2a1c3cf1196104f171ca790ae4e3d98afcc184a5
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
47 msgid ""
48 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
49 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
50 "intermediary nodes."
51 msgstr ""
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
54 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
55 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
56
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
58 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
59 msgstr ""
60
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
66 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
67 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
68
69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
70 msgid "(Max 1h == 3600)"
71 msgstr ""
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 msgid "(empty)"
80 msgstr "(tyhjä)"
81
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
85 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
86 msgid "(no interfaces attached)"
87 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
88
89 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
90 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 msgid "+ %d more"
92 msgstr "+ %d lisää"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
95 msgid "-- Additional Field --"
96 msgstr "-- Lisäkenttä --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- Valitse --"
108
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 msgid "-- custom --"
114 msgstr "-- mukautettu --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
118 msgid "-- match by label --"
119 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
120
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
123 msgid "-- match by uuid --"
124 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
125
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
129 msgid "-- please select --"
130 msgstr "-- valitse --"
131
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
133 msgctxt "sstp log level value"
134 msgid "0"
135 msgstr "0"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
138 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
139 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "1"
144 msgstr "1"
145
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
147 msgid "1 Minute Load:"
148 msgstr "1 minuutin kuorma:"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
151 msgctxt "nft amount of flags"
152 msgid "1 flag"
153 msgid_plural "%d flags"
154 msgstr[0] "1 lippu"
155 msgstr[1] "%d lippua"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
159 msgid "12h (12 hours - default)"
160 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
161
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
163 msgid "15 Minute Load:"
164 msgstr "15 minuutin kuorma:"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "2"
169 msgstr "2"
170
171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
172 msgctxt "sstp log level value"
173 msgid "3"
174 msgstr "3"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
178 msgid "3h (3 hours)"
179 msgstr "3 h (3 tuntia)"
180
181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
182 msgctxt "sstp log level value"
183 msgid "4"
184 msgstr "4"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
187 msgid "4-character hexadecimal ID"
188 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
189
190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
192 msgid "464XLAT (CLAT)"
193 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194
195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
196 msgid "5 Minute Load:"
197 msgstr "5 minuutin kuorma:"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
201 msgid "5m (5 minutes)"
202 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
205 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
206 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
210 msgid "7d (7 days)"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 msgid "802.11k RRM"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr ""
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
247 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
251 msgid ""
252 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
253 "for stations)."
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 msgid ""
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
259 "reinstallation attacks."
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
263 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
264 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
267 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
268 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
271 msgid "802.11w Management Frame Protection"
272 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
275 msgid "802.11w maximum timeout"
276 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
279 msgid "802.11w retry timeout"
280 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
283 msgid "; invalid MAC:"
284 msgstr ""
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
287 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
291 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
295 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
296 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
300 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
304 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
307 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
308 msgstr ""
309 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr ""
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr ""
379
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
381 msgid ""
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
386 msgstr ""
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
389 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
390 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
391
392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
393 msgid ""
394 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
395 "default."
396 msgstr ""
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
399 msgid "A directory with the same name already exists."
400 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
403 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
404 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
407 msgid "A43C + J43 + A43"
408 msgstr "A43C + J43 + A43"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
411 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
415 msgid "ADSL"
416 msgstr "ADSL"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
419 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 msgstr ""
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
427 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
451 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
483 msgid "ANSI T1.413"
484 msgstr "ANSI T1.413"
485
486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
491 msgid "APN"
492 msgstr "APN"
493
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
495 msgid "APN profile index"
496 msgstr ""
497
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
499 msgid "ARP"
500 msgstr "ARP"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
503 msgid "ARP IP Targets"
504 msgstr "ARP IP Kohteet"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
507 msgid "ARP Interval"
508 msgstr "ARP-aikaväli"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
511 msgid "ARP Validation"
512 msgstr "ARP-tarkistus"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
515 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
516 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
519 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
520 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
521
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
523 msgid "ARP retry threshold"
524 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
527 msgid "ARP traffic table \"%h\""
528 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 msgid ""
532 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
533 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
534 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
538 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
539 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
542 msgid "ATM Bridges"
543 msgstr "ATM Sillat"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
547 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
548 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
552 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
553 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
556 msgid ""
557 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
558 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
559 "to dial into the provider network."
560 msgstr ""
561 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
562 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
563 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
568 msgstr "ATM-laitteen numero"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
574 msgstr "Puuttuva sovitin"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
579
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
581 msgid "Accept from public keys"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
585 msgid "Accept local"
586 msgstr "Hyväksy paikallinen"
587
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
591 msgstr "Hyväksy paketti"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
596
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
599 msgstr "Pääsy keskitin"
600
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
604 msgid "Access Point"
605 msgstr "Tukiasema"
606
607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
608 msgid "Access Point Isolation"
609 msgstr ""
610
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
612 msgid "Access Technologies"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
616 msgid "Actions"
617 msgstr "Toiminnot"
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
621 msgid "Active"
622 msgstr "Aktiivinen"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
625 msgid "Active Connections"
626 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
630 msgid "Active DHCP Leases"
631 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
635 msgid "Active DHCPv6 Leases"
636 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv4 Routes"
640 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv4 Rules"
644 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
647 msgid "Active IPv6 Routes"
648 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
651 msgid "Active IPv6 Rules"
652 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
653
654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
655 msgid "Active peers"
656 msgstr ""
657
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
659 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
660 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
665 msgid "Ad-Hoc"
666 msgstr "Ad-hoc"
667
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
669 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
670 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
671
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
673 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
674 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
688 msgid "Add"
689 msgstr "Lisää"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
692 msgid "Add ATM Bridge"
693 msgstr "Lisää ATM-silta"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
696 msgid "Add IPv4 address…"
697 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
700 msgid "Add IPv6 address…"
701 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
702
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
704 msgid "Add LED action"
705 msgstr "Lisää LED-toiminto"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
708 msgid "Add VLAN"
709 msgstr "Lisää VLAN"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
712 msgid "Add device configuration"
713 msgstr "Lisää laitemäärittely"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
716 msgid "Add device configuration…"
717 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
720 msgid "Add instance"
721 msgstr "Lisää esiintymä"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
726 msgid "Add key"
727 msgstr "Lisää avain"
728
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
730 msgid ""
731 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
732 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
733 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
734 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
735 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
739 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
740 msgstr ""
741 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
742 "tiedostoista"
743
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
745 msgid "Add multicast rule"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
750 msgid "Add new interface..."
751 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
752
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
754 msgid "Add peer"
755 msgstr "Lisää vertaiskone"
756
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
758 msgid "Add peer address"
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
762 msgctxt "Dnsmasq instance"
763 msgid "Add server instance"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
767 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
771 msgid "Add to Blacklist"
772 msgstr "Lisää estolistalle"
773
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
775 msgid "Add to Whitelist"
776 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
779 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
780 msgstr ""
781
782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
783 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
787 msgid "Additional hosts files"
788 msgstr "Hosts-tiedostot"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
791 msgid "Additional options to send to the below match tags."
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
795 msgid "Additional servers file"
796 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
808 msgid "Address"
809 msgstr "Osoite"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
812 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
813 msgstr ""
814
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
816 msgctxt "nft meta nfproto"
817 msgid "Address family"
818 msgstr "Osoiteperhe"
819
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
821 msgid "Address setting is invalid"
822 msgstr ""
823
824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
825 msgid "Address to access local relay bridge"
826 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
830 msgid "Addresses"
831 msgstr "Osoitteet"
832
833 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
835 msgid "Administration"
836 msgstr "Hallinta"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
846 msgid "Advanced Settings"
847 msgstr "Lisäasetukset"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
850 msgid "Advanced device options"
851 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
852
853 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 msgid ""
855 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
856 "manually restarted."
857 msgstr ""
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
860 msgid "Ageing time"
861 msgstr "Elinaika"
862
863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
864 msgid "Aggregate Originator Messages"
865 msgstr ""
866
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
868 msgid "Aggregation Selection Logic"
869 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
872 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
873 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
874
875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
876 msgid ""
877 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
878 "state changes (count, 2)"
879 msgstr ""
880 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
881 "tila muuttuu (määrä, 2)"
882
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
884 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 msgstr ""
886 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
889 msgid "Alert"
890 msgstr "Hälytys"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
895 msgid "Alias Interface"
896 msgstr "Sovittimen alias"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
899 msgid "Alias of \"%s\""
900 msgstr "Kohteen %s alias"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
903 msgid "All servers"
904 msgstr "Kaikki palvelimet"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
907 msgid ""
908 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
909 "address."
910 msgstr ""
911 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
916
917 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
918 msgid "Allocate listen addresses"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
922 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
923 msgstr ""
924 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
927 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
928 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
929
930 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
931 msgid ""
932 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
933 "listen address and random port."
934 msgstr ""
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
937 msgid "Allow all except listed"
938 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
939
940 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
941 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
942 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
945 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
946 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
949 msgid "Allow listed only"
950 msgstr "Salli vain luetellut"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
953 msgid "Allow localhost"
954 msgstr "Salli localhost"
955
956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
957 msgid "Allow rebooting the device"
958 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
961 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
962 msgstr ""
963 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
964 "portteihin"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
967 msgid "Allow root logins with password"
968 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
969
970 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
971 msgid "Allow system feature probing"
972 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
975 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
976 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
977
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
981 msgid "Allowed IPs"
982 msgstr "Sallitut IP:t"
983
984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
985 msgid "Allowed network technology"
986 msgstr ""
987
988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
989 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
993 msgid "Always"
994 msgstr "Aina"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
997 msgid "Always off (kernel: none)"
998 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1001 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1002 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1005 msgid ""
1006 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1010 msgid ""
1011 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1012 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1013 msgstr ""
1014 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
1015 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1019 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1022 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1026 msgid "An error occurred while saving the form:"
1027 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1030 msgid "An optional, short description for this device"
1031 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1034 msgid "Annex"
1035 msgstr "Annex"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1038 msgid ""
1039 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1040 "messages."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1044 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1045 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1048 msgid ""
1049 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1050 "present."
1051 msgstr ""
1052 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1055 msgid ""
1056 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1057 "regardless of local default route availability."
1058 msgstr ""
1059 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1060 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1063 msgid ""
1064 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1065 "default route is present."
1066 msgstr ""
1067 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1068 "oletusreitti olemassa."
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1071 msgid "Announced DNS domains"
1072 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1075 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1076 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1079 msgid "Anonymous Identity"
1080 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1083 msgid "Anonymous Mount"
1084 msgstr "Anonyymi liitos"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1087 msgid "Anonymous Swap"
1088 msgstr "Anonyymi vaihto"
1089
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1091 msgctxt "nft match any traffic"
1092 msgid "Any packet"
1093 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1099 msgid "Any zone"
1100 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1103 msgid "Apply and keep settings"
1104 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1107 msgid "Apply backup?"
1108 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1111 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1112 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1117 msgid "Apply unchecked"
1118 msgstr "Käytä valitsematonta"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1121 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1125 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1126 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1129 msgid "Architecture"
1130 msgstr "Arkkitehtuuri"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1133 msgid "Arp-scan"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1137 msgid ""
1138 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1139 msgstr ""
1140 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1141 "liittymään"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1144 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1149 msgid ""
1150 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1151 msgstr ""
1152 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1153 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1157 msgid "Associated Stations"
1158 msgstr "Liittyneet asemat"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1161 msgid "Associations"
1162 msgstr "Liitokset"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1166 msgid ""
1167 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1168 "strong>"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1173 msgid ""
1174 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1175 "strong>"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1179 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1180 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1184 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1189 msgid "Auth Group"
1190 msgstr "Auth-ryhmä"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1193 msgid "Authentication"
1194 msgstr "Todennus"
1195
1196 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1199 msgid "Authentication Type"
1200 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1203 msgid "Authoritative"
1204 msgstr "Määräävä"
1205
1206 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1207 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1208 msgid "Authorization Required"
1209 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1212 msgid "Autofill listen addresses"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1226 msgid "Automatic"
1227 msgstr "Automaattinen"
1228
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1231 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1232 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1235 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1236 msgstr ""
1237 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1240 msgid ""
1241 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1242 "routing."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1246 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1247 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1250 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1251 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1254 msgid "Automount Filesystem"
1255 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1258 msgid "Automount Swap"
1259 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1260
1261 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1262 msgid "Avahi IPv4LL"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1266 msgid "Available"
1267 msgstr "Saatavilla"
1268
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1280 msgid "Average:"
1281 msgstr "Keskiarvo:"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1284 msgid "Avoid Bridge Loops"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1288 msgid "B43 + B43C"
1289 msgstr "B43 + B43C"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1292 msgid "B43 + B43C + V43"
1293 msgstr "B43 + B43C + V43"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1296 msgid "BR / DMR / AFTR"
1297 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1300 msgid "BSS Transition"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1308 msgid "BSSID"
1309 msgstr "BSSID"
1310
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1312 msgid "Back"
1313 msgstr "Takaisin"
1314
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1317 msgid "Back to Overview"
1318 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1321 msgid "Back to peer configuration"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1325 msgid "Backup"
1326 msgstr "Varmuuskopiointi"
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1329 msgid "Backup / Flash Firmware"
1330 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1333 msgid "Backup file list"
1334 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1335
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1338 msgid "Band"
1339 msgstr "Taajuusalue"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1342 msgid "Base device"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1346 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1351 msgid "Batman Device"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1355 msgid "Batman Interface"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1359 msgid ""
1360 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1361 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1362 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1363 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1364 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1365 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1366 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1370 msgid "Beacon Interval"
1371 msgstr "Merkkikehysten väli"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1374 msgid "Beacon Report"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1378 msgid ""
1379 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1380 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1381 "defined backup patterns."
1382 msgstr ""
1383 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1384 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1385 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1386 "tiedostoista."
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1389 msgid "Bind NTP server"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind interface"
1402 msgstr "Yhdistä sovitin"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1405 msgid ""
1406 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1410 msgid ""
1411 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1415 msgid ""
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1426 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1429 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1430 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1435 msgid "Bitrate"
1436 msgstr "Bittinopeus"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1439 msgid "Bonding Mode"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1443 msgid "Bonding Policy"
1444 msgstr "Sidoskäytäntö"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1447 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1452 msgid "Bridge"
1453 msgstr "Silta"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1456 msgctxt "MACVLAN mode"
1457 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1458 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1462 msgid "Bridge VLAN filtering"
1463 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1467 msgid "Bridge device"
1468 msgstr "Siltalaite"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1472 msgid "Bridge port specific options"
1473 msgstr "Sillan portin asetukset"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1476 msgid "Bridge ports"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1480 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1484 msgid "Bridge unit number"
1485 msgstr "Siltayksikön numero"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1488 msgid "Bring up empty bridge"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1492 msgid "Bring up on boot"
1493 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1500 msgid "Broadcast"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1504 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1505 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1509 msgid "Browse…"
1510 msgstr "Selaa…"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1513 msgid "Buffered"
1514 msgstr "Puskuroitu"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1517 msgid ""
1518 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1519 "gateway certificate."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1523 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1524 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1525
1526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1527 msgid "CHAP"
1528 msgstr "CHAP"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1531 msgid "CLAT configuration failed"
1532 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1535 msgid "CNAME"
1536 msgstr "CNAME"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1539 msgid "CNAME or fqdn"
1540 msgstr "CNAME tai fqdn"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1543 msgid "CPU usage (%)"
1544 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1547 msgid "Cached"
1548 msgstr "Välimuistissa"
1549
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1553 msgid "Call failed"
1554 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1557 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1561 msgid ""
1562 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1577 msgid "Cancel"
1578 msgstr "Peruuta"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1581 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1585 msgctxt "Chain hook: forward"
1586 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1590 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1591 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1595 msgctxt "Chain hook: input"
1596 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1600 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1601 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1605 msgctxt "Chain hook: output"
1606 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1610 msgctxt "Chain hook: ingress"
1611 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1615 msgid "Category"
1616 msgstr "Luokka"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1619 msgid "Cell ID"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1623 msgid "Cell Location"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1627 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1628 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1631 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1632 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1635 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1636 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1639 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1640 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1644 msgid ""
1645 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1646 "`logread -f` during handshake for actual values"
1647 msgstr ""
1648 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1649 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1653 msgid ""
1654 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1655 "Subject CN (exact match)"
1656 msgstr ""
1657 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1658 "CN (tarkka haku)"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1662 msgid ""
1663 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1664 "Subject CN (suffix match)"
1665 msgstr ""
1666 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1667 "CN (tarkka haku)"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1671 msgid ""
1672 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1673 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1674 msgstr ""
1675 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1676 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1681 msgid "Chain"
1682 msgstr "Ketju"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1685 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1686 msgid "Chain hook \"%h\""
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1690 msgid "Changes"
1691 msgstr "Muutokset"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1694 msgid "Changes have been reverted."
1695 msgstr "Muutokset on palautettu."
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1698 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1699 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1700
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1708 msgid "Channel"
1709 msgstr "Kanava"
1710
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1713 msgid "Channel Analysis"
1714 msgstr "Kanava-analyysi"
1715
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1717 msgid "Channel Width"
1718 msgstr "Kanavaleveys"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1721 msgid "Check filesystems before mount"
1722 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1725 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1726 msgstr ""
1727 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1730 msgid "Checking archive…"
1731 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1735 msgid "Checking image…"
1736 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1739 msgid "Choose mtdblock"
1740 msgstr "Valitse mtdblock"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1744 msgid ""
1745 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1746 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1747 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1748 "interface to it."
1749 msgstr ""
1750 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1751 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1752 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1753 "sovittimen siihen."
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1756 msgid ""
1757 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1758 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1759 msgstr ""
1760 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1761 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1764 msgid "Cipher"
1765 msgstr "Salakirjoitustapa"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1768 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1769 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1772 msgid ""
1773 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1774 "configuration files."
1775 msgstr ""
1776 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1779 msgid ""
1780 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1781 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1782 msgstr ""
1783 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1784 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1790 msgid "Client"
1791 msgstr "Asiakas"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1795 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1796 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1801 msgid "Close"
1802 msgstr "Sulje"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1809 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1810 msgid ""
1811 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1812 "persist connection"
1813 msgstr ""
1814 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1815 "luomiseen"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1823 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1824 msgid "Collecting data..."
1825 msgstr "Kerätään tietoja…"
1826
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1828 msgid "Collisions seen"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1832 msgid "Command"
1833 msgstr "Komento"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1836 msgid "Command OK"
1837 msgstr "Komento OK"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1840 msgid "Command failed"
1841 msgstr "Komento epäonnistui"
1842
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1844 msgid "Comment"
1845 msgstr "Kommentti"
1846
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1848 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1852 msgid ""
1853 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1854 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1855 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1856 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1857 msgstr ""
1858 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1859 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1860 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1861 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1862 "liikennekuormitusta on paljon."
