d553696e6d6896ea208d5513dbf3be40217afad7
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
49 msgid ""
50 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
51 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
52 "intermediary nodes."
53 msgstr ""
54
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
56 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
57 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
58
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
60 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 msgstr ""
62
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
68 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
69 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
70
71 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
72 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 msgid "(empty)"
82 msgstr "(üres)"
83
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
88 msgid "(no interfaces attached)"
89 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
90
91 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
92 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 msgid "+ %d more"
94 msgstr ""
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
97 msgid "-- Additional Field --"
98 msgstr "-- További mező --"
99
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- Kérem válasszon --"
110
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
115 msgid "-- custom --"
116 msgstr "-- egyéni --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
120 msgid "-- match by label --"
121 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
122
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
125 msgid "-- match by uuid --"
126 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
127
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
131 msgid "-- please select --"
132 msgstr "-- Kérem válasszon --"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "0"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
140 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
141 msgstr ""
142 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
143 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "1"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
151 msgid "1 Minute Load:"
152 msgstr "1 perces terhelés:"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid "1 flag"
157 msgid_plural "%d flags"
158 msgstr[0] ""
159 msgstr[1] ""
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
163 msgid "12h (12 hours - default)"
164 msgstr ""
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
167 msgid "15 Minute Load:"
168 msgstr "15 perces terhelés:"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "2"
173 msgstr ""
174
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
176 msgctxt "sstp log level value"
177 msgid "3"
178 msgstr ""
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
182 msgid "3h (3 hours)"
183 msgstr ""
184
185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
186 msgctxt "sstp log level value"
187 msgid "4"
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "4-character hexadecimal ID"
192 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
193
194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
196 msgid "464XLAT (CLAT)"
197 msgstr "464XLAT (CLAT)"
198
199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
200 msgid "5 Minute Load:"
201 msgstr "5 perces terhelés:"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
205 msgid "5m (5 minutes)"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
210 msgstr ""
211 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
215 msgid "7d (7 days)"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
219 msgid "802.11k RRM"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
223 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
227 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
231 msgid "802.11r Fast Transition"
232 msgstr "802.11r gyors átmenet"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
235 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
239 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
243 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
247 msgid ""
248 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "for stations)."
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
262 msgid ""
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
264 "reinstallation attacks."
265 msgstr ""
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
273 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
276 msgid "802.11w Management Frame Protection"
277 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
280 msgid "802.11w maximum timeout"
281 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
284 msgid "802.11w retry timeout"
285 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
288 msgid "; invalid MAC:"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
292 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
296 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
300 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
301 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
302
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
309 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
312 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
313 msgstr ""
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
316 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
329 msgstr ""
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
385 msgid ""
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr ""
395
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
397 msgid ""
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "default."
400 msgstr ""
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
419 msgid "ADSL"
420 msgstr "ADSL"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
487 msgid "ANSI T1.413"
488 msgstr "ANSI T1.413"
489
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
495 msgid "APN"
496 msgstr "APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr ""
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
503 msgid "ARP"
504 msgstr "ARP"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr ""
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
511 msgid "ARP Interval"
512 msgstr ""
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP hitelesítés"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr ""
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
525
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
535 msgid ""
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
546 msgid "ATM Bridges"
547 msgstr "ATM hidak"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
560 msgid ""
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
564 msgstr ""
565 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
566 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
567 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "ATM eszközszám"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Hiányzó csatoló"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 msgstr ""
583 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
584 "t szolgálunk ki."
585
586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
587 msgid "Accept from public keys"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 msgid "Accept local"
592 msgstr "Lokális hozzáférés"
593
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
595 msgctxt "nft accept action"
596 msgid "Accept packet"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgid "Accept packets with local source addresses"
601 msgstr ""
602
603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
604 msgid "Access Concentrator"
605 msgstr "Elérési sűrítő"
606
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgid "Access Point"
611 msgstr "Hozzáférési pont"
612
613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
614 msgid "Access Point Isolation"
615 msgstr ""
616
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
618 msgid "Access Technologies"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 msgid "Actions"
623 msgstr "Műveletek"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 msgid "Active"
628 msgstr "Aktív"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
631 msgid "Active Connections"
632 msgstr "Aktív kapcsolatok"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
636 msgid "Active DHCP Leases"
637 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
641 msgid "Active DHCPv6 Leases"
642 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
645 msgid "Active IPv4 Routes"
646 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr ""
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr ""
659
660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
661 msgid "Active peers"
662 msgstr ""
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
671 msgid "Ad-Hoc"
672 msgstr "Eseti"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr ""
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
694 msgid "Add"
695 msgstr "Hozzáadás"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "ATM híd hozzáadása"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "LED művelet hozzáadása"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgid "Add VLAN"
715 msgstr "VLAN hozzáadása"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgid "Add instance"
727 msgstr "Példány hozzáadása"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgid "Add key"
733 msgstr "Kulcs hozzáadása"
734
735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
736 msgid ""
737 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
738 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
739 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
740 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
741 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
745 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 msgstr ""
747 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
748
749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
750 msgid "Add multicast rule"
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
755 msgid "Add new interface..."
756 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
757
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 msgid "Add peer"
760 msgstr "Partner hozzáadása"
761
762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
763 msgid "Add peer address"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
767 msgctxt "Dnsmasq instance"
768 msgid "Add server instance"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
772 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
776 msgid "Add to Blacklist"
777 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
780 msgid "Add to Whitelist"
781 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
784 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 msgstr ""
786
787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
788 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
792 msgid "Additional hosts files"
793 msgstr "További gépek fájljai"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
796 msgid "Additional options to send to the below match tags."
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
800 msgid "Additional servers file"
801 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
802
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
813 msgid "Address"
814 msgstr "Cím"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
817 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
821 msgctxt "nft meta nfproto"
822 msgid "Address family"
823 msgstr ""
824
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
826 msgid "Address setting is invalid"
827 msgstr ""
828
829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
830 msgid "Address to access local relay bridge"
831 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
835 msgid "Addresses"
836 msgstr "Címek"
837
838 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
840 msgid "Administration"
841 msgstr "Adminisztráció"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
851 #, fuzzy
852 msgid "Advanced Settings"
853 msgstr "Haladó Beállítások"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
856 msgid "Advanced device options"
857 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
858
859 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
860 msgid ""
861 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
862 "manually restarted."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
866 msgid "Ageing time"
867 msgstr ""
868
869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
870 msgid "Aggregate Originator Messages"
871 msgstr ""
872
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
874 msgid "Aggregation Selection Logic"
875 msgstr ""
876
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
878 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
879 msgstr ""
880
881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
882 msgid ""
883 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
884 "state changes (count, 2)"
885 msgstr ""
886
887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
888 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
889 msgstr ""
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 msgid "Alert"
893 msgstr "Riasztás"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
898 msgid "Alias Interface"
899 msgstr "Álnév csatoló"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
902 msgid "Alias of \"%s\""
903 msgstr "„%s” álneve"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
906 msgid "All servers"
907 msgstr "Összes kiszolgáló"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
910 msgid ""
911 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
912 "address."
913 msgstr ""
914 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
917 msgid "Allocate IPs sequentially"
918 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
919
920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
921 msgid "Allocate listen addresses"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
925 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
926 msgstr ""
927 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
930 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
931 msgstr ""
932 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
933 "alapján"
934
935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
936 msgid ""
937 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
938 "listen address and random port."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
942 msgid "Allow all except listed"
943 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
944
945 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
946 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
950 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
951 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
954 msgid "Allow listed only"
955 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
958 msgid "Allow localhost"
959 msgstr "Localhost engedélyezése"
960
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
962 msgid "Allow rebooting the device"
963 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
966 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
967 msgstr ""
968 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
971 msgid "Allow root logins with password"
972 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
973
974 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
975 msgid "Allow system feature probing"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
979 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
980 msgstr ""
981 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
982
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
986 msgid "Allowed IPs"
987 msgstr "Engedélyezett IP-k"
988
989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
990 msgid "Allowed network technology"
991 msgstr ""
992
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
994 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
998 msgid "Always"
999 msgstr "Mindig"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1002 msgid "Always off (kernel: none)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1006 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1010 msgid ""
1011 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1015 msgid ""
1016 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1017 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1018 msgstr ""
1019 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
1020 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
1021 "előírásainak!"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1024 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1028 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1032 msgid "An error occurred while saving the form:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1036 msgid "An optional, short description for this device"
1037 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1040 msgid "Annex"
1041 msgstr "Melléklet"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1044 msgid ""
1045 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1046 "messages."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1050 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1054 msgid ""
1055 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1056 "present."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1060 msgid ""
1061 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1062 "regardless of local default route availability."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1066 msgid ""
1067 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1068 "default route is present."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1072 msgid "Announced DNS domains"
1073 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1076 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1080 msgid "Anonymous Identity"
1081 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1084 msgid "Anonymous Mount"
1085 msgstr "Névtelen csatolás"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1088 msgid "Anonymous Swap"
1089 msgstr "Névtelen cserehely"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1092 msgctxt "nft match any traffic"
1093 msgid "Any packet"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1100 msgid "Any zone"
1101 msgstr "Bármely zóna"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1104 msgid "Apply and keep settings"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1108 msgid "Apply backup?"
1109 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1112 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1113 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1118 msgid "Apply unchecked"
1119 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1122 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1126 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1127 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1130 msgid "Architecture"
1131 msgstr "Architektúra"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1134 msgid "Arp-scan"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1138 msgid ""
1139 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1140 msgstr ""
1141 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1142 "ehhez a csatolóhoz"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1145 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1150 msgid ""
1151 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1152 msgstr ""
1153 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1154 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1158 msgid "Associated Stations"
1159 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1162 msgid "Associations"
1163 msgstr "Hozzárendelések"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1167 msgid ""
1168 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1169 "strong>"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1174 msgid ""
1175 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1176 "strong>"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1180 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1181 msgstr ""
1182 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1183 "engedélyezésére"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1187 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1192 msgid "Auth Group"
1193 msgstr "Hitelesítési csoport"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1196 msgid "Authentication"
1197 msgstr "Hitelesítés"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1202 msgid "Authentication Type"
1203 msgstr "Hitelesítés típusa"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1206 msgid "Authoritative"
1207 msgstr "Hiteles"
1208
1209 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1210 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1211 msgid "Authorization Required"
1212 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1215 msgid "Autofill listen addresses"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1229 msgid "Automatic"
1230 msgstr "Automatikus"
1231
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1234 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1235 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1238 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1239 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1242 msgid ""
1243 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1244 "routing."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1249 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1253 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1256 msgid "Automount Filesystem"
1257 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1260 msgid "Automount Swap"
1261 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1264 msgid "Avahi IPv4LL"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1268 msgid "Available"
1269 msgstr "Elérhető"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1282 msgid "Average:"
1283 msgstr "Átlag:"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1286 msgid "Avoid Bridge Loops"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1290 msgid "B43 + B43C"
1291 msgstr "B43 + B43C"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1294 msgid "B43 + B43C + V43"
1295 msgstr "B43 + B43C + V43"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1298 msgid "BR / DMR / AFTR"
1299 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1302 msgid "BSS Transition"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1310 msgid "BSSID"
1311 msgstr "BSSID"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1314 msgid "Back"
1315 msgstr "Vissza"
1316
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1319 msgid "Back to Overview"
1320 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1323 msgid "Back to peer configuration"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1327 msgid "Backup"
1328 msgstr "Biztonsági mentés"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1331 msgid "Backup / Flash Firmware"
1332 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1335 msgid "Backup file list"
1336 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1340 msgid "Band"
1341 msgstr "Sáv"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1345 msgid "Bandwith"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1349 msgid "Base device"
1350 msgstr "Alap eszköz"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1353 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1358 msgid "Batman Device"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1362 msgid "Batman Interface"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1366 msgid ""
1367 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1368 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1369 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1370 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1371 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1372 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1373 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1377 msgid "Beacon Interval"
1378 msgstr "Alapjel időköze"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1381 msgid "Beacon Report"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1385 msgid ""
1386 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1387 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1388 "defined backup patterns."
1389 msgstr ""
1390 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1391 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1392 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1393 "mentés mintákból áll."
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1396 msgid "Bind NTP server"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1408 msgid "Bind interface"
1409 msgstr "Csatoló kötése"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1412 msgid ""
1413 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1417 msgid ""
1418 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1422 msgid ""
1423 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1424 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1436 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1437 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1442 msgid "Bitrate"
1443 msgstr "Bitráta"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1446 msgid "Bonding Mode"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1450 msgid "Bonding Policy"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1454 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Bridge"
1461 msgstr "Híd"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1464 msgctxt "MACVLAN mode"
1465 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1470 msgid "Bridge VLAN filtering"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1475 msgid "Bridge device"
1476 msgstr "Híd eszköz"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1480 msgid "Bridge port specific options"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1484 msgid "Bridge ports"
1485 msgstr "Híd portok"
1486
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1488 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1492 msgid "Bridge unit number"
1493 msgstr "Hídegység száma"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up empty bridge"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1500 msgid "Bring up on boot"
1501 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1504 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1508 msgid "Broadcast"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1512 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1517 msgid "Browse…"
1518 msgstr "Tallózás…"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1521 msgid "Buffered"
1522 msgstr "Pufferelt"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1525 msgid ""
1526 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1527 "gateway certificate."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1531 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1532 msgstr ""
1533 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1534 "kapcsolat után."
1535
1536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1537 msgid "CHAP"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1541 msgid "CLAT configuration failed"
1542 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1545 msgid "CNAME"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1549 msgid "CNAME or fqdn"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1553 msgid "CPU usage (%)"
1554 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1557 msgid "Cached"
1558 msgstr "Gyorsítótárazott"
1559
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1563 msgid "Call failed"
1564 msgstr "Hívás sikertelen"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1567 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1571 msgid ""
1572 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1587 msgid "Cancel"
1588 msgstr "Mégse"
1589
1590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1591 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1595 msgctxt "Chain hook: forward"
1596 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1600 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1601 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1605 msgctxt "Chain hook: input"
1606 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1610 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1611 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1615 msgctxt "Chain hook: output"
1616 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1620 msgctxt "Chain hook: ingress"
1621 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1625 msgid "Category"
1626 msgstr "Kategória"
1627
1628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1629 msgid "Cell ID"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1633 msgid "Cell Location"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1637 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1638 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1641 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1642 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1645 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1646 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1649 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1650 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1654 msgid ""
1655 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1656 "`logread -f` during handshake for actual values"
1657 msgstr ""
1658 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1659 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1663 msgid ""
1664 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1665 "Subject CN (exact match)"
1666 msgstr ""
1667 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1668 "CN-nel (pontos egyezés)"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1672 msgid ""
1673 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1674 "Subject CN (suffix match)"
1675 msgstr ""
1676 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1677 "CN-nel (utótag egyezés)"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1681 msgid ""
1682 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1683 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1684 msgstr ""
1685 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1686 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1687
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1691 msgid "Chain"
1692 msgstr "Lánc"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1695 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1696 msgid "Chain hook \"%h\""
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1700 msgid "Changes"
1701 msgstr "Változtatások"
1702
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1704 msgid "Changes have been reverted."
1705 msgstr "A változtatások visszavonva."
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1708 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1709 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1710
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1718 msgid "Channel"
1719 msgstr "Csatorna"
1720
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1723 msgid "Channel Analysis"
1724 msgstr "Csatorna analizálás"
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1727 msgid "Channel Width"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1731 msgid "Check filesystems before mount"
1732 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1735 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1736 msgstr ""
1737 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1740 msgid "Checking archive…"
1741 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1745 msgid "Checking image…"
1746 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1749 msgid "Choose mtdblock"
1750 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1754 msgid ""
1755 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1756 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1757 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1758 "interface to it."
1759 msgstr ""
1760 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1761 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1762 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1763 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1764 "csatolót ahhoz."
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1767 msgid ""
1768 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1769 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1770 msgstr ""
1771 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1772 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1773 "új hálózat meghatározásához."
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1776 msgid "Cipher"
1777 msgstr "Titkosító"
1778
1779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1780 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1781 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1784 msgid ""
1785 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1786 "configuration files."
1787 msgstr ""
1788 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1789 "archívumként történő letöltéséhez."
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1792 msgid ""
1793 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1794 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1795 msgstr ""
1796 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1797 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1802 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1803 msgid "Client"
1804 msgstr "Ügyfél"
1805
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1808 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1809 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1814 msgid "Close"
1815 msgstr "Bezár"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1823 msgid ""
1824 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1825 "persist connection"
1826 msgstr ""
1827 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1828 "állandó kapcsolathoz"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1836 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1837 msgid "Collecting data..."
1838 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1839
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1841 msgid "Collisions seen"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1845 msgid "Command"
1846 msgstr "Parancs"
1847
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1849 msgid "Command OK"
1850 msgstr "Parancs rendben"
1851
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1853 msgid "Command failed"
1854 msgstr "Parancs sikertelen"
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1857 msgid "Comment"
1858 msgstr "Megjegyzés"
1859
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1861 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1865 msgid ""
1866 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1867 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1868 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1869 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1870 msgstr ""
1871 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1872 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1873 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1874 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1875 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1876
1877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1881 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1885 msgid "Config File"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1890 msgid "Configuration"
1891 msgstr "Beállítás"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1894 msgid "Configuration Export"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1898 msgid "Configuration changes applied."
1899 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1902 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1903 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1904
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1906 msgid "Configuration failed"
1907 msgstr "Beállítás sikertelen"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1910 msgid ""
1911 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1912 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1913 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1914 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1915 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1916 "offered."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1920 msgid ""
1921 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1922 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1926 msgid ""
1927 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1928 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1929 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1930 "than or equal to the requested prefix."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1934 msgid ""
1935 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1936 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1940 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1944 msgid ""
1945 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1949 msgid "Configure…"
1950 msgstr "Konfigurálás…"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1953 msgid "Confirm disconnect"
1954 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1957 msgid "Confirmation"
1958 msgstr "Megerősítés"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1965 msgid "Connected"
1966 msgstr "Csatlakoztatott"
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1970 msgid "Connection attempt failed"
1971 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1974 msgid "Connection attempt failed."
1975 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1976
1977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1978 msgid "Connection endpoint"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1982 msgid "Connection lost"
1983 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
1986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1987 msgid "Connections"
1988 msgstr "Kapcsolatok"
1989
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1991 msgid "Connectivity change"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1995 msgctxt "nft ct state"
1996 msgid "Conntrack state"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2000 msgctxt "nft ct status"
2001 msgid "Conntrack status"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2005 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2009 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2015 msgid "Contents have been saved."
2016 msgstr "A tartalom mentésre került."
