2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-04-21 19:52+0000\n"
8 "Last-Translator: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
56 "%s 是一个独立的项目,其主要目标是通过 Yggdrasil 网络减少连接延迟,并利用 NAT "
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
60 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
61 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
64 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
65 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
71 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
72 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
73 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
75 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
76 msgid "(Max 1h == 3600)"
77 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
91 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
92 msgid "(no interfaces attached)"
95 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
96 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
101 msgid "-- Additional Field --"
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
112 msgid "-- Please choose --"
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
124 msgid "-- match by label --"
125 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
129 msgid "-- match by uuid --"
130 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
135 msgid "-- please select --"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
144 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
145 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
153 msgid "1 Minute Load:"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
157 msgctxt "nft amount of flags"
159 msgid_plural "%d flags"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
164 msgid "12h (12 hours - default)"
165 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
168 msgid "15 Minute Load:"
171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
172 msgctxt "sstp log level value"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
187 msgctxt "sstp log level value"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "4-character hexadecimal ID"
193 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
197 msgid "464XLAT (CLAT)"
198 msgstr "464XLAT(CLAT)"
200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
201 msgid "5 Minute Load:"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
206 msgid "5m (5 minutes)"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
211 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
223 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
224 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
227 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
228 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
231 msgid "802.11r Fast Transition"
232 msgstr "802.11r 快速切换"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
235 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
236 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
239 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
240 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
243 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
248 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
249 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
259 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
264 "reinstallation attacks."
265 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
273 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
276 msgid "802.11w Management Frame Protection"
277 msgstr "802.11w 管理帧保护"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
280 msgid "802.11w maximum timeout"
281 msgstr "802.11w 最大超时"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
284 msgid "802.11w retry timeout"
285 msgstr "802.11w 重试超时"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
288 msgid "; invalid MAC:"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
292 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier(基本服务标识符)\">BSSID</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
297 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务标识符)\">ESSID</"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
303 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4(互联网协议第4版)\">IPv4</abbr> 子"
308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
309 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
310 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 配置"
312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
313 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
314 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 名称"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
317 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
319 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代理"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
322 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
323 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation(前缀代理)\">PD</abbr> 最小长度"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 标记"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 跳数限制"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 生存时间"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> MTU"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
343 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服务"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
398 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
402 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
403 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
407 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
409 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
412 msgid "A directory with the same name already exists."
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
416 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
508 msgid "APN profile index"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
516 msgid "ARP IP Targets"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
524 msgid "ARP Validation"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
550 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
554 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
563 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
564 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
568 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
569 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
573 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
574 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
575 "to dial into the provider network."
577 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
593 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
596 msgid "Accept from public keys"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
604 msgctxt "nft accept action"
605 msgid "Accept packet"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept packets with local source addresses"
610 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
613 msgid "Access Concentrator"
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
623 msgid "Access Point Isolation"
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
627 msgid "Access Technologies"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
640 msgid "Active Connections"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
645 msgid "Active DHCP Leases"
646 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
650 msgid "Active DHCPv6 Leases"
651 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
654 msgid "Active IPv4 Routes"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
658 msgid "Active IPv4 Rules"
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
662 msgid "Active IPv6 Routes"
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
666 msgid "Active IPv6 Rules"
669 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
674 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
675 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
684 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
685 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
688 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
689 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
707 msgid "Add ATM Bridge"
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
711 msgid "Add IPv4 address…"
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
715 msgid "Add IPv6 address…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
719 msgid "Add LED action"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
727 msgid "Add device configuration"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
731 msgid "Add device configuration…"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
746 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
747 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
748 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
749 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
750 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
752 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
753 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
754 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
755 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
758 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
759 msgstr "将本地域名后缀添加到来自主机文件的服务名称中。"
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
762 msgid "Add multicast rule"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
767 msgid "Add new interface..."
770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
775 msgid "Add peer address"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
779 msgctxt "Dnsmasq instance"
780 msgid "Add server instance"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
784 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
785 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
788 msgid "Add to Blacklist"
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
792 msgid "Add to Whitelist"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
796 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
797 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
799 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
800 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
801 msgstr "额外的配置设置(以 TOML 格式)。"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
804 msgid "Additional hosts files"
805 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
808 msgid "Additional options to send to the below match tags."
809 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
812 msgid "Additional servers file"
813 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
829 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
830 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
833 msgctxt "nft meta nfproto"
834 msgid "Address family"
837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
838 msgid "Address setting is invalid"
841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
842 msgid "Address to access local relay bridge"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
850 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
852 msgid "Administration"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
863 msgid "Advanced Settings"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
867 msgid "Advanced device options"
870 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
872 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
873 "manually restarted."
874 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
881 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
885 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
889 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
891 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
896 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
897 "state changes (count, 2)"
899 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
903 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
905 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
915 msgid "Alias Interface"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
919 msgid "Alias of \"%s\""
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
928 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
930 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
933 msgid "Allocate IPs sequentially"
936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
937 msgid "Allocate listen addresses"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
941 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
943 "允许 <abbr title=\"Secure Shell(加密的传输协议)\">SSH</abbr> 密码验证"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
946 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
947 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
951 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
952 "listen address and random port."
954 "允许 Yggdrasil Jumper 自动配置 Yggdrasil,设置正确的监听地址和随机端口。"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
957 msgid "Allow all except listed"
960 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
961 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
962 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
965 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
966 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
969 msgid "Allow listed only"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
973 msgid "Allow localhost"
976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
977 msgid "Allow rebooting the device"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
981 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
982 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
985 msgid "Allow root logins with password"
986 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
988 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
989 msgid "Allow system feature probing"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
993 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
994 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1003 msgid "Allowed network technology"
1006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1007 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1008 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1015 msgid "Always off (kernel: none)"
1016 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1019 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1020 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1024 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1025 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1029 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1030 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1032 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1035 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1036 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1039 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1040 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1043 msgid "An error occurred while saving the form:"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1047 msgid "An optional, short description for this device"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1056 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1059 "在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中宣布 "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1063 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1064 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1068 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1070 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1074 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1075 "regardless of local default route availability."
1077 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1082 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1083 "default route is present."
1084 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1087 msgid "Announced DNS domains"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1091 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1092 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1095 msgid "Anonymous Identity"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1099 msgid "Anonymous Mount"
1100 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1103 msgid "Anonymous Swap"
1104 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1107 msgctxt "nft match any traffic"
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1119 msgid "Apply and keep settings"
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1123 msgid "Apply backup?"
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1127 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1128 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1133 msgid "Apply unchecked"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1137 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1141 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1142 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1145 msgid "Architecture"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1154 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1155 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1158 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1159 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1164 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1165 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1169 msgid "Associated Stations"
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1173 msgid "Associations"
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1179 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1182 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1187 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1190 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1193 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1194 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1198 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1199 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1207 msgid "Authentication"
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1213 msgid "Authentication Type"
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1217 msgid "Authoritative"
1220 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1221 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1222 msgid "Authorization Required"
1225 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1226 msgid "Autofill listen addresses"
1229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1245 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1246 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1249 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1250 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1254 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1256 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1259 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1260 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1263 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1264 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1267 msgid "Automount Filesystem"
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1271 msgid "Automount Swap"
1274 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1275 msgid "Avahi IPv4LL"
1276 msgstr "Avahi IPv4LL"
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1297 msgid "Avoid Bridge Loops"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1305 msgid "B43 + B43C + V43"
1306 msgstr "B43 + B43C + V43"
1308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1309 msgid "BR / DMR / AFTR"
1310 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1313 msgid "BSS Transition"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1330 msgid "Back to Overview"
1333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1334 msgid "Back to peer configuration"
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1342 msgid "Backup / Flash Firmware"
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1346 msgid "Backup file list"
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1364 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1365 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1369 msgid "Batman Device"
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1373 msgid "Batman Interface"
1376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1378 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1379 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1380 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1381 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1382 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1383 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1384 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1386 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1387 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1388 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1389 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1392 msgid "Beacon Interval"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1396 msgid "Beacon Report"
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1401 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1402 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1403 "defined backup patterns."
1405 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1409 msgid "Bind NTP server"
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1418 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1421 msgid "Bind interface"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1426 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1427 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1431 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1432 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1436 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1437 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1438 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1446 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1449 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1450 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1459 msgid "Bonding Mode"
1462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1463 msgid "Bonding Policy"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1467 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1468 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1476 msgctxt "MACVLAN mode"
1477 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1478 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1482 msgid "Bridge VLAN filtering"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1487 msgid "Bridge device"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1492 msgid "Bridge port specific options"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1496 msgid "Bridge ports"
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1500 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1501 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1504 msgid "Bridge unit number"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1508 msgid "Bring up empty bridge"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1512 msgid "Bring up on boot"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1516 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1517 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1524 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1525 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1538 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1539 "gateway certificate."
1540 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1542 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1543 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1544 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1546 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1551 msgid "CLAT configuration failed"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1559 msgid "CNAME or fqdn"
1560 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1563 msgid "CPU usage (%)"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1577 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1578 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1582 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1583 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1601 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1605 msgctxt "Chain hook: forward"
1606 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1607 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1610 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1611 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1612 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1615 msgctxt "Chain hook: input"
1616 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1617 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1620 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1621 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1622 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1625 msgctxt "Chain hook: output"
1626 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1627 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1630 msgctxt "Chain hook: ingress"
1631 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1632 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1634 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1643 msgid "Cell Location"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1647 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1651 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1655 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1659 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1665 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1666 "`logread -f` during handshake for actual values"
1668 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1674 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1675 "Subject CN (exact match)"
1676 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1681 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1682 "Subject CN (suffix match)"
1683 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1688 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1689 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1691 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1692 "DNS:wifi.mycompany.com"
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1701 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1702 msgid "Chain hook \"%h\""
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1710 msgid "Changes have been reverted."
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1714 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1715 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1729 msgid "Channel Analysis"
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1733 msgid "Channel Width"
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1737 msgid "Check filesystems before mount"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1741 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1742 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1745 msgid "Checking archive…"
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1750 msgid "Checking image…"
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1754 msgid "Choose mtdblock"
1755 msgstr "选择 mtdblock"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1760 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1761 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1762 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1765 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1766 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1770 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1771 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1772 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1779 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1780 msgstr "Cisco UDP 封装"
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1784 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1785 "configuration files."
1786 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1790 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1791 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1793 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1805 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1806 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1821 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1822 "persist connection"
1823 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1831 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1832 msgid "Collecting data..."
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1836 msgid "Collisions seen"
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1848 msgid "Command failed"
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1856 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1857 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1861 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1862 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1863 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1864 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1866 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1867 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1874 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1875 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1877 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1883 msgid "Configuration"
1886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1887 msgid "Configuration Export"
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1891 msgid "Configuration changes applied."
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1895 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1899 msgid "Configuration failed"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1904 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1905 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1906 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1907 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1908 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1911 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1912 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1913 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1914 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1919 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1920 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1922 "配置 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中的默"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1927 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1928 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1929 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1930 "than or equal to the requested prefix."
1932 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1933 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1937 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1938 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1940 "配置此接口上 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1944 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1945 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1949 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1950 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1957 msgid "Confirm disconnect"
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1961 msgid "Confirmation"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1974 msgid "Connection attempt failed"
1977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1978 msgid "Connection attempt failed."
1981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1982 msgid "Connection endpoint"
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1986 msgid "Connection lost"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
1990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1995 msgid "Connectivity change"
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1999 msgctxt "nft ct state"
2000 msgid "Conntrack state"
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2004 msgctxt "nft ct status"
2005 msgid "Conntrack status"
2008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2009 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2010 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
2012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2013 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2014 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2019 msgid "Contents have been saved."
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2031 msgctxt "nft jump action"
2032 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2033 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2036 msgid "Continue in calling chain"
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2040 msgctxt "Chain policy: accept"
2041 msgid "Continue processing unmatched packets"
2042 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2046 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2047 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2048 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2050 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2058 msgid "Country Code"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2062 msgid "Coverage cell density"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2067 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2071 msgid "Create interface"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2079 msgid "Cron Log Level"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2083 msgid "Current power"
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2087 msgctxt "nft meta hour"
2088 msgid "Current time"
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2092 msgctxt "nft meta day"
2093 msgid "Current weekday"
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2102 msgid "Custom Interface"
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2107 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2108 "this, perform a factory-reset first."
