3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 msgstr "%d phút trước"
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 msgstr "%d giây trước"
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
89 msgstr "+ %d nhiều hơn"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "---Mục bổ sung---"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Hãy chọn --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
111 msgstr "--tùy chỉnh--"
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- giống với nhãn --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- giống với UUID --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- xin hãy chọn --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
155 msgid "12h (12 hours - default)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "tải 15 phút:"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT (CLAT)"
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
197 msgid "5m (5 minutes)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r truyền nhanh"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
241 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
242 "năng lượng lâu hơn."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
253 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
259 "reinstallation attacks."
261 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
262 "cuộc tấn công cài đặt lại."
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
265 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
266 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
269 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
270 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
273 msgid "802.11w Management Frame Protection"
274 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
277 msgid "802.11w maximum timeout"
278 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
281 msgid "802.11w retry timeout"
282 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
285 msgid "; invalid MAC:"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
289 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
293 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
297 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
298 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
302 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
305 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
306 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
309 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
310 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
313 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
326 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
330 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
334 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
337 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
342 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
347 msgctxt "nft set match expression"
348 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
352 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
357 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
360 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
389 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
390 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
391 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
392 "(đây là thiết lập mặc định)."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
400 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
410 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
413 msgid "A43C + J43 + A43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
417 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
418 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
429 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
434 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
437 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
442 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
450 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
457 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
458 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
485 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
501 msgid "APN profile index"
502 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
509 msgid "ARP IP Targets"
510 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
514 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
517 msgid "ARP Validation"
518 msgstr "Xác nhận ARP"
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
521 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
522 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
525 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
526 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
529 msgid "ARP retry threshold"
530 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
533 msgid "ARP traffic table \"%h\""
534 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
538 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
539 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
540 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
542 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
543 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
544 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
548 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
549 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
557 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
558 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
562 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
563 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
567 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
568 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
569 "to dial into the provider network."
571 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
572 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
577 msgid "ATM device number"
578 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
583 msgid "Absent Interface"
584 msgstr "Giao diện vắng mặt"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
587 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
589 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
593 msgid "Accept from public keys"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
601 msgctxt "nft accept action"
602 msgid "Accept packet"
603 msgstr "Chấp nhận gói tin"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
606 msgid "Accept packets with local source addresses"
607 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
610 msgid "Access Concentrator"
611 msgstr "Truy cập tập trung"
613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
617 msgstr "Điểm truy cập"
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
620 msgid "Access Point Isolation"
621 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
624 msgid "Access Technologies"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
637 msgid "Active Connections"
638 msgstr "kết nối đang hoạt động"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
642 msgid "Active DHCP Leases"
643 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
647 msgid "Active DHCPv6 Leases"
648 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
651 msgid "Active IPv4 Routes"
653 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
657 msgid "Active IPv4 Rules"
658 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
661 msgid "Active IPv6 Routes"
662 msgstr "Active IPv6 Routes"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
665 msgid "Active IPv6 Rules"
666 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
668 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
673 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
674 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
683 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
684 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
687 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
688 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
706 msgid "Add ATM Bridge"
707 msgstr "Thêm cầu ATM"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
710 msgid "Add IPv4 address…"
711 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
714 msgid "Add IPv6 address…"
715 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
718 msgid "Add LED action"
719 msgstr "Thêm hành động cho LED"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
726 msgid "Add device configuration"
727 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
730 msgid "Add device configuration…"
731 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
735 msgstr "Thêm phiên bản"
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
745 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
746 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
747 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
748 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
749 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
753 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
754 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
757 msgid "Add multicast rule"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
762 msgid "Add new interface..."
763 msgstr "Thêm giao diện mới..."
765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
769 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
770 msgid "Add peer address"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
774 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Blacklist"
779 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Whitelist"
783 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
786 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
790 msgid "Additional hosts files"
791 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
794 msgid "Additional options to send to the below match tags."
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
798 msgid "Additional servers file"
799 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
815 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
819 msgctxt "nft meta nfproto"
820 msgid "Address family"
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
824 msgid "Address setting is invalid"
825 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
828 msgid "Address to access local relay bridge"
829 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
838 msgid "Administration"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
849 msgid "Advanced Settings"
850 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
853 msgid "Advanced device options"
854 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
856 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
858 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
859 "manually restarted."
