2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-04-08 17:22+0000\n"
8 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
55 msgstr "%s 是一个独立的项目,其主要目标是通过 Yggdrasil 网络减少连接延迟,并利用 NAT "
58 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
59 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
60 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
63 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
64 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
71 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
72 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
74 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
75 msgid "(Max 1h == 3600)"
76 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
90 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
91 msgid "(no interfaces attached)"
94 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
95 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
100 msgid "-- Additional Field --"
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
111 msgid "-- Please choose --"
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
123 msgid "-- match by label --"
124 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
128 msgid "-- match by uuid --"
129 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
134 msgid "-- please select --"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
143 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
144 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
147 msgctxt "sstp log level value"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
152 msgid "1 Minute Load:"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
156 msgctxt "nft amount of flags"
158 msgid_plural "%d flags"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
163 msgid "12h (12 hours - default)"
164 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
167 msgid "15 Minute Load:"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
186 msgctxt "sstp log level value"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "4-character hexadecimal ID"
192 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
196 msgid "464XLAT (CLAT)"
197 msgstr "464XLAT(CLAT)"
199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
200 msgid "5 Minute Load:"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
205 msgid "5m (5 minutes)"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
210 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
222 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
226 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
227 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
230 msgid "802.11r Fast Transition"
231 msgstr "802.11r 快速切换"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
234 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
235 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
238 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
239 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
242 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
243 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
247 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
251 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
252 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
267 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
268 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
271 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
272 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
275 msgid "802.11w Management Frame Protection"
276 msgstr "802.11w 管理帧保护"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
279 msgid "802.11w maximum timeout"
280 msgstr "802.11w 最大超时"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
283 msgid "802.11w retry timeout"
284 msgstr "802.11w 重试超时"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
287 msgid "; invalid MAC:"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
291 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
293 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier(基本服务标识符)\">BSSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
296 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务标识符)\">ESSID</"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
304 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4(互联网协议第4版)\">IPv4</abbr> 子"
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 配置"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 名称"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
318 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代理"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
321 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
322 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation(前缀代理)\">PD</abbr> 最小长度"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
326 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 标记"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
330 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 跳数限制"
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
334 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 生存时间"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
337 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
338 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> MTU"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
341 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
342 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服务"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
345 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
347 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
350 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
352 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
355 msgctxt "nft set match expression"
356 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
360 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
365 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
370 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
375 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
380 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
385 msgctxt "nft not in set match expression"
386 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
391 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
392 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
393 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
394 "entirely (which is the default setting)."
396 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
397 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
401 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
402 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
406 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
411 msgid "A directory with the same name already exists."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
416 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
419 msgid "A43C + J43 + A43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
423 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
440 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
448 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
456 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
460 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
463 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
464 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
507 msgid "APN profile index"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
515 msgid "ARP IP Targets"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
523 msgid "ARP Validation"
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
527 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
528 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
531 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
532 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
535 msgid "ARP retry threshold"
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
539 msgid "ARP traffic table \"%h\""
540 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
544 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
545 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
546 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
548 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
549 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
576 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
581 msgid "ATM device number"
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
587 msgid "Absent Interface"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
591 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
592 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
594 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
595 msgid "Accept from public keys"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
603 msgctxt "nft accept action"
604 msgid "Accept packet"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
608 msgid "Accept packets with local source addresses"
609 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
612 msgid "Access Concentrator"
615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
622 msgid "Access Point Isolation"
625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
626 msgid "Access Technologies"
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
639 msgid "Active Connections"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
644 msgid "Active DHCP Leases"
645 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
649 msgid "Active DHCPv6 Leases"
650 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
653 msgid "Active IPv4 Routes"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
657 msgid "Active IPv4 Rules"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
661 msgid "Active IPv6 Routes"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
665 msgid "Active IPv6 Rules"
668 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
673 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
674 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
683 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
684 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
687 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
688 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
706 msgid "Add ATM Bridge"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
710 msgid "Add IPv4 address…"
713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
714 msgid "Add IPv6 address…"
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
718 msgid "Add LED action"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
726 msgid "Add device configuration"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
730 msgid "Add device configuration…"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
745 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
746 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
747 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
748 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
749 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
751 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
752 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
753 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
754 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
757 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
758 msgstr "将本地域名后缀添加到来自主机文件的服务名称中。"
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
761 msgid "Add multicast rule"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
766 msgid "Add new interface..."
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
774 msgid "Add peer address"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
778 msgctxt "Dnsmasq instance"
779 msgid "Add server instance"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
783 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
784 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
787 msgid "Add to Blacklist"
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
791 msgid "Add to Whitelist"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
795 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
796 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
798 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
799 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
800 msgstr "额外的配置设置(以 TOML 格式)。"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
803 msgid "Additional hosts files"
804 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
807 msgid "Additional options to send to the below match tags."
808 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
811 msgid "Additional servers file"
812 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
828 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
829 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
832 msgctxt "nft meta nfproto"
833 msgid "Address family"
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
837 msgid "Address setting is invalid"
840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
841 msgid "Address to access local relay bridge"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
849 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
851 msgid "Administration"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
862 msgid "Advanced Settings"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
866 msgid "Advanced device options"
869 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
871 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
872 "manually restarted."
873 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
879 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
880 msgid "Aggregate Originator Messages"
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
884 msgid "Aggregation Selection Logic"
887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
888 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
890 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
895 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
896 "state changes (count, 2)"
898 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
902 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
904 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
914 msgid "Alias Interface"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
918 msgid "Alias of \"%s\""
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
927 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
929 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
932 msgid "Allocate IPs sequentially"
935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
936 msgid "Allocate listen addresses"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
940 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
942 "允许 <abbr title=\"Secure Shell(加密的传输协议)\">SSH</abbr> 密码验证"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
945 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
946 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
948 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
950 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
951 "listen address and random port."
952 msgstr "允许 Yggdrasil Jumper 自动配置 Yggdrasil,设置正确的监听地址和随机端口。"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
955 msgid "Allow all except listed"
958 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
959 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
960 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
963 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
964 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
967 msgid "Allow listed only"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
971 msgid "Allow localhost"
974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
975 msgid "Allow rebooting the device"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
979 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
980 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
983 msgid "Allow root logins with password"
984 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
986 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
987 msgid "Allow system feature probing"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
991 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
992 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1001 msgid "Allowed network technology"
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1005 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1006 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1013 msgid "Always off (kernel: none)"
1014 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1017 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1018 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1022 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1023 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1027 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1028 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1030 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1033 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1034 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1037 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1038 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1041 msgid "An error occurred while saving the form:"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1045 msgid "An optional, short description for this device"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1054 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1057 "在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中宣布 "
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1061 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1062 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1066 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1068 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1072 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1073 "regardless of local default route availability."
1075 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1080 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1081 "default route is present."
1082 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1085 msgid "Announced DNS domains"
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1089 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1090 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1093 msgid "Anonymous Identity"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1097 msgid "Anonymous Mount"
1098 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1101 msgid "Anonymous Swap"
1102 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1105 msgctxt "nft match any traffic"
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1117 msgid "Apply and keep settings"
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1121 msgid "Apply backup?"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1125 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1126 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1131 msgid "Apply unchecked"
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1135 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1139 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1140 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1143 msgid "Architecture"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1152 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1153 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1156 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1157 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1160 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1162 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1163 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1167 msgid "Associated Stations"
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1171 msgid "Associations"
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1177 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1180 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1185 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1188 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1191 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1192 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1196 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1197 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1205 msgid "Authentication"
1208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1211 msgid "Authentication Type"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1215 msgid "Authoritative"
1218 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1219 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1220 msgid "Authorization Required"
1223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1224 msgid "Autofill listen addresses"
1227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1230 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1243 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1244 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1247 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1248 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1252 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1254 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1257 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1258 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1261 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1262 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1265 msgid "Automount Filesystem"
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1269 msgid "Automount Swap"
1272 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1273 msgid "Avahi IPv4LL"
1274 msgstr "Avahi IPv4LL"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1295 msgid "Avoid Bridge Loops"
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1303 msgid "B43 + B43C + V43"
1304 msgstr "B43 + B43C + V43"
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1307 msgid "BR / DMR / AFTR"
1308 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1311 msgid "BSS Transition"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1328 msgid "Back to Overview"
1331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1332 msgid "Back to peer configuration"
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1340 msgid "Backup / Flash Firmware"
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1344 msgid "Backup file list"
1347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1357 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1358 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1362 msgid "Batman Device"
1365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1366 msgid "Batman Interface"
1369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1371 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1372 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1373 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1374 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1375 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1376 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1377 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1379 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1380 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1381 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1382 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1385 msgid "Beacon Interval"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1389 msgid "Beacon Report"
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1394 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1395 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1396 "defined backup patterns."
1398 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1402 msgid "Bind NTP server"
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1411 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1414 msgid "Bind interface"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1419 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1420 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1424 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1425 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1429 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1430 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1431 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1439 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1442 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1443 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1451 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1452 msgid "Bonding Mode"
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1456 msgid "Bonding Policy"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1460 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1461 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1469 msgctxt "MACVLAN mode"
1470 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1471 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1475 msgid "Bridge VLAN filtering"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1480 msgid "Bridge device"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1485 msgid "Bridge port specific options"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1489 msgid "Bridge ports"
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1493 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1494 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1497 msgid "Bridge unit number"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1501 msgid "Bring up empty bridge"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1505 msgid "Bring up on boot"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1509 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1510 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1517 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1518 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1531 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1532 "gateway certificate."
1533 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1536 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1537 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1544 msgid "CLAT configuration failed"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1552 msgid "CNAME or fqdn"
1553 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1556 msgid "CPU usage (%)"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1570 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1571 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1575 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1576 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1594 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1598 msgctxt "Chain hook: forward"
1599 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1600 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1603 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1604 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1605 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1608 msgctxt "Chain hook: input"
1609 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1610 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1613 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1614 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1615 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1618 msgctxt "Chain hook: output"
1619 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1620 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1623 msgctxt "Chain hook: ingress"
1624 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1625 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1636 msgid "Cell Location"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1640 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1644 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1648 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1652 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1658 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1659 "`logread -f` during handshake for actual values"
1661 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1667 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1668 "Subject CN (exact match)"
1669 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1674 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1675 "Subject CN (suffix match)"
1676 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1681 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1682 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1684 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1685 "DNS:wifi.mycompany.com"
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1694 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1695 msgid "Chain hook \"%h\""
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1703 msgid "Changes have been reverted."
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1707 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1708 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1722 msgid "Channel Analysis"
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1726 msgid "Channel Width"
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1730 msgid "Check filesystems before mount"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1734 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1735 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1738 msgid "Checking archive…"
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1743 msgid "Checking image…"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1747 msgid "Choose mtdblock"
1748 msgstr "选择 mtdblock"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1753 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1754 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1755 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1758 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1759 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1763 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1764 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1765 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1772 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1773 msgstr "Cisco UDP 封装"
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1777 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1778 "configuration files."
1779 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1786 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1816 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1824 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1825 msgid "Collecting data..."
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1829 msgid "Collisions seen"
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1841 msgid "Command failed"
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1849 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1850 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1854 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1855 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1856 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1857 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1859 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1860 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1867 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1868 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1870 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1876 msgid "Configuration"
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1880 msgid "Configuration Export"
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1884 msgid "Configuration changes applied."
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1888 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1892 msgid "Configuration failed"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1897 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1898 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1899 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1900 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1901 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1904 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1905 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1906 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1907 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1912 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1913 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1915 "配置 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中的默"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1920 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1921 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1922 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1923 "than or equal to the requested prefix."
1925 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1926 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1930 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1931 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1933 "配置此接口上 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1937 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1938 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1942 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1943 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1950 msgid "Confirm disconnect"
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1954 msgid "Confirmation"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1967 msgid "Connection attempt failed"
1970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1971 msgid "Connection attempt failed."
1974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1975 msgid "Connection endpoint"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1979 msgid "Connection lost"
1982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1987 msgid "Connectivity change"
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1991 msgctxt "nft ct state"
1992 msgid "Conntrack state"
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1996 msgctxt "nft ct status"
1997 msgid "Conntrack status"
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2001 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2002 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
2004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2005 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2006 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2011 msgid "Contents have been saved."