2110 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2113 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2114 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2118 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2119 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2121 "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> "
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2125 msgid "DAD transmits"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2141 msgid "DHCP Options"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2150 msgid "DHCP and DNS"
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2160 msgid "DHCP-Options"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2165 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2167 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2171 msgid "DHCPv6 client"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2175 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2176 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2177 msgstr "DHCPv6 选项 56。%s。"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2180 msgid "DHCPv6-Service"
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2192 msgid "DNS Forwards"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2204 msgid "DNS query port"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2208 msgid "DNS search domains"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2212 msgid "DNS server port"
2215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2217 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2218 "Some wireguard clients require this to be set."
2220 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2224 msgid "DNS setting is invalid"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2232 msgid "DNS-Label / FQDN"
2233 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2241 msgid "DNSSEC check unsigned"
2242 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2245 msgid "DPD Idle Timeout"
2248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2249 msgid "DS-Lite AFTR address"
2250 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2262 msgid "DSL line mode"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2266 msgid "DTIM Interval"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2280 msgid "Data Received"
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2284 msgid "Data Transmitted"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2295 msgid "Default gateway"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2299 msgctxt "Dnsmasq instance"
2300 msgid "Default instance"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2304 msgid "Default router"
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2308 msgid "Default state"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2312 msgid "Defaults to IPv4+6."
2313 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2316 msgid "Defaults to fw4."
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2321 "Define additional DHCP options, for example "
2322 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2323 "servers to clients."
2325 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2330 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2331 "but for outgoing frames"
2332 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2336 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2337 "priority on incoming frames"
2338 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2341 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2342 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2344 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2349 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2369 msgid "Delete request failed: %s"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2373 msgid "Delete this network"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2377 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2396 msgid "Designated master"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2406 msgctxt "nft ip daddr"
2407 msgid "Destination IP"
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2411 msgctxt "nft ip6 daddr"
2412 msgid "Destination IPv6"
2415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2417 msgid "Destination port"
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2421 msgctxt "nft ip dport"
2422 msgid "Destination port"
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2427 msgid "Destination zone"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2446 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2451 msgid "Device Configuration"
2454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2455 msgid "Device Identifier"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2459 msgid "Device is not active"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2464 msgid "Device is restarting…"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2472 msgid "Device not managed by ModemManager."
2473 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2476 msgid "Device not present"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2484 msgid "Device unreachable!"
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2488 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2489 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2497 msgid "Devices & Ports"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2501 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2526 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2529 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配"
2530 "置协议)\">DHCP</abbr> 服务。"
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2534 msgid "Disable DNS lookups"
2537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2538 msgid "Disable Encryption"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2542 msgid "Disable Inactivity Polling"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2546 msgid "Disable this interface"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2550 msgid "Disable this network"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2560 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2572 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2577 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2578 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2582 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2583 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2585 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2586 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2589 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2590 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2600 msgid "Disconnection attempt failed"
2603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2604 msgid "Disconnection attempt failed."
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2624 msgid "Distance Optimization"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2629 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2630 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2632 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2636 msgid "Distributed ARP Table"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2641 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2642 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2644 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2649 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2650 "section is valid for all dnsmasq instances."
2652 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2657 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2658 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2661 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主"
2662 "机配置协议)\">DHCP</abbr> 服务器和 <abbr title=\"Domain Name System(域名系"
2663 "统)\">DNS</abbr> 转发器。"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2666 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2667 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2674 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2675 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2678 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2682 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2683 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2687 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2690 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</"
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2694 msgid "Do not send a Release when restarting"
2695 msgstr "重启时不要发送 Release"
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2698 msgid "Do not send a hostname"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2703 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2704 "abbr> messages on this interface."
2706 "不要在此接口上发送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134"
2707 "(路由器通告,ICMPv6 类型 134)\">RA</abbr> 消息。"
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2710 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2711 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2714 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2715 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2718 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2719 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2722 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2723 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2732 msgid "Domain required"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2736 msgid "Domain whitelist"
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2742 msgid "Don't Fragment"
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2758 msgid "Download backup"
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2762 msgid "Download failed: %s"
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2766 msgid "Download mtdblock"
2767 msgstr "下载 mtdblock"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2770 msgid "Downstream SNR offset"
2773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2775 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2776 "WireGuard interface."
2777 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2780 msgid "Drag to reorder"
2783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2784 msgid "Drop Duplicate Frames"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2789 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2790 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2791 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2793 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2794 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2798 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2799 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2800 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2802 "丢弃所有未经请求的邻居通告,例如,如果网络中存在已知的好的 NA 代理,那么不需"
2803 "要使用这些帧;或者在 802.11 的情况下,必须禁止使用以防止攻击。"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2806 msgid "Drop gratuitous ARP"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2810 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2811 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2814 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2815 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2818 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2819 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2822 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2823 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2826 msgctxt "nft drop action"
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2831 msgctxt "Chain policy: drop"
2832 msgid "Drop unmatched packets"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2836 msgid "Drop unsolicited NA"
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2840 msgid "Dropbear Instance"
2841 msgstr "Dropbear 实例"
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2845 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2846 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2848 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell(加密传输协议)\">SSH</abbr> 访问和 "
2849 "<abbr title=\"Secure Copy(安全拷贝)\">SCP</abbr> 服务"
2851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2853 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2854 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2857 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2858 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2861 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2863 "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配置协"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2867 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2871 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2875 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2879 msgid "Dynamic tunnel"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2884 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2885 "having static leases will be served."
2887 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2890 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2891 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2894 msgid "E.g. eth0, eth1"
2895 msgstr "如,eth0, eth1"
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2898 msgid "EA-bits length"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2906 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2907 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2924 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2925 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2932 msgid "Edit static lease"
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2937 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2939 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2942 msgid "Edit this network"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2946 msgid "Edit wireless network"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2950 msgctxt "nft rt mtu"
2951 msgid "Effective route MTU"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2955 msgid "Egress QoS mapping"
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2959 msgctxt "nft meta oif"
2960 msgid "Egress device id"
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2964 msgctxt "nft meta oifname"
2965 msgid "Egress device name"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2978 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2979 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2983 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2986 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol(互联网组管理协"
2987 "议)\">IGMP</abbr> 嗅探"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2990 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2991 msgstr "启用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol(生成树协议)\">STP</abbr>"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2994 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2996 "启用 <abbr title=\"Stateless Address Auto Config(无状态地址自动配"
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3002 msgid "Enable DNS lookups"
3005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3006 msgid "Enable Debugmode"
3009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3010 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3014 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3015 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3023 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3032 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3033 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3036 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3037 msgstr "启用 IPv6 段路由"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3040 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3044 msgid "Enable MAC address learning"
3045 msgstr "启用 MAC 地址学习"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3048 msgid "Enable NTP client"
3051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3052 msgid "Enable Single DES"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3056 msgid "Enable TFTP server"
3057 msgstr "启用 TFTP 服务器"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3060 msgid "Enable VLAN filtering"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3064 msgid "Enable VLAN functionality"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3068 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3069 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3072 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3073 msgstr "启用 Yggdrasil Jumper"
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3077 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3078 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3079 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3081 "允许自动将 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协"
3082 "议)\">HTTP</abbr> 请求重定向至 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3083 "Secure(超文本安全传输协议)\">HTTPS</abbr> 端口。"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3087 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3088 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3091 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3092 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3095 msgid "Enable learning and aging"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3099 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3103 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3107 msgid "Enable multicast fast leave"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3111 msgid "Enable multicast querier"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3115 msgid "Enable multicast support"
3118 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3120 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3121 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3122 "Yggdrasil version are included."
3124 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3129 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3130 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3133 msgid "Enable promiscuous mode"
3136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3138 msgid "Enable rx checksum"
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3145 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3146 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3151 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3152 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3155 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3156 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3159 msgid "Enable this network"
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3163 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3164 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3168 msgid "Enable tx checksum"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3172 msgid "Enable unicast flooding"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3185 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3186 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3190 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3192 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3196 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3198 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3201 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3202 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3206 msgid "Encapsulation limit"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3211 msgid "Encapsulation mode"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3228 msgid "Endpoint Host"
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3232 msgid "Endpoint Port"
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3236 msgid "Endpoint setting is invalid"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3240 msgid "Enforce IGMPv1"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3244 msgid "Enforce IGMPv2"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3248 msgid "Enforce IGMPv3"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3252 msgid "Enforce MLD version 1"
3253 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3256 msgid "Enforce MLD version 2"
3257 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3260 msgid "Enter custom value"
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3264 msgid "Enter custom values"
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3283 msgid "Error getting PublicKey"
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3288 msgid "Ethernet Adapter"
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3293 msgid "Ethernet Switch"
3296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3297 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3298 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3301 msgid "Every second (fast, 1)"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3305 msgid "Exclude interfaces"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3310 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3311 "resolution to other systems."
3312 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3316 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3317 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3319 "将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,用于"
3320 "<abbr title=\"Real-time Block List(实时黑名单列表)\">RBL</abbr>服务。"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3323 msgid "Existing device"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3327 msgid "Expand hosts"
3328 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3331 msgid "Expected port number."
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3335 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3339 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3340 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3343 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3344 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3347 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3348 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3351 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3352 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3364 msgid "Expecting: %s"
3367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3368 msgid "Expecting: non-empty value"
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3377 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3378 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3382 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3384 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3391 msgid "External R0 Key Holder List"
3392 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3395 msgid "External R1 Key Holder List"
3396 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3399 msgid "External system log server"
3400 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3403 msgid "External system log server port"
3404 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3407 msgid "External system log server protocol"
3408 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3410 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3411 msgid "Externally managed interface"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3415 msgid "Extra DHCP logging"
3418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3419 msgid "Extra SSH command options"
3420 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3422 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3423 msgid "Extra config"
3426 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3427 msgid "Extra pppd options"
3428 msgstr "额外的 pppd 选项"
3430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3431 msgid "Extra sstpc options"
3432 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3443 msgid "FT over the Air"
3444 msgstr "FT over the Air"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3451 msgid "Failed Reason"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3455 msgid "Failed to change the system password."
3458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3459 msgid "Failed to configure modem"
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3463 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3464 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3467 msgid "Failed to connect"
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3471 msgid "Failed to disconnect"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3475 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3476 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3479 msgid "Failed to get modem information"
3480 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3483 msgid "Failed to initialize modem"
3486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3487 msgid "Failed to set operating mode"
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3496 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3497 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3499 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3500 "{servers_file_entry02}。"
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3503 msgid "File not accessible"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3507 msgid "File to store DHCP lease information."
3508 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3511 msgid "File with upstream resolvers."
3514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3520 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3521 msgstr "向客户端发布的引导镜像文件名。"
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3533 msgid "Filter IPv4 A records"
3534 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3537 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3538 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3541 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3542 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3545 msgid "Filter private"
3548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3549 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3550 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3553 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3554 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3557 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3558 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3562 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3563 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现,以避免触发按需拨号链接。"
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3567 msgid "Finalizing failed"
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3572 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3573 "with defaults based on what was detected"
3575 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3578 msgid "Find and join network"
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3592 msgid "Firewall Mark"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3596 msgid "Firewall Settings"
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3600 msgid "Firewall Status"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3604 msgid "Firewall mark"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3608 msgid "Firmware File"
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3612 msgid "Firmware Version"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3616 msgid "First answer wins."
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3620 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3621 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3625 msgid "Flash image..."
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3629 msgid "Flash image?"
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3633 msgid "Flash new firmware image"
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3637 msgid "Flash operations"
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3646 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3647 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3655 msgid "Force 40MHz mode"
3656 msgstr "强制 40MHz 模式"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3659 msgid "Force CCMP (AES)"
3660 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3663 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3664 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3667 msgid "Force IGMP version"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3671 msgid "Force MLD version"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3679 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3680 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3683 msgid "Force broadcast DHCP response."
3684 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3691 msgid "Force upgrade"
3694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3695 msgid "Force use of NAT-T"
3698 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3699 msgid "Form token mismatch"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3708 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3709 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3710 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3711 "designated master interface and downstream interfaces."