1863
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1868 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1869 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1870
1871 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1872 msgid "Config File"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1877 msgid "Configuration"
1878 msgstr "Kokoonpano"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1881 msgid "Configuration Export"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1885 msgid "Configuration changes applied."
1886 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1889 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1890 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1893 msgid "Configuration failed"
1894 msgstr "Määritys epäonnistui"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1897 msgid ""
1898 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1899 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1900 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1901 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1902 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1903 "offered."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1907 msgid ""
1908 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1909 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1913 msgid ""
1914 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1915 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1916 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1917 "than or equal to the requested prefix."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1921 msgid ""
1922 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1923 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1927 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1931 msgid ""
1932 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1936 msgid "Configure…"
1937 msgstr "Määritä…"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1940 msgid "Confirm disconnect"
1941 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1944 msgid "Confirmation"
1945 msgstr "Vahvistus"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1952 msgid "Connected"
1953 msgstr "Yhdistetty"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1957 msgid "Connection attempt failed"
1958 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1961 msgid "Connection attempt failed."
1962 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1963
1964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1965 msgid "Connection endpoint"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1969 msgid "Connection lost"
1970 msgstr "Yhteys katkennut"
1971
1972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1973 msgid "Connections"
1974 msgstr "Yhteydet"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1977 msgid "Connectivity change"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1981 msgctxt "nft ct state"
1982 msgid "Conntrack state"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1986 msgctxt "nft ct status"
1987 msgid "Conntrack status"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
1991 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1992 msgstr ""
1993 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
1996 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1997 msgstr ""
1998 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2003 msgid "Contents have been saved."
2004 msgstr "Sisältö on tallennettu."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2011 msgid "Continue"
2012 msgstr "Jatka"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2015 msgctxt "nft jump action"
2016 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2020 msgid "Continue in calling chain"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2024 msgctxt "Chain policy: accept"
2025 msgid "Continue processing unmatched packets"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2029 msgid ""
2030 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2031 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2032 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2033 msgstr ""
2034 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
2035 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
2036 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
2037 "tunnistetietoja."
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2040 msgid "Country"
2041 msgstr "Maa"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2044 msgid "Country Code"
2045 msgstr "Maatunnus"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2048 msgid "Coverage cell density"
2049 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2053 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2054 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2057 msgid "Create interface"
2058 msgstr "Luo sovitin"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2061 msgid "Critical"
2062 msgstr "Kriittinen"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2065 msgid "Cron Log Level"
2066 msgstr "Cron-lokin taso"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2069 msgid "Current power"
2070 msgstr "Nykyinen teho"
2071
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2073 msgctxt "nft meta hour"
2074 msgid "Current time"
2075 msgstr "Nykyinen aika"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2078 msgctxt "nft meta day"
2079 msgid "Current weekday"
2080 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2088 msgid "Custom Interface"
2089 msgstr "Mukautettu sovitin"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2092 msgid ""
2093 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2094 "this, perform a factory-reset first."
2095 msgstr ""
2096 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2097 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2098 "palauttamisen."
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2101 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2102 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2105 msgid ""
2106 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2107 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2108 msgstr ""
2109 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2110 "toimintaa, jos mahdollista."
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2113 msgid "DAD transmits"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2117 msgid "DAE-Client"
2118 msgstr "DAE-asiakas"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2121 msgid "DAE-Port"
2122 msgstr "DAE-portti"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2125 msgid "DAE-Secret"
2126 msgstr "Dae-salaisuus"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2129 msgid "DHCP Options"
2130 msgstr "DHCP-asetukset"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2133 msgid "DHCP Server"
2134 msgstr "DHCP-palvelin"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2137 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2138 msgid "DHCP and DNS"
2139 msgstr "DHCP ja DNS"
2140
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2144 msgid "DHCP client"
2145 msgstr "DHCP-asiakas"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2148 msgid "DHCP-Options"
2149 msgstr "DHCP-asetukset"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2152 msgid ""
2153 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2154 "IPv6 prefix."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2159 msgid "DHCPv6 client"
2160 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2163 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2164 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2168 msgid "DHCPv6-Service"
2169 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2176 msgid "DNS"
2177 msgstr "DNS"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2180 msgid "DNS Forwards"
2181 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2184 msgid "DNS Records"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2188 msgid "DNS Servers"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2192 msgid "DNS query port"
2193 msgstr ""
2194 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2197 msgid "DNS search domains"
2198 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2201 msgid "DNS server port"
2202 msgstr ""
2203 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2206 msgid ""
2207 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2208 "Some wireguard clients require this to be set."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2212 msgid "DNS setting is invalid"
2213 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2216 msgid "DNS weight"
2217 msgstr "DNS-paino"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2220 msgid "DNS-Label / FQDN"
2221 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2225 msgid "DNSSEC"
2226 msgstr "DNSSEC"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2229 msgid "DNSSEC check unsigned"
2230 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2233 msgid "DPD Idle Timeout"
2234 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2237 msgid "DS-Lite AFTR address"
2238 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2242 msgid "DSL"
2243 msgstr "DSL"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2246 msgid "DSL Status"
2247 msgstr "DSL-tila"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2250 msgid "DSL line mode"
2251 msgstr "DSL-linjatila"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2254 msgid "DTIM Interval"
2255 msgstr "DTIM-aikaväli"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2260 msgid "DUID"
2261 msgstr "DUID"
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2264 msgid "Data Rate"
2265 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2268 msgid "Data Received"
2269 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2272 msgid "Data Transmitted"
2273 msgstr "Dataa lähetetty"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2279 msgid "Debug"
2280 msgstr "Debug"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2283 msgid "Default gateway"
2284 msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2287 msgctxt "Dnsmasq instance"
2288 msgid "Default instance"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2292 msgid "Default router"
2293 msgstr "Oletusreititin"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2296 msgid "Default state"
2297 msgstr "Oletustila"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2300 msgid "Defaults to IPv4+6."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2304 msgid "Defaults to fw4."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2308 msgid ""
2309 "Define additional DHCP options, for example "
2310 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2311 "servers to clients."
2312 msgstr ""
2313 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2314 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2317 msgid ""
2318 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2319 "but for outgoing frames"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2323 msgid ""
2324 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2325 "priority on incoming frames"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2329 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2333 msgid "Delay"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2337 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2348 msgid "Delete"
2349 msgstr "Poista"
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2353 msgid "Delete key"
2354 msgstr "Poista avain"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2357 msgid "Delete request failed: %s"
2358 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2361 msgid "Delete this network"
2362 msgstr "Poista tämä verkko"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2365 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2366 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2372 msgid "Description"
2373 msgstr "Kuvaus"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2376 msgid "Deselect"
2377 msgstr "Poista valinta"
2378
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2380 msgid "Design"
2381 msgstr "Suunnittelu"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2384 msgid "Designated master"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2390 msgid "Destination"
2391 msgstr "Kohde"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2394 msgctxt "nft ip daddr"
2395 msgid "Destination IP"
2396 msgstr "Kohde-IP"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2399 msgctxt "nft ip6 daddr"
2400 msgid "Destination IPv6"
2401 msgstr "Kohde-IPv6"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2405 msgid "Destination port"
2406 msgstr "Kohdeportti"
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2409 msgctxt "nft ip dport"
2410 msgid "Destination port"
2411 msgstr "Kohdeportti"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2415 msgid "Destination zone"
2416 msgstr "Kohdevyöhyke"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2434 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2435 msgid "Device"
2436 msgstr "Laite"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2439 msgid "Device Configuration"
2440 msgstr "Laitteen määritys"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2443 msgid "Device Identifier"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2447 msgid "Device is not active"
2448 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2452 msgid "Device is restarting…"
2453 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2456 msgid "Device name"
2457 msgstr "Laitenimi"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2460 msgid "Device not managed by ModemManager."
2461 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2464 msgid "Device not present"
2465 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2468 msgid "Device type"
2469 msgstr "Laitetyyppi"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2472 msgid "Device unreachable!"
2473 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2476 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2477 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2481 msgid "Devices"
2482 msgstr "Laitteet"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2485 msgid "Devices &amp; Ports"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2490 msgid "Diagnostics"
2491 msgstr "Diagnostiikka"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2494 msgid "Dial number"
2495 msgstr "Soita numeroon"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2498 msgid "Dir"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2502 msgid "Directory"
2503 msgstr "Hakemisto"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2509 msgid "Disable"
2510 msgstr "Poista käytöstä"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2513 msgid ""
2514 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2515 "this interface."
2516 msgstr ""
2517 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2518 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2522 msgid "Disable DNS lookups"
2523 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2526 msgid "Disable Encryption"
2527 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2530 msgid "Disable Inactivity Polling"
2531 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2534 msgid "Disable this interface"
2535 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2538 msgid "Disable this network"
2539 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2556 msgid "Disabled"
2557 msgstr "Pois käytöstä"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2560 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2561 msgid "Disabled"
2562 msgstr "Poissa käytöstä"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2565 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2566 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2569 msgid ""
2570 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2571 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2575 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2576 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2582 msgid "Disconnect"
2583 msgstr "Irroita"
2584
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2586 msgid "Disconnection attempt failed"
2587 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2590 msgid "Disconnection attempt failed."
2591 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2594 msgid "Disk space"
2595 msgstr "Levytila"
2596
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2606 msgid "Dismiss"
2607 msgstr "Hylkää"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2610 msgid "Distance Optimization"
2611 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2614 msgid ""
2615 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2616 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2620 msgid "Distributed ARP Table"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2624 msgid ""
2625 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2626 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2630 msgid ""
2631 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2632 "section is valid for all dnsmasq instances."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2636 msgid ""
2637 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2638 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2639 "abbr> forwarder."
2640 msgstr ""
2641 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2642 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2643 "abbr>-välittäjä"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2646 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2647 msgstr ""
2648 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2649 "domainien osalta"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2655 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2656 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2657 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2660 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2661 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2664 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2668 msgid ""
2669 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2670 "packets."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2674 msgid "Do not send a Release when restarting"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2678 msgid "Do not send a hostname"
2679 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2682 msgid ""
2683 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2684 "abbr> messages on this interface."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2688 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2689 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2692 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2693 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2696 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2697 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2698
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2700 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2701 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2706 msgid "Domain"
2707 msgstr "Verkkotunnus"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2710 msgid "Domain required"
2711 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2714 msgid "Domain whitelist"
2715 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2720 msgid "Don't Fragment"
2721 msgstr "Älä pirstoa"
2722
2723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2724 msgid "Down"
2725 msgstr "Alhaalla"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2728 msgid "Down Delay"
2729 msgstr "Viivästyminen"
2730
2731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2732 msgid "Download"
2733 msgstr "Lataus"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2736 msgid "Download backup"
2737 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2738
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2740 msgid "Download failed: %s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2744 msgid "Download mtdblock"
2745 msgstr "Lataa mtd-osio"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2748 msgid "Downstream SNR offset"
2749 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2752 msgid ""
2753 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2754 "WireGuard interface."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2758 msgid "Drag to reorder"
2759 msgstr "Järjestä raahaten"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2762 msgid "Drop Duplicate Frames"
2763 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2766 msgid ""
2767 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2768 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2769 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2773 msgid ""
2774 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2775 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2776 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2780 msgid "Drop gratuitous ARP"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2784 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2788 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2792 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2796 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2800 msgctxt "nft drop action"
2801 msgid "Drop packet"
2802 msgstr "Pudota paketti"
2803
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2805 msgctxt "Chain policy: drop"
2806 msgid "Drop unmatched packets"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2810 msgid "Drop unsolicited NA"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2814 msgid "Dropbear Instance"
2815 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2816
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2818 msgid ""
2819 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2820 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2821 msgstr ""
2822 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2823 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2824
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2827 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2828 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2831 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2835 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2836 msgstr ""
2837 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2838 "abbr>"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2841 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2845 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2849 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2853 msgid "Dynamic tunnel"
2854 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2857 msgid ""
2858 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2859 "having static leases will be served."
2860 msgstr ""
2861 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2862 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2865 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2866 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2869 msgid "E.g. eth0, eth1"
2870 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2873 msgid "EA-bits length"
2874 msgstr "EA-bittien pituus"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2877 msgid "EAP-Method"
2878 msgstr "EAP-menetelmä"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2881 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2891 msgid "Edit"
2892 msgstr "Muokkaa"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2895 msgid "Edit IP set"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2899 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2903 msgid "Edit peer"
2904 msgstr "Muokkaa vertaista"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2907 msgid "Edit static lease"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2911 msgid ""
2912 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2913 "reload the page."
2914 msgstr ""
2915 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2916 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2919 msgid "Edit this network"
2920 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2923 msgid "Edit wireless network"
2924 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2927 msgctxt "nft rt mtu"
2928 msgid "Effective route MTU"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2932 msgid "Egress QoS mapping"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2936 msgctxt "nft meta oif"
2937 msgid "Egress device id"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2941 msgctxt "nft meta oifname"
2942 msgid "Egress device name"
2943 msgstr "Egress-laitenimi"
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2946 msgid "Emergency"
2947 msgstr "Hätä"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2951 msgid "Enable"
2952 msgstr "Ota käyttöön"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2955 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2959 msgid ""
2960 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2961 "snooping"
2962 msgstr ""
2963 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2964 "nuuskimista"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2967 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2968 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2971 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2972 msgstr ""
2973 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2978 msgid "Enable DNS lookups"
2979 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2982 msgid "Enable Debugmode"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2986 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2987 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2990 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2991 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2994 msgid "Enable IPv6"
2995 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2999 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3000 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3008 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3009 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3012 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3016 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3017 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3020 msgid "Enable MAC address learning"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3024 msgid "Enable NTP client"
3025 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3028 msgid "Enable Single DES"
3029 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3032 msgid "Enable TFTP server"
3033 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3036 msgid "Enable VLAN filtering"
3037 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3040 msgid "Enable VLAN functionality"
3041 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3044 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3045 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3048 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3052 msgid ""
3053 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3054 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3055 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3056 msgstr ""
3057 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3058 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3059 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3062 msgid ""
3063 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3067 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3068 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3071 msgid "Enable learning and aging"
3072 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3075 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3076 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3079 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3080 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3083 msgid "Enable multicast fast leave"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3087 msgid "Enable multicast querier"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3091 msgid "Enable multicast support"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3095 msgid ""
3096 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3097 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3098 "Yggdrasil version are included."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3102 msgid ""
3103 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3104 msgstr ""
3105 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
3106 "heikentää verkon nopeutta."
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3109 msgid "Enable promiscuous mode"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3114 msgid "Enable rx checksum"
3115 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3121 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3122 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3127 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3128 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3131 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3135 msgid "Enable this network"
3136 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3139 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3144 msgid "Enable tx checksum"
3145 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3148 msgid "Enable unicast flooding"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3157 msgid "Enabled"
3158 msgstr "Käytössä"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3161 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3162 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3165 msgid ""
3166 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3167 "Domain"
3168 msgstr ""
3169 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3170 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3173 msgid ""
3174 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3175 "batman-adv."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3179 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3180 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3184 msgid "Encapsulation limit"
3185 msgstr "Kapselointiraja"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3189 msgid "Encapsulation mode"
3190 msgstr "Kapselointitila"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3197 msgid "Encryption"
3198 msgstr "Salaus"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3202 msgid "Endpoint"
3203 msgstr "Päätepiste"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3206 msgid "Endpoint Host"
3207 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3210 msgid "Endpoint Port"
3211 msgstr "Päätepisteen portti"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3214 msgid "Endpoint setting is invalid"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3218 msgid "Enforce IGMPv1"
3219 msgstr "Pakota IGMPv1"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3222 msgid "Enforce IGMPv2"
3223 msgstr "Pakota IGMPv2"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3226 msgid "Enforce IGMPv3"
3227 msgstr "Pakota IGMPv3"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3230 msgid "Enforce MLD version 1"
3231 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3234 msgid "Enforce MLD version 2"
3235 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3236
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3238 msgid "Enter custom value"
3239 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3240
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3242 msgid "Enter custom values"
3243 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3246 msgid "Erasing..."
3247 msgstr "Poistetaann..."
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3256 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3257 msgid "Error"
3258 msgstr "Virhe"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3261 msgid "Error getting PublicKey"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3266 msgid "Ethernet Adapter"
3267 msgstr "Ethernet-sovitin"
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3271 msgid "Ethernet Switch"
3272 msgstr "Ethernet-kytkin"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3275 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3276 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3279 msgid "Every second (fast, 1)"
3280 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3283 msgid "Exclude interfaces"
3284 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3287 msgid ""
3288 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3289 "resolution to other systems."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3293 msgid ""
3294 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3295 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3296 msgstr ""
3297 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3298 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3301 msgid "Existing device"
3302 msgstr "Olemassa oleva laite"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3305 msgid "Expand hosts"
3306 msgstr "Laajenna palvelimet"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3309 msgid "Expected port number."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3313 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3314 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3317 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3318 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3321 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3322 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3325 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3329 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3342 msgid "Expecting: %s"
3343 msgstr "Odotettiin: %s"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3346 msgid "Expecting: non-empty value"
3347 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3348
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3350 msgid "Expires"
3351 msgstr "Päättyy"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3354 msgid ""
3355 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3356 msgstr ""
3357 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3358 "(<code>2m</code>)."
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3361 msgid ""
3362 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3363 "with caution."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3367 msgid "External"
3368 msgstr "Ulkoinen"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3371 msgid "External R0 Key Holder List"
3372 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3375 msgid "External R1 Key Holder List"
3376 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3379 msgid "External system log server"
3380 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3383 msgid "External system log server port"
3384 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3387 msgid "External system log server protocol"
3388 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3391 msgid "Externally managed interface"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3395 msgid "Extra DHCP logging"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3399 msgid "Extra SSH command options"
3400 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3403 msgid "Extra config"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3407 msgid "Extra pppd options"
3408 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3411 msgid "Extra sstpc options"
3412 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3415 msgid "FQDN"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3419 msgid "FT over DS"
3420 msgstr "FT over DS"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3423 msgid "FT over the Air"
3424 msgstr "FT over the Air"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3427 msgid "FT protocol"
3428 msgstr "FT-protokolla"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3431 msgid "Failed Reason"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3435 msgid "Failed to change the system password."
3436 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3437
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3439 msgid "Failed to configure modem"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3443 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3444 msgstr ""
3445 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3446 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3449 msgid "Failed to connect"
3450 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3453 msgid "Failed to disconnect"
3454 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3457 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3458 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3461 msgid "Failed to get modem information"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3465 msgid "Failed to initialize modem"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3469 msgid "Failed to set operating mode"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3473 msgid "File"
3474 msgstr "Tiedosto"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3477 msgid ""
3478 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3479 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3480 msgstr ""
3481 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3482 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3483 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3484
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3486 msgid "File not accessible"
3487 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3490 msgid "File to store DHCP lease information."