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
864 msgstr "Thời gian tuổi"
866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
867 msgid "Aggregate Originator Messages"
868 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
871 msgid "Aggregation Selection Logic"
872 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
875 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
876 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
880 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
881 "state changes (count, 2)"
883 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
884 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
887 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
888 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
897 msgid "Alias Interface"
898 msgstr "Giao diện bí danh"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
901 msgid "Alias of \"%s\""
902 msgstr "bí danh của \"%s\""
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
906 msgstr "Tất cả máy chủ"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
910 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
912 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
915 msgid "Allocate IPs sequentially"
916 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
919 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
920 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
923 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
924 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
927 msgid "Allow all except listed"
928 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
930 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
931 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
932 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
935 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
936 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
939 msgid "Allow listed only"
940 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
943 msgid "Allow localhost"
944 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
947 msgid "Allow rebooting the device"
948 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
951 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow root logins with password"
956 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
959 msgid "Allow system feature probing"
960 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
963 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
964 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
970 msgstr "cho phép IPs"
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
973 msgid "Allowed network technology"
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
977 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
978 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
985 msgid "Always off (kernel: none)"
986 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
989 msgid "Always on (kernel: default-on)"
990 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
994 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
999 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1000 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1002 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
1003 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1006 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1007 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1010 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1011 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1014 msgid "An error occurred while saving the form:"
1015 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1018 msgid "An optional, short description for this device"
1019 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1027 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1030 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1031 "Advertisement\">RA</abbr>."
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1034 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1035 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1039 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1042 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1047 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1048 "regardless of local default route availability."
1050 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1051 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1055 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1056 "default route is present."
1058 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1059 "tuyến mặc định hiện tại."
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1062 msgid "Announced DNS domains"
1063 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1066 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1067 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1070 msgid "Anonymous Identity"
1071 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1074 msgid "Anonymous Mount"
1075 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1078 msgid "Anonymous Swap"
1079 msgstr "Swap ẩn danh"
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1082 msgctxt "nft match any traffic"
1084 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1091 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1094 msgid "Apply and keep settings"
1095 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1098 msgid "Apply backup?"
1099 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1102 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1103 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1108 msgid "Apply unchecked"
1109 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1112 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1113 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1116 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1117 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1120 msgid "Architecture"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1129 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1131 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1135 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1141 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1143 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1148 msgid "Associated Stations"
1149 msgstr "Trạm liên kết"
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1152 msgid "Associations"
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1158 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1161 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1162 "<strong>%h</strong>"
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1167 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1170 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1171 "<strong>%h</strong>"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1174 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1176 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1180 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1186 msgstr "Nhóm xác thực"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1189 msgid "Authentication"
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1195 msgid "Authentication Type"
1196 msgstr "Loại xác thực"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1199 msgid "Authoritative"
1202 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1203 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1204 msgid "Authorization Required"
1205 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1223 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1224 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1228 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1232 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1235 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1240 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1244 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automount Filesystem"
1248 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1251 msgid "Automount Swap"
1252 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1254 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1255 msgid "Avahi IPv4LL"
1256 msgstr "Avahi IPv4LL"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1274 msgstr "Trung bình:"
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1277 msgid "Avoid Bridge Loops"
1278 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1285 msgid "B43 + B43C + V43"
1286 msgstr "B43 + B43C + V43"
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1289 msgid "BR / DMR / AFTR"
1290 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1293 msgid "BSS Transition"
1294 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1310 msgid "Back to Overview"
1311 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1314 msgid "Back to peer configuration"
1315 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1322 msgid "Backup / Flash Firmware"
1323 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1326 msgid "Backup file list"
1327 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1336 msgstr "Thiết bị gốc"
1338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1339 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1340 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1344 msgid "Batman Device"
1345 msgstr "Thiết bị Batman"
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1348 msgid "Batman Interface"
1349 msgstr "Giao diện Batman"
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1353 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1354 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1355 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1356 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1357 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1358 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1359 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1361 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1362 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1363 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1364 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1365 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1366 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1370 msgid "Beacon Interval"
1371 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1374 msgid "Beacon Report"
1375 msgstr "Báo cáo Beacon"
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1379 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1380 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1381 "defined backup patterns."