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2023 msgctxt "nft jump action"
2024 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2025 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2028 msgid "Continue in calling chain"
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2032 msgctxt "Chain policy: accept"
2033 msgid "Continue processing unmatched packets"
2034 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2038 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2039 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2040 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2042 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2050 msgid "Country Code"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2054 msgid "Coverage cell density"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2059 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2063 msgid "Create interface"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2071 msgid "Cron Log Level"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2075 msgid "Current power"
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2079 msgctxt "nft meta hour"
2080 msgid "Current time"
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2084 msgctxt "nft meta day"
2085 msgid "Current weekday"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2094 msgid "Custom Interface"
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2099 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2100 "this, perform a factory-reset first."
2102 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2105 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2106 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2110 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2111 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2113 "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> "
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2117 msgid "DAD transmits"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2133 msgid "DHCP Options"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2141 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2142 msgid "DHCP and DNS"
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2152 msgid "DHCP-Options"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2157 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2159 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2163 msgid "DHCPv6 client"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2167 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2168 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2169 msgstr "DHCPv6 选项 56。%s。"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2172 msgid "DHCPv6-Service"
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2184 msgid "DNS Forwards"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2196 msgid "DNS query port"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2200 msgid "DNS search domains"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2204 msgid "DNS server port"
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2209 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2210 "Some wireguard clients require this to be set."
2212 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2216 msgid "DNS setting is invalid"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2224 msgid "DNS-Label / FQDN"
2225 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2233 msgid "DNSSEC check unsigned"
2234 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2237 msgid "DPD Idle Timeout"
2240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2241 msgid "DS-Lite AFTR address"
2242 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2254 msgid "DSL line mode"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2258 msgid "DTIM Interval"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2272 msgid "Data Received"
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2276 msgid "Data Transmitted"
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2282 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2287 msgid "Default gateway"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2291 msgctxt "Dnsmasq instance"
2292 msgid "Default instance"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2296 msgid "Default router"
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2300 msgid "Default state"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2304 msgid "Defaults to IPv4+6."
2305 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2308 msgid "Defaults to fw4."
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2313 "Define additional DHCP options, for example "
2314 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2315 "servers to clients."
2317 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2322 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2323 "but for outgoing frames"
2324 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2328 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2329 "priority on incoming frames"
2330 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2333 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2334 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2336 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2341 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2361 msgid "Delete request failed: %s"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2365 msgid "Delete this network"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2369 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2388 msgid "Designated master"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2398 msgctxt "nft ip daddr"
2399 msgid "Destination IP"
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2403 msgctxt "nft ip6 daddr"
2404 msgid "Destination IPv6"
2407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2409 msgid "Destination port"
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2413 msgctxt "nft ip dport"
2414 msgid "Destination port"
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2419 msgid "Destination zone"
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2438 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2443 msgid "Device Configuration"
2446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2447 msgid "Device Identifier"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2451 msgid "Device is not active"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2456 msgid "Device is restarting…"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2464 msgid "Device not managed by ModemManager."
2465 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2468 msgid "Device not present"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2476 msgid "Device unreachable!"
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2480 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2481 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2489 msgid "Devices & Ports"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2501 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2518 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2521 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配"
2522 "置协议)\">DHCP</abbr> 服务。"
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2526 msgid "Disable DNS lookups"
2529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2530 msgid "Disable Encryption"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2534 msgid "Disable Inactivity Polling"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2538 msgid "Disable this interface"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2542 msgid "Disable this network"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2564 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2569 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2570 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2574 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2575 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2577 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2578 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2581 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2582 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2592 msgid "Disconnection attempt failed"
2595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2596 msgid "Disconnection attempt failed."
2599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2616 msgid "Distance Optimization"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2621 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2622 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2624 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2628 msgid "Distributed ARP Table"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2633 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2634 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2636 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2641 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2642 "section is valid for all dnsmasq instances."
2644 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2649 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2650 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2653 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主"
2654 "机配置协议)\">DHCP</abbr> 服务器和<abbr title=\"Domain Name System(域名系"
2655 "统)\">DNS</abbr>转发器。"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2658 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2659 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2666 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2667 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2670 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2674 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2675 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2679 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2682 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</"
2685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2686 msgid "Do not send a Release when restarting"
2687 msgstr "重启时不要发送 Release"
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2690 msgid "Do not send a hostname"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2695 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2696 "abbr> messages on this interface."
2698 "不要在此接口上发送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134"
2699 "(路由器通告,ICMPv6 类型 134)\">RA</abbr> 消息。"
2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2702 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2703 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2706 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2707 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2710 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2711 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2714 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2715 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2724 msgid "Domain required"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2728 msgid "Domain whitelist"
2731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2734 msgid "Don't Fragment"
2737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2746 msgid "Download backup"
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2750 msgid "Download mtdblock"
2751 msgstr "下载 mtdblock"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2754 msgid "Downstream SNR offset"
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2759 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2760 "WireGuard interface."
2761 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2764 msgid "Drag to reorder"
2767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2768 msgid "Drop Duplicate Frames"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2773 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2774 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2775 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2777 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2778 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2782 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2783 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2784 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2786 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2787 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2790 msgid "Drop gratuitous ARP"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2794 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2795 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2798 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2799 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2802 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2803 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2806 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2807 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2810 msgctxt "nft drop action"
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2815 msgctxt "Chain policy: drop"
2816 msgid "Drop unmatched packets"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2820 msgid "Drop unsolicited NA"
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2824 msgid "Dropbear Instance"
2825 msgstr "Dropbear 实例"
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2829 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2830 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2832 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell(加密传输协议)\">SSH</abbr> 访问和 "
2833 "<abbr title=\"Secure Copy(安全拷贝)\">SCP</abbr> 服务"
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2837 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2838 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2841 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2842 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2845 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2847 "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配置协"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2851 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2855 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2859 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2860 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2863 msgid "Dynamic tunnel"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2868 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2869 "having static leases will be served."
2871 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2874 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2875 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2878 msgid "E.g. eth0, eth1"
2879 msgstr "如,eth0, eth1"
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2882 msgid "EA-bits length"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2890 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2891 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2908 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2909 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2916 msgid "Edit static lease"
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2921 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2923 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2926 msgid "Edit this network"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2930 msgid "Edit wireless network"
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2934 msgctxt "nft rt mtu"
2935 msgid "Effective route MTU"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2939 msgid "Egress QoS mapping"
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2943 msgctxt "nft meta oif"
2944 msgid "Egress device id"
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2948 msgctxt "nft meta oifname"
2949 msgid "Egress device name"
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2962 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2963 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2967 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2970 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol(互联网组管理协"
2971 "议)\">IGMP</abbr> 嗅探"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2974 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2975 msgstr "启用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol(生成树协议)\">STP</abbr>"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2978 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2980 "启用 <abbr title=\"Stateless Address Auto Config(无状态地址自动配"
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2986 msgid "Enable DNS lookups"
2989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2990 msgid "Enable Debugmode"
2993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2994 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2998 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2999 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3007 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3016 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3017 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3020 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3021 msgstr "启用 IPv6 段路由"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3024 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3028 msgid "Enable MAC address learning"
3029 msgstr "启用 MAC 地址学习"
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3032 msgid "Enable NTP client"
3035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3036 msgid "Enable Single DES"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3040 msgid "Enable TFTP server"
3041 msgstr "启用 TFTP 服务器"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3044 msgid "Enable VLAN filtering"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3048 msgid "Enable VLAN functionality"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3052 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3053 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3055 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3056 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3057 msgstr "启用 Yggdrasil Jumper"
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3061 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3062 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3063 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3065 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协"
3066 "议)\">HTTP</abbr>请求重定向至<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3067 "Secure(超文本安全传输协议)\">HTTPS</abbr>端口。"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3071 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3072 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3075 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3076 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3079 msgid "Enable learning and aging"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3083 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3087 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3091 msgid "Enable multicast fast leave"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3095 msgid "Enable multicast querier"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3099 msgid "Enable multicast support"
3102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3104 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3105 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3106 "Yggdrasil version are included."
3108 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3113 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3114 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3117 msgid "Enable promiscuous mode"
3120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3122 msgid "Enable rx checksum"
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3129 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3130 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3135 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3136 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3139 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3140 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3143 msgid "Enable this network"
3146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3147 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3148 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3152 msgid "Enable tx checksum"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3156 msgid "Enable unicast flooding"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3169 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3170 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3174 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3176 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3180 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3182 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3185 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3186 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3190 msgid "Encapsulation limit"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3195 msgid "Encapsulation mode"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3212 msgid "Endpoint Host"
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3216 msgid "Endpoint Port"
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3220 msgid "Endpoint setting is invalid"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3224 msgid "Enforce IGMPv1"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3228 msgid "Enforce IGMPv2"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3232 msgid "Enforce IGMPv3"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3236 msgid "Enforce MLD version 1"
3237 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3240 msgid "Enforce MLD version 2"
3241 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3244 msgid "Enter custom value"
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3248 msgid "Enter custom values"
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3262 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3267 msgid "Error getting PublicKey"
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3272 msgid "Ethernet Adapter"
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3277 msgid "Ethernet Switch"
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3281 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3282 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3285 msgid "Every second (fast, 1)"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3289 msgid "Exclude interfaces"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3294 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3295 "resolution to other systems."
3296 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3300 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3301 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3303 "将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,用于"
3304 "<abbr title=\"Real-time Block List(实时黑名单列表)\">RBL</abbr>服务。"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3307 msgid "Existing device"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3311 msgid "Expand hosts"
3312 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3315 msgid "Expected port number."
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3319 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3323 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3324 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3327 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3328 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3331 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3332 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3335 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3336 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3348 msgid "Expecting: %s"
3351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3352 msgid "Expecting: non-empty value"
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3361 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3362 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3366 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3368 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3375 msgid "External R0 Key Holder List"
3376 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3379 msgid "External R1 Key Holder List"
3380 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3383 msgid "External system log server"
3384 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3387 msgid "External system log server port"
3388 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3391 msgid "External system log server protocol"
3392 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3394 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3395 msgid "Externally managed interface"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3399 msgid "Extra DHCP logging"
3402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3403 msgid "Extra SSH command options"
3404 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3407 msgid "Extra config"
3410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3411 msgid "Extra pppd options"
3412 msgstr "额外的 pppd 选项"
3414 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3415 msgid "Extra sstpc options"
3416 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3427 msgid "FT over the Air"
3428 msgstr "FT over the Air"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3435 msgid "Failed Reason"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3439 msgid "Failed to change the system password."
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3443 msgid "Failed to configure modem"
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3447 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3448 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3451 msgid "Failed to connect"
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3455 msgid "Failed to disconnect"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3459 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3460 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3463 msgid "Failed to get modem information"
3464 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3467 msgid "Failed to initialize modem"
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3471 msgid "Failed to set operating mode"
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3480 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3481 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3483 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3484 "{servers_file_entry02}。"
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3487 msgid "File not accessible"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3491 msgid "File to store DHCP lease information."
3492 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3495 msgid "File with upstream resolvers."
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3504 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3505 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3517 msgid "Filter IPv4 A records"
3518 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3521 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3522 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3525 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3526 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3529 msgid "Filter private"
3532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3533 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3534 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3537 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3538 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3541 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3542 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3546 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3547 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3551 msgid "Finalizing failed"
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3556 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3557 "with defaults based on what was detected"
3559 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3562 msgid "Find and join network"
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3576 msgid "Firewall Mark"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3580 msgid "Firewall Settings"
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3584 msgid "Firewall Status"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3588 msgid "Firewall mark"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3592 msgid "Firmware File"
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3596 msgid "Firmware Version"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3600 msgid "First answer wins."
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3604 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3605 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3609 msgid "Flash image..."
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3613 msgid "Flash image?"
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3617 msgid "Flash new firmware image"
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3621 msgid "Flash operations"
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3630 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3631 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3639 msgid "Force 40MHz mode"
3640 msgstr "强制 40MHz 模式"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3643 msgid "Force CCMP (AES)"
3644 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3647 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3648 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3651 msgid "Force IGMP version"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3655 msgid "Force MLD version"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3663 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3664 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3667 msgid "Force broadcast DHCP response."