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2023 msgid "Continue"
2024 msgstr "Tovább"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2027 msgctxt "nft jump action"
2028 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2032 msgid "Continue in calling chain"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2036 msgctxt "Chain policy: accept"
2037 msgid "Continue processing unmatched packets"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2041 msgid ""
2042 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2043 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2044 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2045 msgstr ""
2046 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
2047 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
2048 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
2049 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2052 msgid "Country"
2053 msgstr "Ország"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2056 msgid "Country Code"
2057 msgstr "Országkód"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2060 msgid "Coverage cell density"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2065 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2066 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2069 msgid "Create interface"
2070 msgstr "Csatoló létrehozása"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2073 msgid "Critical"
2074 msgstr "Kritikus"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2077 msgid "Cron Log Level"
2078 msgstr "Cron naplózási szint"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2081 msgid "Current power"
2082 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2083
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2085 msgctxt "nft meta hour"
2086 msgid "Current time"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2090 msgctxt "nft meta day"
2091 msgid "Current weekday"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2100 msgid "Custom Interface"
2101 msgstr "Egyéni csatoló"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2104 msgid ""
2105 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2106 "this, perform a factory-reset first."
2107 msgstr ""
2108 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2109 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2112 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2116 msgid ""
2117 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2118 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2119 msgstr ""
2120 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2121 "személyre szabása."
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2124 msgid "DAD transmits"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2128 msgid "DAE-Client"
2129 msgstr "DAE-ügyfél"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2132 msgid "DAE-Port"
2133 msgstr "DAE-port"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2136 msgid "DAE-Secret"
2137 msgstr "DAE-titok"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2140 msgid "DHCP Options"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2144 msgid "DHCP Server"
2145 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2148 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2149 msgid "DHCP and DNS"
2150 msgstr "DHCP és DNS"
2151
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2155 msgid "DHCP client"
2156 msgstr "DHCP ügyfél"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2159 msgid "DHCP-Options"
2160 msgstr "DHCP beállítások"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2163 msgid ""
2164 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2165 "IPv6 prefix."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2170 msgid "DHCPv6 client"
2171 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2174 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2175 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2179 msgid "DHCPv6-Service"
2180 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2187 msgid "DNS"
2188 msgstr "DNS"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2191 msgid "DNS Forwards"
2192 msgstr "DNS továbbítások"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2195 msgid "DNS Records"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2199 msgid "DNS Servers"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2203 msgid "DNS query port"
2204 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2207 msgid "DNS search domains"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2211 msgid "DNS server port"
2212 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2215 msgid ""
2216 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2217 "Some wireguard clients require this to be set."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2221 msgid "DNS setting is invalid"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2225 msgid "DNS weight"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2229 msgid "DNS-Label / FQDN"
2230 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2234 msgid "DNSSEC"
2235 msgstr "DNSSEC"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2238 msgid "DNSSEC check unsigned"
2239 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2242 msgid "DPD Idle Timeout"
2243 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2246 msgid "DS-Lite AFTR address"
2247 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2251 msgid "DSL"
2252 msgstr "DSL"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2255 msgid "DSL Status"
2256 msgstr "DSL állapota"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2259 msgid "DSL line mode"
2260 msgstr "DSL vonalmód"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2263 msgid "DTIM Interval"
2264 msgstr "DTIM időköze"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2269 msgid "DUID"
2270 msgstr "DUID"
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2273 msgid "Data Rate"
2274 msgstr "Adatsebesség"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2277 msgid "Data Received"
2278 msgstr "Fogadott adat"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2281 msgid "Data Transmitted"
2282 msgstr "Átvitt adat"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2287 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2288 msgid "Debug"
2289 msgstr "Hibakeresés"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2292 msgid "Default gateway"
2293 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2296 msgctxt "Dnsmasq instance"
2297 msgid "Default instance"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2301 msgid "Default router"
2302 msgstr "Alapértelmezett router"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2305 msgid "Default state"
2306 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2309 msgid "Defaults to IPv4+6."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2313 msgid "Defaults to fw4."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2317 msgid ""
2318 "Define additional DHCP options, for example "
2319 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2320 "servers to clients."
2321 msgstr ""
2322 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2323 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2324 "hirdet az ügyfelek részére."
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2327 msgid ""
2328 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2329 "but for outgoing frames"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2333 msgid ""
2334 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2335 "priority on incoming frames"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2339 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2343 msgid "Delay"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2347 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2358 msgid "Delete"
2359 msgstr "Törlés"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2363 msgid "Delete key"
2364 msgstr "Kulcs törlése"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2367 msgid "Delete request failed: %s"
2368 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2371 msgid "Delete this network"
2372 msgstr "Hálózat törlése"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2375 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2376 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2382 msgid "Description"
2383 msgstr "Leírás"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2386 msgid "Deselect"
2387 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2388
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2390 msgid "Design"
2391 msgstr "Megjelenés"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2394 msgid "Designated master"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2400 msgid "Destination"
2401 msgstr "Cél"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2404 msgctxt "nft ip daddr"
2405 msgid "Destination IP"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2409 msgctxt "nft ip6 daddr"
2410 msgid "Destination IPv6"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2415 msgid "Destination port"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2419 msgctxt "nft ip dport"
2420 msgid "Destination port"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2425 msgid "Destination zone"
2426 msgstr "Célzóna"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2444 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2445 msgid "Device"
2446 msgstr "Eszköz"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2449 msgid "Device Configuration"
2450 msgstr "Eszköz beállításai"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2453 msgid "Device Identifier"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2457 msgid "Device is not active"
2458 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2462 msgid "Device is restarting…"
2463 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2466 msgid "Device name"
2467 msgstr "Eszköz név"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2470 msgid "Device not managed by ModemManager."
2471 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2474 msgid "Device not present"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2478 msgid "Device type"
2479 msgstr "Eszköz típus"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2482 msgid "Device unreachable!"
2483 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2484
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2486 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2487 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2490 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2491 msgid "Devices"
2492 msgstr "Eszközök"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2495 msgid "Devices &amp; Ports"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2500 msgid "Diagnostics"
2501 msgstr "Diagnosztika"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2504 msgid "Dial number"
2505 msgstr "Szám tárcsázása"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2508 msgid "Dir"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2512 msgid "Directory"
2513 msgstr "Könyvtár"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2519 msgid "Disable"
2520 msgstr "Letiltás"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2523 msgid ""
2524 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2525 "this interface."
2526 msgstr ""
2527 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2528 "ennél a csatolónál."
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2532 msgid "Disable DNS lookups"
2533 msgstr "DNS keresések letiltása"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2536 msgid "Disable Encryption"
2537 msgstr "Titkosítás letiltása"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2540 msgid "Disable Inactivity Polling"
2541 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2544 msgid "Disable this interface"
2545 msgstr "Ez interfész letiltása"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2548 msgid "Disable this network"
2549 msgstr "Hálózat letiltása"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2566 msgid "Disabled"
2567 msgstr "Letiltva"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2570 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2571 msgid "Disabled"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2575 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2576 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2579 msgid ""
2580 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2581 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2585 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2586 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2592 msgid "Disconnect"
2593 msgstr "Leválasztás"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2596 msgid "Disconnection attempt failed"
2597 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2600 msgid "Disconnection attempt failed."
2601 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2602
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2604 msgid "Disk space"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2616 msgid "Dismiss"
2617 msgstr "Eltüntetés"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2620 msgid "Distance Optimization"
2621 msgstr "Távolság optimalizáció"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2624 msgid ""
2625 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2626 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2630 msgid "Distributed ARP Table"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2634 msgid ""
2635 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2636 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2640 msgid ""
2641 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2642 "section is valid for all dnsmasq instances."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2646 msgid ""
2647 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2648 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2649 "abbr> forwarder."
2650 msgstr ""
2651 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2652 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2653 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2654 "tűzfalak számára."
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2657 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2658 msgstr ""
2659 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2660
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2666 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2670 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2671 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2674 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2678 msgid ""
2679 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2680 "packets."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2684 msgid "Do not send a Release when restarting"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2688 msgid "Do not send a hostname"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2692 msgid ""
2693 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2694 "abbr> messages on this interface."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2698 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2699 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2702 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2703 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2706 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2707 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2710 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2711 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2716 msgid "Domain"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2720 msgid "Domain required"
2721 msgstr "Tartomány szükséges"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2724 msgid "Domain whitelist"
2725 msgstr "Tartomány fehérlista"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2730 msgid "Don't Fragment"
2731 msgstr "Ne tördeljen"
2732
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2734 msgid "Down"
2735 msgstr "Le"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2738 msgid "Down Delay"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2742 msgid "Download"
2743 msgstr "Letöltés"
2744
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2746 msgid "Download backup"
2747 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2748
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2750 msgid "Download failed: %s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2754 msgid "Download mtdblock"
2755 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2758 msgid "Downstream SNR offset"
2759 msgstr "Belső SNR eltolás"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2762 msgid ""
2763 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2764 "WireGuard interface."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2768 msgid "Drag to reorder"
2769 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2772 msgid "Drop Duplicate Frames"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2776 msgid ""
2777 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2778 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2779 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2783 msgid ""
2784 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2785 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2786 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2790 msgid "Drop gratuitous ARP"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2794 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2798 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2802 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2806 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2810 msgctxt "nft drop action"
2811 msgid "Drop packet"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2815 msgctxt "Chain policy: drop"
2816 msgid "Drop unmatched packets"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2820 msgid "Drop unsolicited NA"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2824 msgid "Dropbear Instance"
2825 msgstr "Dropbear példány"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2828 msgid ""
2829 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2830 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2831 msgstr ""
2832 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2833 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2834 "biztosít"
2835
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2838 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2839 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2842 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2846 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2847 msgstr ""
2848 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2851 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2855 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2859 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2863 msgid "Dynamic tunnel"
2864 msgstr "Dinamikus alagút"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2867 msgid ""
2868 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2869 "having static leases will be served."
2870 msgstr ""
2871 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2872 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2875 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2879 msgid "E.g. eth0, eth1"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2883 msgid "EA-bits length"
2884 msgstr "EA-bitek hossza"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2887 msgid "EAP-Method"
2888 msgstr "EAP módszer"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2891 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2901 msgid "Edit"
2902 msgstr "Szerkesztés"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2905 msgid "Edit IP set"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2909 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2913 msgid "Edit peer"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2917 msgid "Edit static lease"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2921 msgid ""
2922 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2923 "reload the page."
2924 msgstr ""
2925 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2926 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2929 msgid "Edit this network"
2930 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2933 msgid "Edit wireless network"
2934 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2937 msgctxt "nft rt mtu"
2938 msgid "Effective route MTU"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2942 msgid "Egress QoS mapping"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2946 msgctxt "nft meta oif"
2947 msgid "Egress device id"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2951 msgctxt "nft meta oifname"
2952 msgid "Egress device name"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2956 msgid "Emergency"
2957 msgstr "Vészhelyzet"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2961 msgid "Enable"
2962 msgstr "Engedélyezés"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2965 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2969 msgid ""
2970 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2971 "snooping"
2972 msgstr ""
2973 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2974 "engedélyezése"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2977 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2978 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2981 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2987 msgid "Enable DNS lookups"
2988 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2991 msgid "Enable Debugmode"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2995 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2999 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3000 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3003 msgid "Enable IPv6"
3004 msgstr "IPv6 engedélyezése"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3008 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3009 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3017 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3018 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3021 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3025 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3026 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3029 msgid "Enable MAC address learning"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3033 msgid "Enable NTP client"
3034 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3037 msgid "Enable Single DES"
3038 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3041 msgid "Enable TFTP server"
3042 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3045 msgid "Enable VLAN filtering"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3049 msgid "Enable VLAN functionality"
3050 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3053 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3054 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3057 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3061 msgid ""
3062 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3063 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3064 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3068 msgid ""
3069 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3073 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3074 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3077 msgid "Enable learning and aging"
3078 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3081 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3082 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3085 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3086 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3089 msgid "Enable multicast fast leave"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3093 msgid "Enable multicast querier"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3097 msgid "Enable multicast support"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3101 msgid ""
3102 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3103 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3104 "Yggdrasil version are included."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3108 msgid ""
3109 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3113 msgid "Enable promiscuous mode"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3118 msgid "Enable rx checksum"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3125 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3131 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3132 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3135 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3139 msgid "Enable this network"
3140 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3143 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3148 msgid "Enable tx checksum"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3152 msgid "Enable unicast flooding"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3161 msgid "Enabled"
3162 msgstr "Engedélyezve"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3165 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3166 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3169 msgid ""
3170 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3171 "Domain"
3172 msgstr ""
3173 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3174 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3177 msgid ""
3178 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3179 "batman-adv."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3183 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3184 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3188 msgid "Encapsulation limit"
3189 msgstr "Beágyazási korlát"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3193 msgid "Encapsulation mode"
3194 msgstr "Beágyazási mód"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3201 msgid "Encryption"
3202 msgstr "Titkosítás"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3206 msgid "Endpoint"
3207 msgstr "Végpont"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3210 msgid "Endpoint Host"
3211 msgstr "Végpont gépe"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3214 msgid "Endpoint Port"
3215 msgstr "Végpont portja"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3218 msgid "Endpoint setting is invalid"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3222 msgid "Enforce IGMPv1"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3226 msgid "Enforce IGMPv2"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3230 msgid "Enforce IGMPv3"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3234 msgid "Enforce MLD version 1"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3238 msgid "Enforce MLD version 2"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3242 msgid "Enter custom value"
3243 msgstr "Egyéni érték megadása"
3244
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3246 msgid "Enter custom values"
3247 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3250 msgid "Erasing..."
3251 msgstr "Törlés…"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3261 msgid "Error"
3262 msgstr "Hiba"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3265 msgid "Error getting PublicKey"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3270 msgid "Ethernet Adapter"
3271 msgstr "Ethernet adapter"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3275 msgid "Ethernet Switch"
3276 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3279 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3283 msgid "Every second (fast, 1)"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3287 msgid "Exclude interfaces"
3288 msgstr "Csatolók kizárása"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3291 msgid ""
3292 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3293 "resolution to other systems."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3297 msgid ""
3298 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3299 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3300 msgstr ""
3301 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3302 "például RBL szolgáltatások."
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3305 msgid "Existing device"
3306 msgstr "Létező eszköz"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3309 msgid "Expand hosts"
3310 msgstr "Gépek kinyitása"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3313 msgid "Expected port number."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3317 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3318 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3321 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3325 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3329 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3333 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3346 msgid "Expecting: %s"
3347 msgstr "Elvárás: %s"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3350 msgid "Expecting: non-empty value"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3354 msgid "Expires"
3355 msgstr "Lejárat"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3358 msgid ""
3359 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3360 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3363 msgid ""
3364 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3365 "with caution."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3369 msgid "External"
3370 msgstr "Külső"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3373 msgid "External R0 Key Holder List"
3374 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3377 msgid "External R1 Key Holder List"
3378 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3381 msgid "External system log server"
3382 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3385 msgid "External system log server port"
3386 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3389 msgid "External system log server protocol"
3390 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3393 msgid "Externally managed interface"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3397 msgid "Extra DHCP logging"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3401 msgid "Extra SSH command options"
3402 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3405 msgid "Extra config"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3409 msgid "Extra pppd options"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3413 msgid "Extra sstpc options"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3417 msgid "FQDN"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3421 msgid "FT over DS"
3422 msgstr "FT DS fölött"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3425 msgid "FT over the Air"
3426 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3429 msgid "FT protocol"
3430 msgstr "FT protokoll"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3433 msgid "Failed Reason"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3437 msgid "Failed to change the system password."
3438 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3439
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3441 msgid "Failed to configure modem"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3445 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3446 msgstr ""
3447 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3448 "visszaállításra…"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3451 msgid "Failed to connect"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3455 msgid "Failed to disconnect"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3459 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3460 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3463 msgid "Failed to get modem information"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3467 msgid "Failed to initialize modem"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3471 msgid "Failed to set operating mode"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3475 msgid "File"
3476 msgstr "Fájl"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3479 msgid ""
3480 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3481 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3482 msgstr ""
3483 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3484 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3485 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3488 msgid "File not accessible"
3489 msgstr "A fájl nem érhető el"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3492 msgid "File to store DHCP lease information."
3493 msgstr ""
3494 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3495 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3498 msgid "File with upstream resolvers."
3499 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3503 msgid "Filename"
3504 msgstr "Fájlnév"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3507 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3508 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3512 msgid "Filesystem"
3513 msgstr "Fájlrendszer"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3516 msgid "Filter"
3517 msgstr "Szűrő"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3520 msgid "Filter IPv4 A records"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3524 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3528 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3532 msgid "Filter private"
3533 msgstr "Személyes szűrése"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3536 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3540 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3544 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3548 msgid ""
3549 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3554 msgid "Finalizing failed"
3555 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3558 msgid ""
3559 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3560 "with defaults based on what was detected"
3561 msgstr ""
3562 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3563 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3566 msgid "Find and join network"
3567 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3568
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3570 msgid "Finish"
3571 msgstr "Befejezés"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3575 msgid "Firewall"
3576 msgstr "Tűzfal"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3580 msgid "Firewall Mark"
3581 msgstr "Tűzfal jelölés"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3584 msgid "Firewall Settings"
3585 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3588 msgid "Firewall Status"
3589 msgstr "Tűzfal állapota"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3592 msgid "Firewall mark"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3596 msgid "Firmware File"
3597 msgstr "Firmware fájl"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3600 msgid "Firmware Version"
3601 msgstr "Firmware verzió"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3604 msgid "First answer wins."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3608 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3609 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3613 msgid "Flash image..."
3614 msgstr "Lemezkép beírása…"
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3617 msgid "Flash image?"
3618 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3621 msgid "Flash new firmware image"
3622 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3625 msgid "Flash operations"
3626 msgstr "Beírás műveletei"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3630 msgid "Flashing…"
3631 msgstr "Telepítés…"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3634 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3639 msgid "Force"
3640 msgstr "Kényszerítés"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3643 msgid "Force 40MHz mode"
3644 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3647 msgid "Force CCMP (AES)"
3648 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3651 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3652 msgstr ""
3653 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3654 "észlelhető."