3491 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3494 msgid "File with upstream resolvers."
3495 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3499 msgid "Filename"
3500 msgstr "Tiedostonimi"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3503 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3504 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3508 msgid "Filesystem"
3509 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3512 msgid "Filter"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3516 msgid "Filter IPv4 A records"
3517 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3520 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3521 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3524 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3528 msgid "Filter private"
3529 msgstr "Suodata yksityinen"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3532 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3533 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3536 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3537 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3540 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3541 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3544 msgid ""
3545 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3550 msgid "Finalizing failed"
3551 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3554 msgid ""
3555 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3556 "with defaults based on what was detected"
3557 msgstr ""
3558 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3559 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3562 msgid "Find and join network"
3563 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3564
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3566 msgid "Finish"
3567 msgstr "Lopeta"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3571 msgid "Firewall"
3572 msgstr "Palomuuri"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3576 msgid "Firewall Mark"
3577 msgstr "Palomuurimerkintä"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3580 msgid "Firewall Settings"
3581 msgstr "Palomuurin asetukset"
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3584 msgid "Firewall Status"
3585 msgstr "Palomuurin tila"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3588 msgid "Firewall mark"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3592 msgid "Firmware File"
3593 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3594
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3596 msgid "Firmware Version"
3597 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3600 msgid "First answer wins."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3604 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3605 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3609 msgid "Flash image..."
3610 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3613 msgid "Flash image?"
3614 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3617 msgid "Flash new firmware image"
3618 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3621 msgid "Flash operations"
3622 msgstr "Flash-toiminnot"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3626 msgid "Flashing…"
3627 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3630 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3635 msgid "Force"
3636 msgstr "Pakota"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3639 msgid "Force 40MHz mode"
3640 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3643 msgid "Force CCMP (AES)"
3644 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3647 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3648 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3651 msgid "Force IGMP version"
3652 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3655 msgid "Force MLD version"
3656 msgstr "Pakota MLD-versio"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3659 msgid "Force TKIP"
3660 msgstr "Pakota TKIP"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3663 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3664 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3667 msgid "Force broadcast DHCP response."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3671 msgid "Force link"
3672 msgstr "Pakota linkki"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3675 msgid "Force upgrade"
3676 msgstr "Pakota päivitys"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3679 msgid "Force use of NAT-T"
3680 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3681
3682 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3683 msgid "Form token mismatch"
3684 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3687 msgid "Format:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3691 msgid ""
3692 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3693 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3694 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3695 "designated master interface and downstream interfaces."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3699 msgid ""
3700 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3701 "messages received on the designated master interface to downstream "
3702 "interfaces."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3706 msgid "Forward DHCP traffic"
3707 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3710 msgid ""
3711 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3712 "downstream interfaces."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3716 msgid "Forward broadcast traffic"
3717 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3720 msgid "Forward delay"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3724 msgid "Forward mesh peer traffic"
3725 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3728 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3729 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3732 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3736 msgid "Forward/reverse DNS"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3740 msgid "Forwarding mode"
3741 msgstr "Edelleenlähetystila"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3744 msgid "Forwards"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3748 msgid "Fragmentation"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3752 msgid "Fragmentation Threshold"
3753 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3756 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3757 msgid "Full port randomization"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3761 msgid ""
3762 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3763 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3764 msgstr ""
3765 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3766 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3771 msgid "GHz"
3772 msgstr "GHz"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3776 msgid "GPRS only"
3777 msgstr "Vain GPRS"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3780 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3781 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3784 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3785 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3788 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3789 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3792 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3793 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3798 msgid "Gateway"
3799 msgstr "Yhdyskäytävä"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3802 msgid "Gateway Mode"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3806 msgid "Gateway Ports"
3807 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3808
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3811 msgid "Gateway address is invalid"
3812 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3815 msgid "Gateway metric"
3816 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3819 msgid "General"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3827 msgid "General Settings"
3828 msgstr "Yleiset asetukset"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3834 msgid "General Setup"
3835 msgstr "Yleiset asetukset"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3838 msgid "General device options"
3839 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3842 msgid "Generate Config"
3843 msgstr "Luo määritys"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3846 msgid "Generate PMK locally"
3847 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3850 msgid "Generate archive"
3851 msgstr "Luo arkisto"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3854 msgid "Generate configuration"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3858 msgid "Generate configuration…"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3862 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3863 msgid "Generate new key pair"
3864 msgstr "Luo uusi avainpari"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3867 msgid "Generate preshared key"
3868 msgstr "Luo esijaettu avain"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3871 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3875 msgid "Generating QR code…"
3876 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3879 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3880 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3883 msgid "Global Settings"
3884 msgstr "Yleiset asetukset"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3887 msgid "Global network options"
3888 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3889
3890 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3891 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3894 msgid "Go to firmware upgrade..."
3895 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3896
3897 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3898 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3901 msgid "Go to password configuration..."
3902 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3903
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3908 msgid "Go to relevant configuration page"
3909 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3912 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3913 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3916 msgid "Grant access to DHCP status display"
3917 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3920 msgid "Grant access to DSL status display"
3921 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3924 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3925 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3928 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3929 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3932 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3936 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3940 msgid "Grant access to SSH configuration"
3941 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3944 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3948 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3949 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3952 msgid "Grant access to crontab configuration"
3953 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3956 msgid "Grant access to firewall status"
3957 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3960 msgid "Grant access to flash operations"
3961 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3964 msgid "Grant access to main status display"
3965 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3968 msgid "Grant access to mmcli"
3969 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3972 msgid "Grant access to mount configuration"
3973 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3976 msgid "Grant access to network configuration"
3977 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3980 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3981 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3982
3983 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3984 msgid "Grant access to network status information"
3985 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3988 msgid "Grant access to port status display"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3992 msgid "Grant access to process status"
3993 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3996 msgid "Grant access to realtime statistics"
3997 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4000 msgid "Grant access to routing status"
4001 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4004 msgid "Grant access to startup configuration"
4005 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4008 msgid "Grant access to system configuration"
4009 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4012 msgid "Grant access to system logs"
4013 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4016 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4017 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4020 msgid "Grant access to wireless channel status"
4021 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4024 msgid "Grant access to wireless status display"
4025 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4028 msgid "Group Password"
4029 msgstr "Ryhmän salasana"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4032 msgid "Guest"
4033 msgstr "Vieras"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4036 msgid "HE.net password"
4037 msgstr "HE.net-salasana"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4040 msgid "HE.net username"
4041 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4045 msgid "HTTP(S) Access"
4046 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4049 msgid "Hang Up"
4050 msgstr "Katkaise"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4053 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4054 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4057 msgid "Hello interval"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4061 msgid ""
4062 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4063 "the timezone."
4064 msgstr ""
4065 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
4066 "aikavyöhykkeen."
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4069 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4070 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4074 msgid "Hide empty chains"
4075 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4078 msgid "High"
4079 msgstr "Korkea"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4082 msgid "Honor gratuitous ARP"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4086 msgctxt "Chain hook description"
4087 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4091 msgid "Hop Penalty"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4098 msgid "Host"
4099 msgstr "Palvelin"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4102 msgid "Host expiry timeout"
4103 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4106 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4107 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
4108
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4110 msgid "Host-Uniq tag content"
4111 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4114 msgid ""
4115 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4116 "code>."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4125 msgid "Hostname"
4126 msgstr "Laitenimi"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4129 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4130 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4133 msgid "Hostnames"
4134 msgstr "Isäntänimet"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4137 msgid ""
4138 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4139 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4140 "useful to rebind an FQDN."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4144 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4145 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4148 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4149 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4152 msgid "Human-readable counters"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4156 msgid "Hybrid"
4157 msgstr "Hybridi"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4160 msgctxt "nft icmp code"
4161 msgid "ICMP code"
4162 msgstr "ICMP-koodi"
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4165 msgctxt "nft icmp type"
4166 msgid "ICMP type"
4167 msgstr "ICMP-tyyppi"
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4170 msgctxt "nft icmpv6 code"
4171 msgid "ICMPv6 code"
4172 msgstr "ICMPv6-koodi"
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4175 msgctxt "nft icmpv6 type"
4176 msgid "ICMPv6 type"
4177 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4181 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4182 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4185 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4186 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4189 msgid "IKE DH Group"
4190 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4193 msgid "IMEI"
4194 msgstr "IMEI"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4197 msgid "IP Address"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4201 msgid "IP Addresses"
4202 msgstr "IP-osoitteet"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4205 msgid "IP Protocol"
4206 msgstr "IP-protokolla"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4209 msgid "IP Sets"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4213 msgid "IP Type"
4214 msgstr "IP-tyyppi"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4219 msgid "IP address"
4220 msgstr "IP-osoite"
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4224 msgid "IP address is invalid"
4225 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4229 msgid "IP address is missing"
4230 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4233 msgid ""
4234 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4235 "this setting."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4239 msgid ""
4240 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4241 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4242 "packets with matching destination IP."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4246 msgctxt "nft ip protocol"
4247 msgid "IP protocol"
4248 msgstr "IP-protokolla"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4251 msgctxt "nft meta l4proto"
4252 msgid "IP protocol"
4253 msgstr "IP-protokolla"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4256 msgid "IP sets"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4260 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4261 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4264 msgid "IPsec XFRM"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4275 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4277 msgid "IPv4"
4278 msgstr "IPv4"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4281 msgid "IPv4 Firewall"
4282 msgstr "IPv4-palomuuri"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4285 msgid "IPv4 Neighbours"
4286 msgstr "IPv4-naapurit"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4289 msgid "IPv4 Routing"
4290 msgstr "IPv4-reititys"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4293 msgid "IPv4 Rules"
4294 msgstr "IPv4-säännöt"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4297 msgid "IPv4 Upstream"
4298 msgstr "IPv4-ylävirta"
4299
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4305 msgid "IPv4 address"
4306 msgstr "IPv4-osoite"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4309 msgid "IPv4 assignment length"
4310 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4311
4312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4313 msgid "IPv4 broadcast"
4314 msgstr "IPv4-lähetys"
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4317 msgid "IPv4 gateway"
4318 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4319
4320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4322 msgid "IPv4 netmask"
4323 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4324
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4326 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4327 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4330 msgid "IPv4 only"
4331 msgstr "Vain IPv4"
4332
4333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4335 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4339 msgid "IPv4 prefix"
4340 msgstr "IPv4-etuliite"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4344 msgid "IPv4 prefix length"
4345 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4348 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4352 msgid "IPv4+6"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4356 msgid "IPv4+IPv6"
4357 msgstr "IPv4+IPv6"
4358
4359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4361 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4362 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4365 msgid "IPv4/IPv6"
4366 msgstr "IPv4/IPv6"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4369 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4370 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4373 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4391 msgid "IPv6"
4392 msgstr "IPv6"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4395 msgid "IPv6 APN"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4399 msgid "IPv6 APN profile index"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4403 msgid "IPv6 Firewall"
4404 msgstr "IPv6-palomuuri"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4407 msgid "IPv6 MTU"
4408 msgstr "IPv6 MTU"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4411 msgid "IPv6 Neighbours"
4412 msgstr "IPv6-naapurit"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4415 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4419 msgid "IPv6 RA Settings"
4420 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4423 msgid "IPv6 Routing"
4424 msgstr "IPv6-reititys"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4427 msgid "IPv6 Rules"
4428 msgstr "IPv6-säännöt"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4431 msgid "IPv6 Settings"
4432 msgstr "IPv6-asetukset"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4435 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4436 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4439 msgid "IPv6 Upstream"
4440 msgstr "IPv6-ylävirta"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4445 msgid "IPv6 address"
4446 msgstr "IPv6-osoite"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4450 msgid "IPv6 assignment hint"
4451 msgstr "IPv6-varausvihje"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4454 msgid "IPv6 assignment length"
4455 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4456
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4458 msgid "IPv6 gateway"
4459 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4460
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4462 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4463 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4466 msgid "IPv6 only"
4467 msgstr "Vain IPv6"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4470 msgid "IPv6 preference"
4471 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4475 msgid "IPv6 prefix"
4476 msgstr "IPv6-etuliite"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4479 msgid "IPv6 prefix filter"
4480 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4484 msgid "IPv6 prefix length"
4485 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4489 msgid "IPv6 routed prefix"
4490 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4493 msgid "IPv6 source routing"
4494 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4497 msgid "IPv6 suffix"
4498 msgstr "IPv6-pääte"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4501 msgid "IPv6 support"
4502 msgstr "IPv6-tuki"
4503
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4505 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4509 msgid "IPv6-PD"
4510 msgstr "IPv6-PD"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4513 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4518 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4519 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4520
4521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4523 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4524 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4525
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4528 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4529 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4532 msgid "Identity"
4533 msgstr "Identiteetti"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4536 msgid ""
4537 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4538 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4542 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4543 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4546 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4547 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4550 msgid "If checked, encryption is disabled"
4551 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4554 msgid ""
4555 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4556 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4560 msgid ""
4561 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4562 "classes."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4566 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4571 msgid ""
4572 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4573 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4577 msgid ""
4578 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4579 "device node"
4580 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4581
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4583 msgid ""
4584 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4585 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4586 "otherwise modifications will be reverted."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4591 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4592 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4594 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4595 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4598 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4599 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4600 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4601 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4602 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4605 msgid ""
4606 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4607 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4608 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4609 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4610 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4611 msgstr ""
4612 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4613 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4614 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4615 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4616 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4617 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4620 msgid "Ignore"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4624 msgid "Ignore interface"
4625 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4628 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4632 msgid "Ignore resolv file"
4633 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4636 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4640 msgid "Image"
4641 msgstr "Levykuva"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4644 msgid "Image check failed:"
4645 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4648 msgid "Import as peer"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4653 msgid "Import configuration"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4657 msgid "Import configuration as peer…"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4661 msgid "Import settings"
4662 msgstr "Tuo asetukset"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4666 msgid "Imported peer configuration"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4670 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4674 msgid "In"
4675 msgstr "Sisään"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4678 msgid ""
4679 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4680 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4681 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4682 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4686 msgid ""
4687 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4688 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4692 msgid ""
4693 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4694 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4695 msgstr ""
4696 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4697 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4698
4699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4700 msgid "In seconds"
4701 msgstr "Sekunneissa"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4709 msgid "Inactivity timeout"
4710 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4711
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4713 msgid "Inbound:"
4714 msgstr "Sisään tuleva:"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4717 msgid ""
4718 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4719 "installed_packages.txt"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4726 msgid "Incoming checksum"
4727 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4730 msgid "Incoming interface"
4731 msgstr "Saapuva sovitin"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4737 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4738 msgid "Incoming key"
4739 msgstr "Tuleva avain"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4745 msgid "Incoming serialization"
4746 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4751 msgid "Info"
4752 msgstr "Tietoja"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4755 msgid "Information"
4756 msgstr "Tietoja"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4759 msgid "Ingress QoS mapping"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4763 msgctxt "nft meta iif"
4764 msgid "Ingress device id"
4765 msgstr "Ingress-laitteen id"
4766
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4768 msgctxt "nft meta iifname"
4769 msgid "Ingress device name"
4770 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4771
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4773 msgid "Initialization failure"
4774 msgstr "Alustusvirhe"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4777 msgid "Initscript"
4778 msgstr "Initscript"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4781 msgid "Initscripts"
4782 msgstr "Initscriptit"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4785 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4786 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4789 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4790 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4793 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4794 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4797 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4798 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4801 msgid "Install protocol extensions..."
4802 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4806 msgid "Instance"
4807 msgstr "Instanssi"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4810 #, fuzzy
4811 msgctxt "WireGuard instance heading"
4812 msgid "Instance \"%h\""
4813 msgstr "Instanssi"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4816 msgctxt "Dnsmasq instance"
4817 msgid "Instance \"%q\""
4818 msgstr ""
4819
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Instance Details"
4823 msgstr "Instanssi"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4826 msgid ""
4827 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4828 "BSSID <code>%h</code>."
4829 msgstr ""
4830 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4831 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4832
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4834 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4835 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4836
4837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4838 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4845 msgid "Interface"
4846 msgstr "Sovitin"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4849 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4853 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4854 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4857 msgid "Interface Configuration"
4858 msgstr "Sovittimen määritys"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4861 msgid "Interface ID"
4862 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4866 msgid "Interface has %d pending changes"
4867 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4870 msgid "Interface is disabled"
4871 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4874 msgid "Interface is marked for deletion"
4875 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4878 msgid "Interface is reconnecting..."
4879 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4884 msgid "Interface is shutting down..."
4885 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4888 msgid "Interface is starting..."
4889 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4892 msgid "Interface is stopping..."
4893 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4896 msgid "Interface name"
4897 msgstr "Sovittimen nimi"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4901 msgid "Interface not present or not connected yet."
4902 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4906 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4907 msgid "Interfaces"
4908 msgstr "Sovittimet"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4911 msgid "Internal"
4912 msgstr "Sisäinen"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4915 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4919 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4923 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4924 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4927 msgid ""
4928 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4929 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4930 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4934 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4939 msgid "Invalid"
4940 msgstr "Virheellinen"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4943 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4947 msgid "Invalid APN provided"
4948 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4952 msgid "Invalid Base64 key string"
4953 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4956 msgid "Invalid IPv6 address"
4957 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4961 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4962 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4966 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4967 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4970 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4971 msgstr ""
4972 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4973 "sallittuja."
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4976 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4977 msgstr ""
4978 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4979
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4981 msgid "Invalid argument"
4982 msgstr "Virheellinen argumentti"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4985 msgid ""
4986 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4987 "supports one and only one bearer."
4988 msgstr ""
4989 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
4990 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
4991
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4993 msgid "Invalid command"
4994 msgstr "Virheellinen komento"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4997 msgid "Invalid hexadecimal value"
4998 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5001 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5005 msgid "Invalid port"
5006 msgstr "Virheellinen portti"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5009 msgid "Invalid private key string %s"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5013 msgid "Invalid public key string %s"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5017 msgid "Invalid server URL"
5018 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
5019
5020 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5021 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5022 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5023 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5026 msgid "Invert blinking"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5030 msgid "Invert match"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5034 msgctxt "VLAN port state"
5035 msgid "Is Primary VLAN"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5039 msgid "Isolate Clients"
5040 msgstr "Eristä asiakkaat"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5043 msgid ""
5044 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5045 "flash memory, please verify the image file!"