1383 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1384 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1385 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1388 msgid "Bind NTP server"
1389 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1397 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1400 msgid "Bind interface"
1401 msgstr "Liên kết với giao diện"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1405 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1410 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1412 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1419 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1420 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr "Chế độ kết nối"
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "Chính sách kết nối"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1469 msgid "Bridge device"
1470 msgstr "Thiết bị cầu"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1479 msgstr "Các cổng cầu"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1486 msgid "Bridge unit number"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1523 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1524 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1527 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1528 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1535 msgid "CLAT configuration failed"
1536 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1543 msgid "CNAME or fqdn"
1544 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1547 msgid "CPU usage (%)"
1548 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1552 msgstr "Đã lưu cache"
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1558 msgstr "Liên lạc thất bại"
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1561 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1566 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1568 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1569 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1587 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1588 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1591 msgctxt "Chain hook: forward"
1592 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1593 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1596 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1597 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1598 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1601 msgctxt "Chain hook: input"
1602 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1603 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1606 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1607 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1608 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1611 msgctxt "Chain hook: output"
1612 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1613 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1616 msgctxt "Chain hook: ingress"
1617 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1618 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1629 msgid "Cell Location"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1633 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1634 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1637 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1638 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1641 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1642 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1645 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1646 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1651 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1652 "`logread -f` during handshake for actual values"
1654 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1655 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1660 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1661 "Subject CN (exact match)"
1663 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1669 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1670 "Subject CN (suffix match)"
1672 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1678 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1679 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1681 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1682 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1691 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1692 msgid "Chain hook \"%h\""
1693 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1700 msgid "Changes have been reverted."
1701 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1704 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1705 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1719 msgid "Channel Analysis"
1720 msgstr "Phân tích Kênh"
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1723 msgid "Channel Width"
1724 msgstr "Độ rộng Kênh"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1727 msgid "Check filesystems before mount"
1728 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1731 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1732 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1735 msgid "Checking archive…"
1736 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1740 msgid "Checking image…"
1741 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1744 msgid "Choose mtdblock"
1745 msgstr "chọn khối mtdblock"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1750 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1751 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1752 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1755 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1756 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1757 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1761 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1762 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1764 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1765 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1772 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1773 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1777 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1778 "configuration files."
1779 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1786 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1787 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1817 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1827 msgid "Collecting data..."
1828 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1840 msgstr "Lệnh thành công"
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1843 msgid "Command failed"
1844 msgstr "Lệnh thất bại"
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1851 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1856 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1857 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1858 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1859 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1861 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1862 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1863 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1864 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1870 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1871 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1873 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1875 msgstr "Tệp cấu hình"
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1879 msgid "Configuration"
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1883 msgid "Configuration Export"
1884 msgstr "Xuất Cấu hình"
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1887 msgid "Configuration changes applied."
1888 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1891 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1892 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1895 msgid "Configuration failed"
1896 msgstr "Cấu hình thất bại"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1900 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1901 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1902 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1903 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1904 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1907 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1908 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1909 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1910 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1911 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1912 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1916 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1919 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1920 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1924 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1925 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1926 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1927 "than or equal to the requested prefix."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1932 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1935 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1936 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1939 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1940 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1944 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1945 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1952 msgid "Confirm disconnect"
1953 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1956 msgid "Confirmation"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1969 msgid "Connection attempt failed"
1970 msgstr "Kết nối thất bại"
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1973 msgid "Connection attempt failed."
1974 msgstr "Kết nối không thành công."
1976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1977 msgid "Connection endpoint"
1978 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1981 msgid "Connection lost"
1982 msgstr "Mất kết nối"
1984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1989 msgid "Connectivity change"
1990 msgstr "Thay đổi kết nối"
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1993 msgctxt "nft ct state"
1994 msgid "Conntrack state"
1995 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1998 msgctxt "nft ct status"
1999 msgid "Conntrack status"
2000 msgstr "Tình trạng Conntrack"
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2003 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2005 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
2006 "truy cập (tất cả, 1)"
2008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2009 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2011 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
2012 "truy cập (bất kỳ, 0)"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2017 msgid "Contents have been saved."
2018 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2029 msgctxt "nft jump action"
2030 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2031 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2034 msgid "Continue in calling chain"
2035 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2038 msgctxt "Chain policy: accept"
2039 msgid "Continue processing unmatched packets"
2040 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2044 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2045 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2046 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2048 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2049 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2050 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2057 msgid "Country Code"
2058 msgstr "Mã quốc gia"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2061 msgid "Coverage cell density"
2062 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2066 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2067 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2070 msgid "Create interface"
2071 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2078 msgid "Cron Log Level"
2079 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2082 msgid "Current power"
2083 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2086 msgctxt "nft meta hour"
2087 msgid "Current time"
2088 msgstr "Thời gian hiện tại"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2091 msgctxt "nft meta day"
2092 msgid "Current weekday"
2093 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2101 msgid "Custom Interface"
2102 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2106 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2107 "this, perform a factory-reset first."
2109 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2110 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2113 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2114 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2118 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2119 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2121 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2122 "abbr>s nếu có thể."
