luci-app-lldpd: rebase i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-lldpd / po / pl / lldpd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-04-23 12:58+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationslldpd/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:54
15 msgid "Administrative Status"
16 msgstr "Status administracyjny"
17
18 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:588
19 msgid "Advanced Settings"
20 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
21
22 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:198
23 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:209
24 msgid "Age"
25 msgstr "Wiek"
26
27 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:59
28 msgid "Ageout count"
29 msgstr "Liczba przedawnień"
30
31 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:422
32 msgid ""
33 "Allows an agent to control the propagation of LLDPDUs. By default, the MAC "
34 "address %s is used and limits the propagation of the LLDPDU to the nearest "
35 "bridge."
36 msgstr ""
37 "Umożliwia agentowi kontrolowanie propagacji jednostek LLDPDU. Domyślnie "
38 "używany jest adres MAC %s, który ogranicza propagację LLDPDU do najbliższego "
39 "mostu."
40
41 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:582
42 msgid "Basic Settings"
43 msgstr "Ustawienia podstawowe"
44
45 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:464
46 msgid ""
47 "By default, LLDP packets are sent when there is a peer speaking LLDP "
48 "detected or when there is no peer at all."
49 msgstr ""
50 "Domyślnie pakiety LLDP są wysyłane, gdy zostanie wykryty LLDP mówiący "
51 "równorzędnie lub gdy w ogóle nie ma żadnego równorzędnego partnera."
52
53 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:475
54 msgid "CDP"
55 msgstr "CDP"
56
57 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:485
58 msgid "CDP version"
59 msgstr "Wersja CDP"
60
61 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:487
62 msgid "CDPv1 and CDPv2"
63 msgstr "CDPv1 i CDPv2"
64
65 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:39
66 msgid "Cannot have both interface %s and its exclusion %s"
67 msgstr "Nie może mieć zarówno interfejsu %s, jak i jego wykluczenia %s"
68
69 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:319
70 msgid "Capabilities"
71 msgstr "Możliwości"
72
73 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:46
74 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:65
75 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:681
76 msgid "Collecting data..."
77 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
78
79 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:335
80 msgid "Communication Device Endpoints (Class III)"
81 msgstr "Punkty końcowe urządzeń komunikacyjnych (klasa III)"
82
83 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:186
84 msgid ""
85 "Defaults to the first IPv4 and IPv6. If an exact IP address is provided, it "
86 "is used as a management address without any check. To blacklist IPv6 "
87 "addresses, use <code>!*:*</code>."
88 msgstr ""
89 "Domyślnie jest to pierwszy IPv4 i IPv6. Jeśli podany zostanie dokładny adres "
90 "IP, będzie on używany jako adres zarządzania bez żadnej kontroli. Aby "
91 "umieścić na czarnej liście adresy IPv6, użyj <code>!*:*</code>."
92
93 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:61
94 msgid "Delete count"
95 msgstr "Usuń licznik"
96
97 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:273
98 msgid "Description"
99 msgstr "Opis"
100
101 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:230
102 msgid ""
103 "Determines the transmitted packet TTL (== this value * transmit delay). The "
104 "default value is 4 &therefore; the default TTL is 120 seconds."
105 msgstr ""
106 "Wartość ta służy do obliczenia TTL przesyłanych pakietów, który jest "
107 "iloczynem tej wartości i opóźnienia transmisji. Wartość domyślna to 4. "
108 "Odpowiednio domyślna wartość TTL wynosi 120 sekund."