5046 msgstr ""
5047 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
5048 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5051 msgid ""
5052 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5053 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5054 "without requiring firewall or port configuration."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5058 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5060 msgid "JavaScript required!"
5061 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5064 msgid "Join Network"
5065 msgstr "Liity verkkoon"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5068 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5069 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5072 msgid "Joining Network: %q"
5073 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5076 msgid "Jump to rule"
5077 msgstr "Siirry sääntöön"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5080 msgid "Jumper"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5084 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5085 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5088 msgid "Keep-Alive"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5093 msgid "Kernel Log"
5094 msgstr "Ytimen loki"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5097 msgid "Kernel Version"
5098 msgstr "Ytimen versio"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5101 msgid "Key"
5102 msgstr "Avain"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5109 msgid "Key #%d"
5110 msgstr "Avain #%d"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5116 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5117 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5118 msgstr "Avain tuleville paketeille."
5119
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5124 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5125 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5126 msgstr "Avain lähteville paketeille."
5127
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5129 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5130 msgid "Key missing"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5134 msgid "Key used to sign network config"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5138 msgctxt "nft unit"
5139 msgid "KiB"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5143 msgid "Kill"
5144 msgstr "Lopeta"
5145
5146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5148 msgid "L2TP"
5149 msgstr "L2TP"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5152 msgid "L2TP Server"
5153 msgstr "L2TP-palvelin"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5156 msgid "LACPDU Packets"
5157 msgstr "LACPDU-paketit"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5165 msgid "LCP echo failure threshold"
5166 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5174 msgid "LCP echo interval"
5175 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5178 msgid "LED Configuration"
5179 msgstr "LED-määritys"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5182 msgid "LLC"
5183 msgstr "LLC"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5187 msgid "Label"
5188 msgstr "Nimiö"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5191 msgid "Language"
5192 msgstr "Kieli"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5195 msgid "Language and Style"
5196 msgstr "Kieli ja tyyli"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5199 msgid ""
5200 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5201 "probability of being selected."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5205 msgid "Last Error"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5209 msgid "Last member interval"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5214 msgid "Latest Handshake"
5215 msgstr "Viimeisin kättely"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5218 msgid "Leaf"
5219 msgstr "Lehti"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5222 msgid "Learn"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5226 msgid "Learn routes"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5230 msgid "Lease file"
5231 msgstr "Lainatiedosto"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5235 msgid "Lease time"
5236 msgstr "Laina-aika"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5242 msgid "Lease time remaining"
5243 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5248 msgid "Leave empty to autodetect"
5249 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5256 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5257 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5260 msgid ""
5261 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5262 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5263 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5264 msgstr ""
5265 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5266 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5267 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5268
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5270 msgid "Legacy rules detected"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5274 msgid "Legend:"
5275 msgstr "Tietoja:"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5278 msgid "Limit"
5279 msgstr "Raja"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5282 msgid ""
5283 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5284 "subnet of the querying interface."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5288 msgid "Limits"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5292 msgid "Line Mode"
5293 msgstr "Linja-tila"
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5296 msgid "Line State"
5297 msgstr "Linjatila"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5300 msgid "Line Uptime"
5301 msgstr "Linjan käyttöaika"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5304 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5305 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5308 msgid "Link Monitoring"
5309 msgstr "Linkin valvonta"
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5312 msgid "Link On"
5313 msgstr "Linkki päällä"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5316 msgctxt "nft @ll,off,len"
5317 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5322 msgid ""
5323 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5324 "also specified here."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5328 msgid ""
5329 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5330 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5331 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5332 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5333 "Association."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5337 msgid ""
5338 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5339 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5340 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5341 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5342 "PMK-R1 keys."
5343 msgstr ""
5344 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5345 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5346 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5347 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5348 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5349 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5350
5351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5352 msgid "List of SSH key files for auth"
5353 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5356 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5357 msgstr ""
5358 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5361 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5366 msgid "Listen Port"
5367 msgstr "Kuunteluportti"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5370 msgid "Listen addresses"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5374 msgid "Listen for peers"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5378 msgid "Listen interfaces"
5379 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5382 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5383 msgstr ""
5384 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5387 msgid ""
5388 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5389 "explicitly."
5390 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5391
5392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5393 msgid "Listen to multicast beacons"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5397 msgid "ListenPort setting is invalid"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5401 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5402 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5405 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5406 msgid "Load"
5407 msgstr "Kuormitus"
5408
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5410 msgid "Load Average"
5411 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5414 msgid "Load configuration…"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5420 msgid "Loading data…"
5421 msgstr "Ladataan dataa…"
5422
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5424 msgid "Loading directory contents…"
5425 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5428 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5429 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5430 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5431 msgid "Loading view…"
5432 msgstr "Ladataan näkymää…"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5436 msgid "Local"
5437 msgstr "Paikallinen"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5440 msgid "Local IP address"
5441 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5445 msgid "Local IP address is invalid"
5446 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5449 msgid "Local IP address to assign"
5450 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5460 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5462 msgid "Local IPv4 address"
5463 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5466 msgid "Local IPv6 DNS server"
5467 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5475 msgid "Local IPv6 address"
5476 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5479 msgid "Local Startup"
5480 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5481
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5484 msgid "Local Time"
5485 msgstr "Paikallinen aika"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5488 msgid "Local ULA"
5489 msgstr "Paikallinen ULA"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5492 msgid "Local domain"
5493 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5496 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5497 msgstr ""
5498 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5501 msgid "Local service only"
5502 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5505 msgid "Local wireguard key"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5509 msgid "Localise queries"
5510 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5513 msgid "Location Area Code"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5517 msgid "Lock to BSSID"
5518 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5521 msgid "Log"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5525 msgid ""
5526 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5530 msgctxt "nft log action"
5531 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5535 msgid "Log facility"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5539 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5540 msgid "Log in"
5541 msgstr "Kirjaudu sisään"
5542
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5544 msgid "Log in…"
5545 msgstr "Kirjautuminen…"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5548 msgid "Log level"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5552 msgid "Log out"
5553 msgstr "Kirjaudu ulos"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5557 msgid "Log output level"
5558 msgstr "Lokin tulostustaso"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5561 msgid "Log queries"
5562 msgstr "Lokikyselyt"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5565 msgid "Logging"
5566 msgstr "Kirjaaminen"
5567
5568 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5569 msgid "Logging in…"
5570 msgstr "Kirjaudutaan…"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5574 msgid ""
5575 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5576 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5577 msgstr ""
5578 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5579 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5580
5581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5583 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5584 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5587 msgid "Loose filtering"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5591 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5592 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5593
5594 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5595 msgid "Lua compatibility mode active"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5600 msgid "MAC"
5601 msgstr "MAC"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5604 msgid "MAC Address"
5605 msgstr "MAC-osoite"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5608 msgid "MAC Address Filter"
5609 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5612 msgid "MAC Address For The Actor"
5613 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5617 msgid "MAC VLAN"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5629 msgid "MAC address"
5630 msgstr "MAC-osoite"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5633 msgid "MAC address(es)"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5637 msgid "MAC-Filter"
5638 msgstr "MAC-suodatin"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5641 msgid "MAC-List"
5642 msgstr "MAC-luettelo"
5643
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5646 msgid "MAP / LW4over6"
5647 msgstr "MAP / LW4over6"
5648
5649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5651 msgid "MAP rule is invalid"
5652 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5655 msgid "MBIM Cellular"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5659 msgid "MD5"
5660 msgstr "MD5"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5664 msgid "MHz"
5665 msgstr "Mhz"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5668 msgid "MII"
5669 msgstr "MII"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5672 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5673 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5676 msgid "MII Interval"
5677 msgstr "MII-väli"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5684 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5685 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5686 msgid "MTU"
5687 msgstr "MTU"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5690 msgid "MX"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5694 msgid ""
5695 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5696 "below:"
5697 msgstr ""
5698 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5699 "alla:"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5708 msgid "Manual"
5709 msgstr "Manuaalinen"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5712 msgid "Manufacturer"
5713 msgstr "Valmistaja"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5716 msgid "Master (VLAN)"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5720 msgid "Match Tag"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5724 msgid "Match this Tag"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5728 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5732 msgid "Max cache TTL"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5736 msgid "Max valid value %s."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5740 msgid "Max. DHCP leases"
5741 msgstr ""
5742 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5743 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5746 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5747 msgstr ""
5748 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5749 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5752 msgid "Max. concurrent queries"
5753 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5756 msgid "Maximum age"
5757 msgstr "Enimmäisikä"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5760 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5761 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5764 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5765 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5768 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5769 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5772 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5773 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5774
5775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5776 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5778 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5779 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5782 msgid "Maximum number of leased addresses."
5783 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5786 msgid "Maximum snooping table size"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5790 msgid "Maximum source port #"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5794 msgid ""
5795 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5796 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5800 msgid "Maximum transmit power"
5801 msgstr "Suurin lähetysteho"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5804 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5818 msgid "Mbit/s"
5819 msgstr "Mbit/s"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5822 msgid "Medium"
5823 msgstr "Keskitaso"
5824
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5826 msgid "Memory"
5827 msgstr "Muisti"
5828
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5830 msgid "Memory usage (%)"
5831 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5834 msgid "Mesh ID"
5835 msgstr "Mesh ID"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5838 msgid "Mesh Id"
5839 msgstr "Mesh ID"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5842 msgid "Mesh Point"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5846 msgid "Mesh Routing"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5850 msgid "Mesh and routing related options"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5854 msgid "Method not found"
5855 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5858 msgid "Method of link monitoring"
5859 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5862 msgid "Method to determine link status"
5863 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5868 msgid "Metric"
5869 msgstr "Mittari"
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5872 msgctxt "nft unit"
5873 msgid "MiB"
5874 msgstr "MiB"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5877 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5881 msgid "Min cache TTL"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5885 msgid "Min valid value %s."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5889 msgid "Minimum ARP validity time"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5893 msgid "Minimum Number of Links"
5894 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5897 msgid ""
5898 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5899 "Prevents ARP cache thrashing."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5903 msgid "Minimum source port #"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5907 msgid ""
5908 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5909 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5913 msgid "Mirror monitor port"
5914 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5917 msgid "Mirror source port"
5918 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5921 msgid "Mobile Country Code"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5925 msgid "Mobile Data"
5926 msgstr "Mobiilidata"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5929 msgid "Mobile Network Code"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5934 msgid "Mobile Service"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5938 msgid "Mobility Domain"
5939 msgstr "Liikkuvuusalue"
5940
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5950 msgid "Mode"
5951 msgstr "Tila"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5955 msgid "Model"
5956 msgstr "Malli"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5959 msgid "Modem Info"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5963 msgid ""
5964 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5965 "minutes."
5966 msgstr ""
5967 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5968 "kuluttua."
5969
5970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5971 msgid "Modem default"
5972 msgstr "Modeemin oletus"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5980 msgid "Modem device"
5981 msgstr "Modeemilaite"
5982
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5984 msgid "Modem information query failed"
5985 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5988 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5991 msgid "Modem init timeout"
5992 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5995 msgid "ModemManager"
5996 msgstr "ModemManager"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6000 msgid "Monitor"
6001 msgstr "Valvonta"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6004 msgid "More Characters"
6005 msgstr "Lisää merkkejä"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6008 msgid "More…"
6009 msgstr "Lisää…"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6012 msgid "Mount Point"
6013 msgstr "Liitoskohta"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6018 msgid "Mount Points"
6019 msgstr "Liitoskohdat"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6022 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6023 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6026 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6027 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6030 msgid ""
6031 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6032 "filesystem"
6033 msgstr ""
6034 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
6035 "liitetään"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6038 msgid "Mount attached devices"
6039 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6042 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6043 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6046 msgid "Mount options"
6047 msgstr "Liitosvalinnat"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6050 msgid "Mount point"
6051 msgstr "Liitoskohta"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6054 msgid "Mount swap not specifically configured"
6055 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6058 msgid "Mounted file systems"
6059 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
6060
6061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6062 msgid "Move down"
6063 msgstr "Siirrä alas"
6064
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6066 msgid "Move up"
6067 msgstr "Siirrä ylös"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6070 msgid "Multi To Unicast"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6077 msgid "Multicast"
6078 msgstr "Ryhmälähetys"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6081 msgid "Multicast Mode"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6085 msgid "Multicast routing"
6086 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6089 msgid "Multicast rules"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6093 msgid "Multicast to unicast"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6097 msgid "Must be in %s format."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6101 msgid "NAS ID"
6102 msgstr "NAS ID"
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6105 msgid "NAT action chain \"%h\""
6106 msgstr ""
6107
6108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6109 msgid "NAT-T Mode"
6110 msgstr "NAT-T-tila"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6113 msgid "NAT64 Prefix"
6114 msgstr "NAT64-etuliite"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6117 msgid "NAT64 prefix"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6122 msgid "NCM"
6123 msgstr "NCM"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6126 msgid "NDP-Proxy slave"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6130 msgid "NT Domain"
6131 msgstr "NT-toimialue"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6134 msgid "NTP Servers"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6138 msgid "NTP server candidates"
6139 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6148 msgid "Name"
6149 msgstr "Nimi"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6152 msgid ""
6153 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6154 "name/SSID)"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6158 msgid "Name of the new network"
6159 msgstr "Uuden verkon nimi"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6162 msgid "Name of the set"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6166 msgid "Name of the tunnel device"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6170 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6174 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6175 msgid "Navigation"
6176 msgstr "Siirtyminen"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6179 msgid "Nebula Network"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6183 msgid "Neighbour Report"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6187 msgid "Neighbour cache validity"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6191 msgid "Netfilter table name"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6200 msgid "Network"
6201 msgstr "Verkko"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6204 msgid "Network Coding"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6208 msgid "Network Mode"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6212 msgid "Network Registration"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6216 msgid "Network SSID"
6217 msgstr "Verkon SSID"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6220 msgid "Network address"
6221 msgstr "Verkon osoite"
6222
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6224 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6228 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6232 msgid "Network boot image"
6233 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6236 msgid "Network bridge configuration migration"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6241 msgid "Network device"
6242 msgstr "Verkkolaite"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6245 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6246 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6250 msgid "Network device is not present"
6251 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6254 msgid "Network device table \"%h\""
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6258 msgctxt "nft @nh,off,len"
6259 msgid "Network header bits %d-%d"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6263 msgid "Network ifname configuration migration"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6268 msgid "Network interface"
6269 msgstr "Sovitin"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6272 msgid "Never"
6273 msgstr "Ei ikinä"
6274
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6276 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6277 msgid "Never"
6278 msgstr "Ei koskaan"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6281 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6285 msgid ""
6286 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6287 "hosts files only."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6291 msgctxt "Dnsmasq instance"
6292 msgid "New instance name…"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6296 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6297 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6300 msgid "New interface name…"
6301 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6302
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6304 msgid "Next »"
6305 msgstr "Seuraava »"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6310 msgid "No"
6311 msgstr "Ei"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6314 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6315 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6316
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6318 msgid "No Data"
6319 msgstr "Ei tietoja"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6322 msgid "No Encryption"
6323 msgstr "Ei salausta"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6326 msgid "No Host Routes"
6327 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6330 msgid "No NAT-T"
6331 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6334 msgid "No RX signal"
6335 msgstr "Ei RX-signaalia"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6338 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6339 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6340
6341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6342 msgid "No allowed mode configuration found."
6343 msgstr ""
6344
6345 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6346 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6347 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6349 msgid ""
6350 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6351 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6355 msgid "No client associated"
6356 msgstr "Ei asiakasta"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6359 msgid "No control device specified"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6363 msgctxt "empty table placeholder"
6364 msgid "No data"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6368 msgid "No data received"
6369 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6373 msgid "No enforcement"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6382 msgid "No entries available"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6386 msgid "No entries in this directory"
6387 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6390 msgid ""
6391 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6392 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6400 msgid "No host route"
6401 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6407 msgid "No information available"
6408 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6409
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6412 msgid "No matching prefix delegation"
6413 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6417 msgid "No more slaves available"
6418 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6421 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6422 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6425 msgid "No negative cache"
6426 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6427
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6429 msgid "No nftables ruleset loaded."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6433 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6434 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6436 msgid "No password set!"
6437 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6440 #, fuzzy
6441 msgid "No peers connected"
6442 msgstr "Ei yhdistetty"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6445 msgid "No peers defined yet."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6449 msgid "No preferred mode configuration found."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6454 msgid "No public keys present yet."
6455 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6458 msgid "No related logs yet!"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6462 msgctxt "nft chain is empty"
6463 msgid "No rules in this chain"
6464 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6465
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6467 msgid "No rules in this chain."
6468 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6469
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6471 msgid "No validation or filtering"
6472 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6477 msgid "No zone assigned"
6478 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6481 msgid "Node info"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6485 msgid "Node info privacy"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6493 msgid "Noise"
6494 msgstr "Kohina"
6495
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6497 msgid "Noise Margin"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6501 msgid "Noise:"
6502 msgstr "Kohina:"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6505 msgid "Non-wildcard"
6506 msgstr "Ei-yleismerkki"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6513 msgid "None"
6514 msgstr "Ei mikään"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6518 msgid "Normal"
6519 msgstr "Normaali"
6520
6521 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6522 msgid "Not Found"
6523 msgstr "Ei löydy"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6526 msgctxt "VLAN port state"
6527 msgid "Not Member"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6531 msgid "Not associated"
6532 msgstr "Liittymättä"
6533
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6535 msgid "Not connected"
6536 msgstr "Ei yhdistetty"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6543 msgid "Not present"
6544 msgstr "puuttuu"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6547 msgid "Not started on boot"
6548 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6551 msgid "Not supported"
6552 msgstr "Ei tuettu"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6555 msgid "Note: IPv4 only."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6559 msgid ""
6560 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6561 "have problems"
6562 msgstr ""
6563 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6564 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6567 msgid ""
6568 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6569 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6573 msgid "Notes"
6574 msgstr "Huomiot"
6575
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6577 msgid "Notice"
6578 msgstr "Huomaa"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6581 msgid "Nslookup"
6582 msgstr "Nslookup"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6585 msgid "Number of IGMP membership reports"
6586 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6589 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6590 msgstr ""
6591 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6592
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6594 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6595 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6598 msgid "Obfuscated Group Password"
6599 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6602 msgid "Obfuscated Password"
6603 msgstr "Häivytetty salasana"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6613 msgid "Obtain IPv6 address"
6614 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6615
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6619 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6620 msgid "Off"
6621 msgstr "Pois"
6622
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6624 msgid "Off-State Delay"
6625 msgstr "Alasmenon viive"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6628 msgid ""
6629 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6630 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6634 msgid "On"
6635 msgstr "Päällä"
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6638 msgid "On-State Delay"
6639 msgstr "Ylöstulon viive"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6642 msgid "On-link"
6643 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6646 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6647 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6650 msgid "One of the following: %s"
6651 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6652
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6655 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6656 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6657
6658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6659 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6660 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6661
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6664 msgid "One or more required fields have no value!"