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2125 msgid "DAD transmits"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2130 msgstr "Máy khách DAE"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2141 msgid "DHCP Options"
2142 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2146 msgstr "Máy chủ DHCP"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2150 msgid "DHCP and DNS"
2151 msgstr "DHCP và DNS"
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2157 msgstr "Máy khách DHCP"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2160 msgid "DHCP-Options"
2161 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2165 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2171 msgid "DHCPv6 client"
2172 msgstr "Máy khách DHCP"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2175 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2176 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2180 msgid "DHCPv6-Service"
2181 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2192 msgid "DNS Forwards"
2193 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2200 msgid "DNS query port"
2201 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2204 msgid "DNS search domains"
2205 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2208 msgid "DNS server port"
2210 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2215 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2216 "Some wireguard clients require this to be set."
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2220 msgid "DNS setting is invalid"
2221 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2225 msgstr "Trọng số DNS"
2227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2228 msgid "DNS-Label / FQDN"
2229 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2237 msgid "DNSSEC check unsigned"
2238 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2241 msgid "DPD Idle Timeout"
2242 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2245 msgid "DS-Lite AFTR address"
2246 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2255 msgstr "Trạng thái DSL"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2258 msgid "DSL line mode"
2259 msgstr "Chế độ DSL Line"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2262 msgid "DTIM Interval"
2263 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2273 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2276 msgid "Data Received"
2277 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2280 msgid "Data Transmitted"
2281 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2290 msgid "Default gateway"
2291 msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2294 msgid "Default router"
2295 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2298 msgid "Default state"
2299 msgstr "Trạng thái mặc định"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2302 msgid "Defaults to IPv4+6."
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2306 msgid "Defaults to fw4."
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2311 "Define additional DHCP options, for example "
2312 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2313 "servers to clients."
2315 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2316 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2317 "nhau đến các máy khách."
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2321 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2322 "but for outgoing frames"
2324 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2325 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2329 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2330 "priority on incoming frames"
2332 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2333 "Linux trên các khung gửi đến"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2336 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2337 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2339 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2344 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2345 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2361 msgstr "Xóa chìa khóa"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2364 msgid "Delete request failed: %s"
2365 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2368 msgid "Delete this network"
2369 msgstr "Xóa mạng này"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2372 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2373 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2391 msgid "Designated master"
2392 msgstr "Master đã chỉ định"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2401 msgctxt "nft ip daddr"
2402 msgid "Destination IP"
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2406 msgctxt "nft ip6 daddr"
2407 msgid "Destination IPv6"
2410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2412 msgid "Destination port"
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2416 msgctxt "nft ip dport"
2417 msgid "Destination port"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2422 msgid "Destination zone"
2423 msgstr "Vùng điểm đến"
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2441 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2446 msgid "Device Configuration"
2447 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2450 msgid "Device Identifier"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2454 msgid "Device is not active"
2455 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2459 msgid "Device is restarting…"
2460 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2464 msgstr "Tên thiết bị"
2466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2467 msgid "Device not managed by ModemManager."
2468 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2471 msgid "Device not present"
2472 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2476 msgstr "Loại thiết bị"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2479 msgid "Device unreachable!"
2480 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2483 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2484 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2489 msgstr "Các thiết bị"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2492 msgid "Devices & Ports"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2517 msgstr "Vô hiệu hóa"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2521 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2524 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2525 "cho giao diện kết nối này."
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2529 msgid "Disable DNS lookups"
2530 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2533 msgid "Disable Encryption"
2534 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2537 msgid "Disable Inactivity Polling"
2538 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2541 msgid "Disable this interface"
2542 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2545 msgid "Disable this network"
2546 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2564 msgstr "Vô hiệu hoá"
2566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2567 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2569 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2572 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2573 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2577 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2578 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2582 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2583 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2590 msgstr "Ngắt kết nối"
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2593 msgid "Disconnection attempt failed"
2594 msgstr "Kết nối thất bại"
2596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2597 msgid "Disconnection attempt failed."
2598 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2602 msgstr "Dung lượng đĩa"
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2617 msgid "Distance Optimization"
2618 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2622 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2623 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2627 msgid "Distributed ARP Table"
2628 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2632 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2633 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2638 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2639 "section is valid for all dnsmasq instances."
2641 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2642 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2646 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2647 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2650 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2651 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2652 "System\">DNS</abbr>."
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2655 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2657 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2663 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2664 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2665 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2668 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2669 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2672 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2673 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2677 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2680 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2681 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2684 msgid "Do not send a Release when restarting"
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2688 msgid "Do not send a hostname"
2689 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2693 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2694 "abbr> messages on this interface."
2696 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2697 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2700 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2701 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2704 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2705 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2708 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2709 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2712 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2713 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2722 msgid "Domain required"
2723 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2726 msgid "Domain whitelist"
2727 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2731 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2732 msgid "Don't Fragment"
2733 msgstr "Không phân mảnh"
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2741 msgstr "Độ trễ xuống"
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2744 msgid "Download backup"
2745 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2748 msgid "Download mtdblock"
2749 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2752 msgid "Downstream SNR offset"
2753 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2757 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2758 "WireGuard interface."