109
110 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:385
111 msgid "Disable LLDP-MED inventory TLV transmission"
112 msgstr "Wyłącz transmisję TLV inwentarza LLDP-MED"
113
114 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:394
115 msgid "Disable advertising of kernel release, version and machine"
116 msgstr "Wyłącz ogłaszanie wydania jądra, wersji i maszyny"
117
118 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:152
119 msgid "Disabled"
120 msgstr "Wyłączone"
121
122 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:687
123 msgid "Discovered Neighbors"
124 msgstr "Odkryci sąsiedzi"
125
126 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:41
127 msgid "Discovered chassis"
128 msgstr "Wykryta podstawa"
129
130 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:42
131 msgid "Discovered port"
132 msgstr "Odkryty port"
133
134 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:535
135 msgid "EDP"
136 msgstr "EDP"
137
138 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:477
139 msgid "Enable CDP"
140 msgstr "Włącz CDP"
141
142 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:537
143 msgid "Enable EDP"
144 msgstr "Włącz EDP"
145
146 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:517
147 msgid "Enable FDP"
148 msgstr "Włącz FDP"
149
150 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:455
151 msgid "Enable LLDP"
152 msgstr "Włącz LLDP"
153
154 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:563
155 msgid "Enable SONMP"
156 msgstr "Włącz SONMP"
157
158 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:89
159 msgid "Enable service"
160 msgstr "Włącz usługę"
161
162 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:478
163 msgid ""
164 "Enable the support of CDP protocol to deal with Cisco routers that do not "
165 "speak LLDP"
166 msgstr ""
167 "Włącz obsługę protokołu CDP, aby współpracować z routerami Cisco, które nie "
168 "obsługują protokołu LLDP"
169
170 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:538
171 msgid ""
172 "Enable the support of EDP protocol to deal with Extreme routers and switches "
173 "that do not speak LLDP."
174 msgstr ""
175 "Włącz obsługę protokołu EDP, aby obsługiwać routery i przełączniki Extreme, "
176 "które nie obsługują protokołu LLDP."
177
178 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:518
179 msgid ""
180 "Enable the support of FDP protocol to deal with Foundry routers that do not "
181 "speak LLDP"
182 msgstr ""
183 "Włącz obsługę protokołu FDP, aby obsługiwać routery Foundry, które nie "
184 "obsługują protokołu LLDP"
185
186 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:564
187 msgid ""
188 "Enable the support of SONMP protocol to deal with Nortel routers and "
189 "switches that do not speak LLDP."
190 msgstr ""
191 "Włącz obsługę protokołu SONMP, aby obsługiwać routery i przełączniki Nortel, "
192 "które nie obsługują protokołu LLDP."
193
194 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:462
195 msgid ""
196 "Even when there is no LLDP peer detected but there is a peer speaking "
197 "another protocol detected."
198 msgstr ""
199 "Nawet jeśli nie wykryto żadnego partnera LLDP, ale wykryto partnera "
200 "mówiącego innym protokołem."
201
202 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:515
203 msgid "FDP"
204 msgstr "FDP"
205
206 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:162
207 msgid "Filter"
208 msgstr "Filtr"
209
210 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:410
211 msgid "Force port ID subtype"
212 msgstr "Wymuś podtyp identyfikatora portu"
213
214 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:501
215 msgid "Force sending CDPv2 packets"
216 msgstr "Wymuś wysyłanie pakietów CDPv2"
217
218 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:461
219 msgid "Force sending LLDP packets"
220 msgstr "Wymuś wysyłanie pakietów LLDP"
221
222 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:333
223 msgid "Generic Endpoint (Class I)"
224 msgstr "Ogólny punkt końcowy (klasa I)"
225
226 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:18
227 msgid "Grant access for LLDP configuration"
228 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji LLDP"
229
230 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:3
231 msgid "Grant access for LLDP status information"
232 msgstr "Udziel dostępu do informacji o statusie LLDP"
233
234 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:130
235 msgid "Host location"
236 msgstr "Lokalizacja hosta"
237
238 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:276
239 msgid "ID"
240 msgstr "Identyfikator"
241
242 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:277
243 msgid "ID type"
244 msgstr "Typ identyfikatora"
245
246 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:116
247 msgid "IP address"
248 msgstr "Adres IP"
249
250 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:163
251 msgid "Incoming"
252 msgstr "Przychodzące"
253
254 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:60
255 msgid "Insert count"
256 msgstr "Wstaw liczbę"
257
258 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:414
259 msgid "Interface MAC address"
260 msgstr "Adres MAC interfejsu"
261
262 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:688
263 msgid "Interface Statistics"
264 msgstr "Statystyki interfejsu"
265
266 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:415
267 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:112
268 msgid "Interface name"
269 msgstr "Nazwa interfejsu"
270
271 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:395
272 msgid ""
273 "Kernel name (ie: Linux) will still be shared, and Inventory software version "
274 "will be set to %s."