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3657 msgid "Force IGMP version"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3661 msgid "Force MLD version"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3665 msgid "Force TKIP"
3666 msgstr "TKIP kényszerítése"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3669 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3670 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3673 msgid "Force broadcast DHCP response."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3677 msgid "Force link"
3678 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3681 msgid "Force upgrade"
3682 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3685 msgid "Force use of NAT-T"
3686 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3687
3688 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3689 msgid "Form token mismatch"
3690 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3693 msgid "Format:"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3697 msgid ""
3698 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3699 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3700 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3701 "designated master interface and downstream interfaces."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3705 msgid ""
3706 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3707 "messages received on the designated master interface to downstream "
3708 "interfaces."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3712 msgid "Forward DHCP traffic"
3713 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3716 msgid ""
3717 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3718 "downstream interfaces."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3722 msgid "Forward broadcast traffic"
3723 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3726 msgid "Forward delay"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3730 msgid "Forward mesh peer traffic"
3731 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3734 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3738 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3742 msgid "Forward/reverse DNS"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3746 msgid "Forwarding mode"
3747 msgstr "Továbbítási mód"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3750 msgid "Forwards"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3754 msgid "Fragmentation"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3758 msgid "Fragmentation Threshold"
3759 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3762 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3763 msgid "Full port randomization"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3767 msgid ""
3768 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3769 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3770 msgstr ""
3771 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3772 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3777 msgid "GHz"
3778 msgstr "GHz"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3782 msgid "GPRS only"
3783 msgstr "Csak GPRS"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3786 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3790 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3794 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3798 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3804 msgid "Gateway"
3805 msgstr "Átjáró"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3808 msgid "Gateway Mode"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3812 msgid "Gateway Ports"
3813 msgstr "Átjáró portok"
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3817 msgid "Gateway address is invalid"
3818 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3821 msgid "Gateway metric"
3822 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3825 msgid "General"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3833 msgid "General Settings"
3834 msgstr "Általános Beállítások"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3840 msgid "General Setup"
3841 msgstr "Általános beállítás"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3844 msgid "General device options"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3848 msgid "Generate Config"
3849 msgstr "Beállítás előállítása"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3852 msgid "Generate PMK locally"
3853 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3856 msgid "Generate archive"
3857 msgstr "Archívum előállítása"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3860 msgid "Generate configuration"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3864 msgid "Generate configuration…"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3868 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3869 msgid "Generate new key pair"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3873 msgid "Generate preshared key"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3877 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3881 msgid "Generating QR code…"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3885 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3886 msgstr ""
3887 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3890 msgid "Global Settings"
3891 msgstr "Globális beállítások"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3894 msgid "Global network options"
3895 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3896
3897 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3898 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3901 msgid "Go to firmware upgrade..."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3905 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3908 msgid "Go to password configuration..."
3909 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3915 msgid "Go to relevant configuration page"
3916 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3919 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3923 msgid "Grant access to DHCP status display"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3927 msgid "Grant access to DSL status display"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3931 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3935 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3939 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3943 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3947 msgid "Grant access to SSH configuration"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3951 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3955 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3959 msgid "Grant access to crontab configuration"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3963 msgid "Grant access to firewall status"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3967 msgid "Grant access to flash operations"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3971 msgid "Grant access to main status display"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3975 msgid "Grant access to mmcli"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3979 msgid "Grant access to mount configuration"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3983 msgid "Grant access to network configuration"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3987 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3991 msgid "Grant access to network status information"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3995 msgid "Grant access to port status display"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3999 msgid "Grant access to process status"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4003 msgid "Grant access to realtime statistics"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4007 msgid "Grant access to routing status"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4011 msgid "Grant access to startup configuration"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4015 msgid "Grant access to system configuration"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4019 msgid "Grant access to system logs"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4023 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4027 msgid "Grant access to wireless channel status"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4031 msgid "Grant access to wireless status display"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4035 msgid "Group Password"
4036 msgstr "Csoportjelszó"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4039 msgid "Guest"
4040 msgstr "Vendég"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4043 msgid "HE.net password"
4044 msgstr "HE.net jelszó"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4047 msgid "HE.net username"
4048 msgstr "HE.net felhasználónév"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4052 msgid "HTTP(S) Access"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4056 msgid "Hang Up"
4057 msgstr "Befejezés"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4060 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4064 msgid "Hello interval"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4068 msgid ""
4069 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4070 "the timezone."
4071 msgstr ""
4072 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
4073 "vagy az időzóna."
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4076 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4077 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4081 msgid "Hide empty chains"
4082 msgstr "Üres láncok elrejtése"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4085 msgid "High"
4086 msgstr "Magas"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4089 msgid "Honor gratuitous ARP"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4093 msgctxt "Chain hook description"
4094 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4098 msgid "Hop Penalty"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4105 msgid "Host"
4106 msgstr "Gép"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4109 msgid "Host expiry timeout"
4110 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4113 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4117 msgid "Host-Uniq tag content"
4118 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4121 msgid ""
4122 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4123 "code>."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4132 msgid "Hostname"
4133 msgstr "Gépnév"
4134
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4136 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4137 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4140 msgid "Hostnames"
4141 msgstr "Gépnevek"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4144 msgid ""
4145 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4146 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4147 "useful to rebind an FQDN."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4151 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4155 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4159 msgid "Human-readable counters"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4163 msgid "Hybrid"
4164 msgstr "Hibrid"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4167 msgctxt "nft icmp code"
4168 msgid "ICMP code"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4172 msgctxt "nft icmp type"
4173 msgid "ICMP type"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4177 msgctxt "nft icmpv6 code"
4178 msgid "ICMPv6 code"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4182 msgctxt "nft icmpv6 type"
4183 msgid "ICMPv6 type"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4188 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4192 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4196 msgid "IKE DH Group"
4197 msgstr "IKE DH csoport"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4200 msgid "IMEI"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4204 msgid "IP Address"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4208 msgid "IP Addresses"
4209 msgstr "IP-címek"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4212 msgid "IP Protocol"
4213 msgstr "IP protokoll"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4216 msgid "IP Sets"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4220 msgid "IP Type"
4221 msgstr "IP típusa"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4226 msgid "IP address"
4227 msgstr "IP-cím"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4231 msgid "IP address is invalid"
4232 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4233
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4236 msgid "IP address is missing"
4237 msgstr "IP-cím hiányzik"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4240 msgid ""
4241 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4242 "this setting."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4246 msgid ""
4247 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4248 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4249 "packets with matching destination IP."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4253 msgctxt "nft ip protocol"
4254 msgid "IP protocol"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4258 msgctxt "nft meta l4proto"
4259 msgid "IP protocol"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4263 msgid "IP sets"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4267 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4268 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4271 msgid "IPsec XFRM"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4282 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4284 msgid "IPv4"
4285 msgstr "IPv4"
4286
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4288 msgid "IPv4 Firewall"
4289 msgstr "IPv4 tűzfal"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4292 msgid "IPv4 Neighbours"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4296 msgid "IPv4 Routing"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4300 msgid "IPv4 Rules"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4304 msgid "IPv4 Upstream"
4305 msgstr "Külső IPv4"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4312 msgid "IPv4 address"
4313 msgstr "IPv4-cím"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4316 msgid "IPv4 assignment length"
4317 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4318
4319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4320 msgid "IPv4 broadcast"
4321 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4322
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4324 msgid "IPv4 gateway"
4325 msgstr "IPv4-átjáró"
4326
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4329 msgid "IPv4 netmask"
4330 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4331
4332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4333 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4334 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4337 msgid "IPv4 only"
4338 msgstr "Csak IPv4"
4339
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4342 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4346 msgid "IPv4 prefix"
4347 msgstr "IPv4-előtag"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4351 msgid "IPv4 prefix length"
4352 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4355 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4359 msgid "IPv4+6"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4363 msgid "IPv4+IPv6"
4364 msgstr "IPv4+IPv6"
4365
4366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4368 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4369 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4372 msgid "IPv4/IPv6"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4376 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4377 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4380 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4398 msgid "IPv6"
4399 msgstr "IPv6"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4402 msgid "IPv6 APN"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4406 msgid "IPv6 APN profile index"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4410 msgid "IPv6 Firewall"
4411 msgstr "IPv6 tűzfal"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4414 msgid "IPv6 MTU"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4418 msgid "IPv6 Neighbours"
4419 msgstr "IPv6 szomszédok"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4422 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4426 msgid "IPv6 RA Settings"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4430 msgid "IPv6 Routing"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4434 msgid "IPv6 Rules"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4438 msgid "IPv6 Settings"
4439 msgstr "IPv6 beállítások"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4442 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4443 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4444
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4446 msgid "IPv6 Upstream"
4447 msgstr "Külső IPv6"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4452 msgid "IPv6 address"
4453 msgstr "IPv6-cím"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4457 msgid "IPv6 assignment hint"
4458 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4461 msgid "IPv6 assignment length"
4462 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4463
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4465 msgid "IPv6 gateway"
4466 msgstr "IPv6-átjáró"
4467
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4469 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4470 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4473 msgid "IPv6 only"
4474 msgstr "Csak IPv6"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4477 msgid "IPv6 preference"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4482 msgid "IPv6 prefix"
4483 msgstr "IPv6-előtag"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4486 msgid "IPv6 prefix filter"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4491 msgid "IPv6 prefix length"
4492 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4496 msgid "IPv6 routed prefix"
4497 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4500 msgid "IPv6 source routing"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4504 msgid "IPv6 suffix"
4505 msgstr "IPv6-utótag"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4508 msgid "IPv6 support"
4509 msgstr "IPv6 támogatás"
4510
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4512 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4516 msgid "IPv6-PD"
4517 msgstr "IPv6-PD"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4520 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4525 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4526 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4527
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4530 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4531 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4532
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4536 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4539 msgid "Identity"
4540 msgstr "Személyazonosság"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4543 msgid ""
4544 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4545 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4549 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4550 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4553 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4557 msgid "If checked, encryption is disabled"
4558 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4561 msgid ""
4562 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4563 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4567 msgid ""
4568 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4569 "classes."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4573 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4578 msgid ""
4579 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4580 msgstr ""
4581 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4582 "eszközcsomópont helyett"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4586 msgid ""
4587 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4588 "device node"
4589 msgstr ""
4590 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4591 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4592
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4594 msgid ""
4595 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4596 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4597 "otherwise modifications will be reverted."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4602 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4605 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4606 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4610 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4612 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4613 msgstr ""
4614 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4615 "lesznek hagyva"
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4618 msgid ""
4619 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4620 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4621 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4622 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4623 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4624 msgstr ""
4625 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4626 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4627 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4628 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4629 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4630 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4633 msgid "Ignore"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4637 msgid "Ignore interface"
4638 msgstr "Csatoló mellőzése"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4641 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4645 msgid "Ignore resolv file"
4646 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4649 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4653 msgid "Image"
4654 msgstr "Kép"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4657 msgid "Image check failed:"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4661 msgid "Import as peer"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4666 msgid "Import configuration"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4670 msgid "Import configuration as peer…"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4674 msgid "Import settings"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4679 msgid "Imported peer configuration"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4683 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4687 msgid "In"
4688 msgstr "Be"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4691 msgid ""
4692 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4693 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4694 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4695 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4699 msgid ""
4700 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4701 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4705 msgid ""
4706 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4707 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4708 msgstr ""
4709 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4710 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4711 "oldalra történő visszatéréshez."
4712
4713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4714 #, fuzzy
4715 msgid "In seconds"
4716 msgstr "másodperc múlva"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4724 msgid "Inactivity timeout"
4725 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4726
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4728 msgid "Inbound:"
4729 msgstr "Bejövő:"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4732 msgid ""
4733 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4734 "installed_packages.txt"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4741 msgid "Incoming checksum"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4745 msgid "Incoming interface"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4752 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4753 msgid "Incoming key"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4760 msgid "Incoming serialization"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4766 msgid "Info"
4767 msgstr "Információ"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4770 msgid "Information"
4771 msgstr "Információ"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4774 msgid "Ingress QoS mapping"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4778 msgctxt "nft meta iif"
4779 msgid "Ingress device id"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4783 msgctxt "nft meta iifname"
4784 msgid "Ingress device name"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4788 msgid "Initialization failure"
4789 msgstr "Előkészítési hiba"
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4792 msgid "Initscript"
4793 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4796 msgid "Initscripts"
4797 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4800 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4801 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4804 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4805 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4808 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4809 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4812 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4813 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4816 msgid "Install protocol extensions..."
4817 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4821 msgid "Instance"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4825 msgctxt "WireGuard instance heading"
4826 msgid "Instance \"%h\""
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4830 msgctxt "Dnsmasq instance"
4831 msgid "Instance \"%q\""
4832 msgstr ""
4833
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4835 msgid "Instance Details"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4839 msgid ""
4840 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4841 "BSSID <code>%h</code>."
4842 msgstr ""
4843 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4844 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4845
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4847 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4848 msgstr ""
4849
4850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4851 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4858 msgid "Interface"
4859 msgstr "Csatoló"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4862 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4866 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4867 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4870 msgid "Interface Configuration"
4871 msgstr "Csatoló beállításai"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4874 msgid "Interface ID"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4879 msgid "Interface has %d pending changes"
4880 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4883 msgid "Interface is disabled"
4884 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4887 msgid "Interface is marked for deletion"
4888 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4891 msgid "Interface is reconnecting..."
4892 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4897 msgid "Interface is shutting down..."
4898 msgstr "A csatoló leállítása…"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4901 msgid "Interface is starting..."
4902 msgstr "Csatoló indítása…"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4905 msgid "Interface is stopping..."
4906 msgstr "A csatoló leáll…"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4909 msgid "Interface name"
4910 msgstr "Csatoló neve"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4914 msgid "Interface not present or not connected yet."
4915 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4920 msgid "Interfaces"
4921 msgstr "Csatolók"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4924 msgid "Internal"
4925 msgstr "Belső"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4928 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4932 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4936 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4940 msgid ""
4941 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4942 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4943 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4947 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4952 msgid "Invalid"
4953 msgstr "Érvénytelen"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4956 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4960 msgid "Invalid APN provided"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4965 msgid "Invalid Base64 key string"
4966 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4969 msgid "Invalid IPv6 address"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4974 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4979 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4983 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4984 msgstr ""
4985 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4986 "engedélyezettek."
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4989 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4990 msgstr ""
4991 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4992 "engedélyezettek"
4993
4994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4995 msgid "Invalid argument"
4996 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4999 msgid ""
5000 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5001 "supports one and only one bearer."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5005 msgid "Invalid command"
5006 msgstr "Érvénytelen parancs"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5009 msgid "Invalid hexadecimal value"
5010 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5013 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5017 msgid "Invalid port"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5021 msgid "Invalid private key string %s"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5025 msgid "Invalid public key string %s"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5029 msgid "Invalid server URL"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5034 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5035 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5038 msgid "Invert blinking"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5042 msgid "Invert match"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5046 msgctxt "VLAN port state"
5047 msgid "Is Primary VLAN"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5051 msgid "Isolate Clients"
5052 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5055 msgid ""
5056 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5057 "flash memory, please verify the image file!"
5058 msgstr ""
5059 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
5060 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5063 msgid ""
5064 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5065 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5066 "without requiring firewall or port configuration."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5070 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5072 msgid "JavaScript required!"
5073 msgstr "JavaScript szükséges!"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5076 msgid "Join Network"
5077 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5080 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5081 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5084 msgid "Joining Network: %q"
5085 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5088 msgid "Jump to rule"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5092 msgid "Jumper"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5096 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5097 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
5098
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5100 msgid "Keep-Alive"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5105 msgid "Kernel Log"
5106 msgstr "Kernel napló"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5109 msgid "Kernel Version"
5110 msgstr "Kernel Verzió"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5113 msgid "Key"
5114 msgstr "Kulcs"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5121 msgid "Key #%d"
5122 msgstr "%d. kulcs"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5128 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5129 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5136 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5137 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5141 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5142 msgid "Key missing"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5146 msgid "Key used to sign network config"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5150 msgctxt "nft unit"
5151 msgid "KiB"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5155 msgid "Kill"
5156 msgstr "Kilövés"
5157
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5160 msgid "L2TP"
5161 msgstr "L2TP"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5164 msgid "L2TP Server"
5165 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5168 msgid "LACPDU Packets"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5177 msgid "LCP echo failure threshold"
5178 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5186 msgid "LCP echo interval"
5187 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5190 msgid "LED Configuration"
5191 msgstr "LED beállítás"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5194 msgid "LLC"
5195 msgstr "LLC"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5199 msgid "Label"
5200 msgstr "Címke"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5203 msgid "Language"
5204 msgstr "Nyelv"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5207 msgid "Language and Style"
5208 msgstr "Nyelv és stílus"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5211 msgid ""
5212 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5213 "probability of being selected."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5217 msgid "Last Error"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5221 msgid "Last member interval"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5226 msgid "Latest Handshake"
5227 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5230 msgid "Leaf"
5231 msgstr "Levél"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Learn"
5236 msgstr "Tanulás"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Learn routes"
5241 msgstr "Útvonalak tanulása"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5244 msgid "Lease file"
5245 msgstr "Bérletfájl"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5249 msgid "Lease time"
5250 msgstr "Bérleti idő"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5256 msgid "Lease time remaining"
5257 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5262 msgid "Leave empty to autodetect"
5263 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5270 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5271 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5274 msgid ""
5275 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5276 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5277 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5281 msgid "Legacy rules detected"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5285 msgid "Legend:"
5286 msgstr "Jelmagyarázat:"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5289 msgid "Limit"
5290 msgstr "Korlát"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5293 msgid ""
5294 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5295 "subnet of the querying interface."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5299 msgid "Limits"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5303 msgid "Line Mode"
5304 msgstr "Vonali mód"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5307 msgid "Line State"
5308 msgstr "Vonal állapota"
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5311 msgid "Line Uptime"
5312 msgstr "Vonal működési ideje"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5315 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5319 msgid "Link Monitoring"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5323 msgid "Link On"
5324 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5327 msgctxt "nft @ll,off,len"
5328 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5333 msgid ""
5334 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5335 "also specified here."
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5339 msgid ""
5340 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5341 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5342 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5343 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5344 "Association."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5348 msgid ""
5349 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5350 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5351 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5352 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5353 "PMK-R1 keys."
5354 msgstr ""
5355 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5356 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5357 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5358 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5359 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5360 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5361
5362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5363 msgid "List of SSH key files for auth"
5364 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5367 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5368 msgstr ""
5369 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5372 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5377 msgid "Listen Port"
5378 msgstr "Fogadó port"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5381 msgid "Listen addresses"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5385 msgid "Listen for peers"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5389 msgid "Listen interfaces"
5390 msgstr "Figyelési csatolók"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5393 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5394 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5397 msgid ""
5398 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5399 "explicitly."
5400 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5401
5402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5403 msgid "Listen to multicast beacons"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5407 msgid "ListenPort setting is invalid"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5411 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5412 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5415 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5416 msgid "Load"
5417 msgstr "Terhelés"
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5420 msgid "Load Average"
5421 msgstr "Átlagos terhelés"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5424 msgid ""
5425 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5426 "resources."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5430 msgid "Load configuration…"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5436 msgid "Loading data…"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5440 msgid "Loading directory contents…"
5441 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5444 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5445 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5446 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5447 msgid "Loading view…"
5448 msgstr "Nézet betöltése…"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5452 msgid "Local"
5453 msgstr "Helyi"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5456 msgid "Local IP address"
5457 msgstr "Helyi IP cím"
5458
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5461 msgid "Local IP address is invalid"
5462 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5465 msgid "Local IP address to assign"
5466 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5476 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5478 msgid "Local IPv4 address"
5479 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5482 msgid "Local IPv6 DNS server"
5483 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5491 msgid "Local IPv6 address"
5492 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5495 msgid "Local Startup"
5496 msgstr "Helyi indítás"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5500 msgid "Local Time"
5501 msgstr "Helyi idő"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5504 msgid "Local ULA"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5508 msgid "Local domain"
5509 msgstr "Helyi tartomány"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5512 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5513 msgstr ""
5514 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5515 "tartományutótagok."