2760 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2764 msgid "Drag to reorder"
2765 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2768 msgid "Drop Duplicate Frames"
2769 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2773 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2774 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2775 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2777 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2778 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2779 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2783 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2784 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2785 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2787 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2788 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2789 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2793 msgid "Drop gratuitous ARP"
2794 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2797 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2798 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2801 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2802 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2805 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2806 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2809 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2810 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2813 msgctxt "nft drop action"
2815 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2818 msgctxt "Chain policy: drop"
2819 msgid "Drop unmatched packets"
2820 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2823 msgid "Drop unsolicited NA"
2824 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2827 msgid "Dropbear Instance"
2828 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2832 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2833 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2835 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2836 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2840 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2841 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2844 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2848 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2850 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2853 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2854 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2857 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2858 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2861 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2862 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2865 msgid "Dynamic tunnel"
2866 msgstr "Đường hầm động"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2870 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2871 "having static leases will be served."
2873 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2874 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2877 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2878 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2881 msgid "E.g. eth0, eth1"
2882 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2885 msgid "EA-bits length"
2886 msgstr "Độ dài EA-bits"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2893 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2894 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2911 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2916 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2919 msgid "Edit static lease"
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2924 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2927 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2928 "\"để tải lại trang."
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2931 msgid "Edit this network"
2932 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2935 msgid "Edit wireless network"
2936 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2939 msgctxt "nft rt mtu"
2940 msgid "Effective route MTU"
2941 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2944 msgid "Egress QoS mapping"
2945 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2948 msgctxt "nft meta oif"
2949 msgid "Egress device id"
2950 msgstr "ID thiết bị ra"
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2953 msgctxt "nft meta oifname"
2954 msgid "Egress device name"
2955 msgstr "Tên thiết bị ra"
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2967 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2969 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2973 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2976 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2977 "được phép quan sát"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2980 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2981 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2984 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2986 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2991 msgid "Enable DNS lookups"
2992 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2995 msgid "Enable Debugmode"
2998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2999 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3000 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3003 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3004 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3012 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3013 msgstr "Kích hoạt IPv6"
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3021 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3022 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3025 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3026 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3029 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3030 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3033 msgid "Enable MAC address learning"
3034 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3037 msgid "Enable NTP client"
3038 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3041 msgid "Enable Single DES"
3042 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3045 msgid "Enable TFTP server"
3046 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3049 msgid "Enable VLAN filtering"
3050 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3053 msgid "Enable VLAN functionality"
3054 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3057 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3058 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3062 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3063 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3064 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3066 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3067 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3068 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3072 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3074 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3077 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3078 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3081 msgid "Enable learning and aging"
3082 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3085 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3086 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3089 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3090 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3093 msgid "Enable multicast fast leave"
3094 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3097 msgid "Enable multicast querier"
3098 msgstr "Bật multicast querier"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3101 msgid "Enable multicast support"
3102 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3106 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3107 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3108 "Yggdrasil version are included."
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3113 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3115 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3119 msgid "Enable promiscuous mode"
3120 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3124 msgid "Enable rx checksum"
3125 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3131 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3132 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3137 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3138 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3141 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3142 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3145 msgid "Enable this network"
3146 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3149 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3154 msgid "Enable tx checksum"
3155 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3158 msgid "Enable unicast flooding"
3159 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3171 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3172 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3176 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3179 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3183 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3186 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3190 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3191 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3195 msgid "Encapsulation limit"
3196 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3200 msgid "Encapsulation mode"
3201 msgstr "Chế độ đóng gói"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3217 msgid "Endpoint Host"
3218 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3221 msgid "Endpoint Port"
3222 msgstr "Cổng điểm cuối"
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3225 msgid "Endpoint setting is invalid"
3226 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3229 msgid "Enforce IGMPv1"
3230 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3233 msgid "Enforce IGMPv2"
3234 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3237 msgid "Enforce IGMPv3"
3238 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3241 msgid "Enforce MLD version 1"
3242 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3245 msgid "Enforce MLD version 2"
3246 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3249 msgid "Enter custom value"
3250 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3253 msgid "Enter custom values"
3254 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3271 msgid "Error getting PublicKey"
3272 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3276 msgid "Ethernet Adapter"
3277 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3281 msgid "Ethernet Switch"
3282 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3285 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3286 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3289 msgid "Every second (fast, 1)"
3290 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3293 msgid "Exclude interfaces"
3294 msgstr "Loại trừ giao diện"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3298 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3299 "resolution to other systems."