275 msgstr ""
276 "Nazwa jądra (np. Linux) będzie nadal udostępniana, a wersja oprogramowania "
277 "Inventory zostanie ustawiona na %s."
278
279 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:453
280 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:3
281 msgid "LLDP"
282 msgstr "LLDP"
283
284 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:671
285 msgid "LLDP Status"
286 msgstr "Status LLDP"
287
288 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:331
289 msgid "LLDP-MED device class"
290 msgstr "Klasa urządzenia LLDP-MED"
291
292 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:373
293 msgid "LLDP-MED fast-start"
294 msgstr "Szybki start LLDP-MED"
295
296 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:377
297 msgid "LLDP-MED fast-start tx-interval"
298 msgstr "Interwał TX szybkiego startu LLDP-MED"
299
300 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:342
301 msgid "LLDP-MED policy"
302 msgstr "Zasady LLDP-MED"
303
304 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:421
305 msgid "LLDPDU destination MAC"
306 msgstr "Docelowy adres MAC LLDPDU"
307
308 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:598
309 msgid "LLDPd Settings"
310 msgstr "Ustawienia LLDPd"
311
312 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:599
313 msgid "LLDPd is an implementation of IEEE 802.1ab"
314 msgstr "LLDPd jest implementacją standardu IEEE 802.1ab"
315
316 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:386
317 msgid ""
318 "LLDPd will still receive (and publish using SNMP if enabled) those LLDP-MED "
319 "TLV but will not send them. Use this option if you do not want to transmit "
320 "sensitive information like serial numbers."
321 msgstr ""
322 "LLDPd nadal będzie odbierać (i publikować przy użyciu protokołu SNMP, jeśli "
323 "jest włączony) te wartości TLV LLDP-MED, ale nie będzie ich wysyłać. Użyj "
324 "tej opcji, jeśli nie chcesz przesyłać poufnych informacji, takich jak numery "
325 "seryjne."
326
327 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:251
328 msgid "LLDPd won't send any frames; only listen to neighbors."
329 msgstr "LLDPd nie wyśle żadnych ramek; nasłuchuj tylko sąsiadów."
330
331 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:676
332 msgid "Local Chassis"
333 msgstr "Podstawa lokalna"
334
335 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:114
336 msgid "Local ID"
337 msgstr "Identyfikator lokalny"
338
339 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:39
340 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:52
341 msgid "Local interface"
342 msgstr "Interfejs lokalny"
343
344 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:110
345 msgid "MAC address"
346 msgstr "Adres MAC"
347
348 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:233
349 msgid "MFS"
350 msgstr "MFS"
351
352 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:295
353 msgid "Management IP(s)"
354 msgstr "Adres(y) IP zarządzania"
355
356 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:334
357 msgid "Media Endpoint (Class II)"
358 msgstr "Medialny punkt końcowy (klasa II)"
359
360 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:223
361 msgid "Must be a greater than zero number optionally suffixed with \"ms\""
362 msgstr "Musi być liczbą większą od zera, opcjonalnie z przyrostkiem „ms”"
363
364 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:242
365 msgid "Must be a number"
366 msgstr "Musi być liczbą"
367
368 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:139
369 msgid "Must start: 'coordinate ...', 'address ...' or 'elin ...'"
370 msgstr "Trzeba rozpocząć: 'coordinate ...', 'address ...' lub 'elin ...'"
371
372 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:367
373 msgid "Must start: application ..."
374 msgstr "Trzeba rozpocząć: application ..."
375
376 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:197
377 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:208
378 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:270
379 msgid "Name"
380 msgstr "Nazwa"
381
382 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:336
383 msgid "Network Connectivity Device (Class IV)"
384 msgstr "Urządzenie do łączności sieciowej (klasa IV)"
385
386 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:273
387 msgid "Network IO"
388 msgstr "Sieciowe wejście-wyjście"
389
390 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:289
391 msgid "Network IO for chassis ID"
392 msgstr "Sieciowe wejście-wyjście dla identyfikatora podstawy"
393
394 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:585
395 msgid "Network Interfaces"
396 msgstr "Interfejsy sieciowe"
397
398 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:603
399 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:660
400 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:664
401 msgid "No data to display"
402 msgstr "Brak danych do wyświetlenia"
403
404 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:601
405 msgid "On this page you may configure LLDPd parameters."