3668 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3675 msgid "Force upgrade"
3678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3679 msgid "Force use of NAT-T"
3682 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3683 msgid "Form token mismatch"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3692 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3693 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3694 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3695 "designated master interface and downstream interfaces."
3697 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
3698 "(邻居发现协议)\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135"
3699 "(邻居请求报文, 类型 135)\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour "
3700 "Advertisement, Type 136(邻居通告报文, 类型 136)\">NA</abbr> 消息。"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3704 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3705 "messages received on the designated master interface to downstream "
3708 "将指定主接口上接收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134"
3709 "(路由器通告, ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息转发到下游接口。"
3711 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3712 msgid "Forward DHCP traffic"
3713 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3717 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3718 "downstream interfaces."
3719 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3722 msgid "Forward broadcast traffic"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3726 msgid "Forward delay"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3730 msgid "Forward mesh peer traffic"
3731 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3734 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3735 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3738 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3739 msgstr "将特定域名的查询转发到特定的上游服务器。"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3742 msgid "Forward/reverse DNS"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3746 msgid "Forwarding mode"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3754 msgid "Fragmentation"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3758 msgid "Fragmentation Threshold"
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3762 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3763 msgid "Full port randomization"
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3768 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3769 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3771 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3772 "com'>wireguard.com</a>。"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3786 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3787 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3790 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3791 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3794 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3795 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3798 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3799 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3808 msgid "Gateway Mode"
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3812 msgid "Gateway Ports"
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3817 msgid "Gateway address is invalid"
3820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3821 msgid "Gateway metric"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3833 msgid "General Settings"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3840 msgid "General Setup"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3844 msgid "General device options"
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3848 msgid "Generate Config"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3852 msgid "Generate PMK locally"
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3856 msgid "Generate archive"
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3860 msgid "Generate configuration"
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3864 msgid "Generate configuration…"
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3868 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3869 msgid "Generate new key pair"
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3873 msgid "Generate preshared key"
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3877 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3878 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3881 msgid "Generating QR code…"
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3885 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3886 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3889 msgid "Global Settings"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3893 msgid "Global network options"
3896 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3897 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3898 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3900 msgid "Go to firmware upgrade..."
3903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3904 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3905 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3907 msgid "Go to password configuration..."
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3914 msgid "Go to relevant configuration page"
3917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3918 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3919 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3922 msgid "Grant access to DHCP status display"
3923 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3926 msgid "Grant access to DSL status display"
3927 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3929 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3930 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3931 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3934 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3935 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3937 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3938 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3939 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3942 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3943 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3946 msgid "Grant access to SSH configuration"
3947 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3950 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3951 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3953 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3954 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3955 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3958 msgid "Grant access to crontab configuration"
3959 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3962 msgid "Grant access to firewall status"
3963 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3966 msgid "Grant access to flash operations"
3967 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3970 msgid "Grant access to main status display"
3971 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3974 msgid "Grant access to mmcli"
3975 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3978 msgid "Grant access to mount configuration"
3979 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3981 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3982 msgid "Grant access to network configuration"
3983 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3985 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3986 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3987 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3989 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3990 msgid "Grant access to network status information"
3991 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3994 msgid "Grant access to port status display"
3997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3998 msgid "Grant access to process status"
3999 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
4001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4002 msgid "Grant access to realtime statistics"
4003 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
4005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4006 msgid "Grant access to routing status"
4009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4010 msgid "Grant access to startup configuration"
4011 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
4013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4014 msgid "Grant access to system configuration"
4015 msgstr "授予访问系统配置的权限"
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4018 msgid "Grant access to system logs"
4019 msgstr "授予查看系统日志的权限"
4021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4022 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4023 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
4025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4026 msgid "Grant access to wireless channel status"
4029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4030 msgid "Grant access to wireless status display"
4031 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
4033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4034 msgid "Group Password"
4037 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4042 msgid "HE.net password"
4045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4046 msgid "HE.net username"
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4051 msgid "HTTP(S) Access"
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4059 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4060 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4063 msgid "Hello interval"
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4068 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4070 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4073 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4075 "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务集标识"
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4080 msgid "Hide empty chains"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4088 msgid "Honor gratuitous ARP"
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4092 msgctxt "Chain hook description"
4093 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4094 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4096 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4108 msgid "Host expiry timeout"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4112 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4113 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4116 msgid "Host-Uniq tag content"
4117 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4121 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4124 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4136 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4137 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4145 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4146 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4147 "useful to rebind an FQDN."
4149 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4153 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4154 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4157 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4158 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4161 msgid "Human-readable counters"
4164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4169 msgctxt "nft icmp code"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4174 msgctxt "nft icmp type"
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4179 msgctxt "nft icmpv6 code"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4184 msgctxt "nft icmpv6 type"
4188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4190 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4191 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4194 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4195 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4198 msgid "IKE DH Group"
4201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4210 msgid "IP Addresses"
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4233 msgid "IP address is invalid"
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4238 msgid "IP address is missing"
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4243 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4245 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4249 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4250 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4251 "packets with matching destination IP."
4253 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4257 msgctxt "nft ip protocol"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4262 msgctxt "nft meta l4proto"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4271 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4274 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4286 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4292 msgid "IPv4 Firewall"
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4296 msgid "IPv4 Neighbours"
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4300 msgid "IPv4 Routing"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4308 msgid "IPv4 Upstream"
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4316 msgid "IPv4 address"
4319 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4320 msgid "IPv4 assignment length"
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4324 msgid "IPv4 broadcast"
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4328 msgid "IPv4 gateway"
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4333 msgid "IPv4 netmask"
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4337 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4338 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4346 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4347 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4355 msgid "IPv4 prefix length"
4356 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4359 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4360 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4372 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4373 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4375 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4380 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4381 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4384 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4385 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4400 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4410 msgid "IPv6 APN profile index"
4411 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4414 msgid "IPv6 Firewall"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4422 msgid "IPv6 Neighbours"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4426 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4430 msgid "IPv6 RA Settings"
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4434 msgid "IPv6 Routing"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4442 msgid "IPv6 Settings"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4446 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4447 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4450 msgid "IPv6 Upstream"
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4456 msgid "IPv6 address"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4461 msgid "IPv6 assignment hint"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4465 msgid "IPv6 assignment length"
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4469 msgid "IPv6 gateway"
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4473 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4474 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4481 msgid "IPv6 preference"
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4490 msgid "IPv6 prefix filter"
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4495 msgid "IPv6 prefix length"
4496 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4500 msgid "IPv6 routed prefix"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4504 msgid "IPv6 source routing"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4512 msgid "IPv6 support"
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4516 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4517 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4524 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4525 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4529 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4530 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4534 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4535 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4539 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4540 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4548 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4549 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4551 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4555 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4556 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4558 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4559 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4560 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4563 msgid "If checked, encryption is disabled"
4566 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4568 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4569 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4571 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4572 "播发现的 link-local peers。"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4576 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4578 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4581 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4582 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4587 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4588 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4593 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4595 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4599 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4600 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4601 "otherwise modifications will be reverted."
4603 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4610 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4611 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4615 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4616 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4618 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4619 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4623 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4624 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4625 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4626 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4627 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4629 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4630 "title=\"Random Access Memory(随机存取存储器)\">RAM</abbr>。请注意:数据交换"
4631 "的过程会非常慢,因为交换设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory(随机存"
4632 "取存储器)\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4639 msgid "Ignore interface"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4643 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4644 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4647 msgid "Ignore resolv file"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4651 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4652 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4659 msgid "Image check failed:"
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4663 msgid "Import as peer"
4666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4668 msgid "Import configuration"
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4672 msgid "Import configuration as peer…"
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4676 msgid "Import settings"
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4681 msgid "Imported peer configuration"
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4685 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4686 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4694 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4695 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4696 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4697 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4699 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4700 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4701 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4705 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4706 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4708 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4711 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4713 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4714 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4716 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4729 msgid "Inactivity timeout"
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4738 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4739 "installed_packages.txt"
4740 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4746 msgid "Incoming checksum"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4750 msgid "Incoming interface"
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4757 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4758 msgid "Incoming key"
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4765 msgid "Incoming serialization"
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4779 msgid "Ingress QoS mapping"
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4783 msgctxt "nft meta iif"
4784 msgid "Ingress device id"
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4788 msgctxt "nft meta iifname"
4789 msgid "Ingress device name"
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4793 msgid "Initialization failure"
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4805 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4809 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4810 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4813 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4817 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4818 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4821 msgid "Install protocol extensions..."
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4830 msgctxt "WireGuard instance heading"
4831 msgid "Instance \"%h\""
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4835 msgctxt "Dnsmasq instance"
4836 msgid "Instance \"%q\""
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4840 msgid "Instance Details"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4845 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4846 "BSSID <code>%h</code>."
4847 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4850 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4851 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4854 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4865 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4866 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4869 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4870 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4873 msgid "Interface Configuration"
4876 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4877 msgid "Interface ID"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4882 msgid "Interface has %d pending changes"
4883 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4886 msgid "Interface is disabled"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4890 msgid "Interface is marked for deletion"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4894 msgid "Interface is reconnecting..."
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4900 msgid "Interface is shutting down..."
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4904 msgid "Interface is starting..."
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4908 msgid "Interface is stopping..."
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4912 msgid "Interface name"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4917 msgid "Interface not present or not connected yet."
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4922 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4931 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4935 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4939 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4944 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4945 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4946 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4948 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4949 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4952 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4953 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4961 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4965 msgid "Invalid APN provided"
4968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4970 msgid "Invalid Base64 key string"
4971 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4974 msgid "Invalid IPv6 address"
4975 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4979 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4980 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4984 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4985 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4988 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4989 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4992 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4993 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4996 msgid "Invalid argument"
4999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5001 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5002 "supports one and only one bearer."
5003 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5006 msgid "Invalid command"
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5010 msgid "Invalid hexadecimal value"
5013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5014 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5015 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
5017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5018 msgid "Invalid port"
5021 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5022 msgid "Invalid private key string %s"
5023 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
5025 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5026 msgid "Invalid public key string %s"
5029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5030 msgid "Invalid server URL"
5033 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5034 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5035 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5036 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5039 msgid "Invert blinking"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5043 msgid "Invert match"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5047 msgctxt "VLAN port state"
5048 msgid "Is Primary VLAN"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5052 msgid "Isolate Clients"
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5057 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5058 "flash memory, please verify the image file!"
5059 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
5061 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5063 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5064 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5065 "without requiring firewall or port configuration."
5066 msgstr "它会定期探测活跃会话,并自动在互联网上与运行 Yggdrasil Jumper "
5067 "的远程节点建立直接对等连接,无需防火墙或端口配置。"
5069 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5070 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5072 msgid "JavaScript required!"
5073 msgstr "需要 JavaScript!"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5076 msgid "Join Network"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5080 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5084 msgid "Joining Network: %q"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5088 msgid "Jump to rule"
5091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5096 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5109 msgid "Kernel Version"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5128 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5129 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5136 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5137 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5141 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5145 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5146 msgid "Key used to sign network config"
5147 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5168 msgid "LACPDU Packets"
5171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5177 msgid "LCP echo failure threshold"
5180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5186 msgid "LCP echo interval"
5189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5190 msgid "LED Configuration"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5207 msgid "Language and Style"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5212 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5213 "probability of being selected."
5214 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5216 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5221 msgid "Last member interval"
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5226 msgid "Latest Handshake"
5229 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5238 msgid "Learn routes"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5254 msgid "Lease time remaining"
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5260 msgid "Leave empty to autodetect"
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5268 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5269 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5273 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5274 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5275 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5277 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5278 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5281 msgid "Legacy rules detected"
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5294 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5295 "subnet of the querying interface."
5296 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5315 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5319 msgid "Link Monitoring"
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5327 msgctxt "nft @ll,off,len"
5328 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5329 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5334 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5335 "also specified here."