6665 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6668 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6672 msgid "Only accept replies via"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6676 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6680 msgid ""
6681 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6682 msgstr ""
6683 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6684 "(vika, 2)"
6685
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6687 msgid "Open iptables rules overview…"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6691 msgid "Open list..."
6692 msgstr "Avaa lista..."
6693
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6696 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6697 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6700 msgid "OpenFortivpn"
6701 msgstr "OpenFortivpn"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6704 msgid ""
6705 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6706 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6707 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6711 msgid ""
6712 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6713 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6717 msgid ""
6718 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6719 "otherwise disable service."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6723 msgid "Operating frequency"
6724 msgstr "Toimintataajuus"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6727 msgid "Operator"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6731 msgid "Operator Code"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6735 msgid "Operator Name"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6740 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6741 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6744 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6745 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6748 msgid "Option changed"
6749 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6752 msgid "Option removed"
6753 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6757 msgid "Optional"
6758 msgstr "Valinnainen"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6761 msgid "Optional hostname to assign"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6765 msgid ""
6766 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6767 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6768 "on request."
6769 msgstr ""
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6772 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6773 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6776 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6777 msgstr ""
6778
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6780 msgid ""
6781 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6782 "starting with <code>0x</code>."
6783 msgstr ""
6784 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6785 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6788 msgid ""
6789 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6790 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6791 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6792 "for the interface."
6793 msgstr ""
6794 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6795 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6796 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6797 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6798
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6800 msgid ""
6801 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6802 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6803 msgstr ""
6804 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6805 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6806
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6808 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6809 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6810
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6812 msgid "Optional. Description of peer."
6813 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6814
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6816 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6817 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6818
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6820 msgid ""
6821 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6822 "interface."
6823 msgstr ""
6824 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6825 "aktivoimista."
6826
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6828 msgid ""
6829 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6830 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6831 "routes through the tunnel."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6835 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6836 msgstr ""
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6839 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6840 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6843 msgid "Optional. Port of peer."
6844 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6847 msgid ""
6848 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6849 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6850 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6851 "exported."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6855 msgid ""
6856 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6857 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6858 msgstr ""
6859 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6860 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6863 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6864 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6867 msgid "Options"
6868 msgstr "Valinnat"
6869
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6871 msgid "Options:"
6872 msgstr "Valinnat:"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6876 msgid "Ordinal: lower comes first."
6877 msgstr ""
6878
6879 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6880 msgid "Originator Interval"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6884 msgid "Other:"
6885 msgstr "Muut:"
6886
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6888 msgid "Out"
6889 msgstr "Ulos"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6892 msgid "Outbound:"
6893 msgstr "Lähtevä:"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6899 msgid "Outgoing checksum"
6900 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6903 msgid "Outgoing interface"
6904 msgstr "Lähtevä sovitin"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6910 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6911 msgid "Outgoing key"
6912 msgstr "Lähtevä avain"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6918 msgid "Outgoing serialization"
6919 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6922 msgid "Output Interface"
6923 msgstr "Lähtösovitin"
6924
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6927 msgid "Output zone"
6928 msgstr "Lähtöalue"
6929
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6931 msgid "Overlap"
6932 msgstr "Päällekkäisyys"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6935 msgid "Override IPv4 routing table"
6936 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6939 msgid "Override IPv6 routing table"
6940 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6948 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6957 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6958 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6959 msgid "Override MTU"
6960 msgstr "Ohita MTU"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6965 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6967 msgid "Override TOS"
6968 msgstr "Ohita TOS"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6977 msgid "Override TTL"
6978 msgstr "Ohita TTL"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6981 msgid ""
6982 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6983 "limited by the driver"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6987 msgid "Override default interface name"
6988 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6991 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6992 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6995 msgid ""
6996 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6997 "subnet that is served."
6998 msgstr ""
6999 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
7000 "perusteella."
7001
7002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7003 msgid "Override the table used for internal routes"
7004 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7007 msgid "Overview"
7008 msgstr "Yleiskatsaus"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7011 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7012 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
7013
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7015 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7019 msgid "Own Numbers"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7023 msgid "Owner"
7024 msgstr "Omistaja"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7027 msgid "P2P Client"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7031 msgid "P2P Go"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7035 msgid "PAP"
7036 msgstr "PAP"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7039 msgid "PAP/CHAP"
7040 msgstr "PAP/CHAP"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7043 msgid "PAP/CHAP (both)"
7044 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7047 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7056 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7057 msgid "PAP/CHAP password"
7058 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7071 msgid "PAP/CHAP username"
7072 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
7073
7074 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7076 msgid "PDP Type"
7077 msgstr "PDP-tyyppi"
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7080 msgid "PID"
7081 msgstr "PID"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7087 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7088 msgid "PIN"
7089 msgstr "PIN"
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7093 msgid "PIN code rejected"
7094 msgstr "PIN-koodi hylätty"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7097 msgid "PMK R1 Push"
7098 msgstr "PMK R1 Push"
7099
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7102 msgid "PPP"
7103 msgstr "PPP"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7106 msgid "PPPoA Encapsulation"
7107 msgstr "PPPoA-kapselointi"
7108
7109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7111 msgid "PPPoATM"
7112 msgstr "PPPoATM"
7113
7114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7116 msgid "PPPoE"
7117 msgstr "PPPoE"
7118
7119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7121 msgid "PPPoSSH"
7122 msgstr "PPPoSSH"
7123
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7126 msgid "PPtP"
7127 msgstr "PPtP"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7130 msgid "PSID offset"
7131 msgstr "PSID-siirtymä"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7134 msgid "PSID-bits length"
7135 msgstr "EA-bittien pituus"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7138 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7139 msgid "PSK"
7140 msgstr "PSK"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7143 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7144 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7147 msgid "PXE/TFTP"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7151 msgid "Packet Service State"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7155 msgid "Packet Steering"
7156 msgstr "Pakettien ohjaus"
7157
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7159 msgctxt "nft meta mark"
7160 msgid "Packet mark"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7164 msgctxt "nft meta time"
7165 msgid "Packet receive time"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7169 msgid "Packets"
7170 msgstr "Paketit"
7171
7172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7173 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7174 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
7175
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7177 msgid "Part of network:"
7178 msgid_plural "Part of networks:"
7179 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
7180 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7185 msgid "Part of zone %q"
7186 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7189 msgctxt "MACVLAN mode"
7190 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7199 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7200 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7201 msgid "Password"
7202 msgstr "Salasana"
7203
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7205 msgid "Password authentication"
7206 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7209 msgid "Password of Private Key"
7210 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7213 msgid "Password of inner Private Key"
7214 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7220 msgid "Password strength"
7221 msgstr "Salasanan vahvuus"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7224 msgid "Password2"
7225 msgstr "Salasana2"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7228 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7229 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
7230
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7232 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7236 msgid ""
7237 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7238 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7239 "connect to the local WireGuard interface."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7243 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7247 msgid "Path to CA-Certificate"
7248 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7251 msgid "Path to Client-Certificate"
7252 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7255 msgid "Path to Private Key"
7256 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7259 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7260 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7263 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7264 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7267 msgid "Path to inner Private Key"
7268 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7269
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7271 msgid "Paused"
7272 msgstr "Keskeytetty"
7273
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7285 msgid "Peak:"
7286 msgstr "Huippu:"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7289 msgid "Peer"
7290 msgstr "Vertaiskone"
7291
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7293 msgid "Peer Details"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7297 msgid "Peer IP address to assign"
7298 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7301 msgid "Peer MAC address"
7302 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7303
7304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7305 msgid "Peer URI"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7310 msgid "Peer address is missing"
7311 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7314 msgid "Peer addresses"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7318 msgid "Peer device name"
7319 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7320
7321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7322 msgid "Peer disabled"
7323 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7324
7325 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7326 msgid "Peer interface"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7331 msgid "Peers"
7332 msgstr "Vertaiset"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7335 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7336 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7342 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7343 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7346 msgid "Perform reboot"
7347 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7348
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7350 msgid "Perform reset"
7351 msgstr "Suorita nollaus"
7352
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7354 msgid "Permission denied"
7355 msgstr "Lupa evätty"
7356
7357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7358 msgid "Persistent Keep Alive"
7359 msgstr "Persistent Keep Alive"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7362 msgid "Persistent reconnect interval"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7366 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7370 msgid "Phy Rate:"
7371 msgstr "Fyys. nopeus:"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7374 msgid "Physical Settings"
7375 msgstr "Fyysiset asetukset"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7380 msgid "Ping"
7381 msgstr "Latenssi"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7389 msgid "Pkts."
7390 msgstr "Paket."
7391
7392 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7393 msgid "Please enter your username and password."
7394 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7395
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7397 msgid "Please select the file to upload."
7398 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7399
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7401 msgid "Policy"
7402 msgstr "Käytäntö"
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7405 msgctxt "Chain hook policy"
7406 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7407 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7412 msgid "Port"
7413 msgstr "Portti"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7416 msgctxt "WireGuard listen port"
7417 msgid "Port %d"
7418 msgstr "Portti %d"
7419
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7421 msgid "Port is not part of any network"
7422 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7425 msgid "Port isolation"
7426 msgstr "Portin eristys"
7427
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7429 msgid "Port status"
7430 msgstr "Portin tila"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7433 msgid "Port status:"
7434 msgstr "Portin tila:"
7435
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7437 msgid "Potential negation of: %s"
7438 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7439
7440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7441 msgid "Power State"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7445 msgid "Prefer LTE"
7446 msgstr "Mieluummin LTE"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7449 msgid "Prefer UMTS"
7450 msgstr "Mieluummin UMTS"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7453 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7454 msgstr ""
7455
7456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7457 msgid "Preferred network technology"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7461 msgid "Prefix Delegated"
7462 msgstr "Delegoitu etuliite"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7465 msgid "Prefix suppressor"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7469 msgid "Preshared Key"
7470 msgstr "Esijaettu avain"
7471
7472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7473 msgid "Preshared key in use"
7474 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7475
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7477 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7485 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7486 msgid ""
7487 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7488 "ignore failures"
7489 msgstr ""
7490 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7491 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7494 msgid "Prevents client-to-client communication"
7495 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7496
7497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7498 msgid ""
7499 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7500 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7504 msgid "Primary Slave"
7505 msgstr "Ensisijainen orja"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7508 msgid ""
7509 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7510 "better than current slave (better, 1)"
7511 msgstr ""
7512 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7513 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7516 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7517 msgstr ""
7518 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7519 "(aina, 0)"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7528 msgid "Priority"
7529 msgstr "Prioriteetti"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7532 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7533 msgid "Private"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7537 msgctxt "MACVLAN mode"
7538 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7539 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7543 msgid "Private Key"
7544 msgstr "Yksityinen avain"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7547 msgid "Private key"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7551 msgid "Private key present"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7555 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7560 msgid "Processes"
7561 msgstr "Prosessit"
7562
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7564 msgid "Prot."
7565 msgstr "Prot."
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7574 msgid "Protocol"
7575 msgstr "Protokolla"
7576
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7578 msgid "Provide NTP server"
7579 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7582 msgid ""
7583 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7584 "and requests."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7588 msgid "Provide new network"
7589 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7590
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7592 msgid ""
7593 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7594 "interfaces"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7598 msgid "Proxy Server"
7599 msgstr "Välityspalvelin"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7602 msgid "ProxyARP"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7606 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7607 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7608
7609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7613 msgid "Public Key"
7614 msgstr "Julkinen avain"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7617 msgid "Public key"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7621 msgid "Public key is missing"
7622 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7626 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7627 msgid "Public key: %h"
7628 msgstr "Julkinen avain: %h"
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7631 msgid ""
7632 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7633 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7634 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7635 "code> file into the input field."
7636 msgstr ""
7637 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7638 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7639 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7640 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7643 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7644 msgstr ""
7645 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7646
7647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7648 msgid "PublicKey setting is invalid"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7653 msgid "QMI Cellular"
7654 msgstr "QMI Cellular"
7655
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7657 msgid "Quality"
7658 msgstr "Laatu"
7659
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7661 msgid ""
7662 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7663 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7664 "packets"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7668 msgid "Query all available upstream resolvers."
7669 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7672 msgid "Query interval"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7676 msgid "Query response interval"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7680 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7684 msgid "R0 Key Lifetime"
7685 msgstr "R0-avaimen ikä"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7688 msgid "R1 Key Holder"
7689 msgstr "R1-avainhaltija"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7692 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7696 msgid "RADIUS Accounting Port"
7697 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7700 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7701 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7704 msgid "RADIUS Accounting Server"
7705 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7708 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7712 msgid "RADIUS Authentication Port"
7713 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7716 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7717 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7720 msgid "RADIUS Authentication Server"
7721 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7724 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7728 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7732 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7736 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7740 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7744 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7745 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7748 msgid "RSN Preauth"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7752 msgid "RSSI threshold for joining"
7753 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7756 msgid "RTS/CTS Threshold"
7757 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7762 msgid "RX"
7763 msgstr "RX"
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7766 msgid "RX Rate"
7767 msgstr "RX-nopeus"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7770 msgid "RX Rate / TX Rate"
7771 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7774 msgid ""
7775 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7776 "clients support this."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7780 msgctxt "nft nat flag random"
7781 msgid "Randomize source port mapping"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7785 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7786 msgstr ""
7787 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7788 "tätä"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7791 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7792 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7795 msgid "Really switch protocol?"
7796 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7799 msgid "Realtime Graphs"
7800 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7803 msgid "Reassociation Deadline"
7804 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7807 msgid "Rebind protection"
7808 msgstr "Rebind-suoja"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7812 msgid "Reboot"
7813 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7814
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7819 msgid "Rebooting…"
7820 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7821
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7823 msgid "Reboots the operating system of your device"
7824 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7825
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7827 msgid "Receive"
7828 msgstr "Vastaanottaa"
7829
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7831 msgid "Receive dropped"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7835 msgid "Receive errors"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Received Data"
7841 msgstr "Vastaanottaa"
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7844 msgid "Received bytes"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7848 msgid "Received multicast"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7852 msgid "Received packets"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7856 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7857 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7858
7859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7860 msgid "Reconnect Timeout"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7864 msgid "Reconnect this interface"
7865 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7866
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7868 msgid "Redirect to HTTPS"
7869 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7870
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7872 msgctxt "nft redirect to port"
7873 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7874 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7875
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7877 msgctxt "nft redirect"
7878 msgid "Redirect to local system"
7879 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7882 msgid "References"
7883 msgstr "Viite"
7884
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7886 msgid "Refresh Channels"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7890 msgid "Refreshing"
7891 msgstr "Päivittää"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7894 msgid "Registration State"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7898 msgctxt "nft reject with icmp type"
7899 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7900 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7903 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7904 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7905 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7908 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7909 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7910 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7913 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7914 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7918 msgid ""
7919 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7920 "{etc_hosts}."
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7924 msgid ""
7925 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7926 "specified value"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7933 msgid "Relay"
7934 msgstr "Välitys"
7935
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7938 msgid "Relay Bridge"
7939 msgstr "Välityssilta"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7942 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7946 msgid "Relay between networks"
7947 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7948
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7951 msgid "Relay bridge"
7952 msgstr "Välityssilta"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7955 msgid "Relay from"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7959 msgid "Relay to address"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7965 msgid "Remote IPv4 address"
7966 msgstr "IPv4-etäosoite"
7967
7968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7971 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7972 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7973 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7974
7975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7976 msgid "Remote IPv6 address"
7977 msgstr "IPv6-etäosoite"
7978
7979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7982 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7983 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7986 msgid "Remove"
7987 msgstr "Poista"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
7990 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
7994 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7998 msgctxt "Dnsmasq instance"
7999 msgid "Remove default instance"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8003 msgctxt "Dnsmasq instance"
8004 msgid "Remove instance \"%q\""
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8008 msgctxt "Dnsmasq instance"
8009 msgid "Remove instance #%d"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8013 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8017 msgid "Replace wireless configuration"
8018 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
8019
8020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8021 msgid "Request IPv6-address"
8022 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8025 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8026 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8029 msgid "Request timeout"
8030 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8036 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8037 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
8038
8039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8043 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8044 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8048 msgid "Required"
8049 msgstr "Vaaditaan"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8052 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8053 msgstr ""
8054 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8057 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8058 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
8059
8060 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8061 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8065 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8069 msgid "Required. Underlying interface."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8073 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8077 msgid ""
8078 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8079 "attributes."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8085 msgid "Requires hostapd"
8086 msgstr "Vaatii hostapd"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8090 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8091 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8095 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8096 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8099 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8100 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8104 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8105 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8109 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8110 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8118 msgid "Requires wpa-supplicant"
8119 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8123 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8124 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8128 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8129 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8132 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8133 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8138 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8139 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8143 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8144 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8147 msgid "Reselection policy for primary slave"
8148 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8155 msgid "Reset"
8156 msgstr "Palauta"
8157
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8159 msgid "Reset Counters"
8160 msgstr "Nollaa laskurit"
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8163 msgid "Reset to defaults"
8164 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8167 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8171 msgid "Resolv file"
8172 msgstr "Resolve-tiedosto"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8175 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8176 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8179 msgid "Resolve these locally"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8183 msgid "Resource not found"
8184 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8189 msgid "Restart"
8190 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8191
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8193 msgid "Restart Firewall"
8194 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8197 msgid "Restart radio interface"
8198 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8201 msgid "Restore"
8202 msgstr "Palauta"
8203
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8205 msgid "Restore backup"
8206 msgstr "Palauta varmuuskopio"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8209 msgid ""
8210 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8215 msgid "Reveal/hide password"
8216 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8219 msgid "Reverse path filter"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8223 msgid "Revert"
8224 msgstr "Palauta"
8225
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8227 msgid "Revert changes"
8228 msgstr "Palauta muutokset"
8229
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8231 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8232 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
8233
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8235 msgid "Reverting configuration…"
8236 msgstr "Palautetaan määritystä…"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8239 msgid "Revision"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8243 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8244 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8248 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8249 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8253 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8254 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8258 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8259 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8263 msgctxt "nft snat ip to addr"
8264 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8268 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8269 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8273 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8274 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8278 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8279 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8283 msgid "Rewrite to egress device address"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8287 msgid ""
8288 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8289 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8290 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8294 msgid "Robustness"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8298 msgid ""
8299 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8300 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8301 "<em>TFTP server root</em>."