3713 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
3714 "(邻居发现协议)\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135"
3715 "(邻居请求报文, 类型 135)\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour "
3716 "Advertisement, Type 136(邻居通告报文, 类型 136)\">NA</abbr> 消息。"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3720 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3721 "messages received on the designated master interface to downstream "
3724 "将指定主接口上接收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134"
3725 "(路由器通告, ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息转发到下游接口。"
3727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3728 msgid "Forward DHCP traffic"
3729 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3733 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3734 "downstream interfaces."
3735 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3737 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3738 msgid "Forward broadcast traffic"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3742 msgid "Forward delay"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3746 msgid "Forward mesh peer traffic"
3747 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3750 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3751 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3754 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3755 msgstr "将特定域名的查询转发到特定的上游服务器。"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3758 msgid "Forward/reverse DNS"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3762 msgid "Forwarding mode"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3770 msgid "Fragmentation"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3774 msgid "Fragmentation Threshold"
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3778 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3779 msgid "Full port randomization"
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3784 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3785 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3787 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3788 "com'>wireguard.com</a>。"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3802 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3803 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3806 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3807 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3810 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3811 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3814 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3815 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3823 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3824 msgid "Gateway Mode"
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3828 msgid "Gateway Ports"
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3833 msgid "Gateway address is invalid"
3836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3837 msgid "Gateway metric"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3849 msgid "General Settings"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3856 msgid "General Setup"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3860 msgid "General device options"
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3864 msgid "Generate Config"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3868 msgid "Generate PMK locally"
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3872 msgid "Generate archive"
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3876 msgid "Generate configuration"
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3880 msgid "Generate configuration…"
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3884 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3885 msgid "Generate new key pair"
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3889 msgid "Generate preshared key"
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3893 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3894 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3897 msgid "Generating QR code…"
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3901 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3902 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3905 msgid "Global Settings"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3909 msgid "Global network options"
3912 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3913 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3914 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3916 msgid "Go to firmware upgrade..."
3919 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3920 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3921 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3923 msgid "Go to password configuration..."
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3930 msgid "Go to relevant configuration page"
3933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3934 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3935 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3938 msgid "Grant access to DHCP status display"
3939 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3942 msgid "Grant access to DSL status display"
3943 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3945 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3946 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3947 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3949 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3950 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3951 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3953 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3954 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3955 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3957 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3958 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3959 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3962 msgid "Grant access to SSH configuration"
3963 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3966 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3967 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3970 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3971 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3974 msgid "Grant access to crontab configuration"
3975 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3978 msgid "Grant access to firewall status"
3979 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3982 msgid "Grant access to flash operations"
3983 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3986 msgid "Grant access to main status display"
3987 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3990 msgid "Grant access to mmcli"
3991 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3994 msgid "Grant access to mount configuration"
3995 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3998 msgid "Grant access to network configuration"
3999 msgstr "授予访问网络配置的权限"
4001 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4002 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4003 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
4005 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4006 msgid "Grant access to network status information"
4007 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4010 msgid "Grant access to port status display"
4013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4014 msgid "Grant access to process status"
4015 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4018 msgid "Grant access to realtime statistics"
4019 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
4021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4022 msgid "Grant access to routing status"
4025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4026 msgid "Grant access to startup configuration"
4027 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
4029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4030 msgid "Grant access to system configuration"
4031 msgstr "授予访问系统配置的权限"
4033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4034 msgid "Grant access to system logs"
4035 msgstr "授予查看系统日志的权限"
4037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4038 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4039 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
4041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4042 msgid "Grant access to wireless channel status"
4045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4046 msgid "Grant access to wireless status display"
4047 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
4049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4050 msgid "Group Password"
4053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4058 msgid "HE.net password"
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4062 msgid "HE.net username"
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4067 msgid "HTTP(S) Access"
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4075 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4076 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4079 msgid "Hello interval"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4084 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4086 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4089 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4091 "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务集标识"
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4096 msgid "Hide empty chains"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4104 msgid "Honor gratuitous ARP"
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4108 msgctxt "Chain hook description"
4109 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4110 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4124 msgid "Host expiry timeout"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4128 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4129 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4132 msgid "Host-Uniq tag content"
4133 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4137 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4140 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4152 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4153 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4161 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4162 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4163 "useful to rebind an FQDN."
4165 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4169 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4170 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4173 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4174 msgstr "LED 应该开启多长时间(以毫秒为单位)"
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4177 msgid "Human-readable counters"
4180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4185 msgctxt "nft icmp code"
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4190 msgctxt "nft icmp type"
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4195 msgctxt "nft icmpv6 code"
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4200 msgctxt "nft icmpv6 type"
4204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4206 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4207 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4210 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4211 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4214 msgid "IKE DH Group"
4217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4226 msgid "IP Addresses"
4229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4249 msgid "IP address is invalid"
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4254 msgid "IP address is missing"
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4259 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4261 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4265 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4266 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4267 "packets with matching destination IP."
4269 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4273 msgctxt "nft ip protocol"
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4278 msgctxt "nft meta l4proto"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4287 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4290 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4302 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4308 msgid "IPv4 Firewall"
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4312 msgid "IPv4 Neighbours"
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4316 msgid "IPv4 Routing"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4324 msgid "IPv4 Upstream"
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4332 msgid "IPv4 address"
4335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4336 msgid "IPv4 assignment length"
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4340 msgid "IPv4 broadcast"
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4344 msgid "IPv4 gateway"
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4349 msgid "IPv4 netmask"
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4353 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4354 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4362 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4363 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4371 msgid "IPv4 prefix length"
4372 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4375 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4376 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4388 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4389 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4391 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4396 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4397 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4400 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4401 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4416 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4426 msgid "IPv6 APN profile index"
4427 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4430 msgid "IPv6 Firewall"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4438 msgid "IPv6 Neighbours"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4442 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4446 msgid "IPv6 RA Settings"
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4450 msgid "IPv6 Routing"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4458 msgid "IPv6 Settings"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4462 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4463 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4466 msgid "IPv6 Upstream"
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4472 msgid "IPv6 address"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4476 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4477 msgid "IPv6 assignment hint"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4481 msgid "IPv6 assignment length"
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4485 msgid "IPv6 gateway"
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4489 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4490 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4497 msgid "IPv6 preference"
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4506 msgid "IPv6 prefix filter"
4509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4511 msgid "IPv6 prefix length"
4512 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4516 msgid "IPv6 routed prefix"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4520 msgid "IPv6 source routing"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4528 msgid "IPv6 support"
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4532 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4533 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4540 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4541 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4545 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4546 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4550 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4551 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4555 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4556 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4564 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4565 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4567 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4571 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4572 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4574 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4575 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4576 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4579 msgid "If checked, encryption is disabled"
4582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4584 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4585 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4587 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4588 "播发现的 link-local peers。"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4592 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4594 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4597 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4598 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4603 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4604 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4609 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4611 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4615 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4616 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4617 "otherwise modifications will be reverted."
4619 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4627 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4634 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4635 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4639 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4640 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4641 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4642 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4643 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4645 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4646 "title=\"Random Access Memory(随机存取存储器)\">RAM</abbr>。请注意:数据交换"
4647 "的过程会非常慢,因为交换设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory(随机存"
4648 "取存储器)\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4655 msgid "Ignore interface"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4659 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4660 msgstr "使用 %s 来忽略来自未知机器的请求。"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4663 msgid "Ignore resolv file"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4667 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4668 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4675 msgid "Image check failed:"
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4679 msgid "Import as peer"
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4684 msgid "Import configuration"
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4688 msgid "Import configuration as peer…"
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4692 msgid "Import settings"
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4697 msgid "Imported peer configuration"
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4701 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4702 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4710 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4711 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4712 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4713 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4715 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4716 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4717 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4719 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4721 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4722 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4724 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4727 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4729 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4730 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4732 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4745 msgid "Inactivity timeout"
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4754 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4755 "installed_packages.txt"
4756 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4762 msgid "Incoming checksum"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4766 msgid "Incoming interface"
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4773 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4774 msgid "Incoming key"
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4781 msgid "Incoming serialization"
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4786 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4795 msgid "Ingress QoS mapping"
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4799 msgctxt "nft meta iif"
4800 msgid "Ingress device id"
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4804 msgctxt "nft meta iifname"
4805 msgid "Ingress device name"
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4809 msgid "Initialization failure"
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4821 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4825 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4826 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4829 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4833 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4834 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4837 msgid "Install protocol extensions..."
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4846 msgctxt "WireGuard instance heading"
4847 msgid "Instance \"%h\""
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4851 msgctxt "Dnsmasq instance"
4852 msgid "Instance \"%q\""
4855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4856 msgid "Instance Details"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4861 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4862 "BSSID <code>%h</code>."
4863 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4866 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4867 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4870 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4881 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4882 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4885 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4886 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4889 msgid "Interface Configuration"
4892 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4893 msgid "Interface ID"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4898 msgid "Interface has %d pending changes"
4899 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4902 msgid "Interface is disabled"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4906 msgid "Interface is marked for deletion"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4910 msgid "Interface is reconnecting..."
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4916 msgid "Interface is shutting down..."
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4920 msgid "Interface is starting..."
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4924 msgid "Interface is stopping..."
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4928 msgid "Interface name"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4933 msgid "Interface not present or not connected yet."
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4947 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4951 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4955 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4960 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4961 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4962 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4964 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4965 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4968 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4969 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4977 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4981 msgid "Invalid APN provided"
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4986 msgid "Invalid Base64 key string"
4987 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4990 msgid "Invalid IPv6 address"
4991 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4995 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4996 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5000 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5001 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5004 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5005 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5008 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5009 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5012 msgid "Invalid argument"
5015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5017 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5018 "supports one and only one bearer."
5019 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5022 msgid "Invalid command"
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5026 msgid "Invalid hexadecimal value"
5029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5030 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5031 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
5033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5034 msgid "Invalid port"
5037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5038 msgid "Invalid private key string %s"
5039 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
5041 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5042 msgid "Invalid public key string %s"
5045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5046 msgid "Invalid server URL"
5049 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5050 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5051 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5052 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5055 msgid "Invert blinking"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5059 msgid "Invert match"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5063 msgctxt "VLAN port state"
5064 msgid "Is Primary VLAN"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5068 msgid "Isolate Clients"
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5073 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5074 "flash memory, please verify the image file!"
5075 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
5077 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5079 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5080 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5081 "without requiring firewall or port configuration."
5083 "它会定期探测活跃会话,并自动在互联网上与运行 Yggdrasil Jumper 的远程节点建立"
5084 "直接对等连接,无需防火墙或端口配置。"
5086 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5087 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5089 msgid "JavaScript required!"
5090 msgstr "需要 JavaScript!"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5093 msgid "Join Network"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5097 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5101 msgid "Joining Network: %q"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5105 msgid "Jump to rule"
5108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5113 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5126 msgid "Kernel Version"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5145 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5146 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5153 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5154 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5158 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5162 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5163 msgid "Key used to sign network config"
5164 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5185 msgid "LACPDU Packets"
5188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5194 msgid "LCP echo failure threshold"
5197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5203 msgid "LCP echo interval"
5206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5207 msgid "LED Configuration"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5224 msgid "Language and Style"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5229 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5230 "probability of being selected."
5231 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5238 msgid "Last member interval"
5241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5243 msgid "Latest Handshake"
5246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5255 msgid "Learn routes"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5271 msgid "Lease time remaining"
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5277 msgid "Leave empty to autodetect"
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5285 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5286 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5290 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5291 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5292 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5294 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5295 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5298 msgid "Legacy rules detected"
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5311 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5312 "subnet of the querying interface."
5313 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5332 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5336 msgid "Link Monitoring"
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5344 msgctxt "nft @ll,off,len"
5345 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5346 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5351 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5352 "also specified here."