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5518 msgid "Local service only"
5519 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5522 msgid "Local wireguard key"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5526 msgid "Localise queries"
5527 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5530 msgid "Location Area Code"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5534 msgid "Lock to BSSID"
5535 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5538 msgid "Log"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5542 msgid ""
5543 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5547 msgctxt "nft log action"
5548 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5552 msgid "Log facility"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5556 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5557 msgid "Log in"
5558 msgstr "Bejelentkezés"
5559
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5561 msgid "Log in…"
5562 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5565 msgid "Log level"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5569 msgid "Log out"
5570 msgstr "Kijelentkezés"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5574 msgid "Log output level"
5575 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5578 msgid "Log queries"
5579 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5582 msgid "Logging"
5583 msgstr "Naplózás"
5584
5585 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5586 msgid "Logging in…"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5591 msgid ""
5592 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5593 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5598 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5602 msgid "Loose filtering"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5606 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5607 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5608
5609 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5610 msgid "Lua compatibility mode active"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5615 msgid "MAC"
5616 msgstr "MAC"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5619 msgid "MAC Address"
5620 msgstr "MAC cím"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5623 msgid "MAC Address Filter"
5624 msgstr "MAC-cím szűrő"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5627 msgid "MAC Address For The Actor"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5632 msgid "MAC VLAN"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5644 msgid "MAC address"
5645 msgstr "MAC-cím"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5648 msgid "MAC address(es)"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5652 msgid "MAC-Filter"
5653 msgstr "MAC-szűrő"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5656 msgid "MAC-List"
5657 msgstr "MAC-lista"
5658
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5661 msgid "MAP / LW4over6"
5662 msgstr "MAP / LW4over6"
5663
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5666 msgid "MAP rule is invalid"
5667 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5670 msgid "MBIM Cellular"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5674 msgid "MD5"
5675 msgstr "MD5"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5679 msgid "MHz"
5680 msgstr "MHz"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5683 msgid "MII"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5687 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5691 msgid "MII Interval"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5699 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5700 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5701 msgid "MTU"
5702 msgstr "MTU"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5705 msgid "MX"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5709 msgid ""
5710 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5711 "below:"
5712 msgstr ""
5713 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5714 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5723 msgid "Manual"
5724 msgstr "Kézi"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5727 msgid "Manufacturer"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5731 msgid "Master (VLAN)"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5735 msgid "Match Tag"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5739 msgid "Match this Tag"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5743 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5747 msgid "Max cache TTL"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5751 msgid "Max valid value %s."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5755 msgid "Max. DHCP leases"
5756 msgstr ""
5757 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5758 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5761 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5762 msgstr ""
5763 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5764 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5767 msgid "Max. concurrent queries"
5768 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5771 msgid "Maximum age"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5775 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5776 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5779 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5780 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5783 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5784 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5787 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5788 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5789
5790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5791 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5793 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5794 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5797 msgid "Maximum number of leased addresses."
5798 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5801 msgid "Maximum snooping table size"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5805 msgid "Maximum source port #"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5809 msgid ""
5810 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5811 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5815 msgid "Maximum transmit power"
5816 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5819 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5833 msgid "Mbit/s"
5834 msgstr "Mbit/s"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5837 msgid "Medium"
5838 msgstr "Közepes"
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5841 msgid "Memory"
5842 msgstr "Memória"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5845 msgid "Memory usage (%)"
5846 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5849 msgid "Mesh ID"
5850 msgstr "Hálóazonosító"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5853 msgid "Mesh Id"
5854 msgstr "Hálóazonosító"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5857 msgid "Mesh Point"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5861 msgid "Mesh Routing"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5865 msgid "Mesh and routing related options"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5869 msgid "Method not found"
5870 msgstr "Nem található módszer"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5873 msgid "Method of link monitoring"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5877 msgid "Method to determine link status"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5883 msgid "Metric"
5884 msgstr "Mérőszám"
5885
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5887 msgctxt "nft unit"
5888 msgid "MiB"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5892 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5896 msgid "Min cache TTL"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5900 msgid "Min valid value %s."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5904 msgid "Minimum ARP validity time"
5905 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5908 msgid "Minimum Number of Links"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5912 msgid ""
5913 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5914 "Prevents ARP cache thrashing."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5918 msgid "Minimum source port #"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5922 msgid ""
5923 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5924 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5928 msgid "Mirror monitor port"
5929 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5932 msgid "Mirror source port"
5933 msgstr "Forrásport tükrözése"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5936 msgid "Mobile Country Code"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5940 msgid "Mobile Data"
5941 msgstr "Mobil adat"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5944 msgid "Mobile Network Code"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5949 msgid "Mobile Service"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5953 msgid "Mobility Domain"
5954 msgstr "Mobilitási tartomány"
5955
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5965 msgid "Mode"
5966 msgstr "Mód"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5970 msgid "Model"
5971 msgstr "Modell"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5974 msgid "Modem Info"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5978 #, fuzzy
5979 msgid ""
5980 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5981 "minutes."
5982 msgstr ""
5983 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5986 msgid "Modem default"
5987 msgstr "Modem alapértelmezett"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5995 msgid "Modem device"
5996 msgstr "Modemeszköz"
5997
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5999 msgid "Modem information query failed"
6000 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6006 msgid "Modem init timeout"
6007 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6010 msgid "ModemManager"
6011 msgstr "Modemkezelő"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6015 msgid "Monitor"
6016 msgstr "Megfigyelés"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6019 msgid "More Characters"
6020 msgstr "Több karakter"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6023 msgid "More…"
6024 msgstr "Több…"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6027 msgid "Mount Point"
6028 msgstr "Csatolási pont"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6033 msgid "Mount Points"
6034 msgstr "Csatolási pontok"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6037 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6038 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6041 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6042 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6045 msgid ""
6046 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6047 "filesystem"
6048 msgstr ""
6049 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
6050 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6053 msgid "Mount attached devices"
6054 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6057 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6058 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6061 msgid "Mount options"
6062 msgstr "Csatolási beállítások"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6065 msgid "Mount point"
6066 msgstr "Csatolási pont"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6069 msgid "Mount swap not specifically configured"
6070 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6073 msgid "Mounted file systems"
6074 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
6075
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6077 msgid "Move down"
6078 msgstr "Mozgatás le"
6079
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6081 msgid "Move up"
6082 msgstr "Mozgatás fel"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6085 msgid "Multi To Unicast"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6092 msgid "Multicast"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6096 msgid "Multicast Mode"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6100 msgid "Multicast routing"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6104 msgid "Multicast rules"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6108 msgid "Multicast to unicast"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6112 msgid "Must be in %s format."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6116 msgid "NAS ID"
6117 msgstr "NAS-azonosító"
6118
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6120 msgid "NAT action chain \"%h\""
6121 msgstr ""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6124 msgid "NAT-T Mode"
6125 msgstr "NAT-T mód"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6128 msgid "NAT64 Prefix"
6129 msgstr "NAT64-előtag"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6132 msgid "NAT64 prefix"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6137 msgid "NCM"
6138 msgstr "NCM"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6141 msgid "NDP-Proxy slave"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6145 msgid "NT Domain"
6146 msgstr "NT-tartomány"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6149 msgid "NTP Servers"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6153 msgid "NTP server candidates"
6154 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6163 msgid "Name"
6164 msgstr "Név"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6167 msgid ""
6168 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6169 "name/SSID)"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6173 msgid "Name of the new network"
6174 msgstr "Az új hálózat neve"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6177 msgid "Name of the set"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6181 msgid "Name of the tunnel device"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6185 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6186 msgstr ""
6187
6188 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6190 msgid "Navigation"
6191 msgstr "Navigáció"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6194 msgid "Nebula Network"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6198 msgid "Neighbour Report"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6202 msgid "Neighbour cache validity"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6206 msgid "Netfilter table name"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6215 msgid "Network"
6216 msgstr "Hálózat"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6219 msgid "Network Coding"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6223 msgid "Network Mode"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6227 msgid "Network Registration"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6231 msgid "Network SSID"
6232 msgstr "Hálózati SSID"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6235 msgid "Network address"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6239 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6243 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6247 msgid "Network boot image"
6248 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6251 msgid "Network bridge configuration migration"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6256 msgid "Network device"
6257 msgstr "Hálózati eszköz"
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6260 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6261 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6265 msgid "Network device is not present"
6266 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6267
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6269 msgid "Network device table \"%h\""
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6273 msgctxt "nft @nh,off,len"
6274 msgid "Network header bits %d-%d"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6278 msgid "Network ifname configuration migration"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6283 msgid "Network interface"
6284 msgstr "Hálózati csatoló"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6287 msgid "Never"
6288 msgstr "Soha"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6291 #, fuzzy
6292 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6293 msgid "Never"
6294 msgstr "Soha"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6297 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6301 msgid ""
6302 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6303 "hosts files only."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6307 msgctxt "Dnsmasq instance"
6308 msgid "New instance name…"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6312 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6316 msgid "New interface name…"
6317 msgstr "Új csatolónév…"
6318
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6320 msgid "Next »"
6321 msgstr "Következő »"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6326 msgid "No"
6327 msgstr "Nem"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6330 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6331 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6334 msgid "No Data"
6335 msgstr "Nincs adat"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6338 msgid "No Encryption"
6339 msgstr "Nincs titkosítás"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6342 msgid "No Host Routes"
6343 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6346 msgid "No NAT-T"
6347 msgstr "Nincs NAT-T"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6350 msgid "No RX signal"
6351 msgstr "Nincs RX jel"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6354 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6358 msgid "No allowed mode configuration found."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6362 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6363 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6365 msgid ""
6366 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6367 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6371 #, fuzzy
6372 msgid "No client associated"
6373 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6376 msgid "No control device specified"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6380 msgctxt "empty table placeholder"
6381 msgid "No data"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6385 msgid "No data received"
6386 msgstr "Nem érkezett adat"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6390 msgid "No enforcement"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6399 msgid "No entries available"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6403 msgid "No entries in this directory"
6404 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6407 msgid ""
6408 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6409 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6417 msgid "No host route"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6424 msgid "No information available"
6425 msgstr "Nincs elérhető információ"
6426
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6429 msgid "No matching prefix delegation"
6430 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6434 msgid "No more slaves available"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6438 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6442 msgid "No negative cache"
6443 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6444
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6446 msgid "No nftables ruleset loaded."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6450 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6453 msgid "No password set!"
6454 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6457 #, fuzzy
6458 msgid "No peers connected"
6459 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6460
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6462 msgid "No peers defined yet."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6466 msgid "No preferred mode configuration found."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6471 msgid "No public keys present yet."
6472 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6475 msgid "No related logs yet!"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6479 msgctxt "nft chain is empty"
6480 msgid "No rules in this chain"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6484 msgid "No rules in this chain."
6485 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6486
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6488 #, fuzzy
6489 msgid "No validation or filtering"
6490 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6495 msgid "No zone assigned"
6496 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6499 msgid "Node info"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6503 msgid "Node info privacy"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6511 msgid "Noise"
6512 msgstr "Zaj"
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6515 msgid "Noise Margin"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6519 msgid "Noise:"
6520 msgstr "Zaj:"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6523 msgid "Non-wildcard"
6524 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6531 msgid "None"
6532 msgstr "Nincs"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6536 msgid "Normal"
6537 msgstr "Normál"
6538
6539 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6540 msgid "Not Found"
6541 msgstr "Nem található"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6544 msgctxt "VLAN port state"
6545 msgid "Not Member"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6549 msgid "Not associated"
6550 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6551
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6553 msgid "Not connected"
6554 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6561 msgid "Not present"
6562 msgstr "Nincs jelen"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6565 msgid "Not started on boot"
6566 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6569 msgid "Not supported"
6570 msgstr "Nem támogatott"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6573 msgid "Note: IPv4 only."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6577 #, fuzzy
6578 msgid ""
6579 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6580 "have problems"
6581 msgstr ""
6582 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6583 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6586 msgid ""
6587 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6588 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6592 msgid "Notes"
6593 msgstr "Megjegyzések"
6594
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6596 msgid "Notice"
6597 msgstr "Figyelmeztetés"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6600 msgid "Nslookup"
6601 msgstr "Nslookup"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6604 msgid "Number of IGMP membership reports"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6608 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6609 msgstr ""
6610 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6611 "nincs gyorsítótárazás)."
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6614 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6618 msgid "Obfuscated Group Password"
6619 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6622 msgid "Obfuscated Password"
6623 msgstr "Összekuszált jelszó"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6633 msgid "Obtain IPv6 address"
6634 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6640 msgid "Off"
6641 msgstr "Ki"
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6644 msgid "Off-State Delay"
6645 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6648 msgid ""
6649 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6650 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6654 msgid "On"
6655 msgstr "Be"
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6658 msgid "On-State Delay"
6659 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6662 msgid "On-link"
6663 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6666 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6667 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6670 msgid "One of the following: %s"
6671 msgstr "A következők egyike: %s"
6672
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6675 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6676 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6677
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6679 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6680 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6681
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6684 msgid "One or more required fields have no value!"
6685 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6688 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6692 msgid "Only accept replies via"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6696 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6700 msgid ""
6701 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6705 msgid "Open iptables rules overview…"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6709 msgid "Open list..."
6710 msgstr "Lista megnyitása…"
6711
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6714 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6715 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6718 msgid "OpenFortivpn"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6722 msgid ""
6723 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6724 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6725 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6729 msgid ""
6730 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6731 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6735 msgid ""
6736 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6737 "otherwise disable service."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6741 msgid "Operating frequency"
6742 msgstr "Működési gyakoriság"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6745 msgid "Operator"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6749 msgid "Operator Code"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6753 msgid "Operator Name"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6758 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6762 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6766 msgid "Option changed"
6767 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6770 msgid "Option removed"
6771 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6775 msgid "Optional"
6776 msgstr "Elhagyható"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6779 msgid "Optional hostname to assign"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6783 msgid ""
6784 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6785 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6786 "on request."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6790 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6794 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6795 msgstr ""
6796
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6798 msgid ""
6799 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6800 "starting with <code>0x</code>."
6801 msgstr ""
6802 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6803 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6806 msgid ""
6807 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6808 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6809 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6810 "for the interface."
6811 msgstr ""
6812 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6813 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6814 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6815 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6816
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6818 msgid ""
6819 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6820 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6821 msgstr ""
6822 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6823 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6826 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6827 msgstr ""
6828 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6829 "partnernél."
6830
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6832 msgid "Optional. Description of peer."
6833 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6836 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6837 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6838
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6840 msgid ""
6841 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6842 "interface."
6843 msgstr ""
6844 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6845 "feloldva."
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6848 msgid ""
6849 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6850 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6851 "routes through the tunnel."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6855 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6856 msgstr ""
6857
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6859 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6860 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6863 msgid "Optional. Port of peer."
6864 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6865
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6867 msgid ""
6868 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6869 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6870 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6871 "exported."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6875 msgid ""
6876 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6877 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6878 msgstr ""
6879 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6880 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6881
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6883 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6884 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6887 msgid "Options"
6888 msgstr "Beállítások"
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6891 msgid "Options:"
6892 msgstr "Opciók:"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6896 msgid "Ordinal: lower comes first."
6897 msgstr ""
6898
6899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6900 msgid "Originator Interval"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6904 msgid "Other:"
6905 msgstr "Egyéb:"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6908 msgid "Out"
6909 msgstr "Ki"
6910
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6912 msgid "Outbound:"
6913 msgstr "Kimenő:"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6919 msgid "Outgoing checksum"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6923 msgid "Outgoing interface"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6930 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6931 msgid "Outgoing key"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6938 msgid "Outgoing serialization"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6942 msgid "Output Interface"
6943 msgstr "Kimeneti csatoló"
6944
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6947 msgid "Output zone"
6948 msgstr "Kimeneti zóna"
6949
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6951 msgid "Overlap"
6952 msgstr "Átfedés"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Override IPv4 routing table"
6957 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Override IPv6 routing table"
6962 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6979 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6980 msgid "Override MTU"
6981 msgstr "MTU felülbírálása"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6988 msgid "Override TOS"
6989 msgstr "TOS felülbírálása"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6998 msgid "Override TTL"
6999 msgstr "TTL felülbírálása"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7002 msgid ""
7003 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7004 "limited by the driver"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7008 msgid "Override default interface name"
7009 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7012 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7013 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7016 msgid ""
7017 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7018 "subnet that is served."