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8305 msgid "Root preparation"
8306 msgstr "Juuren valmistelu"
8307
8308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8309 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8310 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8313 msgid "Route Allowed IPs"
8314 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8317 msgid "Route action chain \"%h\""
8318 msgstr ""
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8321 msgid "Route type"
8322 msgstr "Reitin tyyppi"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8325 msgid ""
8326 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8327 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8331 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8332 msgid "Router Password"
8333 msgstr "Reitittimen salasana"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8336 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8339 msgid "Routing"
8340 msgstr "Reititys"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8343 msgid "Routing Algorithm"
8344 msgstr "Reititysalgoritmi"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8347 msgid ""
8348 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8349 "can be reached."
8350 msgstr ""
8351 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8352 "verkko voidaan saavuttaa."
8353
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8357 msgid "Rule"
8358 msgstr "Sääntö"
8359
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8361 msgid "Rule actions"
8362 msgstr "Säännön toiminnot"
8363
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8365 msgctxt "nft comment"
8366 msgid "Rule comment: %s"
8367 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8368
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8370 msgid "Rule container chain \"%h\""
8371 msgstr ""
8372
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8374 msgid "Rule matches"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8378 msgid "Rule type"
8379 msgstr "Säännön tyyppi"
8380
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8382 msgid "Runtime error"
8383 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8384
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8386 msgid "SHA256"
8387 msgstr "SHA256"
8388
8389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8390 msgid "SIM %d"
8391 msgstr "SIM %d"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8394 msgid "SIMs"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8399 msgid "SNR"
8400 msgstr "SNR"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8404 msgid "SRV"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8408 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8409 msgid "SSH Access"
8410 msgstr "SSH-pääsy"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8413 msgid "SSH server address"
8414 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8417 msgid "SSH server port"
8418 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8421 msgid "SSH username"
8422 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8425 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8426 msgid "SSH-Keys"
8427 msgstr "SSH-avaimet"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8434 msgid "SSID"
8435 msgstr "SSID"
8436
8437 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8438 msgid "SSTP"
8439 msgstr "SSTP"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8442 msgid "SSTP Port"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8446 msgid "SSTP Server"
8447 msgstr "SSTP-palvelin"
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8450 msgid "SWAP"
8451 msgstr "Välimuisti"
8452
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8460 msgid "Save"
8461 msgstr "Tallenna"
8462
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8466 msgid "Save & Apply"
8467 msgstr "Tallenna ja käytä"
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8470 msgid "Save error"
8471 msgstr "Tallennusvirhe"
8472
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8474 msgid "Save mtdblock"
8475 msgstr "Tallenna mtdblock"
8476
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8478 msgid "Save mtdblock contents"
8479 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8482 msgid "Scan"
8483 msgstr "Etsi"
8484
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8487 msgid "Scheduled Tasks"
8488 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8489
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8492 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8493 msgid "Scroll to head"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8498 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8499 msgid "Scroll to tail"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8503 msgid "Search domain"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8508 msgid "Section %s is empty."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8512 msgid "Section added"
8513 msgstr "Osa lisätty"
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8516 msgid "Section removed"
8517 msgstr "Osa poistettu"
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8520 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8521 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8522
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8524 msgid ""
8525 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8526 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8527 "your device!"
8528 msgstr ""
8529 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8530 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8531 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8532
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8536 msgid "Select file…"
8537 msgstr "Valitse tiedosto…"
8538
8539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8540 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8541 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8544 msgid ""
8545 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8546 "messages advertising this device as IPv6 router."
8547 msgstr ""
8548 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8549 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8552 msgid "Send ICMP redirects"
8553 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8554
8555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8561 msgid ""
8562 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8563 "conjunction with failure threshold"
8564 msgstr ""
8565 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8566 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8569 msgid "Send multicast beacon"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8573 msgid "Send the hostname of this device"
8574 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8575
8576 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8577 msgid "Server"
8578 msgstr "Palvelin"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8581 msgid "Server address"
8582 msgstr "Palvelimen osoite"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8585 msgid "Server name"
8586 msgstr "Palvelimen nimi"
8587
8588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8589 msgid "Service Name"
8590 msgstr "Palvelun nimi"
8591
8592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8593 msgid "Service Type"
8594 msgstr "Palvelun tyyppi"
8595
8596 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8597 msgid "Services"
8598 msgstr "Palvelut"
8599
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8601 msgid "Session expired"
8602 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8603
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8606 msgid "Set Static"
8607 msgstr "Aseta kiinteä"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8610 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8614 msgid "Set an alias for a hostname."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8618 msgctxt "nft mangle"
8619 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8623 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8627 msgid ""
8628 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8629 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8630 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8633 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8637 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8638 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8641 msgid ""
8642 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8643 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8644 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8645 msgstr ""
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8648 msgid ""
8649 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8650 "proxying."
8651 msgstr ""
8652
8653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8654 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8655 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8656
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8658 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8659 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8663 msgid "Set up DHCP Server"
8664 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8667 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8668 msgstr ""
8669
8670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8673 msgid "Setting PLMN failed"
8674 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8675
8676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8677 msgid "Setting operation mode failed"
8678 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8679
8680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8681 msgid "Setting the allowed network technology."
8682 msgstr ""
8683
8684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8685 msgid "Setting the preferred network technology."
8686 msgstr ""
8687
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8689 msgid "Settings"
8690 msgstr "Asetukset"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8693 msgid ""
8694 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8695 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8700 msgid "Short GI"
8701 msgstr "Lyhyt GI"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8704 msgid "Short Preamble"
8705 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8706
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8708 msgid "Show current backup file list"
8709 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8710
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8712 msgid "Show empty chains"
8713 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8714
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8717 msgid "Show raw counters"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8721 msgid "Shutdown this interface"
8722 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8734 msgid "Signal"
8735 msgstr "Signaali"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8738 msgid "Signal / Noise"
8739 msgstr "Signaali / Kohina"
8740
8741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8742 msgid "Signal Quality"
8743 msgstr "Signaalin laatu"
8744
8745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8746 msgid "Signal Refresh Rate"
8747 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8748
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8750 msgid "Signal:"
8751 msgstr "Signaali:"
8752
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8755 msgid "Size"
8756 msgstr "Koko"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8759 msgid "Size of DNS query cache"
8760 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8761
8762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8763 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8764 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8765
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8768 msgid "Skip"
8769 msgstr "Ohita"
8770
8771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8772 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8777 msgid "Skip to content"
8778 msgstr "Siirry sisältöön"
8779
8780 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8782 msgid "Skip to navigation"
8783 msgstr "Siirry navigointiin"
8784
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8786 msgid "Slave Interfaces"
8787 msgstr "Orja-sovittimet"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8791 msgid "Software VLAN"
8792 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8793
8794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8795 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8796 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8797
8798 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8799 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8800 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8801
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8803 msgid ""
8804 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8805 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8806 "instructions."
8807 msgstr ""
8808 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8809 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8816 msgid "Source"
8817 msgstr "Lähde"
8818
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8820 msgctxt "nft ip saddr"
8821 msgid "Source IP"
8822 msgstr "Lähde-IP"
8823
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8825 msgctxt "nft ip6 saddr"
8826 msgid "Source IPv6"
8827 msgstr "Lähde-IPv6"
8828
8829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8831 msgid "Source interface"
8832 msgstr "Lähdesovitin"
8833
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8835 msgctxt "nft ip sport"
8836 msgid "Source port"
8837 msgstr "Lähdeportti"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8840 msgid ""
8841 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8842 "options for Dnsmasq."
8843 msgstr ""
8844 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8845 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8848 msgid ""
8849 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8850 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8851 msgstr ""
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8854 msgid ""
8855 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8856 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8857 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8858 msgstr ""
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8861 msgid ""
8862 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8863 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8864 "corresponding range"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8868 msgid ""
8869 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8870 "dropped or delivered"
8871 msgstr ""
8872 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8873 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8874
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8876 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8877 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8878
8879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8880 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8881 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8884 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8885 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8888 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8892 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8893 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8896 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8900 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8901 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8904 msgid ""
8905 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8906 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8907 "stateful DHCPv6."
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8911 msgid ""
8912 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8913 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8917 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8921 msgid ""
8922 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8923 "this route belongs to"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8927 msgid ""
8928 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8929 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8930 msgstr ""
8931 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8932 "oletusasetuksia"
8933
8934 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8935 msgid ""
8936 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8937 "to be dead"
8938 msgstr ""
8939 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8940 "oletetaan olevan kuolleita"
8941
8942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8943 msgid ""
8944 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8945 "dead"
8946 msgstr ""
8947 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8950 msgid ""
8951 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8952 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8953 "be reduced by the driver."
8954 msgstr ""
8955 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8956 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8957 "käytön mukaan."
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8960 msgid ""
8961 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8962 "carrier"
8963 msgstr ""
8964 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8965 "yhdistämistä"
8966
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8968 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8969 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8972 msgid ""
8973 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8974 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8975 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
8979 msgid ""
8980 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8981 "failover event in 200ms intervals"
8982 msgstr ""
8983 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8984 "jälkeen 200 ms: n välein"
8985
8986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
8987 msgid ""
8988 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8989 "the next one"
8990 msgstr ""
8991 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8992 "seuraavaan"
8993
8994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
8995 msgid ""
8996 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8997 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8998 msgstr ""
8999 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
9000 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
9001 "jälkeen"
9002
9003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9004 msgid ""
9005 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9006 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9007 msgstr ""
9008 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
9009 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9012 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9016 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9020 msgid ""
9021 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9022 "by the target"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9026 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9027 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
9028
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9030 msgid ""
9031 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9032 "LACPDU packets"
9033 msgstr ""
9034 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
9035 "paketit"
9036
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9038 msgid ""
9039 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9040 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9041 msgstr ""
9042 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
9043 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9046 msgid "Specifies the route metric to use"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9050 msgid "Specifies the route type to be created"
9051 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9054 msgid "Specifies the rule target routing action"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9058 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9062 msgid "Specifies the system priority"
9063 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
9064
9065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9066 msgid ""
9067 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9068 "link failure detection"
9069 msgstr ""
9070 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
9071 "havaitsemisen jälkeen"
9072
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9074 msgid ""
9075 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9076 "link recovery detection"
9077 msgstr ""
9078 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
9079 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9082 msgid ""
9083 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9084 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9085 "wireless settings."
9086 msgstr ""
9087
9088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9089 msgid ""
9090 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9091 "traffic should be filtered for link monitoring"
9092 msgstr ""
9093 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
9094 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9097 msgid ""
9098 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9099 "address at enslavement"
9100 msgstr ""
9101 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
9102 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
9103
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9105 msgid ""
9106 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9107 "netif_carrier_ok()"
9108 msgstr ""
9109 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
9110 "()"
9111
9112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9113 msgid ""
9114 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9115 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
9116
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9118 msgid ""
9119 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9120 msgstr ""
9121 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
9122
9123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9124 msgid ""
9125 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9126 "slave while it is available"
9127 msgstr ""
9128 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
9129 "jos se on käytettävissä"
9130
9131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9134 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9135 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
9136
9137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9140 msgid ""
9141 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9142 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9143 "<code>00..FF</code> (optional)."
9144 msgstr ""
9145 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
9146 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9147 "(valinnainen)."
9148
9149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9152 msgid ""
9153 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9154 "default (64) (optional)."
9155 msgstr ""
9156 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
9157 "(valinnainen)."
9158
9159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9163 msgid ""
9164 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9165 "default (64)."
9166 msgstr ""
9167 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
9168
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9170 msgid ""
9171 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9172 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9173 "FF</code> (optional)."
9174 msgstr ""
9175 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
9176 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9177 "(valinnainen)."
9178
9179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9183 msgid ""
9184 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9185 "bytes) (optional)."
9186 msgstr ""
9187 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
9188 "(valinnainen)."
9189
9190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9191 msgid ""
9192 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9193 "bytes)."
9194 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9197 msgid "Specify the secret encryption key here."
9198 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
9199
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9201 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9205 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9209 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9214 msgid "Start"
9215 msgstr "Aloita"
9216
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9218 msgid "Start WPS"
9219 msgstr "Aloita WPS"
9220
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9222 msgid "Start priority"
9223 msgstr "Aloitusprioriteetti"
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9226 msgid "Start refresh"
9227 msgstr "Aloita päivitys"
9228
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9230 msgid "Starting configuration apply…"
9231 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9235 msgid "Starting wireless scan..."
9236 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
9237
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9240 msgid "Startup"
9241 msgstr "Käynnistys"
9242
9243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9245 msgid "State"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9249 msgid "Static IPv4 Routes"
9250 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9253 msgid "Static IPv6 Routes"
9254 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
9255
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9258 msgid "Static Lease"
9259 msgstr "Pysyvä laina"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9262 msgid "Static Leases"
9263 msgstr "Pysyvät lainat"
9264
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9268 msgid "Static address"
9269 msgstr "Staattinen osoite"
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9272 msgid ""
9273 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9274 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9275 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9276 msgstr ""
9277 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
9278 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9281 msgid "Station inactivity limit"
9282 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
9283
9284 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9287 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9288 msgid "Status"
9289 msgstr "Tila"
9290
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9293 msgid "Stop"
9294 msgstr "Pysäytä"
9295
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9297 msgid "Stop WPS"
9298 msgstr "Lopeta WPS"
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9302 msgid "Stop refresh"
9303 msgstr "Lopeta päivitys"
9304
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9306 msgid "Storage"
9307 msgstr "Tallennustila"
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9310 msgid "Strict filtering"
9311 msgstr "Tiukka suodatus"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9314 msgid "Strict order"
9315 msgstr "Tiukka järjestys"
9316
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9318 msgid "Strong"
9319 msgstr "Vahva"
9320
9321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9323 msgid "Submit"
9324 msgstr "Lähetä"
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9327 msgid "Suppress logging"
9328 msgstr "Estä kirjaaminen"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9331 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9332 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9333
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9335 msgid "Swap free"
9336 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9340 msgid "Switch"
9341 msgstr "Kytkin"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9344 msgid "Switch %q"
9345 msgstr "Vaihda %q"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9348 msgid ""
9349 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9350 msgstr ""
9351 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9352
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9355 msgid "Switch VLAN"
9356 msgstr "Kytkimen VLAN"
9357
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9359 msgid "Switch port"
9360 msgstr "Kytkimen portti"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9363 msgid "Switch protocol"
9364 msgstr "Kytkinprotokolla"
9365
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9369 msgid "Switch to CIDR list notation"
9370 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9371
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9373 msgid "Symbolic link"
9374 msgstr "Symbolinen linkki"
9375
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9377 msgid "Sync with NTP-Server"
9378 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9379
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9381 msgid "Sync with browser"
9382 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9385 msgid "Syntax:"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9389 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9390 msgstr ""
9391
9392 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9396 msgid "System"
9397 msgstr "Järjestelmä"
9398
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9402 msgid "System Log"
9403 msgstr "Järjestelmäloki"
9404
9405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9406 msgid "System Priority"
9407 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9408
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9410 msgid "System Properties"
9411 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9412
9413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9414 msgid "System log buffer size"
9415 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9416
9417 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9418 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9421 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9422 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9423
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9425 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9426 msgid "TCP MSS"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9430 msgctxt "nft tcp dport"
9431 msgid "TCP destination port"
9432 msgstr "TCP-kohdeportti"
9433
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9435 msgctxt "nft tcp flags"
9436 msgid "TCP flags"
9437 msgstr "TCP-liput"
9438
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9440 msgctxt "nft tcp sport"
9441 msgid "TCP source port"
9442 msgstr "TCP-lähdeportti"
9443
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9445 msgid "TCP:"
9446 msgstr "TCP:"
9447
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9449 msgid "TFTP server root"
9450 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9454 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9455 msgid "TX"
9456 msgstr "TX"
9457
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9459 msgid "TX Rate"
9460 msgstr "TX-nopeus"
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9463 msgid "TX queue length"
9464 msgstr "TX-jonon pituus"
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9472 msgid "Table"
9473 msgstr "Taulukko"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9476 msgid "Table IP family"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9480 msgid "Tag"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9484 msgctxt "VLAN port state"
9485 msgid "Tagged"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9496 msgid "Target"
9497 msgstr "Kohde"
9498
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9500 msgid "Target Platform"
9501 msgstr "Kohdealusta"
9502
9503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9504 msgid "Target network"
9505 msgstr "Kohdeverkko"
9506
9507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9508 msgid "Temp space"
9509 msgstr "Väliaikainen tila"
9510
9511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9512 msgid "Terminate"
9513 msgstr "Lopeta"
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9516 msgid ""
9517 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9518 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9519 "Minimum is 1280 bytes."
9520 msgstr ""
9521 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9522 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9523 "mahdollinen on 1280 tavua."
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9526 msgid ""
9527 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9528 "addresses are available via DHCPv6."
9529 msgstr ""
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9532 msgid ""
9533 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9534 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9535 msgstr ""
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9538 msgid ""
9539 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9540 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9541 msgstr ""
9542
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9544 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9545 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9546
9547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9548 msgid ""
9549 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9550 "the configuration."
9551 msgstr ""
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9554 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9555 msgstr ""
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9558 msgid ""
9559 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9560 "weight specified here"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9564 msgid ""
9565 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9566 "username instead of the user ID!"
9567 msgstr ""
9568 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9569 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9572 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9573 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9576 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9577 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9580 msgid "The IP address of the boot server"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9584 msgid ""
9585 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9586 "DHCP request from this host."
9587 msgstr ""
9588
9589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9590 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9591 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9592
9593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9595 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9596 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9597 msgid ""
9598 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9599 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9600
9601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9602 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9603 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9604
9605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9607 msgid ""
9608 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9609 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9612 msgid ""
9613 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9614 "16 chars)."
9615 msgstr ""
9616
9617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9619 msgid ""
9620 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9621 msgstr ""
9622 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9623 "<code> :: </code>"
9624
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9626 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9630 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9631 msgstr ""
9632
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9634 msgid ""
9635 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9636 msgstr ""
9637
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9639 msgid "The LED is always in default state off."
9640 msgstr ""
9641
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9643 msgid "The LED is always in default state on."
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9647 msgid ""
9648 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9649 "pool"
9650 msgstr ""
9651 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9652 "varannossa"
9653
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9655 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9659 msgid "The VLAN ID must be unique"
9660 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9661
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9663 msgid "The address through which this %s is reachable"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9667 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9671 msgid ""
9672 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9673 "code> and <code>_</code>"
9674 msgstr ""
9675 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9676 "ja <code>_</code>"
9677
9678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9679 msgid ""
9680 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9681 "package is installed."
9682 msgstr ""
9683
9684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9685 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9686 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9689 msgid ""
9690 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9691 "network"
9692 msgstr ""
9693 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9694 "verkkoon"
9695
9696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9697 msgid ""
9698 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9699 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9700 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9701 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9702 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9703 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9704 "state."