3301 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3302 "các hệ thống khác."
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3306 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3307 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3309 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3310 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3313 msgid "Existing device"
3314 msgstr "Thiết bị hiện có"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3317 msgid "Expand hosts"
3318 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3321 msgid "Expected port number."
3322 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3325 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3326 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3329 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3330 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3333 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3334 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3337 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3341 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3342 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3354 msgid "Expecting: %s"
3355 msgstr "Đang chờ: %s"
3357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3358 msgid "Expecting: non-empty value"
3359 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3367 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3368 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3372 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3381 msgid "External R0 Key Holder List"
3382 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3385 msgid "External R1 Key Holder List"
3386 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3389 msgid "External system log server"
3390 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3393 msgid "External system log server port"
3394 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3397 msgid "External system log server protocol"
3398 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3400 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3401 msgid "Externally managed interface"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3405 msgid "Extra DHCP logging"
3408 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3409 msgid "Extra SSH command options"
3410 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3413 msgid "Extra pppd options"
3414 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3416 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3417 msgid "Extra sstpc options"
3418 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3429 msgid "FT over the Air"
3430 msgstr "FT qua không gian"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3434 msgstr "Giao thức FT"
3436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3437 msgid "Failed Reason"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3441 msgid "Failed to change the system password."
3442 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3445 msgid "Failed to configure modem"
3446 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3449 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3450 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3453 msgid "Failed to connect"
3454 msgstr "Không kết nối được"
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3457 msgid "Failed to disconnect"
3458 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3461 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3462 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3465 msgid "Failed to get modem information"
3466 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3469 msgid "Failed to initialize modem"
3470 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3473 msgid "Failed to set operating mode"
3474 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3482 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3483 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3485 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3486 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3489 msgid "File not accessible"
3490 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3493 msgid "File to store DHCP lease information."
3495 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3496 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3499 msgid "File with upstream resolvers."
3500 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3505 msgstr "Tên tệp tin"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3508 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3509 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3514 msgstr "Hệ thống tập tin"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3521 msgid "Filter IPv4 A records"
3522 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3525 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3526 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3529 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3530 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3533 msgid "Filter private"
3534 msgstr "Filter private"
3536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3537 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3538 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3541 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3542 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3545 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3546 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3550 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3552 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3557 msgid "Finalizing failed"
3558 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3562 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3563 "with defaults based on what was detected"
3565 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3566 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3569 msgid "Find and join network"
3570 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3583 msgid "Firewall Mark"
3584 msgstr "Dấu tường lửa"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3587 msgid "Firewall Settings"
3588 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3591 msgid "Firewall Status"
3592 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3595 msgid "Firewall mark"
3596 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3599 msgid "Firmware File"
3600 msgstr "Tập tin phần mềm"
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3603 msgid "Firmware Version"
3604 msgstr "Phiên bản firmware"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3607 msgid "First answer wins."
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3611 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3612 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3616 msgid "Flash image..."
3617 msgstr "Nạp phần mềm..."
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3620 msgid "Flash image?"
3621 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3624 msgid "Flash new firmware image"
3625 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3628 msgid "Flash operations"
3629 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3634 msgstr "Đang nạp vào…"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3637 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3646 msgid "Force 40MHz mode"
3647 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3650 msgid "Force CCMP (AES)"
3651 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3654 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3656 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3659 msgid "Force IGMP version"
3660 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3663 msgid "Force MLD version"
3664 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3671 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3672 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3675 msgid "Force broadcast DHCP response."
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3680 msgstr "Buộc liên kết"
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3683 msgid "Force upgrade"
3684 msgstr "Buộc cập nhật"
3686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3687 msgid "Force use of NAT-T"
3688 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3690 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3691 msgid "Form token mismatch"
3692 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3700 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3701 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3702 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3703 "designated master interface and downstream interfaces."
3705 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3706 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3707 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3708 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3712 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3713 "messages received on the designated master interface to downstream "
3716 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3717 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3721 msgid "Forward DHCP traffic"
3722 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3726 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3727 "downstream interfaces."