5337 "IP集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行DNS查找后获得的IP地址。"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5341 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5342 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5343 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5344 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5347 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5348 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5349 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5354 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5355 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5356 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5357 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5360 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5361 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5362 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5366 msgid "List of SSH key files for auth"
5367 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5370 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5371 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5374 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5375 msgstr "候选的上游 NTP 服务器列表,用于同步时间。"
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5383 msgid "Listen addresses"
5386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5387 msgid "Listen for peers"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5391 msgid "Listen interfaces"
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5395 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5396 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5400 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5402 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5405 msgid "Listen to multicast beacons"
5408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5409 msgid "ListenPort setting is invalid"
5410 msgstr "ListenPort 设置无效"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5413 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5414 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5422 msgid "Load Average"
5425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5426 msgid "Load configuration…"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5432 msgid "Loading data…"
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5436 msgid "Loading directory contents…"
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5440 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5441 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5442 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5443 msgid "Loading view…"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5451 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5452 msgid "Local IP address"
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5457 msgid "Local IP address is invalid"
5460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5461 msgid "Local IP address to assign"
5462 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5472 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5474 msgid "Local IPv4 address"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5478 msgid "Local IPv6 DNS server"
5479 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5487 msgid "Local IPv6 address"
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5491 msgid "Local Startup"
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5504 msgid "Local domain"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5508 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5509 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5512 msgid "Local service only"
5515 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5516 msgid "Local wireguard key"
5517 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5520 msgid "Localise queries"
5523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5524 msgid "Location Area Code"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5528 msgid "Lock to BSSID"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5537 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5538 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5541 msgctxt "nft log action"
5542 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5543 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5546 msgid "Log facility"
5549 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5550 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5562 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5568 msgid "Log output level"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5579 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5586 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5587 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5589 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5594 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5595 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5598 msgid "Loose filtering"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5602 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5603 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5605 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5606 msgid "Lua compatibility mode active"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5619 msgid "MAC Address Filter"
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5623 msgid "MAC Address For The Actor"
5624 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5644 msgid "MAC address(es)"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5657 msgid "MAP / LW4over6"
5658 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5662 msgid "MAP rule is invalid"
5665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5666 msgid "MBIM Cellular"
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5683 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5684 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5687 msgid "MII Interval"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5695 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5696 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5706 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5708 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5721 msgid "Manufacturer"
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5725 msgid "Master (VLAN)"
5726 msgstr "Master (VLAN)"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5733 msgid "Match this Tag"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5737 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5738 msgstr "最长 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 间隔"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5741 msgid "Max cache TTL"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5745 msgid "Max valid value %s."
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5749 msgid "Max. DHCP leases"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5753 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5754 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5757 msgid "Max. concurrent queries"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5765 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5769 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5770 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5773 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5774 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5777 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5778 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5783 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5784 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5787 msgid "Maximum number of leased addresses."
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5791 msgid "Maximum snooping table size"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5795 msgid "Maximum source port #"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5800 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5801 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5803 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,"
5804 "ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最长时间间隔。默认为 600 秒。"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5807 msgid "Maximum transmit power"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5811 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5812 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5837 msgid "Memory usage (%)"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5853 msgid "Mesh Routing"
5856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5857 msgid "Mesh and routing related options"
5858 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5861 msgid "Method not found"
5864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5865 msgid "Method of link monitoring"
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5869 msgid "Method to determine link status"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5884 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5886 "最短 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告),\">RA</abbr> 间隔"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5889 msgid "Min cache TTL"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5893 msgid "Min valid value %s."
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5897 msgid "Minimum ARP validity time"
5898 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5901 msgid "Minimum Number of Links"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5906 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5907 "Prevents ARP cache thrashing."
5908 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5911 msgid "Minimum source port #"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5916 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5917 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5919 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,"
5920 "ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最短时间间隔。默认为 200 秒。"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5923 msgid "Mirror monitor port"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5927 msgid "Mirror source port"
5930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5931 msgid "Mobile Country Code"
5934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5939 msgid "Mobile Network Code"
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5944 msgid "Mobile Service"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5948 msgid "Mobility Domain"
5951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5974 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5976 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5979 msgid "Modem default"
5982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5983 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5988 msgid "Modem device"
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5992 msgid "Modem information query failed"
5993 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5996 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5999 msgid "Modem init timeout"
6002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6003 msgid "ModemManager"
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6012 msgid "More Characters"
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6026 msgid "Mount Points"
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6030 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6034 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6039 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6041 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6044 msgid "Mount attached devices"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6048 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6049 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6052 msgid "Mount options"
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6060 msgid "Mount swap not specifically configured"
6061 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6064 msgid "Mounted file systems"
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6076 msgid "Multi To Unicast"
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6087 msgid "Multicast Mode"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6091 msgid "Multicast routing"
6094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6095 msgid "Multicast rules"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6099 msgid "Multicast to unicast"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6103 msgid "Must be in %s format."
6104 msgstr "必须使用 %s 格式。"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6111 msgid "NAT action chain \"%h\""
6112 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
6114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6119 msgid "NAT64 Prefix"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6123 msgid "NAT64 prefix"
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6132 msgid "NDP-Proxy slave"
6135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6144 msgid "NTP server candidates"
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6159 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6161 msgstr "OpenWrt 网络配置名称(和无线网络名/SSID 无关)"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6164 msgid "Name of the new network"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6168 msgid "Name of the set"
6171 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6172 msgid "Name of the tunnel device"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6176 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6177 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6179 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6184 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6185 msgid "Nebula Network"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6189 msgid "Neighbour Report"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6193 msgid "Neighbour cache validity"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6197 msgid "Netfilter table name"
6198 msgstr "Netfilter 表名"
6200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6210 msgid "Network Coding"
6213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6214 msgid "Network Mode"
6217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6218 msgid "Network Registration"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6222 msgid "Network SSID"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6226 msgid "Network address"
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6230 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6231 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6234 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6235 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6238 msgid "Network boot image"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6242 msgid "Network bridge configuration migration"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6247 msgid "Network device"
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6251 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6252 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6256 msgid "Network device is not present"
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6260 msgid "Network device table \"%h\""
6261 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6264 msgctxt "nft @nh,off,len"
6265 msgid "Network header bits %d-%d"
6266 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6269 msgid "Network ifname configuration migration"
6270 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6274 msgid "Network interface"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6282 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6287 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6288 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6292 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6294 msgstr "永不转发这些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6297 msgctxt "Dnsmasq instance"
6298 msgid "New instance name…"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6302 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6303 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6306 msgid "New interface name…"
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6320 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6321 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6328 msgid "No Encryption"
6331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6332 msgid "No Host Routes"
6335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6340 msgid "No RX signal"
6343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6344 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6345 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6348 msgid "No allowed mode configuration found."
6349 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6351 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6352 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6353 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6354 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6356 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6357 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6359 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6362 msgid "No client associated"
6365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6366 msgid "No control device specified"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6370 msgctxt "empty table placeholder"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6375 msgid "No data received"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6380 msgid "No enforcement"
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6389 msgid "No entries available"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6393 msgid "No entries in this directory"
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6398 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6399 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6401 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6408 msgid "No host route"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6415 msgid "No information available"
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6420 msgid "No matching prefix delegation"
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6425 msgid "No more slaves available"
6426 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6429 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6430 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6433 msgid "No negative cache"
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6437 msgid "No nftables ruleset loaded."
6438 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6440 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6441 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6444 msgid "No password set!"
6447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6448 msgid "No peers connected"
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6452 msgid "No peers defined yet."
6455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6456 msgid "No preferred mode configuration found."
6457 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6461 msgid "No public keys present yet."
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6465 msgid "No related logs yet!"
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6469 msgctxt "nft chain is empty"
6470 msgid "No rules in this chain"
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6474 msgid "No rules in this chain."
6477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6478 msgid "No validation or filtering"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6484 msgid "No zone assigned"
6487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6491 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6492 msgid "Node info privacy"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6504 msgid "Noise Margin"
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6512 msgid "Non-wildcard"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6528 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6533 msgctxt "VLAN port state"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6538 msgid "Not associated"
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6542 msgid "Not connected"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6554 msgid "Not started on boot"
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6558 msgid "Not supported"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6562 msgid "Note: IPv4 only."
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6567 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6570 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6574 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6575 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6577 "注意:当指定非标准的“中继到”端口时,你可能还需要一个DHCP代理(当前不可用)"
6578 "(<code>addr#port</code>)。"
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6593 msgid "Number of IGMP membership reports"
6594 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6597 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6598 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6601 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6602 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6605 msgid "Obfuscated Group Password"
6608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6609 msgid "Obfuscated Password"
6612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6620 msgid "Obtain IPv6 address"
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6626 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6631 msgid "Off-State Delay"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6636 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6637 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6639 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6640 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6647 msgid "On-State Delay"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6655 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6656 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6659 msgid "One of the following: %s"
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6664 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6665 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6668 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6669 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6673 msgid "One or more required fields have no value!"
6674 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6677 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6678 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6681 msgid "Only accept replies via"
6682 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6685 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6686 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6690 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6691 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6694 msgid "Open iptables rules overview…"
6695 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6698 msgid "Open list..."
6701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6703 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6704 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6707 msgid "OpenFortivpn"
6708 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6712 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6713 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6714 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6716 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6717 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6722 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6723 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6725 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6730 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6731 "otherwise disable service."
6732 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6735 msgid "Operating frequency"
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6743 msgid "Operator Code"
6746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6747 msgid "Operator Name"
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6752 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6753 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6756 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6757 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6760 msgid "Option changed"
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6764 msgid "Option removed"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6773 msgid "Optional hostname to assign"
6776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6778 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6779 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6782 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6783 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6786 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6787 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6790 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6791 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6795 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6796 "starting with <code>0x</code>."
6798 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6802 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6803 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6804 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6805 "for the interface."
6807 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6808 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6809 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6813 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6814 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6816 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6820 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6821 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6824 msgid "Optional. Description of peer."
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6828 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6829 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6833 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6835 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6839 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6840 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6841 "routes through the tunnel."
6843 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6846 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6847 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6848 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6851 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6852 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6855 msgid "Optional. Port of peer."
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6860 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6861 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6862 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6865 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6866 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6870 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6871 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6873 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6877 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6878 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6890 msgid "Ordinal: lower comes first."
6893 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6894 msgid "Originator Interval"
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6913 msgid "Outgoing checksum"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6917 msgid "Outgoing interface"
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6924 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6925 msgid "Outgoing key"
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6932 msgid "Outgoing serialization"
6935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6936 msgid "Output Interface"
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6949 msgid "Override IPv4 routing table"
6950 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6953 msgid "Override IPv6 routing table"
6954 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6962 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6971 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6972 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6973 msgid "Override MTU"
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6981 msgid "Override TOS"
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6991 msgid "Override TTL"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6996 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6997 "limited by the driver"
6998 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7001 msgid "Override default interface name"
7004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7005 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7006 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7010 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7011 "subnet that is served."
7012 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
7014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7015 msgid "Override the table used for internal routes"
7018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7023 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7024 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7027 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7028 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
7030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7050 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7055 msgid "PAP/CHAP (both)"
7056 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
7058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7068 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7069 msgid "PAP/CHAP password"
7070 msgstr "PAP/CHAP 密码"
7072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7082 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7083 msgid "PAP/CHAP username"
7084 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
7086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7087 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7105 msgid "PIN code rejected"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7118 msgid "PPPoA Encapsulation"
7121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7146 msgid "PSID-bits length"
7147 msgstr "PSID-bits 长度"
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7150 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7155 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7156 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7163 msgid "Packet Service State"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7167 msgid "Packet Steering"
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7171 msgctxt "nft meta mark"
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7176 msgctxt "nft meta time"
7177 msgid "Packet receive time"
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7185 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7186 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7189 msgid "Part of network:"
7190 msgid_plural "Part of networks:"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7196 msgid "Part of zone %q"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7200 msgctxt "MACVLAN mode"
7201 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7202 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7204 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7211 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7216 msgid "Password authentication"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7220 msgid "Password of Private Key"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7224 msgid "Password of inner Private Key"
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7231 msgid "Password strength"
7234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7239 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7240 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7243 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7244 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7248 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7249 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7250 "connect to the local WireGuard interface."