9705 msgstr ""
9706 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9707 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9708 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9709 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9710 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9711 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9712
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9715 msgid ""
9716 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9717 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9718 msgstr ""
9719 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9720 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9721
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9723 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9724 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9728 msgid ""
9729 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9730 "properly."
9731 msgstr ""
9732 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9735 msgid ""
9736 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9737 "properly."
9738 msgstr ""
9739 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9740
9741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9742 msgid ""
9743 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9744 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9745 "'Continue' below to start the flash procedure."
9746 msgstr ""
9747 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9748 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9749 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9750
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9752 msgid "The following rules are currently active on this system."
9753 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9754
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9756 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9757 msgstr ""
9758
9759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9760 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9761 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9762
9763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9764 msgid ""
9765 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9766 "application to set up a connection towards this device."
9767 msgstr ""
9768
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9770 msgid "The given SSH public key has already been added."
9771 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9772
9773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9774 msgid ""
9775 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9776 "ED25519 or ECDSA keys."
9777 msgstr ""
9778 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9779 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9782 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9783 msgstr ""
9784
9785 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9786 msgid ""
9787 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9788 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9789 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9790 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9794 msgid "The hostname of the boot server"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9798 msgid "The interface could not be found"
9799 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9802 msgid "The interface name is already used"
9803 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9806 msgid "The interface name is too long"
9807 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9808
9809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9811 msgid ""
9812 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9813 "addresses."
9814 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9815
9816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9818 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9819 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9820
9821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9822 msgid "The local IPv4 address"
9823 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9824
9825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9828 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9830 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9831 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9832
9833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9834 msgid "The local IPv4 netmask"
9835 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9836
9837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9840 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9841 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9844 msgid ""
9845 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9846 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9847 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9848 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9849 "detect the loss of the last member of a group"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9853 msgid ""
9854 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9855 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9856 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9857 "host responses are spread out over a larger interval"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9861 msgid ""
9862 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9863 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9864 msgstr ""
9865 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9866 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9869 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9873 msgid ""
9874 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9875 "of the \"%h\" interface."
9876 msgstr ""
9877
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9879 msgid "The network name is already used"
9880 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9883 msgid ""
9884 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9885 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9886 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9887 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9888 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9889 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9890 msgstr ""
9891 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9892 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9893 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9894 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9895 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9896 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9897
9898 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9899 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9903 msgid ""
9904 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9905 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9906 "domain."
9907 msgstr ""
9908
9909 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9910 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9914 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9919 msgid "The reboot command failed with code %d"
9920 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9921
9922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9923 msgid "The restore command failed with code %d"
9924 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9927 msgid ""
9928 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9929 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9930 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9934 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9938 msgid ""
9939 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9944 msgid ""
9945 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9946 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9947 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9951 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9952 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9953
9954 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9955 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9956 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9957
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9959 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9963 msgid ""
9964 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9965 "when finished."
9966 msgstr ""
9967 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9968 "valmis."
9969
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9971 msgid ""
9972 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9973 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9974 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9975 "settings."
9976 msgstr ""
9977 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9978 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9979 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9980
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9982 msgid ""
9983 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9984 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9985 msgstr ""
9986 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9987 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9988 "manuaalisesti."
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9991 msgid "The system password has been successfully changed."
9992 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9993
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9995 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9996 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9997
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9999 msgid ""
10000 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10001 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10002 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10003 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10007 msgid ""
10008 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10009 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10010 "\"Cancel\" to abort the operation."
10011 msgstr ""
10012 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
10013 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
10014 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
10015
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10017 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10018 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10021 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10022 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10025 msgid ""
10026 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10027 "you choose the generic image format for your platform."
10028 msgstr ""
10029 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
10030 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10034 msgid "The value is overridden by configuration."
10035 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
10036
10037 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10038 msgid ""
10039 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10040 "the network with its protocol information."
10041 msgstr ""
10042
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10044 msgid ""
10045 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10046 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10047 msgstr ""
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10053 msgid "There are no active leases"
10054 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
10055
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10057 msgid "There are no changes to apply"
10058 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
10059
10060 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10061 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10062 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10063 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10064 msgid ""
10065 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10066 "protect the web interface."
10067 msgstr ""
10068 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
10069 "verkkokäyttöliittymää."
10070
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10072 msgid "This IPv4 address of the relay"
10073 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10076 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10077 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
10078
10079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10081 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10082 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
10083
10084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10085 msgid ""
10086 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10087 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10088 "configurations are automatically preserved."
10089 msgstr ""
10090 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
10091 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
10092 "määritykset säilyvät automaattisesti."
10093
10094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10095 msgid ""
10096 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10097 "password if no update key has been configured"
10098 msgstr ""
10099 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
10100 "päivitysavainta ei ole määritetty"
10101
10102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10103 msgid ""
10104 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10105 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10106 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10107 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10108 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10109 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10110 "a network from there."
10111 msgstr ""
10112
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10114 msgid ""
10115 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10116 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10117 msgstr ""
10118 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
10119 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
10120 "rivillä \"exit 0\"."
10121
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10123 msgid ""
10124 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10125 "ends with <code>...:2/64</code>"
10126 msgstr ""
10127 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
10128 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10131 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10132 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
10133
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10135 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10136 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
10137
10138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10139 msgid ""
10140 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10141 msgstr ""
10142 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
10143
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10145 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10146 msgstr ""
10147 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
10148
10149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10150 msgid ""
10151 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10152 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
10153
10154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10155 msgid ""
10156 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10157 "their status."
10158 msgstr ""
10159 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
10160 "ja niiden tilasta."
10161
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10164 msgid ""
10165 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10166 msgstr ""
10167 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
10168
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10170 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10171 msgstr ""
10172
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10174 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10175 msgstr ""
10176
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10180 msgid "This section contains no values yet"
10181 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
10182
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10184 msgid "Time Synchronization"
10185 msgstr "Ajan synkronointi"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10188 msgid "Time advertisement"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10192 msgid "Time in milliseconds"
10193 msgstr "Aika millisekunneissa"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10196 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10200 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10201 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10204 msgid "Time zone"
10205 msgstr "Aikavyöhyke"
10206
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10208 msgid "Timed-out"
10209 msgstr "Aikaraja täyttyi"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10212 msgid "Timeout in seconds"
10213 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
10214
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10216 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10220 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10224 msgid "Timezone"
10225 msgstr "Aikavyöhyke"
10226
10227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10228 msgid ""
10229 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10230 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10231 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10232 msgstr ""
10233
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10235 msgid ""
10236 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10237 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10238 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10239 msgstr ""
10240 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
10241 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
10242 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10245 msgid "Tone"
10246 msgstr "Sävy"
10247
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10249 msgid "Total Available"
10250 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
10251
10252 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10253 msgid "Trace"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10259 msgid "Traceroute"
10260 msgstr "Traceroute"
10261
10262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10263 msgid "Tracking Area Code"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10269 msgid "Traffic"
10270 msgstr "Liikenne"
10271
10272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10274 msgid "Traffic Class"
10275 msgstr "Liikenneluokka"
10276
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10278 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10279 msgstr ""
10280
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10282 msgctxt "nft counter"
10283 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10287 msgid "Transfer"
10288 msgstr "Siirto"
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10291 msgid ""
10292 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10293 "{nxdomain} responses."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10297 msgid "Transmit"
10298 msgstr "Lähetä"
10299
10300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10301 msgid "Transmit Hash Policy"
10302 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
10303
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10305 msgid "Transmit dropped"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10309 msgid "Transmit errors"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Transmitted Data"
10315 msgstr "Dataa lähetetty"
10316
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10318 msgid "Transmitted bytes"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10322 msgid "Transmitted packets"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10326 msgctxt "nft @th,off,len"
10327 msgid "Transport header bits %d-%d"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10331 msgctxt "nft th dport"
10332 msgid "Transport header destination port"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10336 msgctxt "nft th sport"
10337 msgid "Transport header source port"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10341 msgid "Trigger"
10342 msgstr "Herätin"
10343
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10345 msgid "Trigger Mode"
10346 msgstr "Herätintila"
10347
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10349 msgid "Tunnel ID"
10350 msgstr "Tunnelin ID"
10351
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10354 msgid "Tunnel Interface"
10355 msgstr "Tunnelisovitin"
10356
10357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10361 msgid "Tunnel Link"
10362 msgstr "Tunnelin linkki"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10365 msgid "Tunnel device"
10366 msgstr "Tunnelin laite"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10369 msgid "Tx-Power"
10370 msgstr "Tx-teho"
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10376 msgid "Type"
10377 msgstr "Tyyppi"
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10380 msgid "Type of service"
10381 msgstr "Palvelun tyyppi"
10382
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10384 msgctxt "nft udp dport"
10385 msgid "UDP destination port"
10386 msgstr "UDP-kohdeportti"
10387
10388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10389 msgctxt "nft udp sport"
10390 msgid "UDP source port"
10391 msgstr "UDP-lähdeportti"
10392
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10394 msgid "UDP:"
10395 msgstr "UDP:"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10398 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10399 msgstr ""
10400
10401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10402 msgid "UMTS only"
10403 msgstr "Vain UMTS"
10404
10405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10407 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10408 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10409
10410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10411 msgid "URI"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10415 msgid "URI scheme %s not supported"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10420 msgid "UUID"
10421 msgstr "UUID"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10427 msgid "Unable to determine device name"
10428 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10429
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10432 msgid "Unable to determine external IP address"
10433 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10434
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10437 msgid "Unable to determine upstream interface"
10438 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10439
10440 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10441 msgid "Unable to dispatch"
10442 msgstr "Ei voida lähettää"
10443
10444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10445 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10446 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10447
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10450 msgid "Unable to load log data:"
10451 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10452
10453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10456 msgid "Unable to obtain client ID"
10457 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10458
10459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10460 msgid "Unable to obtain mount information"
10461 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10462
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10464 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10465 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10466
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10468 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10469 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10470
10471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10473 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10474 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10475
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10478 msgid "Unable to resolve peer host name"
10479 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10480
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10482 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10483 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10484
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10488 msgid "Unable to save contents: %s"
10489 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10492 msgid "Unable to set allowed mode list."
10493 msgstr ""
10494
10495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10496 msgid "Unable to set preferred mode."
10497 msgstr ""
10498
10499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10500 msgid "Unable to verify PIN"
10501 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10502
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10504 msgid "Unconfigure"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10508 msgid "Unet"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10512 msgid "Unexpected reply data format"
10513 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10514
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10516 msgid ""
10517 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10518 "always 1)."
10519 msgstr ""
10520
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10525 msgid "Unknown"
10526 msgstr "Tuntematon"
10527
10528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10529 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10530 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10531
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10534 msgid "Unknown error (%s)"
10535 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10536
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10538 msgid "Unknown error code"
10539 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10540
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10544 msgid "Unmanaged"
10545 msgstr "Hallitsematon"
10546
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10549 msgid "Unmount"
10550 msgstr "Irroita"
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10553 msgctxt "Dnsmasq instance"
10554 msgid "Unnamed instance #%d"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10558 msgid "Unnamed key"
10559 msgstr "Nimeämätön avain"
10560
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10562 msgid "Unsaved Changes"
10563 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10564
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10566 msgid "Unspecified error"
10567 msgstr "Määrittämätön virhe"
10568
10569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10571 msgid "Unsupported MAP type"
10572 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10573
10574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10575 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10580 msgid "Unsupported modem"
10581 msgstr "Modeemia ei tueta"
10582
10583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10584 msgid "Unsupported protocol"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10588 msgid "Unsupported protocol type."
10589 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10592 msgctxt "VLAN port state"
10593 msgid "Untagged"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10598 msgid "Untitled peer"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10602 msgid "Up"
10603 msgstr "Ylhäällä"
10604
10605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10606 msgid "Up Delay"
10607 msgstr "Viivästys"
10608
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10610 msgid "Upload"
10611 msgstr "Lähetys"
10612
10613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10614 msgid ""
10615 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10616 msgstr ""
10617 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10618 "laiteohjelmisto."
10619
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10623 msgid "Upload archive..."
10624 msgstr "Lähetä arkisto..."
10625
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10627 msgid "Upload file"
10628 msgstr "Lähetä tiedosto"
10629
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10631 msgid "Upload file…"
10632 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10633
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10635 msgid "Upload has been cancelled"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10640 msgid "Upload request failed: %s"
10641 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10642
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10645 msgid "Uploading file…"
10646 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10649 msgid ""
10650 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10651 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10652 "restarted to apply the updated configuration."
10653 msgstr ""
10654 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10655 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10656 "käyttönottamiseksi."
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10659 msgid ""
10660 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10661 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10662 msgstr ""
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10665 msgid ""
10666 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10667 "will be restarted to apply the updated configuration."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10673 msgid "Uptime"
10674 msgstr "Toiminta-aika"
10675
10676 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10677 msgid "Use DHCP"
10678 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10679
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10681 msgid "Use DHCP advertised servers"
10682 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10683
10684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10685 msgid "Use DHCP gateway"
10686 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10687
10688 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10689 msgid "Use DHCPv6"
10690 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10693 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10694 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10696 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10697 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10700 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10701 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10702
10703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10710 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10711 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10712
10713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10717 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10718 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10719
10720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10721 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10722 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10723
10724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10725 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10726 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10727
10728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10729 msgid ""
10730 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10731 "(encap2+3)"
10732 msgstr ""
10733 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10734 "(encap2 + 3)"
10735
10736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10737 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10738 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10739
10740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10741 msgid "Use as root filesystem (/)"
10742 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10743
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10745 msgid "Use broadcast flag"
10746 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10749 msgid "Use builtin IPv6-management"
10750 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10753 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10754 msgid "Use custom DNS servers"
10755 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10758 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10759 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10761 msgid "Use default gateway"
10762 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10766 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10767 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10769 msgid "Use gateway metric"
10770 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10771
10772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10773 msgid "Use legacy MAP"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10777 msgid ""
10778 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10779 "instead of RFC7597"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10783 msgid "Use routing table"
10784 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10785
10786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10787 msgctxt "nft nat flag persistent"
10788 msgid "Use same source and destination for each connection"
10789 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10792 msgid "Use system certificates"
10793 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10796 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10797 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10798
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10800 msgid ""
10801 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10802 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10803 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10804 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10805 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10806 msgstr ""
10807 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10808 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10809 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10810 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10811 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10812 "tai ääretön."
10813
10814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10815 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10816 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10817
10818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10819 msgid ""
10820 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10821 msgstr ""
10822 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10823 "4)"
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10826 msgid "Use {etc_ethers}"
10827 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10828
10829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10831 msgid "Used"
10832 msgstr "Käytetty"
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10835 msgid "Used Key Slot"
10836 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10839 msgid ""
10840 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10841 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10842 msgstr ""
10843 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10844 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10848 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10852 msgid "User Group"
10853 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10854
10855 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10857 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10858 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10859
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10861 msgid "User identifier"
10862 msgstr "Käyttäjätunniste"
10863
10864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10866 msgid "User key (PEM encoded)"
10867 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10868
10869 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10871 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10873 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10874 msgid "Username"
10875 msgstr "Käyttäjätunnus"
10876
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10878 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10882 msgid "VC-Mux"
10883 msgstr "VC-Mux"
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10886 msgid "VDSL"
10887 msgstr "VDSL"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10890 msgctxt "MACVLAN mode"
10891 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10896 msgid "VLAN (802.1ad)"
10897 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10901 msgid "VLAN (802.1q)"
10902 msgstr "VLAN (802.1q)"
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10906 msgid "VLAN ID"
10907 msgstr "VLAN:in ID"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10910 msgid "VLANs on %q"
10911 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10912
10913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10914 msgid "VPN"
10915 msgstr "VPN"
10916
10917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10918 msgid "VPN Local address"
10919 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10920
10921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10922 msgid "VPN Local port"
10923 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10924
10925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10926 msgid "VPN Protocol"
10927 msgstr "VPN-protokolla"
10928
10929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10933 msgid "VPN Server"
10934 msgstr "VPN-palvelin"
10935
10936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10937 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10938 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10939
10940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10942 msgid "VPN Server port"
10943 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10944
10945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10946 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10947 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10948
10949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10951 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10952 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10953
10954 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10955 msgid "VTI"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10959 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10960 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10961
10962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10964 msgid "VXLAN network identifier"
10965 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10966
10967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10968 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10969 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10972 msgid ""
10973 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10974 "DNSSEC."
10975 msgstr ""
10976 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
10977 "DNSSEC-prokollalle."
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10981 msgid ""
10982 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10983 "the \"ca-bundle\" package"
10984 msgstr ""
10985 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10986 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10987
10988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10989 msgid "Validation for all slaves"
10990 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10991
10992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10993 msgid "Validation only for active slave"
10994 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10995
10996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10997 msgid "Validation only for backup slaves"
10998 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10999
11000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11001 msgid "Vendor"
11002 msgstr "Toimittaja"
11003
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11005 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11006 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11009 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11010 msgstr ""
11011
11012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11013 msgid "Verifying the uploaded image file."
11014 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11017 msgid "Very High"
11018 msgstr "Erittäin korkea"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11022 msgid "Virtual Ethernet"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11026 msgid "Virtual dynamic interface"
11027 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
11028
11029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11032 msgid "WDS"
11033 msgstr "WDS"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11037 msgid "WEP Open System"
11038 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11042 msgid "WEP Shared Key"
11043 msgstr "WEP Jaettu avain"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11046 msgid "WEP passphrase"
11047 msgstr "WEP-tunnuslause"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11050 msgid "WLAN roaming"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11054 msgid "WMM Mode"
11055 msgstr "WMM-tila"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11058 msgid "WNM Sleep Mode"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11062 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11066 msgid "WPA passphrase"
11067 msgstr "WPA-salasana"
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11070 msgid ""
11071 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11072 "and ad-hoc mode) to be installed."
11073 msgstr ""
11074 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
11075 "tila) asentamisen."
11076
11077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11078 msgid "WPS status"
11079 msgstr "WPS-tila"
11080
11081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11082 msgid "Waiting for device..."
11083 msgstr "Odotetaan laitetta..."
11084
11085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11086 msgid "Warn"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11092 msgid "Warning"
11093 msgstr "Varoitus"
11094
11095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11096 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11097 msgstr ""
11098 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
11099
11100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11101 msgid "Weak"
11102 msgstr "Heikko"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11105 msgid "Weight"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11109 msgid ""
11110 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11111 "all known hosts."
11112 msgstr ""
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11115 msgid ""
11116 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11117 "preference value are considered first when allocating subnets."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11121 msgid ""
11122 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11123 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11124 msgstr ""
11125
11126 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11127 msgid ""
11128 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11129 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11130 "much delay."