7019 msgstr ""
7020 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
7021 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
7022
7023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7024 msgid "Override the table used for internal routes"
7025 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
7026
7027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7028 msgid "Overview"
7029 msgstr "Áttekintés"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7032 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7033 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7036 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7040 msgid "Own Numbers"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7044 msgid "Owner"
7045 msgstr "Tulajdonos"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7048 msgid "P2P Client"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7052 msgid "P2P Go"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7056 msgid "PAP"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7060 msgid "PAP/CHAP"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7064 msgid "PAP/CHAP (both)"
7065 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7077 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7078 msgid "PAP/CHAP password"
7079 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7082 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7092 msgid "PAP/CHAP username"
7093 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7097 msgid "PDP Type"
7098 msgstr "PDP típus"
7099
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7101 msgid "PID"
7102 msgstr "PID"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7109 msgid "PIN"
7110 msgstr "PIN"
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7114 msgid "PIN code rejected"
7115 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7118 msgid "PMK R1 Push"
7119 msgstr "PMK R1 felküldés"
7120
7121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7123 msgid "PPP"
7124 msgstr "PPP"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7127 msgid "PPPoA Encapsulation"
7128 msgstr "PPPoA beágyazás"
7129
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7132 msgid "PPPoATM"
7133 msgstr "PPPoATM"
7134
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7137 msgid "PPPoE"
7138 msgstr "PPPoE"
7139
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7142 msgid "PPPoSSH"
7143 msgstr "PPPoSSH"
7144
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7147 msgid "PPtP"
7148 msgstr "PPtP"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7151 msgid "PSID offset"
7152 msgstr "PSID eltolás"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7155 msgid "PSID-bits length"
7156 msgstr "PSID bitek hossza"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7159 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7160 msgid "PSK"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7164 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7165 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7168 msgid "PXE/TFTP"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7172 msgid "Packet Service State"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7176 msgid "Packet Steering"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7180 msgctxt "nft meta mark"
7181 msgid "Packet mark"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7185 msgctxt "nft meta time"
7186 msgid "Packet receive time"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7190 msgid "Packets"
7191 msgstr "Csomagok"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7194 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7198 msgid "Part of network:"
7199 msgid_plural "Part of networks:"
7200 msgstr[0] ""
7201 msgstr[1] ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7206 msgid "Part of zone %q"
7207 msgstr "A(z) %q zóna része"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7210 msgctxt "MACVLAN mode"
7211 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7220 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7221 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7222 msgid "Password"
7223 msgstr "Jelszó"
7224
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7226 msgid "Password authentication"
7227 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7230 msgid "Password of Private Key"
7231 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7234 msgid "Password of inner Private Key"
7235 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7241 msgid "Password strength"
7242 msgstr "Jelszóerősség"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7245 msgid "Password2"
7246 msgstr "2. jelszó"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7249 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7250 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7253 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7257 msgid ""
7258 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7259 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7260 "connect to the local WireGuard interface."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7264 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7268 msgid "Path to CA-Certificate"
7269 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7272 msgid "Path to Client-Certificate"
7273 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7276 msgid "Path to Private Key"
7277 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7280 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7281 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7284 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7285 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7288 msgid "Path to inner Private Key"
7289 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7290
7291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7292 msgid "Paused"
7293 msgstr "Szüneteltetve"
7294
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7306 msgid "Peak:"
7307 msgstr "Csúcs:"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7310 msgid "Peer"
7311 msgstr "Partner"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7314 msgid "Peer Details"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7318 msgid "Peer IP address to assign"
7319 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7322 msgid "Peer MAC address"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7326 msgid "Peer URI"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7331 msgid "Peer address is missing"
7332 msgstr "A partnercím hiányzik"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7335 msgid "Peer addresses"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7339 msgid "Peer device name"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7343 msgid "Peer disabled"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7347 msgid "Peer interface"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7352 msgid "Peers"
7353 msgstr "Partnerek"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7356 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7357 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7363 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7367 msgid "Perform reboot"
7368 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7371 msgid "Perform reset"
7372 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7375 msgid "Permission denied"
7376 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7379 msgid "Persistent Keep Alive"
7380 msgstr "Állandó életben tartás"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7383 msgid "Persistent reconnect interval"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7387 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7391 msgid "Phy Rate:"
7392 msgstr "Phy sebesség:"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7395 msgid "Physical Settings"
7396 msgstr "Fizikai beállítások"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7401 msgid "Ping"
7402 msgstr "Ping"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7410 msgid "Pkts."
7411 msgstr "csom."
7412
7413 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7414 msgid "Please enter your username and password."
7415 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7416
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7418 msgid "Please select the file to upload."
7419 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7420
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7422 msgid "Policy"
7423 msgstr "Házirend"
7424
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7426 msgctxt "Chain hook policy"
7427 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7432 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7433 msgid "Port"
7434 msgstr "Port"
7435
7436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7437 #, fuzzy
7438 msgctxt "WireGuard listen port"
7439 msgid "Port %d"
7440 msgstr "Port %d"
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7443 msgid "Port is not part of any network"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7447 msgid "Port isolation"
7448 msgstr "Port izoláció"
7449
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7451 msgid "Port status"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7455 msgid "Port status:"
7456 msgstr "Port állapota:"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7459 msgid "Potential negation of: %s"
7460 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7463 msgid "Power State"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7467 msgid "Prefer LTE"
7468 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7471 msgid "Prefer UMTS"
7472 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7475 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7479 msgid "Preferred network technology"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7483 msgid "Prefix Delegated"
7484 msgstr "Előtag delegálva"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7487 msgid "Prefix suppressor"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7491 msgid "Preshared Key"
7492 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7495 msgid "Preshared key in use"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7499 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7508 msgid ""
7509 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7510 "ignore failures"
7511 msgstr ""
7512 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7513 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7516 msgid "Prevents client-to-client communication"
7517 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7520 msgid ""
7521 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7522 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7523 msgstr ""
7524
7525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7526 msgid "Primary Slave"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7530 msgid ""
7531 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7532 "better than current slave (better, 1)"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7536 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7546 msgid "Priority"
7547 msgstr "Prioritás"
7548
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7550 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7551 msgid "Private"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7555 msgctxt "MACVLAN mode"
7556 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7561 msgid "Private Key"
7562 msgstr "Személyes kulcs"
7563
7564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7565 msgid "Private key"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7569 msgid "Private key present"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7573 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7578 msgid "Processes"
7579 msgstr "Folyamatok"
7580
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7582 msgid "Prot."
7583 msgstr "Prot."
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7592 msgid "Protocol"
7593 msgstr "Protokol"
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7596 msgid "Provide NTP server"
7597 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7600 msgid ""
7601 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7602 "and requests."
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7606 msgid "Provide new network"
7607 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7610 msgid ""
7611 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7612 "interfaces"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7616 msgid "Proxy Server"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7620 msgid "ProxyARP"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7624 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7625 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7626
7627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7631 msgid "Public Key"
7632 msgstr "Nyilvános kulcs"
7633
7634 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7635 msgid "Public key"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7639 msgid "Public key is missing"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7644 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7645 msgid "Public key: %h"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7649 msgid ""
7650 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7651 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7652 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7653 "code> file into the input field."
7654 msgstr ""
7655 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7656 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7657 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7658 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7659 "mezőbe."
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7662 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7663 msgstr ""
7664 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7665 "terjesztéshez."
7666
7667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7668 msgid "PublicKey setting is invalid"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7673 msgid "QMI Cellular"
7674 msgstr "QMI sejtes"
7675
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7677 msgid "Quality"
7678 msgstr "Minőség"
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7681 msgid ""
7682 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7683 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7684 "packets"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7688 msgid "Query all available upstream resolvers."
7689 msgstr ""
7690 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7691 "kiszolgáló lekérdezése."
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7694 msgid "Query interval"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7698 msgid "Query response interval"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7702 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7706 msgid "R0 Key Lifetime"
7707 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7710 msgid "R1 Key Holder"
7711 msgstr "R1 kulcstartó"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7714 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7718 msgid "RADIUS Accounting Port"
7719 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7722 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7723 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7726 msgid "RADIUS Accounting Server"
7727 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7730 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7734 msgid "RADIUS Authentication Port"
7735 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7738 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7739 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7742 msgid "RADIUS Authentication Server"
7743 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7746 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7750 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7754 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7758 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7762 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7766 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7767 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7770 msgid "RSN Preauth"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7774 msgid "RSSI threshold for joining"
7775 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7778 msgid "RTS/CTS Threshold"
7779 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7784 msgid "RX"
7785 msgstr "RX"
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7788 msgid "RX Rate"
7789 msgstr "RX sebesség"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7792 msgid "RX Rate / TX Rate"
7793 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7796 msgid ""
7797 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7798 "clients support this."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7802 msgctxt "nft nat flag random"
7803 msgid "Randomize source port mapping"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7807 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7808 msgstr ""
7809 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7810 "szolgáltatója nem követelni meg"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7813 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7814 msgstr ""
7815 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7816 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7819 msgid "Really switch protocol?"
7820 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7823 msgid "Realtime Graphs"
7824 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7827 msgid "Reassociation Deadline"
7828 msgstr "Újratársítás határideje"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7831 msgid "Rebind protection"
7832 msgstr "Újrakötési védelem"
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7836 msgid "Reboot"
7837 msgstr "Újraindítás"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7843 msgid "Rebooting…"
7844 msgstr "Újraindítás…"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7847 msgid "Reboots the operating system of your device"
7848 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7849
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7851 msgid "Receive"
7852 msgstr "Fogadás"
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7855 msgid "Receive dropped"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7859 msgid "Receive errors"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Received Data"
7865 msgstr "Fogadás"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7868 msgid "Received bytes"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7872 msgid "Received multicast"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7876 msgid "Received packets"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7880 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7881 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7882
7883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7884 msgid "Reconnect Timeout"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7888 msgid "Reconnect this interface"
7889 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7890
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7892 msgid "Redirect to HTTPS"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7896 msgctxt "nft redirect to port"
7897 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7901 msgctxt "nft redirect"
7902 msgid "Redirect to local system"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7906 msgid "References"
7907 msgstr "Hivatkozások"
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7910 msgid "Refresh Channels"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7914 msgid "Refreshing"
7915 msgstr "Frissítés"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7918 msgid "Registration State"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7922 msgctxt "nft reject with icmp type"
7923 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7927 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7928 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7932 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7933 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7937 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7938 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7942 msgid ""
7943 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7944 "{etc_hosts}."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7948 msgid ""
7949 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7950 "specified value"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7957 msgid "Relay"
7958 msgstr "Átjátszás"
7959
7960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7962 msgid "Relay Bridge"
7963 msgstr "Átjátszó híd"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7966 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7970 msgid "Relay between networks"
7971 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7972
7973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7975 msgid "Relay bridge"
7976 msgstr "Átjátszó híd"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7979 msgid "Relay from"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7983 msgid "Relay to address"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7989 msgid "Remote IPv4 address"
7990 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7995 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7996 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7997 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8000 msgid "Remote IPv6 address"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8006 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8010 msgid "Remove"
8011 msgstr "Eltávolítás"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8014 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8018 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8022 msgctxt "Dnsmasq instance"
8023 msgid "Remove default instance"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8027 msgctxt "Dnsmasq instance"
8028 msgid "Remove instance \"%q\""
8029 msgstr ""
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8032 msgctxt "Dnsmasq instance"
8033 msgid "Remove instance #%d"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8037 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8041 msgid "Replace wireless configuration"
8042 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8045 msgid "Request IPv6-address"
8046 msgstr "IPv6-cím kérése"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8049 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8050 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8053 msgid "Request timeout"
8054 msgstr "Kérés időkorlátja"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8060 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8061 msgstr ""
8062
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8067 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8072 msgid "Required"
8073 msgstr "Kötelező"
8074
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8076 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8077 msgstr ""
8078 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
8079 "rendelkező Charternél"
8080
8081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8082 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8083 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
8084
8085 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8086 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8090 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8091 msgstr ""
8092
8093 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8094 msgid "Required. Underlying interface."
8095 msgstr ""
8096
8097 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8098 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8102 msgid ""
8103 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8104 "attributes."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8110 msgid "Requires hostapd"
8111 msgstr "A hostapd szükséges"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8115 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8120 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8121 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8124 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8125 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8129 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8130 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8134 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8143 msgid "Requires wpa-supplicant"
8144 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8153 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8154 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8157 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8158 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8163 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8164 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8168 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8172 msgid "Reselection policy for primary slave"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8176 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8180 msgid "Reset"
8181 msgstr "Visszaállítás"
8182
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8184 msgid "Reset Counters"
8185 msgstr "Számlálók nullázása"
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8188 msgid "Reset to defaults"
8189 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8192 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8196 msgid "Resolv file"
8197 msgstr "Fájl feloldása"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8200 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8204 msgid "Resolve these locally"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8208 msgid "Resource not found"
8209 msgstr "Az erőforrás nem található"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8214 msgid "Restart"
8215 msgstr "Újraindítás"
8216
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8218 msgid "Restart Firewall"
8219 msgstr "Tűzfal újraindítása"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8222 msgid "Restart radio interface"
8223 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
8224
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8226 msgid "Restore"
8227 msgstr "Visszaállítás"
8228
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8230 msgid "Restore backup"
8231 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8234 msgid ""
8235 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8240 msgid "Reveal/hide password"
8241 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8244 msgid "Reverse path filter"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8248 msgid "Revert"
8249 msgstr "Visszavonás"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8252 msgid "Revert changes"
8253 msgstr "Változtatások visszavonása"
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8256 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8257 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8260 msgid "Reverting configuration…"
8261 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8264 msgid "Revision"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8268 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8269 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8273 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8274 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8278 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8279 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8283 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8284 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8288 msgctxt "nft snat ip to addr"
8289 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8293 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8294 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8298 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8299 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8303 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8304 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8308 msgid "Rewrite to egress device address"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8312 msgid ""
8313 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8314 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8315 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8319 msgid "Robustness"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8323 msgid ""
8324 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8325 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8326 "<em>TFTP server root</em>."
8327 msgstr ""
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8330 msgid "Root preparation"
8331 msgstr "Gyökér előkészítés"
8332
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8334 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8338 msgid "Route Allowed IPs"
8339 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8340
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8342 msgid "Route action chain \"%h\""
8343 msgstr ""
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8346 msgid "Route type"
8347 msgstr "Útvonal típusa"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8350 msgid ""
8351 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8352 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8357 msgid "Router Password"
8358 msgstr "Útválasztó jelszava"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8364 msgid "Routing"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8368 msgid "Routing Algorithm"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8372 msgid ""
8373 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8374 "can be reached."
8375 msgstr ""
8376 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8377 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8378
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8382 msgid "Rule"
8383 msgstr "Szabály"
8384
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8386 msgid "Rule actions"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8390 msgctxt "nft comment"
8391 msgid "Rule comment: %s"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8395 msgid "Rule container chain \"%h\""
8396 msgstr ""
8397
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8399 msgid "Rule matches"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8403 msgid "Rule type"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8407 msgid "Runtime error"
8408 msgstr "Futás idejű hiba"
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8411 msgid "SHA256"
8412 msgstr "SHA256"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8415 msgid "SIM %d"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8419 msgid "SIMs"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8424 msgid "SNR"
8425 msgstr "SNR"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8429 msgid "SRV"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8433 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8434 msgid "SSH Access"
8435 msgstr "SSH-hozzáférés"
8436
8437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8438 msgid "SSH server address"
8439 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8442 msgid "SSH server port"
8443 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8446 msgid "SSH username"
8447 msgstr "SSH felhasználónév"
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8451 msgid "SSH-Keys"
8452 msgstr "SSH kulcsok"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8459 msgid "SSID"
8460 msgstr "SSID"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8463 msgid "SSTP"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8467 msgid "SSTP Port"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8471 msgid "SSTP Server"
8472 msgstr "SSTP szerver"
8473
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8475 msgid "SWAP"
8476 msgstr "SWAP"
8477
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8485 msgid "Save"
8486 msgstr "Mentés"
8487
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8491 msgid "Save & Apply"
8492 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8493
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8495 msgid "Save error"
8496 msgstr "Mentési hiba"
8497
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8499 msgid "Save mtdblock"
8500 msgstr "Az mtdblock mentése"
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8503 msgid "Save mtdblock contents"
8504 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8507 msgid "Scan"
8508 msgstr "Keresés"
8509
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8512 msgid "Scheduled Tasks"
8513 msgstr "Ütemezett feladatok"
8514
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8517 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8518 msgid "Scroll to head"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8523 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8524 msgid "Scroll to tail"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8528 msgid "Search domain"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8533 msgid "Section %s is empty."
8534 msgstr ""
8535
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8537 msgid "Section added"
8538 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8541 msgid "Section removed"
8542 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8543
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8545 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8546 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8549 msgid ""
8550 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8551 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8552 "your device!"
8553 msgstr ""
8554 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8555 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8556 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8561 msgid "Select file…"
8562 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8565 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8569 msgid ""
8570 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8571 "messages advertising this device as IPv6 router."
8572 msgstr ""
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8575 msgid "Send ICMP redirects"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8584 msgid ""
8585 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8586 "conjunction with failure threshold"
8587 msgstr ""
8588 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8589 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8590
8591 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8592 msgid "Send multicast beacon"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8596 msgid "Send the hostname of this device"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8600 msgid "Server"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8604 msgid "Server address"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8608 msgid "Server name"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8612 msgid "Service Name"
8613 msgstr "Szolgáltatás neve"
8614
8615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8616 msgid "Service Type"
8617 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8618
8619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8620 msgid "Services"
8621 msgstr "Szolgáltatások"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8624 msgid "Session expired"
8625 msgstr "A munkamenet lejárt"
8626
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8629 msgid "Set Static"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8633 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8637 msgid "Set an alias for a hostname."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8641 msgctxt "nft mangle"
8642 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8646 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8650 msgid ""
8651 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8652 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8653 msgstr ""
8654 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8655 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8656 "csatlakozási kezelőket)."
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8659 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8660 msgstr ""
8661
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8663 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8667 msgid ""
8668 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8669 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8670 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8674 msgid ""
8675 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8676 "proxying."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8680 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8684 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8689 msgid "Set up DHCP Server"
8690 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8693 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8694 msgstr ""
8695
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8698 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8699 msgid "Setting PLMN failed"
8700 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8701
8702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8703 msgid "Setting operation mode failed"
8704 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8705
8706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8707 msgid "Setting the allowed network technology."
8708 msgstr ""
8709
8710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8711 msgid "Setting the preferred network technology."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8715 msgid "Settings"
8716 msgstr "Beállítások"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8719 msgid ""
8720 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8721 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8726 msgid "Short GI"
8727 msgstr "Rövid GI"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8730 msgid "Short Preamble"
8731 msgstr "Rövid előszó"
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8734 msgid "Show current backup file list"
8735 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8736
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8738 msgid "Show empty chains"
8739 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8740
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8743 msgid "Show raw counters"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8747 msgid "Shutdown this interface"
8748 msgstr "A csatoló leállítása"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8760 msgid "Signal"
8761 msgstr "Jel"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8764 msgid "Signal / Noise"
8765 msgstr "Jel/zaj"
8766
8767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8768 msgid "Signal Quality"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Signal Refresh Rate"
8774 msgstr "Jel frissítési ráta"
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8777 msgid "Signal:"
8778 msgstr "Jel:"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8782 msgid "Size"
8783 msgstr "Méret"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8786 msgid "Size of DNS query cache"
8787 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8788
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8790 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8791 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8792
8793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8795 msgid "Skip"
8796 msgstr "Kihagyás"
8797
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8799 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8804 msgid "Skip to content"
8805 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8806
8807 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8809 msgid "Skip to navigation"
8810 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8811
8812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8813 msgid "Slave Interfaces"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8818 msgid "Software VLAN"
8819 msgstr "Szoftveres VLAN"
8820
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8822 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8823 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8824
8825 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8826 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8827 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8830 msgid ""
8831 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8832 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8833 "instructions."
8834 msgstr ""
8835 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8836 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8837 "tartozó telepítési utasításokért."
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8844 msgid "Source"
8845 msgstr "Forrás"
8846
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8848 msgctxt "nft ip saddr"
8849 msgid "Source IP"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8853 msgctxt "nft ip6 saddr"
8854 msgid "Source IPv6"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Source interface"
8861 msgstr "Csatoló forrás"
8862
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8864 msgctxt "nft ip sport"
8865 msgid "Source port"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8869 msgid ""
8870 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8871 "options for Dnsmasq."
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8875 msgid ""
8876 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8877 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8878 msgstr ""
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8881 msgid ""
8882 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8883 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8884 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8888 msgid ""
8889 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8890 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8891 "corresponding range"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8895 msgid ""
8896 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8897 "dropped or delivered"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8901 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8905 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8909 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8913 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8917 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8921 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8925 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8926 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8929 msgid ""
8930 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8931 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8932 "stateful DHCPv6."