7252 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7253 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7256 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7257 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7260 msgid "Path to CA-Certificate"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7264 msgid "Path to Client-Certificate"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7268 msgid "Path to Private Key"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7272 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7273 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7276 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7280 msgid "Path to inner Private Key"
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7306 msgid "Peer Details"
7309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7310 msgid "Peer IP address to assign"
7311 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7314 msgid "Peer MAC address"
7317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7323 msgid "Peer address is missing"
7326 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7327 msgid "Peer addresses"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7331 msgid "Peer device name"
7334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7335 msgid "Peer disabled"
7338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7339 msgid "Peer interface"
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7343 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7348 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7355 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7356 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7359 msgid "Perform reboot"
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7363 msgid "Perform reset"
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7367 msgid "Permission denied"
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7371 msgid "Persistent Keep Alive"
7372 msgstr "持续 Keep-Alive"
7374 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7375 msgid "Persistent reconnect interval"
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7379 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7380 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7387 msgid "Physical Settings"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7405 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7406 msgid "Please enter your username and password."
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7410 msgid "Please select the file to upload."
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7418 msgctxt "Chain hook policy"
7419 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7420 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7429 msgctxt "WireGuard listen port"
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7434 msgid "Port is not part of any network"
7435 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7438 msgid "Port isolation"
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7446 msgid "Port status:"
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7450 msgid "Potential negation of: %s"
7453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7466 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7470 msgid "Preferred network technology"
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7474 msgid "Prefix Delegated"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7478 msgid "Prefix suppressor"
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7482 msgid "Preshared Key"
7485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7486 msgid "Preshared key in use"
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7490 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7491 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7500 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7502 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7505 msgid "Prevents client-to-client communication"
7508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7510 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7511 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7513 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7517 msgid "Primary Slave"
7520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7522 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7523 "better than current slave (better, 1)"
7525 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7529 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7530 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7543 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7548 msgctxt "MACVLAN mode"
7549 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7550 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7557 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7562 msgid "Private key present"
7565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7566 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7567 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7589 msgid "Provide NTP server"
7590 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7594 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7596 msgstr "在此接口上提供一个DHCPv6服务器,并对DHCPv6请求和询问作出回应。"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7599 msgid "Provide new network"
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7604 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7606 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7609 msgid "Proxy Server"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7617 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7618 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7627 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7632 msgid "Public key is missing"
7635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7637 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7638 msgid "Public key: %h"
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7643 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7644 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7645 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7646 "code> file into the input field."
7648 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7649 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7652 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7653 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7656 msgid "PublicKey setting is invalid"
7659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7660 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7661 msgid "QMI Cellular"
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7670 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7671 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7674 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7677 msgid "Query all available upstream resolvers."
7678 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7681 msgid "Query interval"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7685 msgid "Query response interval"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7689 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7690 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7693 msgid "R0 Key Lifetime"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7697 msgid "R1 Key Holder"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7701 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7702 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7705 msgid "RADIUS Accounting Port"
7706 msgstr "Radius 计费端口"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7709 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7710 msgstr "Radius 计费密钥"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7713 msgid "RADIUS Accounting Server"
7714 msgstr "Radius 计费服务器"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7717 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7718 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7721 msgid "RADIUS Authentication Port"
7722 msgstr "Radius 认证端口"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7725 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7726 msgstr "Radius 认证密钥"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7729 msgid "RADIUS Authentication Server"
7730 msgstr "Radius 认证服务器"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7733 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7734 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7737 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7738 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7741 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7742 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7745 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7746 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7749 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7750 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7753 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7754 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7761 msgid "RSSI threshold for joining"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7765 msgid "RTS/CTS Threshold"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7779 msgid "RX Rate / TX Rate"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7784 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7785 "clients support this."
7786 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7789 msgctxt "nft nat flag random"
7790 msgid "Randomize source port mapping"
7793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7794 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7795 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7798 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7799 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7802 msgid "Really switch protocol?"
7805 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7806 msgid "Realtime Graphs"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7810 msgid "Reassociation Deadline"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7814 msgid "Rebind protection"
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7830 msgid "Reboots the operating system of your device"
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7838 msgid "Receive dropped"
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7842 msgid "Receive errors"
7845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7846 msgid "Received Data"
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7850 msgid "Received bytes"
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7854 msgid "Received multicast"
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7858 msgid "Received packets"
7861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7862 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7863 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7866 msgid "Reconnect Timeout"
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7870 msgid "Reconnect this interface"
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7874 msgid "Redirect to HTTPS"
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7878 msgctxt "nft redirect to port"
7879 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7880 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7883 msgctxt "nft redirect"
7884 msgid "Redirect to local system"
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7892 msgid "Refresh Channels"
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7900 msgid "Registration State"
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7904 msgctxt "nft reject with icmp type"
7905 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7906 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7909 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7910 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7911 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7914 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7915 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7916 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7919 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7920 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7921 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7925 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7928 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7932 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7934 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7945 msgid "Relay Bridge"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7949 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7951 "将DHCP请求转发到其他地方。可以是:v4↔v4,v6↔v6。不可以是:v4↔v6,v6↔v4。"
7953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7954 msgid "Relay between networks"
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7959 msgid "Relay bridge"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7967 msgid "Relay to address"
7970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7973 msgid "Remote IPv4 address"
7976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7979 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7980 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7981 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7984 msgid "Remote IPv6 address"
7987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7990 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7991 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
7998 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7999 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8002 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8003 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8006 msgctxt "Dnsmasq instance"
8007 msgid "Remove default instance"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8011 msgctxt "Dnsmasq instance"
8012 msgid "Remove instance \"%q\""
8013 msgstr "移除实例 \"%q\""
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8016 msgctxt "Dnsmasq instance"
8017 msgid "Remove instance #%d"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8021 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8022 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8025 msgid "Replace wireless configuration"
8028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8029 msgid "Request IPv6-address"
8032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8033 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8034 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8037 msgid "Request timeout"
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8044 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8045 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
8047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8051 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8052 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8060 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8061 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
8063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8064 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8065 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
8067 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8068 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8069 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
8071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8072 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8073 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
8075 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8076 msgid "Required. Underlying interface."
8079 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8080 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8081 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8085 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8087 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8092 msgid "Requires hostapd"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8097 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8098 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8102 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8103 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8106 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8107 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8111 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8112 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8116 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8117 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8125 msgid "Requires wpa-supplicant"
8126 msgstr "需要 wpa-supplicant"
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8130 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8131 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8135 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8136 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8139 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8140 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8145 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8146 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8150 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8151 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8154 msgid "Reselection policy for primary slave"
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8158 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8166 msgid "Reset Counters"
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8170 msgid "Reset to defaults"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8174 msgid "Resolv & Hosts Files"
8175 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8182 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8183 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8186 msgid "Resolve these locally"
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8190 msgid "Resource not found"
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8200 msgid "Restart Firewall"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8204 msgid "Restart radio interface"
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8212 msgid "Restore backup"
8215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8217 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8218 msgstr "从 Yggdrasil 接口配置中获取监听地址。"
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8222 msgid "Reveal/hide password"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8226 msgid "Reverse path filter"
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8234 msgid "Revert changes"
8237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8238 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8239 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8242 msgid "Reverting configuration…"
8245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8250 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8251 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8252 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8255 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8256 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8257 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8260 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8261 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8262 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8265 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8266 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8267 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8270 msgctxt "nft snat ip to addr"
8271 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8272 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8275 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8276 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8277 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8280 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8281 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8282 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8285 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8286 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8287 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8290 msgid "Rewrite to egress device address"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8295 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8296 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8297 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8299 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8300 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8308 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8309 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8310 "<em>TFTP server root</em>."
8312 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8313 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8316 msgid "Root preparation"
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8320 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8321 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8324 msgid "Route Allowed IPs"
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8328 msgid "Route action chain \"%h\""
8329 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8337 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8338 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8340 "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
8341 "型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间为 9000 秒,这是最大值。"
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8344 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8345 msgid "Router Password"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8349 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8356 msgid "Routing Algorithm"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8361 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8363 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8372 msgid "Rule actions"
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8376 msgctxt "nft comment"
8377 msgid "Rule comment: %s"
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8381 msgid "Rule container chain \"%h\""
8382 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8385 msgid "Rule matches"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8393 msgid "Runtime error"
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8423 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8424 msgid "SSH server address"
8427 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8428 msgid "SSH server port"
8431 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8432 msgid "SSH username"
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8436 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8448 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8452 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8456 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8477 msgid "Save & Apply"
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8485 msgid "Save mtdblock"
8486 msgstr "保存 mtdblock"
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8489 msgid "Save mtdblock contents"
8490 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8497 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8498 msgid "Scheduled Tasks"
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8503 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8504 msgid "Scroll to head"
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8509 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8510 msgid "Scroll to tail"
8513 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8514 msgid "Search domain"
8517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8519 msgid "Section %s is empty."
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8523 msgid "Section added"
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8527 msgid "Section removed"
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8531 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8532 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8536 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8537 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8540 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8546 msgid "Select file…"
8549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8550 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8551 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8555 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8556 "messages advertising this device as IPv6 router."
8558 "发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
8559 "型 134)\">RA</abbr> 消息,以通告此设备作为IPv6路由器。"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8562 msgid "Send ICMP redirects"
8563 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8572 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8573 "conjunction with failure threshold"
8574 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8577 msgid "Send multicast beacon"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8581 msgid "Send the hostname of this device"
8582 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8584 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8589 msgid "Server address"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8597 msgid "Service Name"
8600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8601 msgid "Service Type"
8604 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8609 msgid "Session expired"
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8618 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8619 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8622 msgid "Set an alias for a hostname."
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8626 msgctxt "nft mangle"
8627 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8628 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8631 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8632 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8636 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8637 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8639 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8643 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8644 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8647 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8648 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8652 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8653 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8654 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8656 "在已发送 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 报文的"
8657 "前缀信息选项中设置自主地址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8662 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8664 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8667 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8668 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8671 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8672 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8676 msgid "Set up DHCP Server"
8677 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8680 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8681 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8686 msgid "Setting PLMN failed"
8689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8690 msgid "Setting operation mode failed"
8693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8694 msgid "Setting the allowed network technology."
8697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8698 msgid "Setting the preferred network technology."
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8707 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8708 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8709 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8717 msgid "Short Preamble"
8718 msgstr "Short Preamble"
8720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8721 msgid "Show current backup file list"
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8725 msgid "Show empty chains"
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8730 msgid "Show raw counters"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8734 msgid "Shutdown this interface"
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8751 msgid "Signal / Noise"
8754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8755 msgid "Signal Quality"
8758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8759 msgid "Signal Refresh Rate"
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8772 msgid "Size of DNS query cache"
8773 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8776 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8777 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8785 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8786 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8790 msgid "Skip to content"
8793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8795 msgid "Skip to navigation"
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8799 msgid "Slave Interfaces"
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8804 msgid "Software VLAN"
8807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8808 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8809 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8811 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8812 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8813 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8817 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8818 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8821 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8833 msgctxt "nft ip saddr"
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8838 msgctxt "nft ip6 saddr"
8842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8844 msgid "Source interface"
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8848 msgctxt "nft ip sport"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8854 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8855 "options for Dnsmasq."
8857 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment(预启动执行环"
8858 "境)\">PXE</abbr>启动选项。"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8862 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8863 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8865 "指定一个固定的DNS搜索域列表,通过DHCPv6进行宣告。如果未指定,将宣告本地设备的"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8870 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8871 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8872 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8874 "指定一个固定的IPv6 DNS服务器地址列表,通过DHCPv6进行宣告。如果未指定,设备将"
8875 "宣布自身为IPv6 DNS服务器,除非<em>本地IPv6 DNS服务器</em>选项被禁用。"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8879 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8880 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8881 "corresponding range"
8883 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8888 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8889 "dropped or delivered"
8890 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8893 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8894 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8897 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8898 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8901 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8902 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8905 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8906 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8909 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8910 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8913 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8914 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8917 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8922 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8923 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8926 "指定 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中发送"
8927 "的标记,比如指示客户端通过有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8931 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8932 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8934 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8938 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8943 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8944 "this route belongs to"
8945 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8949 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8950 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8952 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8957 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8959 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8963 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8965 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8969 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8970 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8971 "be reduced by the driver."
8973 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8978 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8980 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8983 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8984 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8988 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8989 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8990 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8992 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8993 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
8997 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8998 "failover event in 200ms intervals"
8999 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
9001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9003 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9005 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9009 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9010 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9012 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
9014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9016 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9017 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9019 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9022 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9023 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9026 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9031 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9033 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9036 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9037 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9041 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9043 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
9045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9047 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9048 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9049 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9052 msgid "Specifies the route metric to use"
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9056 msgid "Specifies the route type to be created"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9060 msgid "Specifies the rule target routing action"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9064 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9065 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9068 msgid "Specifies the system priority"
9071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9073 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9074 "link failure detection"
9075 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
9077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9079 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9080 "link recovery detection"
9081 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9085 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9086 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9087 "wireless settings."