5354 "IP 集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行 DNS 查找后获得的 IP 地址。"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5358 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5359 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5360 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5361 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5364 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5365 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5366 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5371 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5372 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5373 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5374 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5377 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5378 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5379 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5383 msgid "List of SSH key files for auth"
5384 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5387 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5388 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5391 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5392 msgstr "候选的上游 NTP 服务器列表,用于同步时间。"
5394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5400 msgid "Listen addresses"
5403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5404 msgid "Listen for peers"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5408 msgid "Listen interfaces"
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5412 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5413 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5417 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5419 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5421 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5422 msgid "Listen to multicast beacons"
5425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5426 msgid "ListenPort setting is invalid"
5427 msgstr "ListenPort 设置无效"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5430 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5431 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5439 msgid "Load Average"
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5444 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5449 msgid "Load configuration…"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5455 msgid "Loading data…"
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5459 msgid "Loading directory contents…"
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5463 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5464 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5465 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5466 msgid "Loading view…"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5475 msgid "Local IP address"
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5480 msgid "Local IP address is invalid"
5483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5484 msgid "Local IP address to assign"
5485 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5489 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5495 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5497 msgid "Local IPv4 address"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5501 msgid "Local IPv6 DNS server"
5502 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5510 msgid "Local IPv6 address"
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5514 msgid "Local Startup"
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5527 msgid "Local domain"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5531 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5532 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5535 msgid "Local service only"
5538 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5539 msgid "Local wireguard key"
5540 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5543 msgid "Localise queries"
5546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5547 msgid "Location Area Code"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5551 msgid "Lock to BSSID"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5560 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5561 msgstr "记录发送给DHCP客户端的所有选项以及用于确定这些选项的标签。"
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5564 msgctxt "nft log action"
5565 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5566 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5569 msgid "Log facility"
5572 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5573 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5581 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5585 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5591 msgid "Log output level"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5602 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5609 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5610 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5612 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5617 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5618 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5621 msgid "Loose filtering"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5625 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5626 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5628 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5629 msgid "Lua compatibility mode active"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5642 msgid "MAC Address Filter"
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5646 msgid "MAC Address For The Actor"
5647 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5667 msgid "MAC address(es)"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5680 msgid "MAP / LW4over6"
5681 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5685 msgid "MAP rule is invalid"
5688 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5689 msgid "MBIM Cellular"
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5706 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5707 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5710 msgid "MII Interval"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5718 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5719 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5729 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5731 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5744 msgid "Manufacturer"
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5748 msgid "Master (VLAN)"
5749 msgstr "Master (VLAN)"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5756 msgid "Match this Tag"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5760 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5761 msgstr "最长 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 间隔"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5764 msgid "Max cache TTL"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5768 msgid "Max valid value %s."
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5772 msgid "Max. DHCP leases"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5776 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5777 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5780 msgid "Max. concurrent queries"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5788 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5792 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5793 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5796 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5797 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5800 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5801 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5806 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5807 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5810 msgid "Maximum number of leased addresses."
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5814 msgid "Maximum snooping table size"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5818 msgid "Maximum source port #"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5823 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5824 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5826 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,"
5827 "ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最长时间间隔。默认为 600 秒。"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5830 msgid "Maximum transmit power"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5834 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5835 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5860 msgid "Memory usage (%)"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5876 msgid "Mesh Routing"
5879 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5880 msgid "Mesh and routing related options"
5881 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5884 msgid "Method not found"
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5888 msgid "Method of link monitoring"
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5892 msgid "Method to determine link status"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5907 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5909 "最短 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告),\">RA</abbr> 间隔"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5912 msgid "Min cache TTL"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5916 msgid "Min valid value %s."
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5920 msgid "Minimum ARP validity time"
5921 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5924 msgid "Minimum Number of Links"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5929 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5930 "Prevents ARP cache thrashing."
5931 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5934 msgid "Minimum source port #"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5939 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5940 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5942 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,"
5943 "ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最短时间间隔。默认为 200 秒。"
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5946 msgid "Mirror monitor port"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5950 msgid "Mirror source port"
5953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5954 msgid "Mobile Country Code"
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5962 msgid "Mobile Network Code"
5965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5967 msgid "Mobile Service"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5971 msgid "Mobility Domain"
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5997 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5999 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
6001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6002 msgid "Modem default"
6005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6011 msgid "Modem device"
6014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6015 msgid "Modem information query failed"
6016 msgstr "调制解调器信息查询失败"
6018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6022 msgid "Modem init timeout"
6025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6026 msgid "ModemManager"
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6035 msgid "More Characters"
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6049 msgid "Mount Points"
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6053 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6057 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6062 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6064 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6067 msgid "Mount attached devices"
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6071 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6072 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6075 msgid "Mount options"
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6083 msgid "Mount swap not specifically configured"
6084 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6087 msgid "Mounted file systems"
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6099 msgid "Multi To Unicast"
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6110 msgid "Multicast Mode"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6114 msgid "Multicast routing"
6117 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6118 msgid "Multicast rules"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6122 msgid "Multicast to unicast"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6126 msgid "Must be in %s format."
6127 msgstr "必须使用 %s 格式。"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6134 msgid "NAT action chain \"%h\""
6135 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
6137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6142 msgid "NAT64 Prefix"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6146 msgid "NAT64 prefix"
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6155 msgid "NDP-Proxy slave"
6158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6167 msgid "NTP server candidates"
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6182 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6184 msgstr "OpenWrt 网络配置名称(和无线网络名/SSID 无关)"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6187 msgid "Name of the new network"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6191 msgid "Name of the set"
6194 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6195 msgid "Name of the tunnel device"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6199 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6200 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6202 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6207 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6208 msgid "Nebula Network"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6212 msgid "Neighbour Report"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6216 msgid "Neighbour cache validity"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6220 msgid "Netfilter table name"
6221 msgstr "Netfilter 表名"
6223 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6233 msgid "Network Coding"
6236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6237 msgid "Network Mode"
6240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6241 msgid "Network Registration"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6245 msgid "Network SSID"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6249 msgid "Network address"
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6253 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6254 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6257 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6258 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6261 msgid "Network boot image"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6265 msgid "Network bridge configuration migration"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6270 msgid "Network device"
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6274 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6275 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6279 msgid "Network device is not present"
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6283 msgid "Network device table \"%h\""
6284 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6287 msgctxt "nft @nh,off,len"
6288 msgid "Network header bits %d-%d"
6289 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6292 msgid "Network ifname configuration migration"
6293 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6297 msgid "Network interface"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6305 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6310 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6311 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6315 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6317 msgstr "永不转发这些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6320 msgctxt "Dnsmasq instance"
6321 msgid "New instance name…"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6325 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6326 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6329 msgid "New interface name…"
6332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6343 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6344 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6351 msgid "No Encryption"
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6355 msgid "No Host Routes"
6358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6363 msgid "No RX signal"
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6367 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6368 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6371 msgid "No allowed mode configuration found."
6372 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6374 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6375 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6376 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6379 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6380 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6382 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6385 msgid "No client associated"
6388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6389 msgid "No control device specified"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6393 msgctxt "empty table placeholder"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6398 msgid "No data received"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6403 msgid "No enforcement"
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6412 msgid "No entries available"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6416 msgid "No entries in this directory"
6419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6421 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6422 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6424 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6431 msgid "No host route"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6438 msgid "No information available"
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6443 msgid "No matching prefix delegation"
6446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6448 msgid "No more slaves available"
6449 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6452 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6453 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6456 msgid "No negative cache"
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6460 msgid "No nftables ruleset loaded."
6461 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6463 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6464 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6465 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6467 msgid "No password set!"
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6471 msgid "No peers connected"
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6475 msgid "No peers defined yet."
6478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6479 msgid "No preferred mode configuration found."
6480 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6484 msgid "No public keys present yet."
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6488 msgid "No related logs yet!"
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6492 msgctxt "nft chain is empty"
6493 msgid "No rules in this chain"
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6497 msgid "No rules in this chain."
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6501 msgid "No validation or filtering"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6507 msgid "No zone assigned"
6510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6515 msgid "Node info privacy"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6527 msgid "Noise Margin"
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6535 msgid "Non-wildcard"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6540 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6551 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6556 msgctxt "VLAN port state"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6561 msgid "Not associated"
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6565 msgid "Not connected"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6577 msgid "Not started on boot"
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6581 msgid "Not supported"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6585 msgid "Note: IPv4 only."
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6590 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6593 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6597 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6598 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6600 "注意:当指定非标准的中继端口(<code>addr#port</code>)时,您可能还需要使用"
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6616 msgid "Number of IGMP membership reports"
6617 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6620 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6621 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6624 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6625 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6628 msgid "Obfuscated Group Password"
6631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6632 msgid "Obfuscated Password"
6635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6643 msgid "Obtain IPv6 address"
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6654 msgid "Off-State Delay"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6659 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6660 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6662 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6663 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6670 msgid "On-State Delay"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6678 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6679 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6682 msgid "One of the following: %s"
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6687 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6688 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6691 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6692 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6696 msgid "One or more required fields have no value!"
6697 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6700 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6701 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6704 msgid "Only accept replies via"
6705 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6708 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6709 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6713 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6714 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6717 msgid "Open iptables rules overview…"
6718 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6721 msgid "Open list..."
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6726 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6727 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6729 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6730 msgid "OpenFortivpn"
6731 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6735 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6736 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6737 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6739 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6740 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6745 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6746 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6748 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6753 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6754 "otherwise disable service."
6755 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6758 msgid "Operating frequency"
6761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6766 msgid "Operator Code"
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6770 msgid "Operator Name"
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6775 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6776 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6779 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6780 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6783 msgid "Option changed"
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6787 msgid "Option removed"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6796 msgid "Optional hostname to assign"
6799 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6801 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6802 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6805 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6806 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6809 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6810 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6812 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6813 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6814 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6818 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6819 "starting with <code>0x</code>."
6821 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6825 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6826 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6827 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6828 "for the interface."
6830 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6831 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6832 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6836 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6837 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6839 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6843 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6844 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6847 msgid "Optional. Description of peer."
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6851 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6852 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6856 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6858 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6862 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6863 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6864 "routes through the tunnel."
6866 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6869 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6870 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6871 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6874 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6875 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6878 msgid "Optional. Port of peer."
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6883 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6884 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6885 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6888 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6889 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6893 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6894 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6896 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6900 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6901 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6913 msgid "Ordinal: lower comes first."
6916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6917 msgid "Originator Interval"
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6936 msgid "Outgoing checksum"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6940 msgid "Outgoing interface"
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6947 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6948 msgid "Outgoing key"
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6955 msgid "Outgoing serialization"
6958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6959 msgid "Output Interface"
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6972 msgid "Override IPv4 routing table"
6973 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6976 msgid "Override IPv6 routing table"
6977 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6993 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6994 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6995 msgid "Override MTU"
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7003 msgid "Override TOS"
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7013 msgid "Override TTL"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7018 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7019 "limited by the driver"
7020 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7023 msgid "Override default interface name"
7026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7027 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7028 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7032 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7033 "subnet that is served."
7034 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
7036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7037 msgid "Override the table used for internal routes"
7040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7045 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7046 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7049 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7050 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
7052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7077 msgid "PAP/CHAP (both)"
7078 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
7080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7090 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7091 msgid "PAP/CHAP password"
7092 msgstr "PAP/CHAP 密码"
7094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7105 msgid "PAP/CHAP username"
7106 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
7108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7109 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7127 msgid "PIN code rejected"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7140 msgid "PPPoA Encapsulation"
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7168 msgid "PSID-bits length"
7169 msgstr "PSID-bits 长度"
7171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7172 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7177 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7178 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7185 msgid "Packet Service State"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7189 msgid "Packet Steering"
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7193 msgctxt "nft meta mark"
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7198 msgctxt "nft meta time"
7199 msgid "Packet receive time"
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7207 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7208 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7211 msgid "Part of network:"
7212 msgid_plural "Part of networks:"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7218 msgid "Part of zone %q"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7222 msgctxt "MACVLAN mode"
7223 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7224 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7226 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7233 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7238 msgid "Password authentication"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7242 msgid "Password of Private Key"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7246 msgid "Password of inner Private Key"
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7253 msgid "Password strength"
7256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7261 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7262 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7265 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7266 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7270 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7271 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7272 "connect to the local WireGuard interface."
7274 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7275 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7278 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7279 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7282 msgid "Path to CA-Certificate"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7286 msgid "Path to Client-Certificate"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7290 msgid "Path to Private Key"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7294 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7295 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7298 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7302 msgid "Path to inner Private Key"
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7328 msgid "Peer Details"
7331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7332 msgid "Peer IP address to assign"
7333 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7336 msgid "Peer MAC address"
7339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7345 msgid "Peer address is missing"
7348 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7349 msgid "Peer addresses"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7353 msgid "Peer device name"
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7357 msgid "Peer disabled"
7360 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7361 msgid "Peer interface"
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7370 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7377 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7378 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7381 msgid "Perform reboot"
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7385 msgid "Perform reset"
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7389 msgid "Permission denied"
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7393 msgid "Persistent Keep Alive"
7394 msgstr "持续 Keep-Alive"
7396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7397 msgid "Persistent reconnect interval"
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7401 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7402 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7409 msgid "Physical Settings"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7427 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7428 msgid "Please enter your username and password."