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8936 msgid ""
8937 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8938 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8942 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8946 msgid ""
8947 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8948 "this route belongs to"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8952 msgid ""
8953 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8954 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8958 msgid ""
8959 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8960 "to be dead"
8961 msgstr ""
8962 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8963 "halottnak tekinthetők"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8966 msgid ""
8967 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8968 "dead"
8969 msgstr ""
8970 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8971 "tekinthető"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8974 msgid ""
8975 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8976 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8977 "be reduced by the driver."
8978 msgstr ""
8979 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8980 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8981 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8982 "illesztőprogram."
8983
8984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8985 msgid ""
8986 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8987 "carrier"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8991 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8995 msgid ""
8996 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8997 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8998 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9002 msgid ""
9003 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9004 "failover event in 200ms intervals"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9008 msgid ""
9009 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9010 "the next one"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9014 msgid ""
9015 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9016 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9020 msgid ""
9021 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9022 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9026 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9030 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9034 msgid ""
9035 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9036 "by the target"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9040 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9044 msgid ""
9045 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9046 "LACPDU packets"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9050 msgid ""
9051 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9052 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9056 msgid "Specifies the route metric to use"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9060 msgid "Specifies the route type to be created"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9064 msgid "Specifies the rule target routing action"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9068 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9072 msgid "Specifies the system priority"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9076 msgid ""
9077 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9078 "link failure detection"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9082 msgid ""
9083 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9084 "link recovery detection"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9088 msgid ""
9089 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9090 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9091 "wireless settings."
9092 msgstr ""
9093
9094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9095 msgid ""
9096 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9097 "traffic should be filtered for link monitoring"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9101 msgid ""
9102 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9103 "address at enslavement"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9107 msgid ""
9108 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9109 "netif_carrier_ok()"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9113 msgid ""
9114 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9118 msgid ""
9119 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9123 msgid ""
9124 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9125 "slave while it is available"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9131 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9132 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
9133
9134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9137 msgid ""
9138 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9139 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9140 "<code>00..FF</code> (optional)."
9141 msgstr ""
9142
9143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9146 msgid ""
9147 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9148 "default (64) (optional)."
9149 msgstr ""
9150
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9155 msgid ""
9156 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9157 "default (64)."
9158 msgstr ""
9159 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
9160 "csomaghoz."
9161
9162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9163 msgid ""
9164 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9165 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9166 "FF</code> (optional)."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9173 msgid ""
9174 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9175 "bytes) (optional)."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9179 msgid ""
9180 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9181 "bytes)."
9182 msgstr ""
9183 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
9184 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9187 msgid "Specify the secret encryption key here."
9188 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
9189
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9191 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9195 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9199 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9204 msgid "Start"
9205 msgstr "Indítás"
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9208 msgid "Start WPS"
9209 msgstr "WPS indítása"
9210
9211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9212 msgid "Start priority"
9213 msgstr "Indítási prioritás"
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9216 msgid "Start refresh"
9217 msgstr "Frissítés indítása"
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9220 msgid "Starting configuration apply…"
9221 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9225 msgid "Starting wireless scan..."
9226 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
9227
9228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9230 msgid "Startup"
9231 msgstr "Rendszerindítás"
9232
9233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9235 msgid "State"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9239 msgid "Static IPv4 Routes"
9240 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9243 msgid "Static IPv6 Routes"
9244 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
9245
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9248 msgid "Static Lease"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9252 msgid "Static Leases"
9253 msgstr "Statikus bérletek"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9258 msgid "Static address"
9259 msgstr "Statikus cím"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9262 msgid ""
9263 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9264 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9265 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9266 msgstr ""
9267 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
9268 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
9269 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
9270 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9273 msgid "Station inactivity limit"
9274 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
9275
9276 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9279 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9280 msgid "Status"
9281 msgstr "Állapot"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9285 msgid "Stop"
9286 msgstr "Megállítás"
9287
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9289 msgid "Stop WPS"
9290 msgstr "WPS leállítása"
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9294 msgid "Stop refresh"
9295 msgstr "Frissítés leállítása"
9296
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9298 msgid "Storage"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9302 msgid "Strict filtering"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9306 msgid "Strict order"
9307 msgstr "Szigorú sorrend"
9308
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9310 msgid "Strong"
9311 msgstr "Erős"
9312
9313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9315 msgid "Submit"
9316 msgstr "Elküldés"
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9319 msgid "Suppress logging"
9320 msgstr "Naplózás elnyomása"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9323 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9324 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9325
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9327 msgid "Swap free"
9328 msgstr "Szabad cserehely"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9332 msgid "Switch"
9333 msgstr "Kapcsoló"
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9336 msgid "Switch %q"
9337 msgstr "%q kapcsoló"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9340 msgid ""
9341 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9342 msgstr ""
9343 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9344 "nem pontosak."
9345
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9348 msgid "Switch VLAN"
9349 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9350
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9352 msgid "Switch port"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9356 msgid "Switch protocol"
9357 msgstr "Protokoll váltása"
9358
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9362 msgid "Switch to CIDR list notation"
9363 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9364
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9366 msgid "Symbolic link"
9367 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9368
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9370 msgid "Sync with NTP-Server"
9371 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9372
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9374 msgid "Sync with browser"
9375 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9378 msgid "Syntax:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9382 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9389 msgid "System"
9390 msgstr "Rendszer"
9391
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9395 msgid "System Log"
9396 msgstr "Rendszernapló"
9397
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9399 msgid "System Priority"
9400 msgstr "Rendszer prioritás"
9401
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9403 msgid "System Properties"
9404 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9405
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9407 msgid "System load"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9411 msgid "System log buffer size"
9412 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9413
9414 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9415 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9418 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9419 msgstr ""
9420
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9422 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9423 msgid "TCP MSS"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9427 msgctxt "nft tcp dport"
9428 msgid "TCP destination port"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9432 msgctxt "nft tcp flags"
9433 msgid "TCP flags"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9437 msgctxt "nft tcp sport"
9438 msgid "TCP source port"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9442 msgid "TCP:"
9443 msgstr "TCP:"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9446 msgid "TFTP server root"
9447 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9452 msgid "TX"
9453 msgstr "TX"
9454
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9456 msgid "TX Rate"
9457 msgstr "TX sebesség"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9460 msgid "TX queue length"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9469 msgid "Table"
9470 msgstr "Tábla"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9473 msgid "Table IP family"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9477 msgid "Tag"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9481 msgctxt "VLAN port state"
9482 msgid "Tagged"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9493 msgid "Target"
9494 msgstr "Célplatform"
9495
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9497 msgid "Target Platform"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9501 msgid "Target network"
9502 msgstr "Célhálózat"
9503
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9505 msgid "Temp space"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9509 msgid "Terminate"
9510 msgstr "Megszakítás"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9513 msgid ""
9514 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9515 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9516 "Minimum is 1280 bytes."
9517 msgstr ""
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9520 msgid ""
9521 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9522 "addresses are available via DHCPv6."
9523 msgstr ""
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9526 msgid ""
9527 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9528 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9529 msgstr ""
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9532 msgid ""
9533 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9534 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9535 msgstr ""
9536
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9538 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9539 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9540
9541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9542 msgid ""
9543 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9544 "the configuration."
9545 msgstr ""
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9548 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9549 msgstr ""
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9552 msgid ""
9553 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9554 "weight specified here"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9558 msgid ""
9559 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9560 "username instead of the user ID!"
9561 msgstr ""
9562 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9563 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9566 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9570 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9574 msgid "The IP address of the boot server"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9578 msgid ""
9579 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9580 "DHCP request from this host."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9584 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9585 msgstr ""
9586
9587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9590 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9591 msgid ""
9592 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9593 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9594
9595 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9596 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9597 msgstr ""
9598
9599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9601 msgid ""
9602 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9606 msgid ""
9607 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9608 "16 chars)."
9609 msgstr ""
9610
9611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9613 msgid ""
9614 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9615 msgstr ""
9616 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9617 "karakterekkel végződik"
9618
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9620 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9624 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9628 msgid ""
9629 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9630 msgstr ""
9631
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9633 msgid "The LED is always in default state off."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9637 msgid "The LED is always in default state on."
9638 msgstr ""
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9641 msgid ""
9642 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9643 "pool"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9647 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9651 #, fuzzy
9652 msgid "The VLAN ID must be unique"
9653 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9654
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9656 msgid "The address through which this %s is reachable"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9660 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9664 msgid ""
9665 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9666 "code> and <code>_</code>"
9667 msgstr ""
9668 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9669 "code> és <code>_</code>"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9672 msgid ""
9673 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9674 "package is installed."
9675 msgstr ""
9676
9677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9678 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9679 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9682 msgid ""
9683 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9684 "network"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9688 msgid ""
9689 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9690 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9691 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9692 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9693 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9694 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9695 "state."
9696 msgstr ""
9697 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9698 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9699 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9700 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9701 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9702 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9703 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9704 "beállítási állapot megtartásához."
9705
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9708 msgid ""
9709 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9710 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9711 msgstr ""
9712 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9713 "<code>/dev/sda1</code>)"
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9716 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9717 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9721 msgid ""
9722 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9723 "properly."
9724 msgstr ""
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9727 msgid ""
9728 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9729 "properly."
9730 msgstr ""
9731 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9732 "megfelelően működjön."
9733
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9735 msgid ""
9736 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9737 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9738 "'Continue' below to start the flash procedure."
9739 msgstr ""
9740 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9741 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9742 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9743 "telepítési eljárás indításához."
9744
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9746 msgid "The following rules are currently active on this system."
9747 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9748
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9750 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9751 msgstr ""
9752
9753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9754 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9755 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9756
9757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9758 msgid ""
9759 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9760 "application to set up a connection towards this device."
9761 msgstr ""
9762
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9764 msgid "The given SSH public key has already been added."
9765 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9766
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9768 msgid ""
9769 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9770 "ED25519 or ECDSA keys."
9771 msgstr ""
9772 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9773 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9776 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9777 msgstr ""
9778
9779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9780 msgid ""
9781 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9782 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9783 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9784 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9788 msgid "The hostname of the boot server"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9792 msgid "The interface could not be found"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9796 msgid "The interface name is already used"
9797 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9800 msgid "The interface name is too long"
9801 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9802
9803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9805 msgid ""
9806 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9807 "addresses."
9808 msgstr ""
9809 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9810
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9813 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9814 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9815
9816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9817 msgid "The local IPv4 address"
9818 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9819
9820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9825 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9826 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9827
9828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9829 msgid "The local IPv4 netmask"
9830 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9831
9832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9835 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9836 msgstr ""
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9839 msgid ""
9840 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9841 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9842 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9843 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9844 "detect the loss of the last member of a group"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9848 msgid ""
9849 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9850 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9851 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9852 "host responses are spread out over a larger interval"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9856 msgid ""
9857 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9858 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9859 msgstr ""
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9862 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9863 msgstr ""
9864
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9866 msgid ""
9867 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9868 "of the \"%h\" interface."
9869 msgstr ""
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9872 msgid "The network name is already used"
9873 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9876 msgid ""
9877 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9878 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9879 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9880 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9881 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9882 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9883 msgstr ""
9884 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9885 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9886 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9887 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9888 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9889 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9890 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9891
9892 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9893 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9897 msgid ""
9898 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9899 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9900 "domain."
9901 msgstr ""
9902
9903 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9904 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9908 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9913 msgid "The reboot command failed with code %d"
9914 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9915
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9917 msgid "The restore command failed with code %d"
9918 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9919
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9921 msgid ""
9922 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9923 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9924 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9928 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9932 msgid ""
9933 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9938 msgid ""
9939 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9940 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9941 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9945 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9946 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9947
9948 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9949 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9950 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9951
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9953 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9957 msgid ""
9958 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9959 "when finished."
9960 msgstr ""
9961 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9962 "befejezte."
9963
9964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9965 msgid ""
9966 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9967 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9968 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9969 "settings."
9970 msgstr ""
9971 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9972 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9973 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9974 "eszközt."
9975
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9977 msgid ""
9978 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9979 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9980 msgstr ""
9981 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9982 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9983
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9985 msgid "The system password has been successfully changed."
9986 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9987
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9989 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9990 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9993 msgid ""
9994 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9995 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9996 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9997 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10001 msgid ""
10002 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10003 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10004 "\"Cancel\" to abort the operation."
10005 msgstr ""
10006 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
10007 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
10008 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
10009 "művelet megszakításához."
10010
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10012 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10013 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
10014
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10016 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10017 msgstr ""
10018 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10021 msgid ""
10022 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10023 "you choose the generic image format for your platform."
10024 msgstr ""
10025 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
10026 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10030 #, fuzzy
10031 msgid "The value is overridden by configuration."
10032 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
10033
10034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10035 msgid ""
10036 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10037 "the network with its protocol information."
10038 msgstr ""
10039
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10041 msgid ""
10042 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10043 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10050 msgid "There are no active leases"
10051 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
10052
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10054 msgid "There are no changes to apply"
10055 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
10056
10057 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10058 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10059 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10060 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10061 msgid ""
10062 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10063 "protect the web interface."
10064 msgstr ""
10065 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
10066 "jelszót a webes felület védelméhez."
10067
10068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10069 msgid "This IPv4 address of the relay"
10070 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10073 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10074 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
10075
10076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10078 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10079 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
10080
10081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10082 msgid ""
10083 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10084 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10085 "configurations are automatically preserved."
10086 msgstr ""
10087 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
10088 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
10089 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
10090 "automatikusan megőrződnek."
10091
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10093 msgid ""
10094 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10095 "password if no update key has been configured"
10096 msgstr ""
10097 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
10098 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
10099
10100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10101 msgid ""
10102 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10103 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10104 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10105 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10106 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10107 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10108 "a network from there."
10109 msgstr ""
10110
10111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10112 msgid ""
10113 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10114 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10115 msgstr ""
10116 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
10117 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
10118
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10120 msgid ""
10121 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10122 "ends with <code>...:2/64</code>"
10123 msgstr ""
10124 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
10125 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
10126
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10128 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10129 msgstr ""
10130 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
10131 "abbr> a helyi hálózatban."
10132
10133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10134 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10135 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
10136
10137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10138 msgid ""
10139 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10140 msgstr ""
10141 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
10142 "használathoz"
10143
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10145 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10146 msgstr ""
10147 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
10148
10149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10150 msgid ""
10151 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10152 msgstr ""
10153 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
10154 "(PoP) címe"
10155
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10157 msgid ""
10158 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10159 "their status."
10160 msgstr ""
10161 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
10162 "állapotáról."
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10166 msgid ""
10167 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10168 msgstr ""
10169 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
10170 "telepítve."
10171
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10173 msgid "This page displays the active connections via this device."
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10177 msgid ""
10178 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10179 msgstr ""
10180
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10182 msgid ""
10183 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10184 msgstr ""
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10187 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10188 msgstr ""
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10191 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10197 #, fuzzy
10198 msgid "This section contains no values yet"
10199 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
10200
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10202 msgid "Time Synchronization"
10203 msgstr "Időszinkronizálás"
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10206 msgid "Time advertisement"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10210 msgid "Time in milliseconds"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10214 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10218 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10219 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10222 msgid "Time zone"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10226 msgid "Timed-out"
10227 msgstr "Időtúllépés"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10230 msgid "Timeout in seconds"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10234 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10238 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10242 msgid "Timezone"
10243 msgstr "Időzóna"
10244
10245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10246 msgid ""
10247 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10248 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10249 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10253 msgid ""
10254 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10255 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10256 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10257 msgstr ""
10258 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
10259 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
10260 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
10261 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10264 msgid "Tone"
10265 msgstr "Tónus"
10266
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10268 msgid "Total Available"
10269 msgstr "Összes elérhető"
10270
10271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10272 msgid "Trace"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10278 msgid "Traceroute"
10279 msgstr "Traceroute"
10280
10281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10282 msgid "Tracking Area Code"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10287 msgid "Traffic"
10288 msgstr "Forgalom"
10289
10290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10292 msgid "Traffic Class"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10296 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10297 msgstr ""
10298
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10300 msgctxt "nft counter"
10301 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10305 msgid "Transfer"
10306 msgstr "Átvitel"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10309 msgid ""
10310 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10311 "{nxdomain} responses."
10312 msgstr ""
10313
10314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10315 msgid "Transmit"
10316 msgstr "Átvitel"
10317
10318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10319 msgid "Transmit Hash Policy"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10323 msgid "Transmit dropped"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10327 msgid "Transmit errors"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10331 #, fuzzy
10332 msgid "Transmitted Data"
10333 msgstr "Adó antenna"
10334
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10336 msgid "Transmitted bytes"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10340 msgid "Transmitted packets"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10344 msgctxt "nft @th,off,len"
10345 msgid "Transport header bits %d-%d"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10349 msgctxt "nft th dport"
10350 msgid "Transport header destination port"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10354 msgctxt "nft th sport"
10355 msgid "Transport header source port"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10359 msgid "Trigger"
10360 msgstr "Aktiváló"
10361
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10363 msgid "Trigger Mode"
10364 msgstr "Aktiváló mód"
10365
10366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10367 msgid "Tunnel ID"
10368 msgstr "Alagút-azonosító"
10369
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10372 msgid "Tunnel Interface"
10373 msgstr "Alagút csatoló"
10374
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10379 msgid "Tunnel Link"
10380 msgstr "Alagút hivatkozás"
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10383 msgid "Tunnel device"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10387 msgid "Tx-Power"
10388 msgstr "Adóteljesítmény"
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10394 msgid "Type"
10395 msgstr "Típus"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10398 msgid "Type of service"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10402 msgctxt "nft udp dport"
10403 msgid "UDP destination port"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10407 msgctxt "nft udp sport"
10408 msgid "UDP source port"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10412 msgid "UDP:"
10413 msgstr "UDP:"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10416 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10417 msgstr ""
10418
10419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10420 msgid "UMTS only"
10421 msgstr "Csak UMTS"
10422
10423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10425 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10426 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10427
10428 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10429 msgid "URI"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10433 msgid "URI scheme %s not supported"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10438 msgid "UUID"
10439 msgstr "UUID"
10440
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10445 msgid "Unable to determine device name"
10446 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10447
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10450 msgid "Unable to determine external IP address"
10451 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10452
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10455 msgid "Unable to determine upstream interface"
10456 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10457
10458 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10459 msgid "Unable to dispatch"
10460 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10461
10462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10463 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10468 msgid "Unable to load log data:"
10469 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10470
10471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10474 msgid "Unable to obtain client ID"
10475 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10476
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10478 msgid "Unable to obtain mount information"
10479 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10480
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10482 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10483 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10484
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10486 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10487 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10488
10489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10491 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10492 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10493
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10496 msgid "Unable to resolve peer host name"
10497 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10498
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10500 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10501 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10502
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10506 msgid "Unable to save contents: %s"
10507 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10508
10509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10510 msgid "Unable to set allowed mode list."