9089 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9094 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9095 "traffic should be filtered for link monitoring"
9096 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9100 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9101 "address at enslavement"
9102 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9106 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9107 "netif_carrier_ok()"
9108 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9112 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9113 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9117 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9118 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
9120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9122 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9123 "slave while it is available"
9124 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
9126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9129 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9130 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
9132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9136 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9137 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9138 "<code>00..FF</code> (optional)."
9140 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
9141 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9147 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9148 "default (64) (optional)."
9149 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9156 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9158 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
9160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9162 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9163 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9164 "FF</code> (optional)."
9166 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
9167 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9174 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9175 "bytes) (optional)."
9176 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9180 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9182 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9185 msgid "Specify the secret encryption key here."
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9189 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9190 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9193 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9194 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9197 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9210 msgid "Start priority"
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9214 msgid "Start refresh"
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9218 msgid "Starting configuration apply…"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9223 msgid "Starting wireless scan..."
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9237 msgid "Static IPv4 Routes"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9241 msgid "Static IPv6 Routes"
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9246 msgid "Static Lease"
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9250 msgid "Static Leases"
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9256 msgid "Static address"
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9261 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9262 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9263 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9265 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9269 msgid "Station inactivity limit"
9272 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9275 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9290 msgid "Stop refresh"
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9298 msgid "Strict filtering"
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9302 msgid "Strict order"
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9315 msgid "Suppress logging"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9319 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9320 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9337 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9338 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9350 msgid "Switch protocol"
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9356 msgid "Switch to CIDR list notation"
9357 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9360 msgid "Symbolic link"
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9364 msgid "Sync with NTP-Server"
9365 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9368 msgid "Sync with browser"
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9376 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9377 msgstr "语法: {code_syntax}."
9379 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9393 msgid "System Priority"
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9397 msgid "System Properties"
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9401 msgid "System log buffer size"
9404 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9405 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9408 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9409 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9412 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9414 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9417 msgctxt "nft tcp dport"
9418 msgid "TCP destination port"
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9422 msgctxt "nft tcp flags"
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9427 msgctxt "nft tcp sport"
9428 msgid "TCP source port"
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9436 msgid "TFTP server root"
9437 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9450 msgid "TX queue length"
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9463 msgid "Table IP family"
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9471 msgctxt "VLAN port state"
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9487 msgid "Target Platform"
9490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9491 msgid "Target network"
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9504 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9505 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9506 "Minimum is 1280 bytes."
9508 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
9509 "型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的 <abbr title=\"Maximum Transmission Unit(最"
9510 "大传输单元)\">MTU</abbr>。最小值为 1280 字节。"
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9514 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9515 "addresses are available via DHCPv6."
9516 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9520 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9521 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9523 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9528 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9529 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9531 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9534 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9535 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9539 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9540 "the configuration."
9541 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9544 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9545 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9549 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9550 "weight specified here"
9551 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9555 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9556 "username instead of the user ID!"
9557 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9560 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9561 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9564 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9565 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9568 msgid "The IP address of the boot server"
9569 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9573 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9574 "DHCP request from this host."
9576 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9580 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9581 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9586 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9588 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9589 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9592 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9593 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9598 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9599 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9603 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9605 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9610 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9611 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9614 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9615 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9618 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9619 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9623 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9624 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9627 msgid "The LED is always in default state off."
9628 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9631 msgid "The LED is always in default state on."
9632 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9636 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9638 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9641 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9642 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9645 msgid "The VLAN ID must be unique"
9646 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9649 msgid "The address through which this %s is reachable"
9650 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9653 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9654 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9658 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9659 "code> and <code>_</code>"
9661 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9666 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9667 "package is installed."
9668 msgstr "该复选框只有在安装了 <code>yggdrasil-jumper</code> 软件包之后才能进行修改。"
9670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9671 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9672 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9676 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9678 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9682 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9683 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9684 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9685 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9686 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9687 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9690 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9691 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9692 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9697 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9698 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9700 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9704 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9705 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9710 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9712 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9716 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9718 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9722 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9723 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9724 "'Continue' below to start the flash procedure."
9726 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9727 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9730 msgid "The following rules are currently active on this system."
9731 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9734 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9735 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9738 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9739 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9743 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9744 "application to set up a connection towards this device."
9745 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9748 msgid "The given SSH public key has already been added."
9749 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9753 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9754 "ED25519 or ECDSA keys."
9755 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9758 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9759 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9763 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9764 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9765 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9766 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9768 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9769 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9772 msgid "The hostname of the boot server"
9775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9776 msgid "The interface could not be found"
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9780 msgid "The interface name is already used"
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9784 msgid "The interface name is too long"
9787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9790 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9792 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9796 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9797 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9800 msgid "The local IPv4 address"
9803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9806 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9808 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9809 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9812 msgid "The local IPv4 netmask"
9813 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9818 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9819 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9823 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9824 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9825 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9826 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9827 "detect the loss of the last member of a group"
9829 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9830 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9831 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9835 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9836 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9837 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9838 "host responses are spread out over a larger interval"
9840 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9841 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9846 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9847 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9849 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中发布"
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9853 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9854 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9858 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9859 "of the \"%h\" interface."
9860 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9863 msgid "The network name is already used"
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9868 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9869 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9870 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9871 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9872 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9873 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9875 "该设备上的网络端口可以组合成多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network(虚"
9876 "拟局域网)\">VLAN</abbr>,在这些VLAN中,电脑可以直接相互通信。<abbr "
9877 "title=\"Virtual Local Area Network(虚拟局域网)\">VLAN</abbr>经常用于隔离不"
9878 "同的网络段。通常,设备默认配置有一个上行链路端口,用于连接至如互联网等更大的"
9881 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9882 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9883 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9887 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9888 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9891 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9894 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9895 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9896 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9899 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9900 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9904 msgid "The reboot command failed with code %d"
9905 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9908 msgid "The restore command failed with code %d"
9909 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9913 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9914 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9915 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9917 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9918 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9921 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9922 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9926 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9927 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9932 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9933 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9934 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9936 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9937 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9941 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9942 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9944 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9945 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9946 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9949 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9950 msgstr "syslog 输出,对于下列方面相关的消息进行预先过滤:"
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9954 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9956 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9960 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9961 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9962 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9965 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9966 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9970 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9971 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9973 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9977 msgid "The system password has been successfully changed."
9980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9981 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9982 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9986 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9987 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9988 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9989 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9991 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供多个标签,但这种情况下,请求必须匹配所有"
9992 "标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、duid "
9993 "和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9997 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9998 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9999 "\"Cancel\" to abort the operation."
10001 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10005 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10006 msgstr "无法读取上传的备份归档"
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10009 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10010 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10014 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10015 "you choose the generic image format for your platform."
10016 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10020 msgid "The value is overridden by configuration."
10023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10025 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10026 "the network with its protocol information."
10027 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10031 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10032 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10034 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10041 msgid "There are no active leases"
10044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10045 msgid "There are no changes to apply"
10048 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10049 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10050 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10053 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10054 "protect the web interface."
10055 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
10057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10058 msgid "This IPv4 address of the relay"
10059 msgstr "中继的 IPv4 地址"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10062 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10063 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
10065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10067 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10068 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10072 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10073 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10074 "configurations are automatically preserved."
10076 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
10079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10081 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10082 "password if no update key has been configured"
10083 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
10085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10087 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10088 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10089 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10090 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10091 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10092 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10093 "a network from there."
10095 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
10096 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
10097 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
10098 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10102 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10103 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10105 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
10107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10109 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10110 "ends with <code>...:2/64</code>"
10111 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10114 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10115 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10118 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10119 msgstr "登录账户时填写的用户名"
10121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10123 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10124 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
10126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10127 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10128 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10132 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10133 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10137 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10139 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10144 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10145 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10148 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10149 msgstr "此前缀在首次安装时随机生成。"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10152 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10153 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10158 msgid "This section contains no values yet"
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10162 msgid "Time Synchronization"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10166 msgid "Time advertisement"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10170 msgid "Time in milliseconds"
10171 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10174 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10175 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10178 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10179 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10190 msgid "Timeout in seconds"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10194 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10195 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10198 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10199 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10207 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10208 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10209 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10211 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10212 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10216 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10217 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10218 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10220 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10221 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10228 msgid "Total Available"
10231 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10239 msgstr "Traceroute"
10241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10242 msgid "Tracking Area Code"
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10253 msgid "Traffic Class"
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10257 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10258 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10261 msgctxt "nft counter"
10262 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10263 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10271 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10272 "{nxdomain} responses."
10273 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10280 msgid "Transmit Hash Policy"
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10284 msgid "Transmit dropped"
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10288 msgid "Transmit errors"
10291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10292 msgid "Transmitted Data"
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10296 msgid "Transmitted bytes"
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10300 msgid "Transmitted packets"
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10304 msgctxt "nft @th,off,len"
10305 msgid "Transport header bits %d-%d"
10306 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10309 msgctxt "nft th dport"
10310 msgid "Transport header destination port"
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10314 msgctxt "nft th sport"
10315 msgid "Transport header source port"
10318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10323 msgid "Trigger Mode"
10326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10332 msgid "Tunnel Interface"
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10339 msgid "Tunnel Link"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10343 msgid "Tunnel device"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10358 msgid "Type of service"
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10362 msgctxt "nft udp dport"
10363 msgid "UDP destination port"
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10367 msgctxt "nft udp sport"
10368 msgid "UDP source port"
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10376 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10377 msgstr "ULA在IPv6中的作用类似于IPv4中的私有网络地址。"
10379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10381 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10385 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10386 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10393 msgid "URI scheme %s not supported"
10394 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10405 msgid "Unable to determine device name"
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10410 msgid "Unable to determine external IP address"
10411 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10415 msgid "Unable to determine upstream interface"
10418 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10419 msgid "Unable to dispatch"
10422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10423 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10424 msgstr "无法生成二维码:%s"
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10428 msgid "Unable to load log data:"
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10434 msgid "Unable to obtain client ID"
10435 msgstr "无法获取客户端 ID"
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10438 msgid "Unable to obtain mount information"
10441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10442 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10443 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10446 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10447 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10451 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10452 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10456 msgid "Unable to resolve peer host name"
10457 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10460 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10461 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10466 msgid "Unable to save contents: %s"
10469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10470 msgid "Unable to set allowed mode list."
10471 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10474 msgid "Unable to set preferred mode."
10475 msgstr "无法设置首选的模式。"
10477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10478 msgid "Unable to verify PIN"
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10482 msgid "Unconfigure"
10485 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10490 msgid "Unexpected reply data format"
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10495 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10497 msgstr "唯一本地地址(%s) - 前缀 <code>fd00::/8</code> (L位总是1)."
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10507 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10508 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10512 msgid "Unknown error (%s)"
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10516 msgid "Unknown error code"
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10531 msgctxt "Dnsmasq instance"
10532 msgid "Unnamed instance #%d"
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10536 msgid "Unnamed key"
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10540 msgid "Unsaved Changes"
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10544 msgid "Unspecified error"
10547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10549 msgid "Unsupported MAP type"
10550 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10553 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10554 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10558 msgid "Unsupported modem"
10561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10562 msgid "Unsupported protocol"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10566 msgid "Unsupported protocol type."
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10570 msgctxt "VLAN port state"
10574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10576 msgid "Untitled peer"
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10593 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10594 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10599 msgid "Upload archive..."
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10603 msgid "Upload file"
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10607 msgid "Upload file…"
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10611 msgid "Upload has been cancelled"
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10616 msgid "Upload request failed: %s"
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10621 msgid "Uploading file…"
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10626 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10627 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10628 "restarted to apply the updated configuration."
10630 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10631 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10635 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10636 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10637 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10641 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10642 "will be restarted to apply the updated configuration."