3729 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3733 msgid "Forward broadcast traffic"
3734 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3737 msgid "Forward delay"
3738 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3741 msgid "Forward mesh peer traffic"
3742 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3745 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3747 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3750 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3754 msgid "Forward/reverse DNS"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3758 msgid "Forwarding mode"
3759 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3766 msgid "Fragmentation"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3770 msgid "Fragmentation Threshold"
3771 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3774 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3775 msgid "Full port randomization"
3776 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3780 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3781 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3783 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3784 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3795 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3798 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3799 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3802 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3803 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3806 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3807 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3810 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3811 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3819 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3820 msgid "Gateway Mode"
3821 msgstr "Chế độ Gateway"
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3824 msgid "Gateway Ports"
3825 msgstr "Cổng Gateway"
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3829 msgid "Gateway address is invalid"
3830 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3833 msgid "Gateway metric"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3845 msgid "General Settings"
3846 msgstr "Các cài đặt chung"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3852 msgid "General Setup"
3853 msgstr "Cài đặt chung"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3856 msgid "General device options"
3857 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3860 msgid "Generate Config"
3861 msgstr "Cấu hình chung"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3864 msgid "Generate PMK locally"
3865 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3868 msgid "Generate archive"
3869 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3872 msgid "Generate configuration"
3873 msgstr "Tạo cấu hình"
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3876 msgid "Generate configuration…"
3877 msgstr "Tạo cấu hình…"
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3880 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3881 msgid "Generate new key pair"
3882 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3885 msgid "Generate preshared key"
3886 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3889 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3890 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3893 msgid "Generating QR code…"
3894 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3897 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3898 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3901 msgid "Global Settings"
3902 msgstr "Cài đặt chung"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3905 msgid "Global network options"
3906 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3908 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3909 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3912 msgid "Go to firmware upgrade..."
3913 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3915 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3916 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3917 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3919 msgid "Go to password configuration..."
3920 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3926 msgid "Go to relevant configuration page"
3927 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3929 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3930 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3931 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3934 msgid "Grant access to DHCP status display"
3935 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3938 msgid "Grant access to DSL status display"
3939 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3941 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3942 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3943 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3945 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3946 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3947 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3950 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3954 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3955 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3958 msgid "Grant access to SSH configuration"
3959 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3962 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3966 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3967 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3970 msgid "Grant access to crontab configuration"
3971 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3974 msgid "Grant access to firewall status"
3975 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3978 msgid "Grant access to flash operations"
3979 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3982 msgid "Grant access to main status display"
3983 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3986 msgid "Grant access to mmcli"
3987 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3990 msgid "Grant access to mount configuration"
3991 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3994 msgid "Grant access to network configuration"
3995 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3998 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3999 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
4001 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4002 msgid "Grant access to network status information"
4003 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
4005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4006 msgid "Grant access to port status display"
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4010 msgid "Grant access to process status"
4011 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
4013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4014 msgid "Grant access to realtime statistics"
4015 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4018 msgid "Grant access to routing status"
4019 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
4021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4022 msgid "Grant access to startup configuration"
4023 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
4025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4026 msgid "Grant access to system configuration"
4027 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4030 msgid "Grant access to system logs"
4031 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4034 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4035 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4038 msgid "Grant access to wireless channel status"
4039 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4042 msgid "Grant access to wireless status display"
4043 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4046 msgid "Group Password"
4047 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4049 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4054 msgid "HE.net password"
4055 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4058 msgid "HE.net username"
4059 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4063 msgid "HTTP(S) Access"
4064 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4071 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4072 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4075 msgid "Hello interval"
4076 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4080 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4083 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4087 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4088 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4092 msgid "Hide empty chains"
4093 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4100 msgid "Honor gratuitous ARP"
4101 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4104 msgctxt "Chain hook description"
4105 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4106 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4110 msgstr "Hình phạt Hops"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4120 msgid "Host expiry timeout"
4121 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4124 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4125 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4128 msgid "Host-Uniq tag content"
4129 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4133 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4144 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4147 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4148 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4152 msgstr "Tên máy chủ"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4156 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4157 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4158 "useful to rebind an FQDN."
4160 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4161 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4162 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4165 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4166 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4169 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4170 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4173 msgid "Human-readable counters"
4174 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4181 msgctxt "nft icmp code"
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4186 msgctxt "nft icmp type"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4191 msgctxt "nft icmpv6 code"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4196 msgctxt "nft icmpv6 type"
4198 msgstr "Loại ICMPv6"
4200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4202 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4203 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4206 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4207 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4210 msgid "IKE DH Group"
4211 msgstr "Nhóm IKE DH"
4213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4222 msgid "IP Addresses"
4225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4227 msgstr "Giao thức IP"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4245 msgid "IP address is invalid"
4246 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4250 msgid "IP address is missing"
4251 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4255 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4261 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4262 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4263 "packets with matching destination IP."