10511 msgstr ""
10512
10513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10514 msgid "Unable to set preferred mode."
10515 msgstr ""
10516
10517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10518 msgid "Unable to verify PIN"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10522 msgid "Unconfigure"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10526 msgid "Unet"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10530 msgid "Unexpected reply data format"
10531 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10532
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10534 msgid ""
10535 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10536 "always 1)."
10537 msgstr ""
10538
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10543 msgid "Unknown"
10544 msgstr "Ismeretlen"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10547 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10548 msgstr ""
10549
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10552 msgid "Unknown error (%s)"
10553 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10554
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10556 msgid "Unknown error code"
10557 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10558
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10562 msgid "Unmanaged"
10563 msgstr "Nem kezelt"
10564
10565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10567 msgid "Unmount"
10568 msgstr "Leválasztás"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10571 msgctxt "Dnsmasq instance"
10572 msgid "Unnamed instance #%d"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10576 msgid "Unnamed key"
10577 msgstr "Névtelen kulcs"
10578
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10580 msgid "Unsaved Changes"
10581 msgstr "Mentetlen változtatások"
10582
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10584 msgid "Unspecified error"
10585 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10586
10587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10589 msgid "Unsupported MAP type"
10590 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10593 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10598 msgid "Unsupported modem"
10599 msgstr "Nem támogatott modem"
10600
10601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10602 msgid "Unsupported protocol"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10606 msgid "Unsupported protocol type."
10607 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10608
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10610 msgctxt "VLAN port state"
10611 msgid "Untagged"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10616 msgid "Untitled peer"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10620 msgid "Up"
10621 msgstr "Fel"
10622
10623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10624 msgid "Up Delay"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10628 msgid "Upload"
10629 msgstr "Feltöltés"
10630
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10632 msgid ""
10633 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10634 msgstr ""
10635 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10636 "lecseréléséhez."
10637
10638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10641 msgid "Upload archive..."
10642 msgstr "Archívum feltöltése…"
10643
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10645 msgid "Upload file"
10646 msgstr "Fájl feltöltése"
10647
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10649 msgid "Upload file…"
10650 msgstr "Fájl feltöltése…"
10651
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10653 msgid "Upload has been cancelled"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10658 msgid "Upload request failed: %s"
10659 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10660
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10663 msgid "Uploading file…"
10664 msgstr "Fájl feltöltése…"
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10667 msgid ""
10668 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10669 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10670 "restarted to apply the updated configuration."
10671 msgstr ""
10672 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10673 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10674 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10677 msgid ""
10678 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10679 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10683 msgid ""
10684 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10685 "will be restarted to apply the updated configuration."
10686 msgstr ""
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10690 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10691 msgid "Uptime"
10692 msgstr "Futási idő"
10693
10694 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10695 msgid "Use DHCP"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10699 msgid "Use DHCP advertised servers"
10700 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10701
10702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10703 msgid "Use DHCP gateway"
10704 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10707 msgid "Use DHCPv6"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10711 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10714 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10715 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10718 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10719 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10720
10721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10728 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10729 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10730
10731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10735 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10736 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10737
10738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10739 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10743 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10747 msgid ""
10748 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10749 "(encap2+3)"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10753 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10754 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10755
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10757 msgid "Use as root filesystem (/)"
10758 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10759
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10761 msgid "Use broadcast flag"
10762 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10765 msgid "Use builtin IPv6-management"
10766 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10769 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10770 msgid "Use custom DNS servers"
10771 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10774 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10777 msgid "Use default gateway"
10778 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10785 msgid "Use gateway metric"
10786 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10787
10788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10789 msgid "Use legacy MAP"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10793 msgid ""
10794 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10795 "instead of RFC7597"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10799 msgid "Use routing table"
10800 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10801
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10803 msgctxt "nft nat flag persistent"
10804 msgid "Use same source and destination for each connection"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10808 msgid "Use system certificates"
10809 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10810
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10812 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10813 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10814
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10816 msgid ""
10817 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10818 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10819 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10820 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10821 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10822 msgstr ""
10823 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10824 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10825 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10826 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10827 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10828 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10829
10830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10831 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10835 msgid ""
10836 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10840 msgid "Use {etc_ethers}"
10841 msgstr "{etc_ethers} használata"
10842
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10845 msgid "Used"
10846 msgstr "Használt"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10849 msgid "Used Key Slot"
10850 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10853 msgid ""
10854 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10855 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10856 msgstr ""
10857 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10858 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10859
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10862 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10863 msgstr ""
10864
10865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10866 msgid "User Group"
10867 msgstr "Felhasználói csoport"
10868
10869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10870 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10871 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10872 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10875 msgid "User identifier"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10879 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10880 msgid "User key (PEM encoded)"
10881 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10882
10883 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10887 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10888 msgid "Username"
10889 msgstr "Felhasználónév"
10890
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10892 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10896 msgid "VC-Mux"
10897 msgstr "VC-Mux"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10900 msgid "VDSL"
10901 msgstr "VDSL"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10904 msgctxt "MACVLAN mode"
10905 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10910 msgid "VLAN (802.1ad)"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10915 msgid "VLAN (802.1q)"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10920 msgid "VLAN ID"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10924 msgid "VLANs on %q"
10925 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10926
10927 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10928 msgid "VPN"
10929 msgstr "VPN"
10930
10931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10932 msgid "VPN Local address"
10933 msgstr "VPN helyi cím"
10934
10935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10936 msgid "VPN Local port"
10937 msgstr "VPN helyi port"
10938
10939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10940 msgid "VPN Protocol"
10941 msgstr "VPN Protokol"
10942
10943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10944 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10947 msgid "VPN Server"
10948 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10949
10950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10951 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10955 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10956 msgid "VPN Server port"
10957 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10958
10959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10960 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10961 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10962
10963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10965 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10966 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10967
10968 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10969 msgid "VTI"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10973 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10978 msgid "VXLAN network identifier"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10982 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10986 msgid ""
10987 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10988 "DNSSEC."
10989 msgstr ""
10990 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10991 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10992
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10995 msgid ""
10996 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10997 "the \"ca-bundle\" package"
10998 msgstr ""
10999 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
11000 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
11001 "igényli"
11002
11003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11004 msgid "Validation for all slaves"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11008 msgid "Validation only for active slave"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11012 msgid "Validation only for backup slaves"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11016 msgid "Vendor"
11017 msgstr "Gyártó"
11018
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11020 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11021 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11024 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11025 msgstr ""
11026
11027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11028 msgid "Verifying the uploaded image file."
11029 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11032 msgid "Very High"
11033 msgstr "Nagyon magas"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11037 msgid "Virtual Ethernet"
11038 msgstr "Virtuális Hálózat"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11041 msgid "Virtual dynamic interface"
11042 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
11043
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11047 msgid "WDS"
11048 msgstr "WDS"
11049
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11052 msgid "WEP Open System"
11053 msgstr "WEP nyílt rendszer"
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11057 msgid "WEP Shared Key"
11058 msgstr "WEP megosztott kulcs"
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11061 msgid "WEP passphrase"
11062 msgstr "WEP jelmondat"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11065 msgid "WLAN roaming"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11069 msgid "WMM Mode"
11070 msgstr "WMM mód"
11071
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11073 msgid "WNM Sleep Mode"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11077 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11081 msgid "WPA passphrase"
11082 msgstr "WPA jelmondat"
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11085 msgid ""
11086 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11087 "and ad-hoc mode) to be installed."
11088 msgstr ""
11089 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
11090 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
11091
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11093 msgid "WPS status"
11094 msgstr "WPS státusz"
11095
11096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11097 msgid "Waiting for device..."
11098 msgstr "Várakozás a készülékre..."
11099
11100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11101 msgid "Warn"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11107 msgid "Warning"
11108 msgstr "Figyelmeztetés"
11109
11110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11111 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11112 msgstr ""
11113 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
11114 "újraindításkor!"
11115
11116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11117 msgid "Weak"
11118 msgstr "Gyenge"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11121 msgid "Weight"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11125 msgid ""
11126 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11127 "all known hosts."
11128 msgstr ""
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11131 msgid ""
11132 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11133 "preference value are considered first when allocating subnets."
11134 msgstr ""
11135
11136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11137 msgid ""
11138 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11139 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11143 msgid ""
11144 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11145 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11146 "much delay."
11147 msgstr ""
11148
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11150 msgid ""
11151 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11152 "interface prefix"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11156 msgid ""
11157 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11158 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11159 "but no new hosts are learned."
11160 msgstr ""
11161
11162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11163 msgid ""
11164 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11165 "off by default and blinking on system activity."
11166 msgstr ""
11167
11168 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11169 msgid ""
11170 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11171 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11175 msgid ""
11176 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11177 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11178 "key options."
11179 msgstr ""
11180 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
11181 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
11182 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
11183
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11185 msgid ""
11186 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11187 "802.11a/802.11g rates."
11188 msgstr ""
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11191 msgid ""
11192 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11193 "may be significantly reduced."
11194 msgstr ""
11195
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11197 msgid "Which is used to access this %s"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11202 msgid "Width"
11203 msgstr "Szélesség"
11204
11205 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11206 #, fuzzy
11207 msgid "WireGuard"
11208 msgstr "WireGuard VPN"
11209
11210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11212 msgid "WireGuard Status"
11213 msgstr "WireGuard állapot"
11214
11215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11217 msgid "WireGuard VPN"
11218 msgstr "WireGuard VPN"
11219
11220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11221 msgid "WireGuard peer is disabled"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11228 msgid "Wireless"
11229 msgstr "Vezeték nélküli"
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11233 msgid "Wireless Adapter"
11234 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11240 msgid "Wireless Network"
11241 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
11242
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11244 msgid "Wireless Overview"
11245 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
11246
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11248 msgid "Wireless Security"
11249 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11252 msgid "Wireless configuration migration"
11253 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11258 msgid "Wireless is disabled"
11259 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11264 msgid "Wireless is not associated"
11265 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
11266
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11268 msgid "Wireless network is disabled"
11269 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
11270
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11272 msgid "Wireless network is enabled"
11273 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
11274
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11276 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11277 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
11278
11279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11280 msgid "Write system log to file"
11281 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
11282
11283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11284 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11290 msgid "Yes"
11291 msgstr "Igen"
11292
11293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Yes (none, 0)"
11296 msgstr "Igen (nincs, 0)"
11297
11298 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11299 msgid "Yggdrasil Network"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11303 msgid ""
11304 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11305 "Do you really want to shut down the interface?"
11306 msgstr ""
11307 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
11308 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
11309
11310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11311 msgid ""
11312 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11313 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11314 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11315 msgstr ""
11316 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
11317 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
11318 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
11319 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
11320 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11323 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11324 msgstr ""
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11327 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11328 msgstr ""
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11331 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11332 msgstr ""
11333
11334 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11335 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11337 msgid ""
11338 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11339 msgstr ""
11340 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
11341 "nem fog megfelelően működni."
11342
11343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11344 msgid ""
11345 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11346 "interfaces!"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11350 msgid ""
11351 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11355 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11356 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
11357
11358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11359 msgid "ZRam Settings"
11360 msgstr "ZRam beállítások"
11361
11362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11363 msgid "ZRam Size"
11364 msgstr "ZRam mérete"
11365
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11367 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11368 msgstr ""
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11371 msgid ""
11372 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11373 "possible, no browsers support SRV records.)"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11380 msgid "any"
11381 msgstr "bármely"
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11394 msgid "auto"
11395 msgstr "automatikus"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11399 msgid "automatic"
11400 msgstr "automatikus"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11403 msgid "automatic (disabled)"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11407 msgid "automatic (enabled)"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11411 msgid "baseT"
11412 msgstr "baseT"
11413
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11415 msgid "bridged"
11416 msgstr "áthidalt"
11417
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11423 msgid "create"
11424 msgstr "létrehozás"
11425
11426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11427 msgid "create:"
11428 msgstr "létrehozás:"
11429
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11463 msgid "dBm"
11464 msgstr "dBm"
11465
11466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11467 msgctxt "nft unit"
11468 msgid "day"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11472 msgid "disable"
11473 msgstr "letiltás"
11474
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11483 msgid "disabled"
11484 msgstr "letiltva"
11485
11486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11487 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11488 msgid "disabled"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11493 msgid "driver default"
11494 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11497 msgid "driver default (%s)"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11501 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11505 msgid "e.g: dump"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11509 msgid "enabled"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11513 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11514 msgid "every %ds"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11521 msgid "expired"
11522 msgstr "lejárt"
11523
11524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11525 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11526 msgid "force"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11530 msgid "forced"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11536 msgid "forward"
11537 msgstr "továbbítás"
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11541 msgid "full-duplex"
11542 msgstr "teljes kétirányú"
11543
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11546 msgid "half-duplex"
11547 msgstr "váltakozó kétirányú"
11548
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11550 msgid "hexadecimal encoded value"
11551 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11552
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11555 msgid "hidden"
11556 msgstr "rejtett"
11557
11558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11559 msgctxt "nft unit"
11560 msgid "hour"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11566 msgid "hybrid mode"
11567 msgstr "hibrid mód"
11568
11569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11571 msgid "ignore"
11572 msgstr "mellőzés"
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11575 msgid "infinite (lease does not expire)"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11581 msgid "input"
11582 msgstr "bemenet"
11583
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11585 msgid "integer"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11589 msgid "key between 8 and 63 characters"
11590 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11591
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11593 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11594 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11595
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11597 msgid "known"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11601 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11605 msgid "managed config (M)"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11609 msgid "medium security"
11610 msgstr "közepes biztonság"
11611
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11613 msgctxt "nft unit"
11614 msgid "minute"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11618 msgid "minutes"
11619 msgstr "perc"
11620
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11622 msgid "mobile home agent (H)"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11626 msgid "netif_carrier_ok()"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11630 msgid "no"
11631 msgstr "nem"
11632
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11636 msgid "no link"
11637 msgstr "nincs kapcsolat"
11638
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11640 msgid "no override"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11645 msgid "non-empty value"
11646 msgstr "nem üres érték"
11647
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11653 msgid "none"
11654 msgstr "nincs"
11655
11656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11659 msgid "not present"
11660 msgstr "nincs jelen"
11661
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11663 msgid "octet string"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11669 msgid "off"
11670 msgstr "ki"
11671
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11673 msgid "on available prefix"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11677 msgid "open network"
11678 msgstr "nyitott hálózat"
11679
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11681 msgid "other config (O)"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11686 msgid "output"
11687 msgstr "kimenet"
11688
11689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11690 msgid "over a day ago"
11691 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11692
11693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11694 msgctxt "nft unit"
11695 msgid "packets"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11699 msgid "positive decimal value"
11700 msgstr "pozitív számérték"
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11703 msgid "positive integer value"
11704 msgstr "pozitív egész szám érték"
11705
11706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11707 msgid "random"
11708 msgstr "véletlen"
11709
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11711 msgid "randomly generated"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11715 msgid ""
11716 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11717 "single packet rather than many small ones"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11723 msgid "relay mode"
11724 msgstr "átjátszás mód"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11727 msgid "routed"
11728 msgstr "irányított"
11729
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11731 msgid "sec"
11732 msgstr "mp"
11733
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11736 msgid "server mode"
11737 msgstr "kiszolgálómód"
11738
11739 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11740 msgid "sstpc Log-level"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11744 msgid "stderr"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11748 msgid "string (UTF-8)"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11752 msgid "strong security"
11753 msgstr "erős biztonság"
11754
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11756 msgid "tagged"
11757 msgstr "címkézett"
11758
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11760 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11761 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11762
11763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11764 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11765 msgid "try"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11769 msgid ""
11770 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11771 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11772 "access."
11773 msgstr ""
11774
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11776 msgid "unique value"
11777 msgstr "egyedi érték"
11778
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11780 msgid "unknown"
11781 msgstr "ismeretlen"
11782
11783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11784 msgid "unknown version"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11791 msgid "unlimited"
11792 msgstr "korlátlan"
11793
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11804 msgid "unspecified"
11805 msgstr "nincs meghatározva"
11806
11807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11808 msgid "unspecified -or- create:"
11809 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11810
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11812 msgid "untagged"
11813 msgstr "címkézetlen"
11814
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11818 msgid "valid IP address"
11819 msgstr "érvényes IP-cím"
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11822 msgid "valid IP address or prefix"
11823 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11826 msgid "valid IP address range"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11830 msgid "valid IPv4 CIDR"
11831 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11832
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11835 msgid "valid IPv4 address"
11836 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11837
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11839 msgid "valid IPv4 address or network"
11840 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11841
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11843 msgid "valid IPv4 address range"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11847 msgid "valid IPv4 address:port"
11848 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11849
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11851 msgid "valid IPv4 network"
11852 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11853
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11855 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11856 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11857
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11859 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11860 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11861
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11863 msgid "valid IPv6 CIDR"
11864 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11865
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11868 msgid "valid IPv6 address"
11869 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11870
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11872 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11873 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11874
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11876 msgid "valid IPv6 address range"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11880 msgid "valid IPv6 host id"
11881 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11882
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11884 msgid "valid IPv6 network"
11885 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11886
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11888 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11889 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11890
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11892 msgid "valid MAC address"
11893 msgstr "érvényes MAC-cím"
11894
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11896 msgid "valid UCI identifier"
11897 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11898
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11900 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11901 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11902
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11905 msgid "valid address:port"
11906 msgstr "érvényes cím:port"
11907
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11910 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11911 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11912
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11914 msgid "valid decimal value"
11915 msgstr "érvényes decimális érték"
11916
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11918 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11919 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11920
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11922 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11923 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11924
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11926 msgid "valid host:port"
11927 msgstr "érvényes gép:port"
11928
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11934 msgid "valid hostname"
11935 msgstr "érvényes gépnév"
11936
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11938 msgid "valid hostname or IP address"
11939 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11940
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11942 msgid "valid integer value"
11943 msgstr "érvényes egész érték"
11944
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11946 msgid "valid multicast MAC address"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11950 msgid ""
11951 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11952 "\"/\", \"%\" or spaces"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11956 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11957 msgstr ""
11958
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11960 msgid "valid network in address/netmask notation"
11961 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11962
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11964 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11965 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11966
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11969 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11970 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11974 msgid "valid port value"
11975 msgstr "érvényes portérték"
11976
11977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11978 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11979 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11980
11981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11982 msgid "value between %d and %d characters"
11983 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11984
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11986 msgid "value between %f and %f"
11987 msgstr "%f és %f közötti érték"
11988
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11990 msgid "value greater or equal to %f"
11991 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11992
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11994 msgid "value smaller or equal to %f"
11995 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11996
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11998 msgid "value with %d characters"
11999 msgstr "érték %d karakterrel"
12000
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12002 msgid "value with at least %d characters"
12003 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
12004
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12006 msgid "value with at most %d characters"
12007 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
12008
12009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12010 msgid "weak security"
12011 msgstr "gyenge biztonság"
12012
12013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12014 msgctxt "nft unit"
12015 msgid "week"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12019 msgid "yes"
12020 msgstr "igen"
12021
12022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12023 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12024 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12025 msgstr ""
12026
12027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12028 msgctxt ""
12029 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12030 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12031 msgid ""
12032 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12033 "{example_com} and its subdomains."