10644 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10648 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10652 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10657 msgid "Use DHCP advertised servers"
10658 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10661 msgid "Use DHCP gateway"
10662 msgstr "使用 DHCP 网关"
10664 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10669 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10670 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10672 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10673 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10676 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10677 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10686 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10693 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10697 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10698 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10701 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10702 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10706 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10708 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10711 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10712 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10715 msgid "Use as root filesystem (/)"
10716 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10719 msgid "Use broadcast flag"
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10723 msgid "Use builtin IPv6-management"
10724 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10727 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10728 msgid "Use custom DNS servers"
10729 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10732 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10735 msgid "Use default gateway"
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10741 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10743 msgid "Use gateway metric"
10746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10747 msgid "Use legacy MAP"
10750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10752 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10753 "instead of RFC7597"
10755 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10757 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10758 msgid "Use routing table"
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10762 msgctxt "nft nat flag persistent"
10763 msgid "Use same source and destination for each connection"
10764 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10767 msgid "Use system certificates"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10771 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10772 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10776 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10777 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10778 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10779 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10780 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10782 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10783 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10784 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10788 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10789 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10793 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10794 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10797 msgid "Use {etc_ethers}"
10798 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10806 msgid "Used Key Slot"
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10811 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10812 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10814 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10819 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10820 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10827 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10828 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10832 msgid "User identifier"
10835 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10836 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10837 msgid "User key (PEM encoded)"
10840 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10844 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10849 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10850 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10861 msgctxt "MACVLAN mode"
10862 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10863 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10867 msgid "VLAN (802.1ad)"
10868 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10872 msgid "VLAN (802.1q)"
10873 msgstr "VLAN (802.1q)"
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10881 msgid "VLANs on %q"
10882 msgstr "%q 上的 VLAN"
10884 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10889 msgid "VPN Local address"
10892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10893 msgid "VPN Local port"
10896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10897 msgid "VPN Protocol"
10900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10908 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10909 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10912 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10913 msgid "VPN Server port"
10916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10917 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10918 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10922 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10923 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10925 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10930 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10931 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10935 msgid "VXLAN network identifier"
10936 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10939 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10940 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10944 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10946 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10951 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10952 "the \"ca-bundle\" package"
10953 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10956 msgid "Validation for all slaves"
10959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10960 msgid "Validation only for active slave"
10961 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10964 msgid "Validation only for backup slaves"
10965 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10972 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10973 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
10976 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10977 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
10979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10980 msgid "Verifying the uploaded image file."
10981 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10989 msgid "Virtual Ethernet"
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10993 msgid "Virtual dynamic interface"
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11004 msgid "WEP Open System"
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11009 msgid "WEP Shared Key"
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11013 msgid "WEP passphrase"
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11017 msgid "WLAN roaming"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11025 msgid "WNM Sleep Mode"
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11029 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11030 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11033 msgid "WPA passphrase"
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11038 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11039 "and ad-hoc mode) to be installed."
11041 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
11044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11049 msgid "Waiting for device..."
11052 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11063 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11064 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
11066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11076 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11079 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11084 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11085 "preference value are considered first when allocating subnets."
11087 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
11089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11091 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11092 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11094 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
11097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11099 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11100 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11103 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
11104 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11108 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11110 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11114 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11115 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11116 "but no new hosts are learned."
11118 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
11119 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
11121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11123 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11124 "off by default and blinking on system activity."
11125 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
11127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11129 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11130 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11132 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11137 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11138 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11141 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11146 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11147 "802.11a/802.11g rates."
11149 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11154 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11155 "may be significantly reduced."
11157 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
11159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11160 msgid "Which is used to access this %s"
11163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11168 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11174 msgid "WireGuard Status"
11175 msgstr "WireGuard 状态"
11177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11179 msgid "WireGuard VPN"
11180 msgstr "WireGuard VPN"
11182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11183 msgid "WireGuard peer is disabled"
11184 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
11186 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11194 msgid "Wireless Adapter"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11201 msgid "Wireless Network"
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11205 msgid "Wireless Overview"
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11209 msgid "Wireless Security"
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11213 msgid "Wireless configuration migration"
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11219 msgid "Wireless is disabled"
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11225 msgid "Wireless is not associated"
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11229 msgid "Wireless network is disabled"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11233 msgid "Wireless network is enabled"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11237 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11238 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11241 msgid "Write system log to file"
11244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11245 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11246 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11255 msgid "Yes (none, 0)"
11258 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11259 msgid "Yggdrasil Network"
11260 msgstr "Yggdrasil 网络"
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11264 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11265 "Do you really want to shut down the interface?"
11266 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11270 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11271 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11272 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11274 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11275 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11278 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11279 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11282 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11283 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11286 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11287 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11289 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11290 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11291 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11293 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11294 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11298 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11300 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11304 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11305 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11308 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11312 msgid "ZRam Settings"
11315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11320 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11321 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11325 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11326 "possible, no browsers support SRV records.)"
11328 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11329 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11358 msgid "automatic (disabled)"
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11362 msgid "automatic (enabled)"
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11442 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11448 msgid "driver default"
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11452 msgid "driver default (%s)"
11455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11456 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11457 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11468 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11480 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11496 msgid "full-duplex"
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11501 msgid "half-duplex"
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11505 msgid "hexadecimal encoded value"
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11521 msgid "hybrid mode"
11524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11530 msgid "infinite (lease does not expire)"
11531 msgstr "无限(租约永不过期)"
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11544 msgid "key between 8 and 63 characters"
11545 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11548 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11549 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11556 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11557 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11560 msgid "managed config (M)"
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11564 msgid "medium security"
11567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11577 msgid "mobile home agent (H)"
11578 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11581 msgid "netif_carrier_ok()"
11582 msgstr "netif_carrier_ok()"
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11595 msgid "no override"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11600 msgid "non-empty value"
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11614 msgid "not present"
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11618 msgid "octet string"
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11628 msgid "on available prefix"
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11632 msgid "open network"
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11636 msgid "other config (O)"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11645 msgid "over a day ago"
11648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11654 msgid "positive decimal value"
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11658 msgid "positive integer value"
11661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11666 msgid "randomly generated"
11669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11671 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11672 "single packet rather than many small ones"
11673 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11691 msgid "server mode"
11694 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11695 msgid "sstpc Log-level"
11696 msgstr "sstpc 记录级别"
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11703 msgid "string (UTF-8)"
11704 msgstr "编码 (UTF-8)"
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11707 msgid "strong security"
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11715 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11716 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11719 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11725 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11726 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11729 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协"
11730 "议)\">HTTP</abbr> 或 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure(超文"
11731 "本安全传输协议)\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11734 msgid "unique value"
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11742 msgid "unknown version"
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11762 msgid "unspecified"
11765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11766 msgid "unspecified -or- create:"
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11776 msgid "valid IP address"
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11780 msgid "valid IP address or prefix"
11781 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11784 msgid "valid IP address range"
11785 msgstr "有效 IP 地址范围"
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11788 msgid "valid IPv4 CIDR"
11789 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11793 msgid "valid IPv4 address"
11794 msgstr "有效 IPv4 地址"
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11797 msgid "valid IPv4 address or network"
11798 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11801 msgid "valid IPv4 address range"
11802 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11805 msgid "valid IPv4 address:port"
11806 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11809 msgid "valid IPv4 network"
11810 msgstr "有效 IPv4 网络"
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11813 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11814 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11817 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11818 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11821 msgid "valid IPv6 CIDR"
11822 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11826 msgid "valid IPv6 address"
11827 msgstr "有效 IPv6 地址"
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11830 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11831 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11834 msgid "valid IPv6 address range"
11835 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11838 msgid "valid IPv6 host id"
11839 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11842 msgid "valid IPv6 network"
11843 msgstr "有效 IPv6 网络"
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11846 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11847 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11850 msgid "valid MAC address"
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11854 msgid "valid UCI identifier"
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11858 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11859 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11863 msgid "valid address:port"
11864 msgstr "有效 address:port"
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11868 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11869 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11872 msgid "valid decimal value"
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11876 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11877 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11880 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11881 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11884 msgid "valid host:port"
11885 msgstr "有效 host:port"
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11892 msgid "valid hostname"
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11896 msgid "valid hostname or IP address"
11897 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11900 msgid "valid integer value"
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11904 msgid "valid multicast MAC address"
11905 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11909 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11910 "\"/\", \"%\" or spaces"
11911 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11914 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11915 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11918 msgid "valid network in address/netmask notation"
11919 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11922 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11923 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11927 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11928 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11932 msgid "valid port value"
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11936 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11937 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11940 msgid "value between %d and %d characters"
11941 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11944 msgid "value between %f and %f"
11945 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11948 msgid "value greater or equal to %f"
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11952 msgid "value smaller or equal to %f"
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11956 msgid "value with %d characters"
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11960 msgid "value with at least %d characters"
11961 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11964 msgid "value with at most %d characters"
11965 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11968 msgid "weak security"
11971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
11981 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11982 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11983 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
11987 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11988 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11990 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11991 "{example_com} and its subdomains."
11993 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11994 "{example_com} 及其子域名。"
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
11997 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11998 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11999 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
12001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12005 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12006 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
12008 #~ msgid "Run filesystem check"
12011 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
12012 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
12015 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
12016 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
12018 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
12019 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
12021 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12022 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
12024 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12025 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
12027 #~ msgid "Network-ID"
12031 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12032 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12033 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12034 #~ "the system running dnsmasq\"."
12036 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
12037 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
12038 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
12040 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12041 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
12043 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12044 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
12046 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12047 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
12052 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12053 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
12055 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12056 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
12058 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12059 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
12061 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12062 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
12064 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12065 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
12067 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12068 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
12070 #~ msgid "Local server"
12074 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12076 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
12079 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12080 #~ "was received if multiple IPs are available."
12082 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
12084 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12085 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
12094 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12097 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
12100 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12101 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12103 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12104 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12106 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
12107 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
12109 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12110 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
12112 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12113 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
12116 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12117 #~ "manually restarted."
12118 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
12120 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12121 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
12123 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12124 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
12126 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12127 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
12130 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12131 #~ "(max. 8 chars)."
12132 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
12135 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12136 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12137 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12138 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12141 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
12142 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
12143 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
12145 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12146 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
12151 #~ msgid "Listen address"
12154 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12155 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
12157 #~ msgid "Relay To address"
12158 #~ msgstr "Relay To 地址"
12160 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12161 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
12163 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12164 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
12166 #~ msgid "Modem is disabled."
12167 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
12169 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12170 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
12172 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12173 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
12175 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12176 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12178 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12179 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12181 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12182 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12184 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12185 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12187 #~ msgid "Annex B (all)"
12188 #~ msgstr "Annex B(全部)"
12190 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12191 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12193 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12194 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12196 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12197 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12199 #~ msgid "Annex J (all)"
12200 #~ msgstr "Annex J(全部)"
12202 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12203 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12205 #~ msgid "Annex M (all)"
12206 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12208 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12209 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12211 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12212 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12214 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12215 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12217 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12218 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12220 #~ msgctxt "VLAN port state"
12221 #~ msgid "Do not participate"
12224 #~ msgctxt "VLAN port state"
12225 #~ msgid "Egress tagged"
12228 #~ msgctxt "VLAN port state"
12229 #~ msgid "Egress untagged"
12232 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12233 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12235 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12236 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12238 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12239 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12244 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12245 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12247 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12248 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12250 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12251 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12253 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12254 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12256 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12257 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12259 #~ msgid "Power Management Mode"
12262 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12263 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12265 #~ msgctxt "VLAN port state"
12266 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12267 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12269 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12270 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12272 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12273 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12275 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12276 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12279 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12280 #~ "and names with underscores)."
12281 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12283 #~ msgid "Filter useless"
12286 #~ msgid "Network Utilities"
12289 #~ msgid "Back to configuration"
12292 #~ msgid "Close list..."
12295 #~ msgid "Internal Server Error"
12296 #~ msgstr "内部服务器错误"
12298 #~ msgid "No files found"
12301 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12302 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12304 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12305 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12307 #~ msgid "Import peer configuration…"
12308 #~ msgstr "导入对端配置…"
12310 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12311 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12313 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12314 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12316 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12317 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12320 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12321 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12322 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12323 #~ "extracted from the configuration."