406 msgstr "Na tej stronie możesz skonfigurować parametry LLDPd."
407
408 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:488
409 msgid "Only CDPv2"
410 msgstr "Tylko CDPv2"
411
412 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:164
413 msgid "Outgoing"
414 msgstr "Wychodzące"
415
416 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:117
417 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:124
418 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:148
419 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:160
420 msgid "Override %s."
421 msgstr "Zastąp %s."
422
423 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:131
424 msgid "Override the announced location of the host."
425 msgstr "Zastąp ogłoszoną lokalizację hosta."
426
427 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:216
428 msgid "Port ID"
429 msgstr "Identyfikator portu"
430
431 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:219
432 msgid "Port ID type"
433 msgstr "Typ identyfikatora portu"
434
435 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:224
436 msgid "Port description"
437 msgstr "Opis portu"
438
439 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:40
440 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:53
441 msgid "Protocol"
442 msgstr "Protokół"
443
444 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:591
445 msgid "Protocols Support"
446 msgstr "Obsługa protokołów"
447
448 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:250
449 msgid "Receive-only mode"
450 msgstr "Tryb tylko do odbioru"
451
452 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:56
453 msgid "Rx"
454 msgstr "Rx"
455
456 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:146
457 msgid "Rx and Tx"
458 msgstr "Rx i Tx"
459
460 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:148
461 msgid "Rx only"
462 msgstr "Tylko Rx"
463
464 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:58
465 msgid "Rx unrecognized"
466 msgstr "Nierozpoznany Rx"
467
468 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:561
469 msgid "SONMP (NTDP, NDP, BNMP, BDP)"
470 msgstr "SONMP (NTDP, NDP, BNMP, BDP)"
471
472 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:35
473 msgid "See syntax <a %s>here</a>."
474 msgstr "Zobacz składnię <a %s>tutaj</a>."
475
476 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:494
477 msgid "Send CDP packets even if no CDP peer detected"
478 msgstr "Wysyłaj pakiety CDP, nawet jeśli nie wykryto żadnego partnera CDP"
479
480 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:545
481 msgid "Send EDP packets even if no EDP peer detected"
482 msgstr "Wysyłaj pakiety EDP, nawet jeśli nie wykryto żadnego partnera EDP"
483
484 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:525
485 msgid "Send FDP packets even if no FDP peer detected"
486 msgstr "Wysyłaj pakiety FDP, nawet jeśli nie wykryto żadnego partnera FDP"
487
488 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:571
489 msgid "Send SONMP packets even if no SONMP peer detected"
490 msgstr "Wysyłaj pakiety SONMP, nawet jeśli nie wykryto żadnego partnera SONMP"
491
492 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:28
493 msgid "Settings"
494 msgstr "Ustawienia"
495
496 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:402
497 msgid "Specify the behaviour when detecting multiple neighbors"
498 msgstr "Określ zachowanie w przypadku wykrycia wielu sąsiadów"
499
500 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:274
501 msgid ""
502 "Specify which interface (not) to listen upon and send LLDPDU from. Absent "
503 "any value, LLDPd uses all available physical interfaces."
504 msgstr ""
505 "Określ, na którym interfejsie (nie) nasłuchiwać i z którego wysyłać LLDPDU. "
506 "W przypadku braku jakiejkolwiek wartości LLDPd wykorzystuje wszystkie "
507 "dostępne interfejsy fizyczne."
508
509 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:290
510 msgid ""
511 "Specify which interfaces (not) to use for computing chassis ID. Absent any "
512 "value, all interfaces are considered. LLDPd takes the first MAC address from "
513 "all the considered interfaces to compute the chassis ID."