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7432 msgid "Please select the file to upload."
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7440 msgctxt "Chain hook policy"
7441 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7442 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7451 msgctxt "WireGuard listen port"
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7456 msgid "Port is not part of any network"
7457 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7460 msgid "Port isolation"
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7468 msgid "Port status:"
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7472 msgid "Potential negation of: %s"
7475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7488 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7492 msgid "Preferred network technology"
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7496 msgid "Prefix Delegated"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7500 msgid "Prefix suppressor"
7503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7504 msgid "Preshared Key"
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7508 msgid "Preshared key in use"
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7512 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7522 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7524 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7527 msgid "Prevents client-to-client communication"
7530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7532 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7533 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7535 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7539 msgid "Primary Slave"
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7544 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7545 "better than current slave (better, 1)"
7547 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7551 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7552 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7560 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7565 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7570 msgctxt "MACVLAN mode"
7571 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7572 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7584 msgid "Private key present"
7587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7588 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7611 msgid "Provide NTP server"
7612 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7616 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7618 msgstr "在此接口上提供一个 DHCPv6 服务器,并对 DHCPv6 请求和询问作出回应。"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7621 msgid "Provide new network"
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7626 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7628 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7630 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7631 msgid "Proxy Server"
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7639 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7640 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7654 msgid "Public key is missing"
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7659 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7660 msgid "Public key: %h"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7665 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7666 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7667 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7668 "code> file into the input field."
7670 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7671 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7674 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7675 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7678 msgid "PublicKey setting is invalid"
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7683 msgid "QMI Cellular"
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7692 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7693 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7696 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7699 msgid "Query all available upstream resolvers."
7700 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7703 msgid "Query interval"
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7707 msgid "Query response interval"
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7711 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7712 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7715 msgid "R0 Key Lifetime"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7719 msgid "R1 Key Holder"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7723 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7724 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7727 msgid "RADIUS Accounting Port"
7728 msgstr "Radius 计费端口"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7731 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7732 msgstr "Radius 计费密钥"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7735 msgid "RADIUS Accounting Server"
7736 msgstr "Radius 计费服务器"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7739 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7740 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7743 msgid "RADIUS Authentication Port"
7744 msgstr "Radius 认证端口"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7747 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7748 msgstr "Radius 认证密钥"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7751 msgid "RADIUS Authentication Server"
7752 msgstr "Radius 认证服务器"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7755 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7756 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7759 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7760 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7763 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7764 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7767 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7768 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7771 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7772 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7775 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7776 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7783 msgid "RSSI threshold for joining"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7787 msgid "RTS/CTS Threshold"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7792 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7801 msgid "RX Rate / TX Rate"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7806 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7807 "clients support this."
7808 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7811 msgctxt "nft nat flag random"
7812 msgid "Randomize source port mapping"
7815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7816 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7817 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7820 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7821 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7824 msgid "Really switch protocol?"
7827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7828 msgid "Realtime Graphs"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7832 msgid "Reassociation Deadline"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7836 msgid "Rebind protection"
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7852 msgid "Reboots the operating system of your device"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7860 msgid "Receive dropped"
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7864 msgid "Receive errors"
7867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7868 msgid "Received Data"
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7872 msgid "Received bytes"
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7876 msgid "Received multicast"
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7880 msgid "Received packets"
7883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7884 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7885 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7888 msgid "Reconnect Timeout"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7892 msgid "Reconnect this interface"
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7896 msgid "Redirect to HTTPS"
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7900 msgctxt "nft redirect to port"
7901 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7902 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7905 msgctxt "nft redirect"
7906 msgid "Redirect to local system"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7914 msgid "Refresh Channels"
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7922 msgid "Registration State"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7926 msgctxt "nft reject with icmp type"
7927 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7928 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7931 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7932 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7933 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7936 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7937 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7938 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7941 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7942 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7943 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7947 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7950 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7954 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7956 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7967 msgid "Relay Bridge"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7971 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7973 "将 DHCP 请求转发到其他地方。可以是:v4↔v4,v6↔v6。不可以是:v4↔v6,v6↔v4。"
7975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7976 msgid "Relay between networks"
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7981 msgid "Relay bridge"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7989 msgid "Relay to address"
7992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7995 msgid "Remote IPv4 address"
7998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8001 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8002 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8003 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
8005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8006 msgid "Remote IPv6 address"
8009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8012 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8013 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8020 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8021 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8024 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8025 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8028 msgctxt "Dnsmasq instance"
8029 msgid "Remove default instance"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8033 msgctxt "Dnsmasq instance"
8034 msgid "Remove instance \"%q\""
8035 msgstr "移除实例 \"%q\""
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8038 msgctxt "Dnsmasq instance"
8039 msgid "Remove instance #%d"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8043 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8044 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8047 msgid "Replace wireless configuration"
8050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8051 msgid "Request IPv6-address"
8054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8055 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8056 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8059 msgid "Request timeout"
8062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8066 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8067 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
8069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8073 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8074 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8082 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8083 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
8085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8086 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8087 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
8089 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8090 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8091 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
8093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8094 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8095 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
8097 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8098 msgid "Required. Underlying interface."
8101 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8102 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8103 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8107 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8109 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8114 msgid "Requires hostapd"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8119 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8120 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8124 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8125 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8128 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8129 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8133 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8134 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8138 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8139 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8147 msgid "Requires wpa-supplicant"
8148 msgstr "需要 wpa-supplicant"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8152 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8153 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8157 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8158 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8161 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8162 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8167 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8168 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8172 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8173 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8176 msgid "Reselection policy for primary slave"
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8180 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8188 msgid "Reset Counters"
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8192 msgid "Reset to defaults"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8196 msgid "Resolv & Hosts Files"
8197 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8204 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8205 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8208 msgid "Resolve these locally"
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8212 msgid "Resource not found"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8222 msgid "Restart Firewall"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8226 msgid "Restart radio interface"
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8234 msgid "Restore backup"
8237 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8239 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8240 msgstr "从 Yggdrasil 接口配置中获取监听地址。"
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8244 msgid "Reveal/hide password"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8248 msgid "Reverse path filter"
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8256 msgid "Revert changes"
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8260 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8261 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8264 msgid "Reverting configuration…"
8267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8272 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8273 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8274 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8277 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8278 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8279 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8282 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8283 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8284 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8287 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8288 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8289 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8292 msgctxt "nft snat ip to addr"
8293 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8294 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8297 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8298 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8299 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8302 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8303 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8304 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8307 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8308 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8309 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8312 msgid "Rewrite to egress device address"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8317 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8318 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8319 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8321 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8322 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8330 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8331 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8332 "<em>TFTP server root</em>."
8334 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8335 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8338 msgid "Root preparation"
8341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8342 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8343 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8346 msgid "Route Allowed IPs"
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8350 msgid "Route action chain \"%h\""
8351 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8359 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8360 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8362 "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
8363 "型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间为 9000 秒,这是最大值。"
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8366 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8367 msgid "Router Password"
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8371 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8378 msgid "Routing Algorithm"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8383 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8385 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8394 msgid "Rule actions"
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8398 msgctxt "nft comment"
8399 msgid "Rule comment: %s"
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8403 msgid "Rule container chain \"%h\""
8404 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8407 msgid "Rule matches"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8415 msgid "Runtime error"
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8446 msgid "SSH server address"
8449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8450 msgid "SSH server port"
8453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8454 msgid "SSH username"
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8499 msgid "Save & Apply"
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8507 msgid "Save mtdblock"
8508 msgstr "保存 mtdblock"
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8511 msgid "Save mtdblock contents"
8512 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8520 msgid "Scheduled Tasks"
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8525 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8526 msgid "Scroll to head"
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8531 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8532 msgid "Scroll to tail"
8535 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8536 msgid "Search domain"
8539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8541 msgid "Section %s is empty."
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8545 msgid "Section added"
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8549 msgid "Section removed"
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8553 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8554 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8558 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8559 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8562 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8568 msgid "Select file…"
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8572 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8573 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8577 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8578 "messages advertising this device as IPv6 router."
8580 "发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6 "
8581 "类型 134)\">RA</abbr> 消息,以通告此设备为 IPv6 路由器。"
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8584 msgid "Send ICMP redirects"
8585 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8594 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8595 "conjunction with failure threshold"
8596 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8599 msgid "Send multicast beacon"
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8603 msgid "Send the hostname of this device"
8604 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8611 msgid "Server address"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8619 msgid "Service Name"
8622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8623 msgid "Service Type"
8626 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8631 msgid "Session expired"
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8640 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8641 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8644 msgid "Set an alias for a hostname."
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8648 msgctxt "nft mangle"
8649 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8650 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8653 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8654 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8658 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8659 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8661 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8665 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8666 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8669 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8670 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8674 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8675 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8676 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8678 "在已发送 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 报文的"
8679 "前缀信息选项中设置自主地址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8684 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8686 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8689 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8690 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8693 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8694 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8698 msgid "Set up DHCP Server"
8699 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8702 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8703 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8708 msgid "Setting PLMN failed"
8711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8712 msgid "Setting operation mode failed"
8715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8716 msgid "Setting the allowed network technology."
8719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8720 msgid "Setting the preferred network technology."
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8729 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8730 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8731 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8739 msgid "Short Preamble"
8740 msgstr "Short Preamble"
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8743 msgid "Show current backup file list"
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8747 msgid "Show empty chains"
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8752 msgid "Show raw counters"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8756 msgid "Shutdown this interface"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8773 msgid "Signal / Noise"
8776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8777 msgid "Signal Quality"
8780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8781 msgid "Signal Refresh Rate"
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8794 msgid "Size of DNS query cache"
8795 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8798 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8799 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8807 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8808 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8812 msgid "Skip to content"
8815 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8816 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8817 msgid "Skip to navigation"
8820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8821 msgid "Slave Interfaces"
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8826 msgid "Software VLAN"
8829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8830 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8831 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8833 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8834 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8835 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8839 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8840 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8843 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8855 msgctxt "nft ip saddr"
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8860 msgctxt "nft ip6 saddr"
8864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8866 msgid "Source interface"
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8870 msgctxt "nft ip sport"
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8876 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8877 "options for Dnsmasq."
8879 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment(预启动执行环"
8880 "境)\">PXE</abbr> 启动选项。"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8884 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8885 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8887 "指定一个通过 DHCPv6 通告的固定的 DNS 搜索域列表。如果未指定,将通告本地设备"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8892 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8893 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8894 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8896 "指定一个通过 DHCPv6 通告的固定的 IPv6 DNS 服务器地址列表。如果未指定,设备将"
8897 "通告自身为 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8901 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8902 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8903 "corresponding range"
8905 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8910 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8911 "dropped or delivered"
8912 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8915 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8916 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8919 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8920 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8923 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8924 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8927 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8928 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8931 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8932 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8935 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8936 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8939 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8944 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8945 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8948 "指定 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中发送"
8949 "的标记,比如指示客户端通过有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8953 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8954 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8956 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8960 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8965 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8966 "this route belongs to"
8967 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8971 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8972 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8974 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8979 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8981 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8985 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8987 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8991 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8992 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8993 "be reduced by the driver."
8995 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9000 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9002 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9005 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9006 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9010 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9011 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9012 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9014 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
9015 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9019 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9020 "failover event in 200ms intervals"
9021 msgstr "指定发生故障转移事件后在 200 毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
9023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9025 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9027 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9031 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9032 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9034 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9038 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9039 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9041 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9044 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9045 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9048 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9053 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9055 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9058 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9059 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
9061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9063 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9065 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9069 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9070 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9071 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9074 msgid "Specifies the route metric to use"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9078 msgid "Specifies the route type to be created"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9082 msgid "Specifies the rule target routing action"
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9086 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9087 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
9089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9090 msgid "Specifies the system priority"
9093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9095 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9096 "link failure detection"
9097 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
9099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9101 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9102 "link recovery detection"
9103 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9107 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9108 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9109 "wireless settings."