12034 msgstr ""
12035
12036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12037 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12038 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12039 msgstr ""
12040
12041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12042 msgid "« Back"
12043 msgstr "« Vissza"
12044
12045 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12046 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
12047
12048 #~ msgid "Run filesystem check"
12049 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
12050
12051 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12052 #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
12053
12054 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12055 #~ msgstr ""
12056 #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
12057 #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
12058
12059 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12060 #~ msgstr ""
12061 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
12062 #~ "Linux alapértelmezettként)."
12063
12064 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12065 #~ msgstr ""
12066 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
12067 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
12068
12069 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12070 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
12071
12072 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12073 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
12074
12075 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12076 #~ msgstr ""
12077 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
12078
12079 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12080 #~ msgstr ""
12081 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
12082 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
12083
12084 #~ msgid "Local server"
12085 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
12086
12087 #~ msgid ""
12088 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12089 #~ "files only."
12090 #~ msgstr ""
12091 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
12092 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
12093 #~ "feloldásra."
12094
12095 #~ msgid ""
12096 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12097 #~ "was received if multiple IPs are available."
12098 #~ msgstr ""
12099 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
12100 #~ "elérhető."
12101
12102 #~ msgid "Master"
12103 #~ msgstr "Mester"
12104
12105 #~ msgid "Mesh"
12106 #~ msgstr "Háló"
12107
12108 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12109 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
12110
12111 #~ msgid ""
12112 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12113 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12114 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12115 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12116 #~ "Association."
12117 #~ msgstr ""
12118 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
12119 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
12120 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
12121 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
12122 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
12123
12124 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12125 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
12126
12127 #~ msgid "Modem is disabled."
12128 #~ msgstr "Modem letiltva."
12129
12130 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12131 #~ msgstr ""
12132 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
12133
12134 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12135 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
12136
12137 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12138 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
12139
12140 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12141 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
12142
12143 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12144 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
12145
12146 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12147 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
12148
12149 #~ msgid "Annex B (all)"
12150 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
12151
12152 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12153 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
12154
12155 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12156 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
12157
12158 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12159 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
12160
12161 #~ msgid "Annex J (all)"
12162 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
12163
12164 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12165 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
12166
12167 #~ msgid "Annex M (all)"
12168 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
12169
12170 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12171 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
12172
12173 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12174 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
12175
12176 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12177 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
12178
12179 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12180 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
12181
12182 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12183 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
12184
12185 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12186 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
12187
12188 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12189 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
12190
12191 #~ msgid "Latency"
12192 #~ msgstr "Késleltetés"
12193
12194 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12195 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
12196
12197 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12198 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
12199
12200 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12201 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
12202
12203 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12204 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
12205
12206 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12207 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
12208
12209 #~ msgid "Power Management Mode"
12210 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
12211
12212 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12213 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
12214
12215 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12216 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
12217
12218 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12219 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
12220
12221 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12222 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
12223
12224 #~ msgid "Filter useless"
12225 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
12226
12227 #~ msgid "Network Utilities"
12228 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
12229
12230 #~ msgid "Back to configuration"
12231 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
12232
12233 #~ msgid "Close list..."
12234 #~ msgstr "Lista bezárása…"
12235
12236 #~ msgid "Internal Server Error"
12237 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
12238
12239 #~ msgid "No files found"
12240 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
12241
12242 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12243 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
12244
12245 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12246 #~ msgstr ""
12247 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
12248 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
12249
12250 #~ msgid "Generate Key"
12251 #~ msgstr "Kulcs generálása"
12252
12253 #~ msgid "No peers defined yet"
12254 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
12255
12256 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12257 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
12258
12259 #~ msgid "Default %d"
12260 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
12261
12262 #~ msgid ""
12263 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
12264 #~ "ECDSA keys."
12265 #~ msgstr ""
12266 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
12267 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
12268
12269 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12270 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
12271
12272 #~ msgid "TFTP Settings"
12273 #~ msgstr "TFTP beállítások"
12274
12275 #~ msgid "Auto Refresh"
12276 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
12277
12278 #~ msgid "on"
12279 #~ msgstr "be"
12280
12281 #~ msgid ""
12282 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12283 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12284 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12285 #~ msgstr ""
12286 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
12287 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
12288 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
12289
12290 #~ msgid "Value must not be empty"
12291 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
12292
12293 #~ msgid "Host entries"
12294 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
12295
12296 #~ msgid ""
12297 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12298 #~ "file was empty before editing."
12299 #~ msgstr ""
12300 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
12301 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
12302
12303 #~ msgid "Announced DNS servers"
12304 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
12305
12306 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12307 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
12308
12309 #~ msgid "Override MAC address"
12310 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
12311
12312 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12313 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
12314
12315 #~ msgid "stateful-only"
12316 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
12317
12318 #~ msgid "stateless"
12319 #~ msgstr "állapotmentes"
12320
12321 #~ msgid "stateless + stateful"
12322 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
12323
12324 #~ msgid "Bridge interfaces"
12325 #~ msgstr "Híd csatolók"
12326
12327 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12328 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
12329
12330 #~ msgid "Always announce default router"
12331 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
12332
12333 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12334 #~ msgstr ""
12335 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
12336 #~ "nyilvános előtag."
12337
12338 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12339 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
12340
12341 #~ msgid "NDP-Proxy"
12342 #~ msgstr "NDP-proxy"
12343
12344 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12345 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
12346
12347 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12348 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
12349
12350 #~ msgid "Default Route"
12351 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
12352
12353 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12354 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
12355
12356 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12357 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
12358
12359 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12360 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
12361
12362 #~ msgid "Profile"
12363 #~ msgstr "Profil"
12364
12365 #~ msgid ""
12366 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12367 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12368 #~ msgstr ""
12369 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
12370 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
12371 #~ "mt76)"
12372
12373 #~ msgid "default-on (kernel)"
12374 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
12375
12376 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12377 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
12378
12379 #~ msgid "netdev (kernel)"
12380 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
12381
12382 #~ msgid "none (kernel)"
12383 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
12384
12385 #~ msgid "timer (kernel)"
12386 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
12387
12388 #~ msgid "Enable/Disable"
12389 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
12390
12391 #~ msgid "No signal"
12392 #~ msgstr "Nincs jel"
12393
12394 #~ msgid "Free"
12395 #~ msgstr "Szabad"
12396
12397 #~ msgid "Port %s"
12398 #~ msgstr "%s. port"
12399
12400 #~ msgid "Switch Port Mask"
12401 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12402
12403 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12404 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12405
12406 #~ msgid "USB Device"
12407 #~ msgstr "USB eszköz"
12408
12409 #~ msgid "USB Ports"
12410 #~ msgstr "USB portok"
12411
12412 #~ msgid "Define a name for this network."
12413 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12414
12415 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12416 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12417
12418 #~ msgid "Bad address specified!"
12419 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12420
12421 #~ msgid "Loading"
12422 #~ msgstr "Betöltés"
12423
12424 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12425 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12426
12427 #~ msgid "Assign interfaces..."
12428 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12429
12430 #~ msgid "MB/s"
12431 #~ msgstr "MB/s"
12432
12433 #~ msgid "Network without interfaces."
12434 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12435
12436 #~ msgid "Realtime Connections"
12437 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12438
12439 #~ msgid "Realtime Load"
12440 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12441
12442 #~ msgid "Realtime Traffic"
12443 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12444
12445 #~ msgid "Realtime Wireless"
12446 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12447
12448 #~ msgid "There are no active leases."
12449 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12450
12451 #~ msgid ""
12452 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12453 #~ msgstr ""
12454 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12455 #~ "áttekintést."
12456
12457 #~ msgid "dB"
12458 #~ msgstr "dB"
12459
12460 #~ msgid "kB/s"
12461 #~ msgstr "kB/s"
12462
12463 #~ msgid "kbit/s"
12464 #~ msgstr "kbit/s"
12465
12466 #~ msgid "Changes applied."
12467 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12468
12469 #~ msgid "Keep settings"
12470 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12471
12472 #~ msgid "Rebooting..."
12473 #~ msgstr "Újraindítás..."
12474
12475 #~ msgid ""
12476 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12477 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12478 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12479 #~ msgstr ""
12480 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12481 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12482 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12483 #~ "szükséges)."
12484
12485 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12486 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12487
12488 #~ msgid "(%s available)"
12489 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12490
12491 #~ msgid "Check"
12492 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12493
12494 #~ msgid "Checksum"
12495 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12496
12497 #~ msgid "Enable this mount"
12498 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12499
12500 #~ msgid "Enable this swap"
12501 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12502
12503 #~ msgid "Flash Firmware"
12504 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12505
12506 #~ msgid "Flashing..."
12507 #~ msgstr "Flash-elés..."
12508
12509 #~ msgid "Mount Entry"
12510 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12511
12512 #~ msgid "Proceed"
12513 #~ msgstr "Folytatás"
12514
12515 #~ msgid "Really reset all changes?"
12516 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12517
12518 #~ msgid "Root"
12519 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12520
12521 #~ msgid "Swap Entry"
12522 #~ msgstr "Lapozóterület"
12523
12524 #~ msgid ""
12525 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12526 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12527 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12528 #~ msgstr ""
12529 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12530 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12531 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12532
12533 #~ msgid ""
12534 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12535 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12536 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12537 #~ msgstr ""
12538 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12539 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12540 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12541 #~ "elési eljárás elindításához."
12542
12543 #~ msgid "Verify"
12544 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12545
12546 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12547 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12548
12549 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12550 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12551
12552 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12553 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12554
12555 #~ msgid "Antenna 1"
12556 #~ msgstr "1-es antenna"
12557
12558 #~ msgid "Antenna 2"
12559 #~ msgstr "2-es antenna"
12560
12561 #~ msgid "Antenna Configuration"
12562 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12563
12564 #~ msgid "Back to overview"
12565 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12566
12567 #~ msgid "Back to scan results"
12568 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12569
12570 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12571 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12572
12573 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12574 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12575
12576 #~ msgid "Common Configuration"
12577 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12578
12579 #~ msgid "Connect"
12580 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12581
12582 #~ msgid "Connection Limit"
12583 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12584
12585 #~ msgid "Cover the following interface"
12586 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12587
12588 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12589 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12590
12591 #~ msgid "Create Interface"
12592 #~ msgstr "Új interfész"
12593
12594 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12595 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12596
12597 #~ msgid "Diversity"
12598 #~ msgstr "Diverzitás"
12599
12600 #~ msgid "Edit this interface"
12601 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12602
12603 #~ msgid "Frame Bursting"
12604 #~ msgstr "Keretfűzés"
12605
12606 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12607 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12608
12609 #~ msgid "Install package %q"
12610 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12611
12612 #~ msgid "Interface Overview"
12613 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12614
12615 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12616 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12617
12618 #~ msgid "Name of the new interface"
12619 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12620
12621 #~ msgid "No network configured on this device"
12622 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12623
12624 #~ msgid "No network name specified"
12625 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12626
12627 #~ msgid ""
12628 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12629 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12630 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12631 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12632 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12633 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12634 #~ msgstr ""
12635 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12636 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12637 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12638 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12639 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12640
12641 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12642 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12643
12644 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12645 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12646
12647 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12648 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12649
12650 #~ msgid ""
12651 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12652 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12653 #~ msgstr ""
12654 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12655 #~ "visszavonható!\n"
12656 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12657 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12658
12659 #~ msgid "Receiver Antenna"
12660 #~ msgstr "Vevő antenna"
12661
12662 #~ msgid "Repeat scan"
12663 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12664
12665 #~ msgid "Replace entry"
12666 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12667
12668 #~ msgid "Separate Clients"
12669 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12670
12671 #~ msgid "Slot time"
12672 #~ msgstr "Időrés"
12673
12674 #, fuzzy
12675 #~ msgid ""
12676 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12677 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12678 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12679 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12680 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12681 #~ msgstr ""
12682 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12683 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12684 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12685 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12686 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12687 #~ "csoportosítva."
12688
12689 #~ msgid ""
12690 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12691 #~ "this component for working wireless configuration!"
12692 #~ msgstr ""
12693 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12694 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12695
12696 #~ msgid "The given network name is not unique"
12697 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12698
12699 #, fuzzy
12700 #~ msgid ""
12701 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12702 #~ "will be replaced if you proceed."
12703 #~ msgstr ""
12704 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12705 #~ "elvesznek ha folytatja."
12706
12707 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12708 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12709
12710 #~ msgid ""
12711 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12712 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12713 #~ msgstr ""
12714 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12715 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12716
12717 #~ msgid "Transmission Rate"
12718 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12719
12720 #~ msgid "Transmit Power"
12721 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12722
12723 #~ msgid "Uploaded File"
12724 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12725
12726 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12727 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12728
12729 #~ msgid "open"
12730 #~ msgstr "nyitás"
12731
12732 #~ msgid "Netmask"
12733 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12734
12735 #, fuzzy
12736 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12737 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12738
12739 #~ msgid "Synchronizing..."
12740 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12741
12742 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12743 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12744
12745 #~ msgid "Theme"
12746 #~ msgstr "Megjelenés"
12747
12748 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12749 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12750
12751 #~ msgid "There are no pending changes!"
12752 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12753
12754 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12755 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12756
12757 #~ msgid "kB"
12758 #~ msgstr "kB"
12759
12760 #~ msgid ""
12761 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12762 #~ "authentication."
12763 #~ msgstr ""
12764 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12765 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12766
12767 #~ msgid "Password successfully changed!"
12768 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12769
12770 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12771 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12772
12773 #~ msgid "Available packages"
12774 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12775
12776 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12777 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12778
12779 #~ msgid "Download and install package"
12780 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12781
12782 #~ msgid "Find package"
12783 #~ msgstr "Csomag keresése"
12784
12785 #~ msgid "Free space"
12786 #~ msgstr "Szabad hely"
12787
12788 #~ msgid "Install"
12789 #~ msgstr "Telepítés"
12790
12791 #~ msgid "Installed packages"
12792 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12793
12794 #~ msgid "No package lists available"
12795 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12796
12797 #~ msgid "OK"
12798 #~ msgstr "OK"
12799
12800 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12801 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12802
12803 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12804 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12805
12806 #~ msgid "Package name"
12807 #~ msgstr "Csomagnév"
12808
12809 #~ msgid "Software"
12810 #~ msgstr "Szoftver"
12811
12812 #~ msgid "Update lists"
12813 #~ msgstr "Listák frissítése"
12814
12815 #~ msgid "Version"
12816 #~ msgstr "Verzió"
12817
12818 #~ msgid "Disable DNS setup"
12819 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12820
12821 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12822 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12823
12824 #~ msgid "Lease validity time"
12825 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12826
12827 #~ msgid "Multicast address"
12828 #~ msgstr "Multicast cím"
12829
12830 #~ msgid "Protocol family"
12831 #~ msgstr "Protokoll család"
12832
12833 #~ msgid "No chains in this table"
12834 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12835
12836 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12837 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12838
12839 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12840 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12841
12842 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12843 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12844
12845 #~ msgid "Activate this network"
12846 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12847
12848 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12849 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12850
12851 #~ msgid "Interface reconnected"
12852 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12853
12854 #~ msgid "Interface shut down"
12855 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12856
12857 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12858 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12859
12860 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12861 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12862
12863 #~ msgid ""
12864 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12865 #~ "you are connected via this interface."
12866 #~ msgstr ""
12867 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12868 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12869 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12870
12871 #~ msgid "Reconnecting interface"
12872 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12873
12874 #~ msgid "Shutdown this network"
12875 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12876
12877 #~ msgid "Wireless restarted"
12878 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12879
12880 #~ msgid "Wireless shut down"
12881 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12882
12883 #~ msgid "DHCP Leases"
12884 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12885
12886 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12887 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12888
12889 #~ msgid ""
12890 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12891 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12892 #~ msgstr ""
12893 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12894 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12895 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12896
12897 #, fuzzy
12898 #~ msgid ""
12899 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12900 #~ "connected via this interface."
12901 #~ msgstr ""
12902 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12903 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12904 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12905
12906 #~ msgid "Sort"
12907 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12908
12909 #~ msgid "help"
12910 #~ msgstr "súgó"
12911
12912 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12913 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12914
12915 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12916 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12917
12918 #~ msgid "Apply"
12919 #~ msgstr "Alkalmaz"
12920
12921 #~ msgid "Applying changes"
12922 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12923
12924 #~ msgid "Configuration applied."
12925 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12926
12927 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12928 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12929
12930 #~ msgid "The following changes have been committed"
12931 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12932
12933 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12934 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12935
12936 #~ msgid "Action"
12937 #~ msgstr "Művelet"
12938
12939 #~ msgid "Buttons"
12940 #~ msgstr "Gombok"
12941
12942 #~ msgid "Handler"
12943 #~ msgstr "Kezelő"
12944
12945 #~ msgid "Maximum hold time"
12946 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12947
12948 #~ msgid "Minimum hold time"
12949 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12950
12951 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12952 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12953
12954 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12955 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12956
12957 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12958 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12959
12960 #~ msgid "Leasetime"
12961 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12962
12963 #~ msgid "AR Support"
12964 #~ msgstr "AR Támogatás"
12965
12966 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12967 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12968
12969 #~ msgid "Background Scan"
12970 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12971
12972 #~ msgid "Compression"
12973 #~ msgstr "Tömörítés"
12974
12975 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12976 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12977
12978 #~ msgid "Do not send probe responses"
12979 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12980
12981 #~ msgid "Fast Frames"
12982 #~ msgstr "Gyors keretek"
12983
12984 #~ msgid "Maximum Rate"
12985 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12986
12987 #~ msgid "Minimum Rate"
12988 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12989
12990 #~ msgid "Multicast Rate"
12991 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12992
12993 #~ msgid "Outdoor Channels"
12994 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12995
12996 #~ msgid "Regulatory Domain"
12997 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12998
12999 #~ msgid "Separate WDS"
13000 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
13001
13002 #~ msgid "Static WDS"
13003 #~ msgstr "Statikus WDS"
13004
13005 #~ msgid "Turbo Mode"
13006 #~ msgstr "Turbó mód"
13007
13008 #~ msgid "XR Support"
13009 #~ msgstr "XR támogatás"
13010
13011 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13012 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
13013
13014 #~ msgid "Join Network: Settings"
13015 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
13016
13017 #~ msgid "CPU"
13018 #~ msgstr "Processzor"
13019
13020 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
13021 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
13022
13023 #~ msgid "VLAN Interface"
13024 #~ msgstr "VLAN interfész"