514 msgstr ""
515 "Określ, które interfejsy (nie) mają być używane do obliczania identyfikatora "
516 "podstawy. W przypadku braku jakiejkolwiek wartości brane są pod uwagę "
517 "wszystkie interfejsy. LLDPd pobiera pierwszy adres MAC ze wszystkich "
518 "rozważanych interfejsów, aby obliczyć identyfikator podstawy."
519
520 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:16
521 msgid "Status"
522 msgstr "Status"
523
524 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:215
525 msgid "Suffix %s for millisecond values."
526 msgstr "Przyrostek %s dla wartości milisekundowych."
527
528 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:159
529 msgid "System capabilities"
530 msgstr "Możliwości systemu"
531
532 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:153
533 msgid "System capability advertisements"
534 msgstr "Ogłaszanie możliwości systemu"
535
536 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:116
537 msgid "System description"
538 msgstr "Opis systemu"
539
540 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:123
541 msgid "System hostname"
542 msgstr "Nazwa hosta systemu"
543
544 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:185
545 msgid "System management IO"
546 msgstr "Wejście-wyjście zarządzania systemem"
547
548 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:178
549 msgid "System management IO advertisements"
550 msgstr "Ogłaszanie wejścia-wyjścia zarządzania systemem"
551
552 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:147
553 msgid "System platform description"
554 msgstr "Opis platformy systemowej"
555
556 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:228
557 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:230
558 msgid "TTL"
559 msgstr "TTL"
560
561 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:149
562 msgid "The default description is the kernel name (Linux)."
563 msgstr "Domyślnym opisem jest nazwa jądra (Linux)."
564
565 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:403
566 msgid "The default filter is 15. Refer to &quot;FILTERING NEIGHBORS&quot;."
567 msgstr "Domyślny filtr to 15. Patrz &quot;FILTROWANIE SĄSIADÓW&quot;."
568
569 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:161
570 msgid "The default is derived from kernel information."
571 msgstr "Wartość domyślna pochodzi z informacji o jądrze."
572
573 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:212
574 msgid ""
575 "The delay between transmissions of LLDP PDU. The default value is 30 seconds."
576 msgstr ""
577 "Opóźnienie pomiędzy transmisjami LLDP PDU. Wartość domyślna to 30 sekund."
578
579 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:672
580 msgid ""
581 "This page allows you to see discovered LLDP neighbors, local interfaces "
582 "statistics and local chassis information."
583 msgstr ""
584 "Na tej stronie możesz zobaczyć wykrytych sąsiadów LLDP, statystyki "
585 "interfejsów lokalnych i informacje o lokalnych podstawach."
586
587 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:211
588 msgid "Transmit delay"
589 msgstr "Opóźnienie transmisji"
590
591 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:229
592 msgid "Transmit hold value"
593 msgstr "Wartość wstrzymania transmisji"
594
595 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:244
596 msgid "Transmit hold value must be greater than 0"
597 msgstr "Wartość wstrzymania transmisji musi być większa niż 0"
598
599 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:55
600 msgid "Tx"
601 msgstr "Tx"
602
603 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:57
604 msgid "Tx discarded"
605 msgstr "Odrzucony Tx"
606
607 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:150
608 msgid "Tx only"
609 msgstr "Tylko Tx"
610
611 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:154
612 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:262
613 msgid "Unknown"
614 msgstr "Nieznany"
615
616 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:411
617 msgid ""
618 "With this option, you can force the port identifier to be the interface name "
619 "or the MAC address."
620 msgstr ""
621 "Dzięki tej opcji możesz wymusić, aby identyfikator portu był nazwą "
622 "interfejsu lub adresem MAC."
623
624 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:307
625 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:316
626 msgid "disabled"
627 msgstr "wyłączony"
628
629 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:46
630 msgid "enable filter"
631 msgstr "włącz filtr"
632
633 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:307
634 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:316
635 msgid "enabled"
636 msgstr "włączony"
637
638 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:48
639 msgid "keep only one neighbor"
640 msgstr "zachowaj tylko jednego sąsiada"
641
642 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:47
643 msgid "keep only one protocol"
644 msgstr "zachowaj tylko jeden protokół"