9111 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9116 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9117 "traffic should be filtered for link monitoring"
9118 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
9120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9122 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9123 "address at enslavement"
9124 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
9126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9128 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9129 "netif_carrier_ok()"
9130 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
9132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9134 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9135 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
9137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9139 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9140 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9144 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9145 "slave while it is available"
9146 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
9148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9151 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9152 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
9154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9158 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9159 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9160 "<code>00..FF</code> (optional)."
9162 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
9163 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9169 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9170 "default (64) (optional)."
9171 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9178 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9180 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
9182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9184 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9185 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9186 "FF</code> (optional)."
9188 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
9189 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9196 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9197 "bytes) (optional)."
9198 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9202 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9204 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9207 msgid "Specify the secret encryption key here."
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9211 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9212 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9215 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9216 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9219 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9232 msgid "Start priority"
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9236 msgid "Start refresh"
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9240 msgid "Starting configuration apply…"
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9245 msgid "Starting wireless scan..."
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9249 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9259 msgid "Static IPv4 Routes"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9263 msgid "Static IPv6 Routes"
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9268 msgid "Static Lease"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9272 msgid "Static Leases"
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9278 msgid "Static address"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9283 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9284 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9285 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9287 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9291 msgid "Station inactivity limit"
9294 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9297 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9312 msgid "Stop refresh"
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9320 msgid "Strict filtering"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9324 msgid "Strict order"
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9337 msgid "Suppress logging"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9341 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9342 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9349 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9359 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9360 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9372 msgid "Switch protocol"
9375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9378 msgid "Switch to CIDR list notation"
9379 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9382 msgid "Symbolic link"
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9386 msgid "Sync with NTP-Server"
9387 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9390 msgid "Sync with browser"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9398 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9399 msgstr "语法: {code_syntax}."
9401 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9415 msgid "System Priority"
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9419 msgid "System Properties"
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9427 msgid "System log buffer size"
9430 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9431 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9432 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9434 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9435 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9438 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9440 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9443 msgctxt "nft tcp dport"
9444 msgid "TCP destination port"
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9448 msgctxt "nft tcp flags"
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9453 msgctxt "nft tcp sport"
9454 msgid "TCP source port"
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9462 msgid "TFTP server root"
9463 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9476 msgid "TX queue length"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9489 msgid "Table IP family"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9497 msgctxt "VLAN port state"
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9513 msgid "Target Platform"
9516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9517 msgid "Target network"
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9530 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9531 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9532 "Minimum is 1280 bytes."
9534 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6 "
9535 "类型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的 <abbr title=\"Maximum Transmission Unit"
9536 "(最大传输单元)\">MTU</abbr>。最小值为 1280 字节。"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9540 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9541 "addresses are available via DHCPv6."
9542 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9546 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9547 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9549 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9554 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9555 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9557 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9560 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9561 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9565 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9566 "the configuration."
9567 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9570 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9571 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9575 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9576 "weight specified here"
9577 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9581 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9582 "username instead of the user ID!"
9583 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9586 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9587 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9590 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9591 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9594 msgid "The IP address of the boot server"
9595 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9599 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9600 "DHCP request from this host."
9602 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9605 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9606 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9607 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9611 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9612 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9614 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9615 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9618 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9619 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9624 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9625 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9629 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9631 msgstr "十六进制数形式的 IPv6 接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9636 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9637 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9640 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9641 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9644 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9645 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9649 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9650 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9653 msgid "The LED is always in default state off."
9654 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9657 msgid "The LED is always in default state on."
9658 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9662 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9664 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9667 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9668 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9671 msgid "The VLAN ID must be unique"
9672 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9675 msgid "The address through which this %s is reachable"
9676 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9679 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9680 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9684 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9685 "code> and <code>_</code>"
9687 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9690 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9692 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9693 "package is installed."
9695 "该复选框只有在安装了 <code>yggdrasil-jumper</code> 软件包之后才能进行修改。"
9697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9698 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9699 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9703 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9705 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9709 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9710 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9711 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9712 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9713 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9714 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9717 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9718 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9719 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9724 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9725 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9727 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9731 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9732 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9737 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9739 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9743 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9745 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9749 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9750 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9751 "'Continue' below to start the flash procedure."
9753 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9754 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9757 msgid "The following rules are currently active on this system."
9758 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9761 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9762 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9765 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9766 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9770 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9771 "application to set up a connection towards this device."
9772 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9775 msgid "The given SSH public key has already been added."
9776 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9780 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9781 "ED25519 or ECDSA keys."
9782 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9785 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9786 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9790 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9791 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9792 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9793 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9795 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9796 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9799 msgid "The hostname of the boot server"
9802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9803 msgid "The interface could not be found"
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9807 msgid "The interface name is already used"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9811 msgid "The interface name is too long"
9814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9817 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9819 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9823 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9824 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9827 msgid "The local IPv4 address"
9830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9832 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9833 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9835 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9836 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9839 msgid "The local IPv4 netmask"
9840 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9845 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9846 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9850 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9851 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9852 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9853 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9854 "detect the loss of the last member of a group"
9856 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9857 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9858 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9862 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9863 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9864 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9865 "host responses are spread out over a larger interval"
9867 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9868 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9873 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9874 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9876 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中发布"
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9880 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9881 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9885 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9886 "of the \"%h\" interface."
9887 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9890 msgid "The network name is already used"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9895 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9896 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9897 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9898 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9899 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9900 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9902 "该设备上的网络端口可以组合成多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network(虚"
9903 "拟局域网)\">VLAN</abbr>,在这些VLAN中,电脑可以直接相互通信。<abbr "
9904 "title=\"Virtual Local Area Network(虚拟局域网)\">VLAN</abbr>经常用于隔离不"
9905 "同的网络段。通常,设备默认配置有一个上行链路端口,用于连接至如互联网等更大的"
9908 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9909 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9910 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9914 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9915 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9918 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9921 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9922 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9923 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9926 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9927 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9931 msgid "The reboot command failed with code %d"
9932 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9935 msgid "The restore command failed with code %d"
9936 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9940 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9941 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9942 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9944 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9945 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9948 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9949 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9953 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9954 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9959 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9960 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9961 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9963 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9964 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9968 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9969 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9971 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9972 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9973 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9976 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9977 msgstr "syslog 输出,对于下列方面相关的消息进行预先过滤:"
9979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9981 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9983 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9987 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9988 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9989 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9992 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9993 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9997 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9998 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10000 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
10003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10004 msgid "The system password has been successfully changed."
10005 msgstr "系统密码已更改成功。"
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10008 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10009 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10013 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10014 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10015 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10016 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10018 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供多个标签,但这种情况下,请求必须匹配所有"
10019 "标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、duid "
10020 "和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10024 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10025 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10026 "\"Cancel\" to abort the operation."
10028 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10032 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10033 msgstr "无法读取上传的备份归档"
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10036 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10037 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10041 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10042 "you choose the generic image format for your platform."
10043 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10047 msgid "The value is overridden by configuration."
10050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10052 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10053 "the network with its protocol information."
10054 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10058 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10059 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10061 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10068 msgid "There are no active leases"
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10072 msgid "There are no changes to apply"
10075 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10076 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10077 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10080 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10081 "protect the web interface."
10082 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
10084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10085 msgid "This IPv4 address of the relay"
10086 msgstr "中继的 IPv4 地址"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10089 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10090 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
10092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10094 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10095 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10099 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10100 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10101 "configurations are automatically preserved."
10103 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
10106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10108 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10109 "password if no update key has been configured"
10110 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
10112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10114 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10115 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10116 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10117 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10118 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10119 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10120 "a network from there."
10122 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
10123 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
10124 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
10125 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
10127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10129 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10130 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10132 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10136 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10137 "ends with <code>...:2/64</code>"
10138 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10141 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10142 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
10144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10145 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10146 msgstr "登录账户时填写的用户名"
10148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10150 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10151 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10154 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10155 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
10157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10159 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10160 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
10162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10164 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10166 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10171 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10172 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10175 msgid "This page displays the active connections via this device."
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10180 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10185 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10189 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10190 msgstr "此前缀在首次安装时随机生成。"
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10193 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10194 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10199 msgid "This section contains no values yet"
10202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10203 msgid "Time Synchronization"
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10207 msgid "Time advertisement"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10211 msgid "Time in milliseconds"
10212 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10215 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10216 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10219 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10220 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10231 msgid "Timeout in seconds"
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10235 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10236 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10239 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10240 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10248 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10249 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10250 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10252 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10253 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10257 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10258 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10259 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10261 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10262 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10269 msgid "Total Available"
10272 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10280 msgstr "Traceroute"
10282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10283 msgid "Tracking Area Code"
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10293 msgid "Traffic Class"
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10297 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10298 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10301 msgctxt "nft counter"
10302 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10303 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10311 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10312 "{nxdomain} responses."
10313 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10320 msgid "Transmit Hash Policy"
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10324 msgid "Transmit dropped"
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10328 msgid "Transmit errors"
10331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10332 msgid "Transmitted Data"
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10336 msgid "Transmitted bytes"
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10340 msgid "Transmitted packets"
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10344 msgctxt "nft @th,off,len"
10345 msgid "Transport header bits %d-%d"
10346 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10349 msgctxt "nft th dport"
10350 msgid "Transport header destination port"
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10354 msgctxt "nft th sport"
10355 msgid "Transport header source port"
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10363 msgid "Trigger Mode"
10366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10372 msgid "Tunnel Interface"
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10379 msgid "Tunnel Link"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10383 msgid "Tunnel device"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10398 msgid "Type of service"
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10402 msgctxt "nft udp dport"
10403 msgid "UDP destination port"
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10407 msgctxt "nft udp sport"
10408 msgid "UDP source port"
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10416 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10417 msgstr "ULA 在 IPv6 中的作用类似于 IPv4 中的私有网络地址。"
10419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10421 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10425 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10426 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10428 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10432 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10433 msgid "URI scheme %s not supported"
10434 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10445 msgid "Unable to determine device name"
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10450 msgid "Unable to determine external IP address"
10451 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10455 msgid "Unable to determine upstream interface"
10458 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10459 msgid "Unable to dispatch"
10462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10463 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10464 msgstr "无法生成二维码:%s"
10466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10468 msgid "Unable to load log data:"
10471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10474 msgid "Unable to obtain client ID"
10475 msgstr "无法获取客户端 ID"
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10478 msgid "Unable to obtain mount information"
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10482 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10483 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10486 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10487 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10491 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10492 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10496 msgid "Unable to resolve peer host name"
10497 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10500 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10501 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10506 msgid "Unable to save contents: %s"
10509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10510 msgid "Unable to set allowed mode list."
10511 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10514 msgid "Unable to set preferred mode."
10515 msgstr "无法设置首选的模式。"
10517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10518 msgid "Unable to verify PIN"
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10522 msgid "Unconfigure"
10525 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10530 msgid "Unexpected reply data format"
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10535 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10537 msgstr "唯一本地地址 (%s) - 前缀为 <code>fd00::/8</code>(其中L位始终为1)。"
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10547 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10548 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10552 msgid "Unknown error (%s)"
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10556 msgid "Unknown error code"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10571 msgctxt "Dnsmasq instance"
10572 msgid "Unnamed instance #%d"
10575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10576 msgid "Unnamed key"
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10580 msgid "Unsaved Changes"
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10584 msgid "Unspecified error"
10587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10589 msgid "Unsupported MAP type"
10590 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10593 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10594 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10598 msgid "Unsupported modem"
10601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10602 msgid "Unsupported protocol"
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10606 msgid "Unsupported protocol type."
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10610 msgctxt "VLAN port state"
10614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10616 msgid "Untitled peer"
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10633 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10634 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10639 msgid "Upload archive..."
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10643 msgid "Upload file"
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10647 msgid "Upload file…"
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10651 msgid "Upload has been cancelled"
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10656 msgid "Upload request failed: %s"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10661 msgid "Uploading file…"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10666 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10667 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10668 "restarted to apply the updated configuration."
10670 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10671 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10675 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10676 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10677 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10681 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10682 "will be restarted to apply the updated configuration."