12325 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12326 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12329 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12331 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12333 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12334 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12336 #~ msgid "Generate Key"
12339 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12340 #~ msgstr "生成新的二维码"
12342 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12343 #~ msgstr "生成新的二维码"
12345 #~ msgid "Hide QR-Code"
12348 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12349 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12352 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12353 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12354 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12356 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12357 #~ msgstr "加载二维码中…"
12359 #~ msgid "No peers defined yet"
12365 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12366 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12368 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12369 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12372 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12373 #~ "button click and transfers the following information:"
12375 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12379 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12381 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12383 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12384 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12386 #~ msgctxt "nft meta oif"
12387 #~ msgid "Engress device id"
12388 #~ msgstr "出口设备 id"
12390 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12391 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12393 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12394 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12396 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12397 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12400 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12401 #~ "interface prefix"
12402 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12404 #~ msgid "Default %d"
12407 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12408 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12410 #~ msgid "Storage usage"
12413 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12414 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12416 #~ msgid "TFTP Settings"
12417 #~ msgstr "TFTP 设置"
12419 #~ msgid "Auto Refresh"
12426 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12427 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12428 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12430 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12433 #~ msgid "Value must not be empty"
12437 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12438 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12439 #~ "correct and meant for your device!"
12441 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12444 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12445 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12447 #~ msgid "Host entries"
12448 #~ msgstr "主机/域名列表"
12451 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12452 #~ "file was empty before editing."
12454 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12457 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12458 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12459 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12461 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12462 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12465 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12466 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12467 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12468 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12469 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12470 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12471 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12472 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12473 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12474 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12475 #~ "locally.</li></ul>"
12477 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12478 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12479 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12480 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12481 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12482 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12483 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12484 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12487 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12488 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12489 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12490 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12491 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12492 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12493 #~ "server+relay.</li></ul>"
12495 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12496 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12497 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12498 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12499 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12501 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12502 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12504 #~ msgid "Announce as default router"
12505 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12507 #~ msgid "Announced DNS servers"
12508 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12510 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12511 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12513 #~ msgid "Default is on."
12514 #~ msgstr "默认是开启的。"
12517 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12518 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12519 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12520 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12521 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12522 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12523 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12525 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12526 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12527 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12528 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12529 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12530 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12532 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12533 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12536 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12537 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12538 #~ "(<code>600</code>)."
12540 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12541 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12544 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12545 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12546 #~ "(<code>200</code>)."
12548 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12549 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12551 #~ msgid "Override MAC address"
12552 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12555 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12556 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12557 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12558 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12559 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12560 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12561 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12562 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12563 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12564 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12565 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12566 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12567 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12568 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12569 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12570 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12571 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12572 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12573 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12574 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12575 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12576 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12577 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12578 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12579 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12581 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12582 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12583 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12584 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12585 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12586 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12587 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12588 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12589 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12590 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12591 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12592 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12593 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12594 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12595 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12596 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12597 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12598 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12599 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12600 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12601 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12604 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12605 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12606 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12608 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12609 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12611 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12612 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12614 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12615 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12618 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12619 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12620 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12622 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12623 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12624 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12627 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12628 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12629 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12631 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12632 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12634 #~ msgid "stateful-only"
12637 #~ msgid "stateless"
12640 #~ msgid "stateless + stateful"
12641 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12643 #~ msgid "Bridge interfaces"
12646 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12647 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12650 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12651 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12652 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12653 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12654 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12655 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12656 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12658 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12659 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12660 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12661 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12662 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12663 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12667 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12668 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12669 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12671 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12672 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12674 #~ msgid "Always announce default router"
12675 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12677 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12678 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12680 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12681 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12683 #~ msgid "NDP-Proxy"
12686 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12689 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12690 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12692 #~ msgid "Default Route"
12695 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12696 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12698 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12699 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12701 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12702 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12708 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12709 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12711 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12712 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12714 #~ msgid "default-on (kernel)"
12715 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12717 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12720 #~ msgid "netdev (kernel)"
12721 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12723 #~ msgid "none (kernel)"
12726 #~ msgid "timer (kernel)"
12727 #~ msgstr "计时器(内核)"
12729 #~ msgid "Enable/Disable"
12732 #~ msgid "No signal"
12738 #~ msgid "Switch Port Mask"
12739 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12741 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12742 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12744 #~ msgid "USB Device"
12747 #~ msgid "USB Ports"
12750 #~ msgid "Define a name for this network."
12751 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12753 #~ msgid "Leasetime remaining"
12756 #~ msgid "Bad address specified!"
12757 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12759 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12760 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12765 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12766 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12768 #~ msgid "Assign interfaces..."
12774 #~ msgid "Network without interfaces."
12775 #~ msgstr "无接口的网络。"
12778 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12779 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12781 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12784 #~ msgid "Realtime Connections"
12787 #~ msgid "Realtime Load"
12790 #~ msgid "Realtime Traffic"
12793 #~ msgid "Realtime Wireless"
12799 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12800 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12802 #~ msgid "There are no active leases."
12803 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12806 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12807 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12818 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12819 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12821 #~ msgid "Changes applied."
12824 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12825 #~ msgstr "将保留配置文件"
12827 #~ msgid "Delete permission denied"
12830 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12831 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12833 #~ msgid "Device is rebooting..."
12834 #~ msgstr "设备正在重启…"
12836 #~ msgid "Keep settings"
12839 #~ msgid "Rebooting..."
12843 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12844 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12845 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12847 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12848 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12851 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12852 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12854 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12857 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12858 #~ msgstr "正在应用更改…"
12860 #~ msgid "(%s available)"
12861 #~ msgstr "(%s 可用)"
12863 #~ msgid "-- match by device --"
12864 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12866 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12867 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12872 #~ msgid "Checksum"
12875 #~ msgid "Enable this mount"
12878 #~ msgid "Enable this swap"
12879 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12881 #~ msgid "Flash Firmware"
12884 #~ msgid "Flashing..."
12887 #~ msgid "Mount Entry"
12893 #~ msgid "Really reset all changes?"
12894 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12899 #~ msgid "Swap Entry"
12900 #~ msgstr "Swap 节点"
12902 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12903 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12906 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12907 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12908 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12910 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12911 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12914 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12915 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12916 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12918 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12927 #~ msgid "Change login password"
12930 #~ msgid "Changing password…"
12931 #~ msgstr "正在更改密码…"
12933 #~ msgid "Disabled (default)"
12934 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12936 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12937 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12939 #~ msgid "Saving keys…"
12940 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12942 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12943 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12945 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12946 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12948 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12949 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12951 #~ msgid "Antenna 1"
12954 #~ msgid "Antenna 2"
12957 #~ msgid "Antenna Configuration"
12960 #~ msgid "Back to overview"
12963 #~ msgid "Back to scan results"
12964 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12966 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12967 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12969 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12970 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12973 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12974 #~ "adjusted to %d."
12975 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12977 #~ msgid "Common Configuration"
12983 #~ msgid "Connection Limit"
12986 #~ msgid "Cover the following interface"
12989 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12992 #~ msgid "Create Interface"
12995 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12996 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12998 #~ msgid "Diversity"
13001 #~ msgid "Edit this interface"
13004 #~ msgid "Frame Bursting"
13008 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
13009 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
13011 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
13012 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
13014 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
13015 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
13017 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
13018 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
13020 #~ msgid "Install package %q"
13021 #~ msgstr "安装软件包 %q"
13023 #~ msgid "Interface Overview"
13026 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
13027 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
13030 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
13031 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
13033 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
13034 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
13036 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
13037 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
13039 #~ msgid "Name of the new interface"
13042 #~ msgid "No network configured on this device"
13043 #~ msgstr "本设备未配置网络"
13045 #~ msgid "No network name specified"
13048 #~ msgid "No scan results available yet..."
13049 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
13051 #~ msgid "Note: interface name length"
13052 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
13055 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
13056 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
13057 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
13058 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
13059 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
13060 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
13062 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
13063 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
13064 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
13065 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
13067 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
13068 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
13070 #~ msgid "Protocol of the new interface"
13073 #~ msgid "Protocol support is not installed"
13074 #~ msgstr "未安装协议支持"
13077 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
13078 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
13080 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
13083 #~ msgid "Receiver Antenna"
13086 #~ msgid "Repeat scan"
13089 #~ msgid "Replace entry"
13092 #~ msgid "Scan request failed"
13095 #~ msgid "Separate Clients"
13098 #~ msgid "Slot time"
13102 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
13103 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
13104 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
13105 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
13106 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
13108 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
13109 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
13110 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
13113 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
13114 #~ "this component for working wireless configuration!"
13115 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
13117 #~ msgid "The given network name is not unique"
13118 #~ msgstr "给定的网络名重复"
13121 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
13122 #~ "will be replaced if you proceed."
13123 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
13125 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
13126 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
13129 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
13130 #~ "\"Physical Settings\" tab"
13131 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
13133 #~ msgid "Transmission Rate"
13136 #~ msgid "Transmit Power"
13139 #~ msgid "Uploaded File"
13142 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13145 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
13146 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
13151 #~ msgid "Advanced"
13154 #~ msgid "Always off (%s)"
13155 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
13157 #~ msgid "Always on (%s)"
13158 #~ msgstr "总是开启(%s)"
13160 #~ msgid "Apply anyway"
13163 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
13164 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
13166 #~ msgid "Expecting %s"
13169 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
13170 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
13178 #~ msgid "Network device activity (%s)"
13179 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
13181 #~ msgid "Polling interval"
13184 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
13185 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
13187 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13190 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
13191 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
13193 #~ msgid "Synchronizing..."
13197 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
13198 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
13199 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13200 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13201 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13202 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13204 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13205 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13206 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13208 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13209 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13214 #~ msgid "There are no changes to apply."
13215 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13217 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13218 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13220 #~ msgid "There are no pending changes!"
13221 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13224 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13225 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13226 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13228 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13229 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13231 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13232 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13234 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13235 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13237 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13238 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13240 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13241 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13243 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13244 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13246 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13247 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13249 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13250 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13252 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13253 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13263 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13264 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13265 #~ "Opera or Safari."
13267 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13268 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13274 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13275 #~ "communications"
13276 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13279 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13280 #~ "authentication."
13281 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13283 #~ msgid "Password successfully changed!"
13284 #~ msgstr "密码更改成功!"
13286 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13287 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13289 #~ msgid "Available packages"
13292 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13293 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13296 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13297 #~ "preserved in any sysupgrade."
13298 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13301 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13302 #~ "in a sysupgrade."
13303 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13305 #~ msgid "Custom feeds"
13308 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13309 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13311 #~ msgid "Distribution feeds"
13314 #~ msgid "Download and install package"
13315 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13317 #~ msgid "Find package"
13320 #~ msgid "Free space"
13323 #~ msgid "General options for opkg"
13324 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13329 #~ msgid "Installed packages"
13332 #~ msgid "No package lists available"
13333 #~ msgstr "无可用软件列表"
13338 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13339 #~ msgstr "OPKG 配置"
13341 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13342 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13344 #~ msgid "Package name"
13347 #~ msgid "Please update package lists first"
13348 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13350 #~ msgid "Size (.ipk)"
13351 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13353 #~ msgid "Software"
13356 #~ msgid "Update lists"
13362 #~ msgid "Disable DNS setup"
13363 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13365 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13366 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13368 #~ msgid "Lease validity time"
13371 #~ msgid "Multicast address"
13374 #~ msgid "Protocol family"
13377 #~ msgid "No chains in this table"
13380 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13381 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13383 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13384 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13386 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13387 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13389 #~ msgid "Activate this network"
13392 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13393 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13395 #~ msgid "Interface reconnected"
13396 #~ msgstr "接口已重新连接"
13398 #~ msgid "Interface shut down"
13401 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13402 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13404 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13405 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13408 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13409 #~ "you are connected via this interface."
13411 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13414 #~ msgid "Reconnecting interface"
13415 #~ msgstr "重连接口中..."
13417 #~ msgid "Shutdown this network"
13420 #~ msgid "Wireless restarted"
13423 #~ msgid "Wireless shut down"
13426 #~ msgid "Device unreachableX"
13427 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13429 #~ msgid "DHCP Leases"
13430 #~ msgstr "DHCP 分配"
13432 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13433 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13436 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13437 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13439 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13443 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13444 #~ "connected via this interface."
13446 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13455 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13456 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13458 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13459 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"