11131 msgstr ""
11132
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11134 msgid ""
11135 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11136 "interface prefix"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11140 msgid ""
11141 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11142 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11143 "but no new hosts are learned."
11144 msgstr ""
11145
11146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11147 msgid ""
11148 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11149 "off by default and blinking on system activity."
11150 msgstr ""
11151
11152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11153 msgid ""
11154 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11155 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11156 msgstr ""
11157
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11159 msgid ""
11160 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11161 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11162 "key options."
11163 msgstr ""
11164 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
11165 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
11166 "R0- ja R1-asetuksia."
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11169 msgid ""
11170 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11171 "802.11a/802.11g rates."
11172 msgstr ""
11173 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
11174 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
11175 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11178 msgid ""
11179 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11180 "may be significantly reduced."
11181 msgstr ""
11182 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
11183 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
11184 "merkittävästi."
11185
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11187 msgid "Which is used to access this %s"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11192 msgid "Width"
11193 msgstr "Leveys"
11194
11195 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11196 msgid "WireGuard"
11197 msgstr "WireGuard"
11198
11199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11201 msgid "WireGuard Status"
11202 msgstr "WireGuardin tila"
11203
11204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11206 msgid "WireGuard VPN"
11207 msgstr "WireGuard VPN"
11208
11209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11210 msgid "WireGuard peer is disabled"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11215 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11216 msgid "Wireless"
11217 msgstr "Langaton"
11218
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11221 msgid "Wireless Adapter"
11222 msgstr "Langaton sovitin"
11223
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11228 msgid "Wireless Network"
11229 msgstr "Langaton verkko"
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11232 msgid "Wireless Overview"
11233 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
11234
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11236 msgid "Wireless Security"
11237 msgstr "Langattoman suojaus"
11238
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11240 msgid "Wireless configuration migration"
11241 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
11242
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11246 msgid "Wireless is disabled"
11247 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
11248
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11252 msgid "Wireless is not associated"
11253 msgstr "Langaton liittymättä"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11256 msgid "Wireless network is disabled"
11257 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
11258
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11260 msgid "Wireless network is enabled"
11261 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11264 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11265 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
11266
11267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11268 msgid "Write system log to file"
11269 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
11270
11271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11272 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11273 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
11274
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11278 msgid "Yes"
11279 msgstr "Kyllä"
11280
11281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11282 msgid "Yes (none, 0)"
11283 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
11284
11285 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11286 msgid "Yggdrasil Network"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11290 msgid ""
11291 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11292 "Do you really want to shut down the interface?"
11293 msgstr ""
11294 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
11295 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
11296
11297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11298 msgid ""
11299 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11300 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11301 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11302 msgstr ""
11303 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
11304 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
11305 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
11306 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
11307
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11309 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11310 msgstr ""
11311
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11313 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11314 msgstr ""
11315
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11317 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11318 msgstr ""
11319
11320 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11321 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11322 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11323 msgid ""
11324 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11325 msgstr ""
11326 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
11327
11328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11329 msgid ""
11330 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11331 "interfaces!"
11332 msgstr ""
11333 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
11334
11335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11336 msgid ""
11337 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11338 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11339
11340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11341 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11342 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11343
11344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11345 msgid "ZRam Settings"
11346 msgstr "ZRam-asetukset"
11347
11348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11349 msgid "ZRam Size"
11350 msgstr "ZRam-koko"
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11353 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11354 msgstr ""
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11357 msgid ""
11358 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11359 "possible, no browsers support SRV records.)"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11366 msgid "any"
11367 msgstr "mikä tahansa"
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11380 msgid "auto"
11381 msgstr "auto"
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11385 msgid "automatic"
11386 msgstr "automaattinen"
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11389 msgid "automatic (disabled)"
11390 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11393 msgid "automatic (enabled)"
11394 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11395
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11397 msgid "baseT"
11398 msgstr "baseT"
11399
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11401 msgid "bridged"
11402 msgstr "sillattu"
11403
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11409 msgid "create"
11410 msgstr "luo"
11411
11412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11413 msgid "create:"
11414 msgstr "luo:"
11415
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11449 msgid "dBm"
11450 msgstr "dBm"
11451
11452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11453 msgctxt "nft unit"
11454 msgid "day"
11455 msgstr "päivä"
11456
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11458 msgid "disable"
11459 msgstr "Poista käytöstä"
11460
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11469 msgid "disabled"
11470 msgstr "pois käytöstä"
11471
11472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11473 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11474 msgid "disabled"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11479 msgid "driver default"
11480 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11481
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11483 msgid "driver default (%s)"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11487 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11488 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11489
11490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11491 msgid "e.g: dump"
11492 msgstr "esim. dump"
11493
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11495 msgid "enabled"
11496 msgstr "käytössä"
11497
11498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11499 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11500 msgid "every %ds"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11507 msgid "expired"
11508 msgstr "vanhentunut"
11509
11510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11511 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11512 msgid "force"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11516 msgid "forced"
11517 msgstr "pakotettu"
11518
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11522 msgid "forward"
11523 msgstr "välitä"
11524
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11527 msgid "full-duplex"
11528 msgstr "kaksisuuntainen"
11529
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11532 msgid "half-duplex"
11533 msgstr "yksisuuntainen"
11534
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11536 msgid "hexadecimal encoded value"
11537 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11541 msgid "hidden"
11542 msgstr "piilotettu"
11543
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11545 msgctxt "nft unit"
11546 msgid "hour"
11547 msgstr "tunti"
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11552 msgid "hybrid mode"
11553 msgstr "hybridi-tila"
11554
11555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11557 msgid "ignore"
11558 msgstr "ohita"
11559
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11561 msgid "infinite (lease does not expire)"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11567 msgid "input"
11568 msgstr "tulo"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11571 msgid "integer"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11575 msgid "key between 8 and 63 characters"
11576 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11579 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11580 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11583 msgid "known"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11587 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11591 msgid "managed config (M)"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11595 msgid "medium security"
11596 msgstr "keskitason turvallisuus"
11597
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11599 msgctxt "nft unit"
11600 msgid "minute"
11601 msgstr "minuutti"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11604 msgid "minutes"
11605 msgstr "minuuttia"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11608 msgid "mobile home agent (H)"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11612 msgid "netif_carrier_ok()"
11613 msgstr "netif_carrier_ok()"
11614
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11616 msgid "no"
11617 msgstr "ei"
11618
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11622 msgid "no link"
11623 msgstr "ei linkkiä"
11624
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11626 msgid "no override"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11631 msgid "non-empty value"
11632 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11633
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11639 msgid "none"
11640 msgstr "ei mitään"
11641
11642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11645 msgid "not present"
11646 msgstr "puuttuu"
11647
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11649 msgid "octet string"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11655 msgid "off"
11656 msgstr "pois"
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11659 msgid "on available prefix"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11663 msgid "open network"
11664 msgstr "avoin verkko"
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11667 msgid "other config (O)"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11672 msgid "output"
11673 msgstr "lähtö"
11674
11675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11676 msgid "over a day ago"
11677 msgstr "yli päivä sitten"
11678
11679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11680 msgctxt "nft unit"
11681 msgid "packets"
11682 msgstr "pakettia"
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11685 msgid "positive decimal value"
11686 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11689 msgid "positive integer value"
11690 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11691
11692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11693 msgid "random"
11694 msgstr "satunnainen"
11695
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11697 msgid "randomly generated"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11701 msgid ""
11702 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11703 "single packet rather than many small ones"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11709 msgid "relay mode"
11710 msgstr "välitystila"
11711
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11713 msgid "routed"
11714 msgstr "reititetty"
11715
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11717 msgid "sec"
11718 msgstr "sek."
11719
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11722 msgid "server mode"
11723 msgstr "palvelintila"
11724
11725 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11726 msgid "sstpc Log-level"
11727 msgstr "sstpc-lokitaso"
11728
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11730 msgid "stderr"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11734 msgid "string (UTF-8)"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11738 msgid "strong security"
11739 msgstr "vahva turvallisuus"
11740
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11742 msgid "tagged"
11743 msgstr "merkitty"
11744
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11746 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11747 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11748
11749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11750 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11751 msgid "try"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11755 msgid ""
11756 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11757 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11758 "access."
11759 msgstr ""
11760 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11761 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11762 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11763
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11765 msgid "unique value"
11766 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11767
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11769 msgid "unknown"
11770 msgstr "tuntematon"
11771
11772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11773 msgid "unknown version"
11774 msgstr "tuntematon versio"
11775
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11780 msgid "unlimited"
11781 msgstr "rajoittamaton"
11782
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11793 msgid "unspecified"
11794 msgstr "määrittelemätön"
11795
11796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11797 msgid "unspecified -or- create:"
11798 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11799
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11801 msgid "untagged"
11802 msgstr "merkitön"
11803
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11807 msgid "valid IP address"
11808 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11809
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11811 msgid "valid IP address or prefix"
11812 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11813
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11815 msgid "valid IP address range"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11819 msgid "valid IPv4 CIDR"
11820 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11821
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11824 msgid "valid IPv4 address"
11825 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11826
11827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11828 msgid "valid IPv4 address or network"
11829 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11830
11831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11832 msgid "valid IPv4 address range"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11836 msgid "valid IPv4 address:port"
11837 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11838
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11840 msgid "valid IPv4 network"
11841 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11842
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11844 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11845 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11846
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11848 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11849 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11850
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11852 msgid "valid IPv6 CIDR"
11853 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11854
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11857 msgid "valid IPv6 address"
11858 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11859
11860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11861 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11862 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11863
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11865 msgid "valid IPv6 address range"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11869 msgid "valid IPv6 host id"
11870 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11871
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11873 msgid "valid IPv6 network"
11874 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11875
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11877 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11878 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11879
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11881 msgid "valid MAC address"
11882 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11883
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11885 msgid "valid UCI identifier"
11886 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11887
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11889 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11890 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11891
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11894 msgid "valid address:port"
11895 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11896
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11899 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11900 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11901
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11903 msgid "valid decimal value"
11904 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11905
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11907 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11908 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11909
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11911 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11912 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11913
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11915 msgid "valid host:port"
11916 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11917
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11923 msgid "valid hostname"
11924 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11925
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11927 msgid "valid hostname or IP address"
11928 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11931 msgid "valid integer value"
11932 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11933
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11935 msgid "valid multicast MAC address"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11939 msgid ""
11940 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11941 "\"/\", \"%\" or spaces"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11945 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11946 msgstr ""
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11949 msgid "valid network in address/netmask notation"
11950 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11951
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11953 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11954 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11958 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11959 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11960
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11963 msgid "valid port value"
11964 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11965
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11967 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11968 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11969
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11971 msgid "value between %d and %d characters"
11972 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11975 msgid "value between %f and %f"
11976 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11979 msgid "value greater or equal to %f"
11980 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11983 msgid "value smaller or equal to %f"
11984 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11987 msgid "value with %d characters"
11988 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11989
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11991 msgid "value with at least %d characters"
11992 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11993
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11995 msgid "value with at most %d characters"
11996 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11997
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11999 msgid "weak security"
12000 msgstr "heikko turvallisuus"
12001
12002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12003 msgctxt "nft unit"
12004 msgid "week"
12005 msgstr "viikko"
12006
12007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12008 msgid "yes"
12009 msgstr "kyllä"
12010
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12012 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12013 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12014 msgstr ""
12015
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12017 msgctxt ""
12018 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12019 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12020 msgid ""
12021 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12022 "{example_com} and its subdomains."
12023 msgstr ""
12024
12025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12026 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12027 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12028 msgstr ""
12029
12030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12031 msgid "« Back"
12032 msgstr "«Takaisin"
12033
12034 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12035 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
12036
12037 #~ msgid "Run filesystem check"
12038 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
12039
12040 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12041 #~ msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
12042
12043 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12044 #~ msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
12045
12046 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12047 #~ msgstr ""
12048 #~ "DNS-palvelimilta kysytään resolv-tiedoston mukaisessa järjestyksessä."
12049
12050 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12051 #~ msgstr ""
12052 #~ "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan "
12053 #~ "linux-oletuksekseksi)"
12054
12055 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12056 #~ msgstr ""
12057 #~ "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
12058 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
12059
12060 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12061 #~ msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
12062
12063 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12064 #~ msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
12065
12066 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12067 #~ msgstr ""
12068 #~ "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen "
12069 #~ "tuloksia"
12070
12071 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12072 #~ msgstr ""
12073 #~ "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
12074 #~ "joille pyynnöt välitetään"
12075
12076 #~ msgid "Local server"
12077 #~ msgstr "Paikallinen palvelin"
12078
12079 #~ msgid ""
12080 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12081 #~ "files only."
12082 #~ msgstr ""
12083 #~ "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä "
12084 #~ "ei koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
12085
12086 #~ msgid ""
12087 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12088 #~ "was received if multiple IPs are available."
12089 #~ msgstr ""
12090 #~ "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
12091 #~ "useita IP-osoitteita"
12092
12093 #~ msgid "Master"
12094 #~ msgstr "Master"
12095
12096 #~ msgid "Mesh"
12097 #~ msgstr "Mesh"
12098
12099 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12100 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
12101
12102 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12103 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
12104
12105 #~ msgid ""
12106 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12107 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12108 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12109 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12110 #~ "Association."
12111 #~ msgstr ""
12112 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
12113 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
12114 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
12115 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
12116 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
12117
12118 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12119 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
12120
12121 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12122 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
12123
12124 #~ msgid "Modem is disabled."
12125 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
12126
12127 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12128 #~ msgstr ""
12129 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
12130 #~ "(heksa)"
12131
12132 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12133 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
12134
12135 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12136 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12137
12138 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12139 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12140
12141 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12142 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12143
12144 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12145 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12146
12147 #~ msgid "Annex B (all)"
12148 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
12149
12150 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12151 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12152
12153 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12154 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12155
12156 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12157 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12158
12159 #~ msgid "Annex J (all)"
12160 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
12161
12162 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12163 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12164
12165 #~ msgid "Annex M (all)"
12166 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
12167
12168 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12169 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12170
12171 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12172 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12173
12174 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12175 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
12176
12177 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12178 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
12179
12180 #~ msgctxt "VLAN port state"
12181 #~ msgid "Egress tagged"
12182 #~ msgstr "Egress-tagattu"
12183
12184 #~ msgctxt "VLAN port state"
12185 #~ msgid "Egress untagged"
12186 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
12187
12188 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12189 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
12190
12191 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12192 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
12193
12194 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12195 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
12196
12197 #~ msgid "Latency"
12198 #~ msgstr "Viive"
12199
12200 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12201 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
12202
12203 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12204 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
12205
12206 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12207 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
12208
12209 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12210 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
12211
12212 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12213 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
12214
12215 #~ msgid "Power Management Mode"
12216 #~ msgstr "Virranhallintatila"
12217
12218 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12219 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
12220
12221 #~ msgctxt "VLAN port state"
12222 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12223 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
12224
12225 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12226 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
12227
12228 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12229 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
12230
12231 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12232 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
12233
12234 #~ msgid "Filter useless"
12235 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
12236
12237 #~ msgid "Network Utilities"
12238 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
12239
12240 #~ msgid "Back to configuration"
12241 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
12242
12243 #~ msgid "Close list..."
12244 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
12245
12246 #~ msgid "Internal Server Error"
12247 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
12248
12249 #~ msgid "No files found"
12250 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
12251
12252 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12253 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
12254
12255 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12256 #~ msgstr ""
12257 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
12258 #~ "vastata"
12259
12260 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12261 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
12262
12263 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12264 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
12265
12266 #~ msgid "Generate Key"
12267 #~ msgstr "Luo avain"
12268
12269 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12270 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12271
12272 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12273 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12274
12275 #~ msgid "Hide QR-Code"
12276 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
12277
12278 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12279 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
12280
12281 #~ msgid "No peers defined yet"
12282 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
12283
12284 #~ msgid "QR-Code"
12285 #~ msgstr "QR-koodi"
12286
12287 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12288 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
12289
12290 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12291 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
12292
12293 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12294 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
12295
12296 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12297 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
12298
12299 #~ msgid "Default %d"
12300 #~ msgstr "Oletus %d"
12301
12302 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12303 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
12304
12305 #~ msgid "TFTP Settings"
12306 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
12307
12308 #~ msgid "Auto Refresh"
12309 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
12310
12311 #~ msgid "on"
12312 #~ msgstr "päällä"
12313
12314 #~ msgid ""
12315 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12316 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12317 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12318 #~ msgstr ""
12319 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
12320 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
12321 #~ "reititetään tunnelin läpi."
12322
12323 #~ msgid "Value must not be empty"
12324 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
12325
12326 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12327 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
12328
12329 #~ msgid "Host entries"
12330 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
12331
12332 #~ msgid ""
12333 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12334 #~ "file was empty before editing."
12335 #~ msgstr ""
12336 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
12337 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
12338
12339 #~ msgid ""
12340 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12341 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12342 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12343 #~ msgstr ""
12344 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
12345 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
12346 #~ "FF</code> (valinnainen)."
12347
12348 #~ msgid "Announced DNS servers"
12349 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
12350
12351 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12352 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
12353
12354 #~ msgid "Override MAC address"
12355 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
12356
12357 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12358 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
12359
12360 #~ msgid "stateful-only"
12361 #~ msgstr "vain tilallinen"
12362
12363 #~ msgid "stateless"
12364 #~ msgstr "tilaton"
12365
12366 #~ msgid "stateless + stateful"
12367 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
12368
12369 #~ msgid "Bridge interfaces"
12370 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
12371
12372 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12373 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
12374
12375 #~ msgid "Always announce default router"
12376 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
12377
12378 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12379 #~ msgstr ""
12380 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
12381 #~ "saatavilla."
12382
12383 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12384 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
12385
12386 #~ msgid "NDP-Proxy"
12387 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
12388
12389 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12390 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
12391
12392 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12393 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
12394
12395 #~ msgid "Default Route"
12396 #~ msgstr "Oletusreitti"
12397
12398 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12399 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
12400
12401 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12402 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
12403
12404 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12405 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
12406
12407 #~ msgid "Profile"
12408 #~ msgstr "Profiili"
12409
12410 #~ msgid ""
12411 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12412 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12413 #~ msgstr ""
12414 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
12415 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
12416
12417 #~ msgid "Invalid value"
12418 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
12419
12420 #~ msgid ""
12421 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12422 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12423 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12424 #~ msgstr ""
12425 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12426 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12427 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
12428
12429 #~ msgid ""
12430 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12431 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12432 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12433 #~ msgstr ""
12434 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12435 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12436 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."