10684 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10688 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10692 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10697 msgid "Use DHCP advertised servers"
10698 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10701 msgid "Use DHCP gateway"
10702 msgstr "使用 DHCP 网关"
10704 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10709 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10710 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10712 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10713 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10716 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10717 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10726 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10733 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10737 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10738 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10741 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10742 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10746 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10748 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10751 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10752 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10755 msgid "Use as root filesystem (/)"
10756 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10759 msgid "Use broadcast flag"
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10763 msgid "Use builtin IPv6-management"
10764 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10767 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10768 msgid "Use custom DNS servers"
10769 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10772 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10773 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10775 msgid "Use default gateway"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10780 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10781 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10783 msgid "Use gateway metric"
10786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10787 msgid "Use legacy MAP"
10790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10792 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10793 "instead of RFC7597"
10795 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10798 msgid "Use routing table"
10801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10802 msgctxt "nft nat flag persistent"
10803 msgid "Use same source and destination for each connection"
10804 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10807 msgid "Use system certificates"
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10811 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10812 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10816 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10817 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10818 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10819 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10820 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10822 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10823 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10824 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10828 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10829 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10833 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10834 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10837 msgid "Use {etc_ethers}"
10838 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10846 msgid "Used Key Slot"
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10851 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10852 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10854 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10859 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10860 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10868 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10872 msgid "User identifier"
10875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10876 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10877 msgid "User key (PEM encoded)"
10880 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10884 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10889 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10890 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10901 msgctxt "MACVLAN mode"
10902 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10903 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10907 msgid "VLAN (802.1ad)"
10908 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10912 msgid "VLAN (802.1q)"
10913 msgstr "VLAN (802.1q)"
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10921 msgid "VLANs on %q"
10922 msgstr "%q 上的 VLAN"
10924 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10929 msgid "VPN Local address"
10932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10933 msgid "VPN Local port"
10936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10937 msgid "VPN Protocol"
10940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10948 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10949 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10953 msgid "VPN Server port"
10956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10957 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10958 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10962 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10963 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10965 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10970 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10971 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10975 msgid "VXLAN network identifier"
10976 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10979 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10980 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10984 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10986 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10991 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10992 "the \"ca-bundle\" package"
10993 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10996 msgid "Validation for all slaves"
10999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11000 msgid "Validation only for active slave"
11001 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
11003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11004 msgid "Validation only for backup slaves"
11005 msgstr "仅验证备用的从属设备"
11007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11012 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11013 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11016 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11017 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11020 msgid "Verifying the uploaded image file."
11021 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11029 msgid "Virtual Ethernet"
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11033 msgid "Virtual dynamic interface"
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11044 msgid "WEP Open System"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11049 msgid "WEP Shared Key"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11053 msgid "WEP passphrase"
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11057 msgid "WLAN roaming"
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11065 msgid "WNM Sleep Mode"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11069 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11070 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11073 msgid "WPA passphrase"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11078 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11079 "and ad-hoc mode) to be installed."
11081 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11089 msgid "Waiting for device..."
11092 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11103 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11104 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
11106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11116 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11119 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11124 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11125 "preference value are considered first when allocating subnets."
11127 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
11129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11131 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11132 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11134 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
11137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11139 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11140 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11143 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
11144 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11148 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11150 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11154 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11155 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11156 "but no new hosts are learned."
11158 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
11159 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
11161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11163 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11164 "off by default and blinking on system activity."
11165 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
11167 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11169 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11170 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11172 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11177 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11178 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11181 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11186 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11187 "802.11a/802.11g rates."
11189 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11194 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11195 "may be significantly reduced."
11197 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11200 msgid "Which is used to access this %s"
11203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11208 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11214 msgid "WireGuard Status"
11215 msgstr "WireGuard 状态"
11217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11219 msgid "WireGuard VPN"
11220 msgstr "WireGuard VPN"
11222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11223 msgid "WireGuard peer is disabled"
11224 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
11226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11235 msgid "Wireless Adapter"
11238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11242 msgid "Wireless Network"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11246 msgid "Wireless Overview"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11250 msgid "Wireless Security"
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11254 msgid "Wireless configuration migration"
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11260 msgid "Wireless is disabled"
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11266 msgid "Wireless is not associated"
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11270 msgid "Wireless network is disabled"
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11274 msgid "Wireless network is enabled"
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11278 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11279 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11282 msgid "Write system log to file"
11285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11286 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11287 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11296 msgid "Yes (none, 0)"
11299 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11300 msgid "Yggdrasil Network"
11301 msgstr "Yggdrasil 网络"
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11305 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11306 "Do you really want to shut down the interface?"
11307 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11311 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11312 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11313 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11315 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11316 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11319 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11320 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11323 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11324 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11327 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11328 msgstr "你可以在同一个监听地址上添加多个唯一的转发目标。"
11330 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11331 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11332 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11334 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11335 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11339 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11341 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11345 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11346 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11349 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11353 msgid "ZRam Settings"
11356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11361 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11362 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11366 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11367 "possible, no browsers support SRV records.)"
11369 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11370 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11399 msgid "automatic (disabled)"
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11403 msgid "automatic (enabled)"
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11483 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11489 msgid "driver default"
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11493 msgid "driver default (%s)"
11496 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11497 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11498 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11500 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11509 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11521 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11537 msgid "full-duplex"
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11542 msgid "half-duplex"
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11546 msgid "hexadecimal encoded value"
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11562 msgid "hybrid mode"
11565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11571 msgid "infinite (lease does not expire)"
11572 msgstr "无限(租约永不过期)"
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11585 msgid "key between 8 and 63 characters"
11586 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11589 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11590 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11597 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11598 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11601 msgid "managed config (M)"
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11605 msgid "medium security"
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11618 msgid "mobile home agent (H)"
11619 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11622 msgid "netif_carrier_ok()"
11623 msgstr "netif_carrier_ok()"
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11636 msgid "no override"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11641 msgid "non-empty value"
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11655 msgid "not present"
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11659 msgid "octet string"
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11669 msgid "on available prefix"
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11673 msgid "open network"
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11677 msgid "other config (O)"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11686 msgid "over a day ago"
11689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11695 msgid "positive decimal value"
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11699 msgid "positive integer value"
11702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11707 msgid "randomly generated"
11710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11712 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11713 "single packet rather than many small ones"
11714 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11732 msgid "server mode"
11735 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11736 msgid "sstpc Log-level"
11737 msgstr "sstpc 记录级别"
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11744 msgid "string (UTF-8)"
11745 msgstr "编码 (UTF-8)"
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11748 msgid "strong security"
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11756 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11757 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11760 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11766 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11767 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11770 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协"
11771 "议)\">HTTP</abbr> 或 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure(超文"
11772 "本安全传输协议)\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11775 msgid "unique value"
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11783 msgid "unknown version"
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11803 msgid "unspecified"
11806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11807 msgid "unspecified -or- create:"
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11817 msgid "valid IP address"
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11821 msgid "valid IP address or prefix"
11822 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11825 msgid "valid IP address range"
11826 msgstr "有效 IP 地址范围"
11828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11829 msgid "valid IPv4 CIDR"
11830 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11834 msgid "valid IPv4 address"
11835 msgstr "有效 IPv4 地址"
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11838 msgid "valid IPv4 address or network"
11839 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11842 msgid "valid IPv4 address range"
11843 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11846 msgid "valid IPv4 address:port"
11847 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11850 msgid "valid IPv4 network"
11851 msgstr "有效 IPv4 网络"
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11854 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11855 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11858 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11859 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11862 msgid "valid IPv6 CIDR"
11863 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11867 msgid "valid IPv6 address"
11868 msgstr "有效 IPv6 地址"
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11871 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11872 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11875 msgid "valid IPv6 address range"
11876 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11879 msgid "valid IPv6 host id"
11880 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11883 msgid "valid IPv6 network"
11884 msgstr "有效 IPv6 网络"
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11887 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11888 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11891 msgid "valid MAC address"
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11895 msgid "valid UCI identifier"
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11899 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11900 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11904 msgid "valid address:port"
11905 msgstr "有效 address:port"
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11909 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11910 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11913 msgid "valid decimal value"
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11917 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11918 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11921 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11922 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11925 msgid "valid host:port"
11926 msgstr "有效 host:port"
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11933 msgid "valid hostname"
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11937 msgid "valid hostname or IP address"
11938 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11941 msgid "valid integer value"
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11945 msgid "valid multicast MAC address"
11946 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11950 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11951 "\"/\", \"%\" or spaces"
11952 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11955 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11956 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11959 msgid "valid network in address/netmask notation"
11960 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11963 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11964 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11968 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11969 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11973 msgid "valid port value"
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11977 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11978 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11981 msgid "value between %d and %d characters"
11982 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11985 msgid "value between %f and %f"
11986 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11989 msgid "value greater or equal to %f"
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11993 msgid "value smaller or equal to %f"
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11997 msgid "value with %d characters"
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12001 msgid "value with at least %d characters"
12002 msgstr "值至少为 %d 个字符"
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12005 msgid "value with at most %d characters"
12006 msgstr "值至多为 %d 个字符"
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12009 msgid "weak security"
12012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12022 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12023 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12024 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
12026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12028 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12029 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12031 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12032 "{example_com} and its subdomains."
12034 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
12035 "{example_com} 及其子域名。"
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12038 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12039 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12040 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
12042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12046 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12047 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
12049 #~ msgid "Run filesystem check"
12052 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
12053 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
12056 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
12057 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
12059 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
12060 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
12062 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12063 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
12065 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12066 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
12068 #~ msgid "Network-ID"
12072 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12073 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12074 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12075 #~ "the system running dnsmasq\"."
12077 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
12078 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
12079 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
12081 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12082 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
12084 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12085 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
12087 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12088 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
12093 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12094 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
12096 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12097 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
12099 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12100 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
12102 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12103 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
12105 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12106 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
12108 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12109 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
12111 #~ msgid "Local server"
12115 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12117 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
12120 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12121 #~ "was received if multiple IPs are available."
12123 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
12125 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12126 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
12135 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12138 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
12141 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12142 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12144 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12145 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12147 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
12148 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
12150 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12151 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
12153 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12154 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
12157 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12158 #~ "manually restarted."
12159 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
12161 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12162 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
12164 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12165 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
12167 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12168 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
12171 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12172 #~ "(max. 8 chars)."
12173 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
12176 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12177 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12178 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12179 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12182 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
12183 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
12184 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
12186 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12187 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
12192 #~ msgid "Listen address"
12195 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12196 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
12198 #~ msgid "Relay To address"
12199 #~ msgstr "Relay To 地址"
12201 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12202 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
12204 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12205 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
12207 #~ msgid "Modem is disabled."
12208 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
12210 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12211 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
12213 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12214 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
12216 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12217 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12219 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12220 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12222 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12223 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12225 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12226 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12228 #~ msgid "Annex B (all)"
12229 #~ msgstr "Annex B(全部)"
12231 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12232 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12234 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12235 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12237 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12238 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12240 #~ msgid "Annex J (all)"
12241 #~ msgstr "Annex J(全部)"
12243 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12244 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12246 #~ msgid "Annex M (all)"
12247 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12249 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12250 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12252 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12253 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12255 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12256 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12258 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12259 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12261 #~ msgctxt "VLAN port state"
12262 #~ msgid "Do not participate"
12265 #~ msgctxt "VLAN port state"
12266 #~ msgid "Egress tagged"
12269 #~ msgctxt "VLAN port state"
12270 #~ msgid "Egress untagged"
12273 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12274 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12276 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12277 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12279 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12280 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12285 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12286 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12288 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12289 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12291 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12292 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12294 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12295 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12297 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12298 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12300 #~ msgid "Power Management Mode"
12303 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12304 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12306 #~ msgctxt "VLAN port state"
12307 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12308 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12310 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12311 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12313 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12314 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12316 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12317 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12320 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12321 #~ "and names with underscores)."
12322 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12324 #~ msgid "Filter useless"
12327 #~ msgid "Network Utilities"
12330 #~ msgid "Back to configuration"
12333 #~ msgid "Close list..."
12336 #~ msgid "Internal Server Error"
12337 #~ msgstr "内部服务器错误"
12339 #~ msgid "No files found"
12342 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12343 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12345 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12346 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12348 #~ msgid "Import peer configuration…"
12349 #~ msgstr "导入对端配置…"
12351 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12352 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12354 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12355 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12357 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12358 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12361 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12362 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12363 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12364 #~ "extracted from the configuration."
12366 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12367 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12370 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12372 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12374 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12375 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12377 #~ msgid "Generate Key"
12380 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12381 #~ msgstr "生成新的二维码"
12383 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12384 #~ msgstr "生成新的二维码"
12386 #~ msgid "Hide QR-Code"
12389 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12390 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12393 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12394 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12395 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12397 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12398 #~ msgstr "加载二维码中…"
12400 #~ msgid "No peers defined yet"
12406 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12407 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12409 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12410 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12413 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12414 #~ "button click and transfers the following information:"
12416 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12420 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12422 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12424 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12425 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12427 #~ msgctxt "nft meta oif"
12428 #~ msgid "Engress device id"
12429 #~ msgstr "出口设备 id"
12431 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12432 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12434 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12435 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12437 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12438 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12441 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12442 #~ "interface prefix"
12443 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12445 #~ msgid "Default %d"
12448 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12449 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12451 #~ msgid "Storage usage"
12454 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12455 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12457 #~ msgid "TFTP Settings"
12458 #~ msgstr "TFTP 设置"
12460 #~ msgid "Auto Refresh"
12467 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12468 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12469 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12471 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12474 #~ msgid "Value must not be empty"
12478 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12479 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12480 #~ "correct and meant for your device!"
12482 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12485 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12486 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12488 #~ msgid "Host entries"
12489 #~ msgstr "主机/域名列表"
12492 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12493 #~ "file was empty before editing."
12495 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12498 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12499 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12500 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12502 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12503 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12506 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12507 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12508 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12509 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12510 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12511 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12512 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12513 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12514 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12515 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12516 #~ "locally.</li></ul>"
12518 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12519 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12520 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12521 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12522 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12523 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12524 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12525 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12528 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12529 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12530 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12531 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12532 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12533 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12534 #~ "server+relay.</li></ul>"
12536 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12537 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12538 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12539 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12540 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12542 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12543 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12545 #~ msgid "Announce as default router"
12546 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12548 #~ msgid "Announced DNS servers"
12549 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12551 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12552 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12554 #~ msgid "Default is on."
12555 #~ msgstr "默认是开启的。"
12558 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12559 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12560 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12561 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12562 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12563 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12564 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12566 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12567 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12568 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12569 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12570 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12571 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12573 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12574 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12577 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12578 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12579 #~ "(<code>600</code>)."
12581 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12582 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12585 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12586 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12587 #~ "(<code>200</code>)."
12589 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12590 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12592 #~ msgid "Override MAC address"
12593 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12596 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12597 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12598 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12599 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12600 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12601 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12602 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12603 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12604 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12605 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12606 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12607 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12608 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12609 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12610 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12611 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12612 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12613 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12614 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12615 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12616 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12617 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12618 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12619 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12620 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12622 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12623 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12624 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12625 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12626 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12627 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12628 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12629 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12630 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12631 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12632 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12633 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12634 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12635 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12636 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12637 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12638 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12639 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12640 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12641 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12642 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12645 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12646 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12647 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12649 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12650 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12652 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12653 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12655 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12656 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12659 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12660 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12661 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12663 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12664 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12665 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12668 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12669 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12670 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12672 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12673 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12675 #~ msgid "stateful-only"
12678 #~ msgid "stateless"
12681 #~ msgid "stateless + stateful"
12682 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12684 #~ msgid "Bridge interfaces"
12687 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12688 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12691 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12692 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12693 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12694 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12695 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12696 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12697 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12699 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12700 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12701 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12702 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12703 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12704 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12708 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12709 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12710 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12712 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12713 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12715 #~ msgid "Always announce default router"
12716 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12718 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12719 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12721 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12722 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12724 #~ msgid "NDP-Proxy"
12727 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12730 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12731 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12733 #~ msgid "Default Route"
12736 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12737 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12739 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12740 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12742 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12743 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12749 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12750 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12752 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12753 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12755 #~ msgid "default-on (kernel)"
12756 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12758 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12761 #~ msgid "netdev (kernel)"
12762 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12764 #~ msgid "none (kernel)"
12767 #~ msgid "timer (kernel)"
12768 #~ msgstr "计时器(内核)"
12770 #~ msgid "Enable/Disable"
12773 #~ msgid "No signal"
12779 #~ msgid "Switch Port Mask"
12780 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12782 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12783 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12785 #~ msgid "USB Device"
12788 #~ msgid "USB Ports"
12791 #~ msgid "Define a name for this network."
12792 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12794 #~ msgid "Leasetime remaining"
12797 #~ msgid "Bad address specified!"
12798 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12800 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12801 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12806 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12807 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12809 #~ msgid "Assign interfaces..."
12815 #~ msgid "Network without interfaces."
12816 #~ msgstr "无接口的网络。"
12819 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12820 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12822 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12825 #~ msgid "Realtime Connections"
12828 #~ msgid "Realtime Load"
12831 #~ msgid "Realtime Traffic"
12834 #~ msgid "Realtime Wireless"
12840 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12841 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12843 #~ msgid "There are no active leases."
12844 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12847 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12848 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12859 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12860 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12862 #~ msgid "Changes applied."
12865 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12866 #~ msgstr "将保留配置文件"
12868 #~ msgid "Delete permission denied"
12871 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12872 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12874 #~ msgid "Device is rebooting..."
12875 #~ msgstr "设备正在重启…"
12877 #~ msgid "Keep settings"
12880 #~ msgid "Rebooting..."
12884 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12885 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12886 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12888 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12889 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12892 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12893 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12895 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12898 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12899 #~ msgstr "正在应用更改…"
12901 #~ msgid "(%s available)"
12902 #~ msgstr "(%s 可用)"
12904 #~ msgid "-- match by device --"
12905 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12907 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12908 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12913 #~ msgid "Checksum"
12916 #~ msgid "Enable this mount"
12919 #~ msgid "Enable this swap"
12920 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12922 #~ msgid "Flash Firmware"
12925 #~ msgid "Flashing..."
12928 #~ msgid "Mount Entry"
12934 #~ msgid "Really reset all changes?"
12935 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12940 #~ msgid "Swap Entry"
12941 #~ msgstr "Swap 节点"
12943 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12944 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12947 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12948 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12949 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12951 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12952 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12955 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12956 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12957 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12959 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12968 #~ msgid "Change login password"
12971 #~ msgid "Changing password…"
12972 #~ msgstr "正在更改密码…"
12974 #~ msgid "Disabled (default)"
12975 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12977 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12978 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12980 #~ msgid "Saving keys…"
12981 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12983 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12984 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12986 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12987 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12989 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12990 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12992 #~ msgid "Antenna 1"
12995 #~ msgid "Antenna 2"
12998 #~ msgid "Antenna Configuration"
13001 #~ msgid "Back to overview"
13004 #~ msgid "Back to scan results"
13005 #~ msgstr "返回至扫描结果"
13007 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
13008 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
13010 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
13011 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
13014 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
13015 #~ "adjusted to %d."
13016 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
13018 #~ msgid "Common Configuration"
13024 #~ msgid "Connection Limit"
13027 #~ msgid "Cover the following interface"
13030 #~ msgid "Cover the following interfaces"
13033 #~ msgid "Create Interface"
13036 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
13037 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
13039 #~ msgid "Diversity"
13042 #~ msgid "Edit this interface"
13045 #~ msgid "Frame Bursting"
13049 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
13050 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
13052 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
13053 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
13055 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
13056 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
13058 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
13059 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
13061 #~ msgid "Install package %q"
13062 #~ msgstr "安装软件包 %q"
13064 #~ msgid "Interface Overview"
13067 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
13068 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
13071 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
13072 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
13074 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
13075 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
13077 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
13078 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
13080 #~ msgid "Name of the new interface"
13083 #~ msgid "No network configured on this device"
13084 #~ msgstr "本设备未配置网络"
13086 #~ msgid "No network name specified"
13089 #~ msgid "No scan results available yet..."
13090 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
13092 #~ msgid "Note: interface name length"
13093 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
13096 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
13097 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
13098 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
13099 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
13100 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
13101 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
13103 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
13104 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
13105 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
13106 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
13108 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
13109 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
13111 #~ msgid "Protocol of the new interface"
13114 #~ msgid "Protocol support is not installed"
13115 #~ msgstr "未安装协议支持"
13118 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
13119 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
13121 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
13124 #~ msgid "Receiver Antenna"
13127 #~ msgid "Repeat scan"
13130 #~ msgid "Replace entry"
13133 #~ msgid "Scan request failed"
13136 #~ msgid "Separate Clients"
13139 #~ msgid "Slot time"
13143 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
13144 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
13145 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
13146 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
13147 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
13149 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
13150 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
13151 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
13154 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
13155 #~ "this component for working wireless configuration!"
13156 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
13158 #~ msgid "The given network name is not unique"
13159 #~ msgstr "给定的网络名重复"
13162 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
13163 #~ "will be replaced if you proceed."
13164 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
13166 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
13167 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
13170 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
13171 #~ "\"Physical Settings\" tab"
13172 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
13174 #~ msgid "Transmission Rate"
13177 #~ msgid "Transmit Power"
13180 #~ msgid "Uploaded File"
13183 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13186 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
13187 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
13192 #~ msgid "Advanced"
13195 #~ msgid "Always off (%s)"
13196 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
13198 #~ msgid "Always on (%s)"
13199 #~ msgstr "总是开启(%s)"
13201 #~ msgid "Apply anyway"
13204 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
13205 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
13207 #~ msgid "Expecting %s"
13210 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
13211 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
13219 #~ msgid "Network device activity (%s)"
13220 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
13222 #~ msgid "Polling interval"
13225 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
13226 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
13228 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13231 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
13232 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
13234 #~ msgid "Synchronizing..."
13238 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
13239 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
13240 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13241 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13242 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13243 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13245 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13246 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13247 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13249 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13250 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13255 #~ msgid "There are no changes to apply."
13256 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13258 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13259 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13261 #~ msgid "There are no pending changes!"
13262 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13265 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13266 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13267 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13269 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13270 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13272 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13273 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13275 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13276 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13278 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13279 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13281 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13282 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13284 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13285 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13287 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13288 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13290 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13291 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13293 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13294 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13304 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13305 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13306 #~ "Opera or Safari."
13308 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13309 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13315 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13316 #~ "communications"
13317 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13320 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13321 #~ "authentication."
13322 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13324 #~ msgid "Password successfully changed!"
13325 #~ msgstr "密码更改成功!"
13327 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13328 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13330 #~ msgid "Available packages"
13333 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13334 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13337 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13338 #~ "preserved in any sysupgrade."
13339 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13342 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13343 #~ "in a sysupgrade."
13344 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13346 #~ msgid "Custom feeds"
13349 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13350 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13352 #~ msgid "Distribution feeds"
13355 #~ msgid "Download and install package"
13356 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13358 #~ msgid "Find package"
13361 #~ msgid "Free space"
13364 #~ msgid "General options for opkg"
13365 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13370 #~ msgid "Installed packages"
13373 #~ msgid "No package lists available"
13374 #~ msgstr "无可用软件列表"
13379 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13380 #~ msgstr "OPKG 配置"
13382 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13383 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13385 #~ msgid "Package name"
13388 #~ msgid "Please update package lists first"
13389 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13391 #~ msgid "Size (.ipk)"
13392 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13394 #~ msgid "Software"
13397 #~ msgid "Update lists"
13403 #~ msgid "Disable DNS setup"
13404 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13406 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13407 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13409 #~ msgid "Lease validity time"
13412 #~ msgid "Multicast address"
13415 #~ msgid "Protocol family"
13418 #~ msgid "No chains in this table"
13421 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13422 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13424 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13425 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13427 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13428 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13430 #~ msgid "Activate this network"
13433 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13434 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13436 #~ msgid "Interface reconnected"
13437 #~ msgstr "接口已重新连接"
13439 #~ msgid "Interface shut down"
13442 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13443 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13445 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13446 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13449 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13450 #~ "you are connected via this interface."
13452 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13455 #~ msgid "Reconnecting interface"
13456 #~ msgstr "重连接口中..."
13458 #~ msgid "Shutdown this network"
13461 #~ msgid "Wireless restarted"
13464 #~ msgid "Wireless shut down"
13467 #~ msgid "Device unreachableX"
13468 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13470 #~ msgid "DHCP Leases"
13471 #~ msgstr "DHCP 分配"
13473 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13474 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13477 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13478 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13480 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13484 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13485 #~ "connected via this interface."
13487 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13496 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13497 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13499 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13500 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"