4265 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4266 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4267 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4270 msgctxt "nft ip protocol"
4272 msgstr "Giao thức IP"
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4275 msgctxt "nft meta l4proto"
4277 msgstr "Giao thức IP"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4284 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4285 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4287 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4305 msgid "IPv4 Firewall"
4306 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4309 msgid "IPv4 Neighbours"
4310 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4313 msgid "IPv4 Routing"
4314 msgstr "Định tuyến IPv4"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4318 msgstr "Quy tắc IPv4"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4321 msgid "IPv4 Upstream"
4322 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4329 msgid "IPv4 address"
4330 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4333 msgid "IPv4 assignment length"
4334 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4337 msgid "IPv4 broadcast"
4338 msgstr "Quảng bá IPv4"
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4341 msgid "IPv4 gateway"
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4346 msgid "IPv4 netmask"
4347 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4350 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4351 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4359 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4364 msgstr "Tiền tố IPv4"
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4368 msgid "IPv4 prefix length"
4369 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4372 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4373 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4385 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4386 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4388 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4393 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4394 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4397 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4398 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4423 msgid "IPv6 APN profile index"
4424 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4427 msgid "IPv6 Firewall"
4428 msgstr "Tường lửa IPv6"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4435 msgid "IPv6 Neighbours"
4436 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4439 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4443 msgid "IPv6 RA Settings"
4444 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4447 msgid "IPv6 Routing"
4448 msgstr "Định tuyến IPv6"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4452 msgstr "Quy tắc IPv6"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4455 msgid "IPv6 Settings"
4456 msgstr "Cài đặt IPv6"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4459 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4460 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4463 msgid "IPv6 Upstream"
4464 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4469 msgid "IPv6 address"
4470 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4474 msgid "IPv6 assignment hint"
4475 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4478 msgid "IPv6 assignment length"
4479 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4482 msgid "IPv6 gateway"
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4486 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4487 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4494 msgid "IPv6 preference"
4495 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4500 msgstr "IPv6 prefix"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4503 msgid "IPv6 prefix filter"
4504 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4508 msgid "IPv6 prefix length"
4509 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4513 msgid "IPv6 routed prefix"
4514 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4517 msgid "IPv6 source routing"
4518 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4522 msgstr "Hậu tố IPv6"
4524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4525 msgid "IPv6 support"
4526 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4529 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4530 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4537 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4542 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4543 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4547 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4548 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4552 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4553 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4561 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4562 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4566 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4567 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4569 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4570 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4571 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4574 msgid "If checked, encryption is disabled"
4575 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4579 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4580 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4585 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4588 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4592 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4593 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4598 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4600 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4605 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4608 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4612 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4613 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4614 "otherwise modifications will be reverted."
4616 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4617 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4618 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4625 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4627 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4631 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4633 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4635 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4639 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4640 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4641 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4642 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4643 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4645 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4646 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4647 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4648 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4649 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4656 msgid "Ignore interface"
4657 msgstr "Lờ đi giao diện"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4660 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4664 msgid "Ignore resolv file"
4665 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4668 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4676 msgid "Image check failed:"
4677 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4680 msgid "Import as peer"
4681 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4685 msgid "Import configuration"
4686 msgstr "Nhập cấu hình"
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4689 msgid "Import configuration as peer…"
4690 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4693 msgid "Import settings"
4694 msgstr "Nhập cài đặt"
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4698 msgid "Imported peer configuration"
4699 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4702 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4703 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4711 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4712 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4713 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4714 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4719 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4720 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4722 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4723 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4725 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4727 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4728 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4730 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4731 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4743 msgid "Inactivity timeout"
4744 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4752 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4753 "installed_packages.txt"
4755 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4756 "backup/installed_packages.txt"
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4762 msgid "Incoming checksum"
4763 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4766 msgid "Incoming interface"
4767 msgstr "Giao diện đầu vào"
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4773 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4774 msgid "Incoming key"
4775 msgstr "Khóa đầu vào"
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4781 msgid "Incoming serialization"
4782 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4794 msgid "Ingress QoS mapping"
4795 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4798 msgctxt "nft meta iif"
4799 msgid "Ingress device id"
4800 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4803 msgctxt "nft meta iifname"
4804 msgid "Ingress device name"
4805 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4808 msgid "Initialization failure"
4809 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4813 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4817 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4820 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4821 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4824 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4825 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4828 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4829 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4832 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4833 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4836 msgid "Install protocol extensions..."
4837 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4845 msgctxt "WireGuard instance heading"
4846 msgid "Instance \"%h\""
4847 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4850 msgid "Instance Details"
4851 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4855 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4856 "BSSID <code>%h</code>."
4858 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4862 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4863 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4866 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4877 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4878 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4881 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4882 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4885 msgid "Interface Configuration"
4886 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4888 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4889 msgid "Interface ID"
4890 msgstr "ID giao diện"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4894 msgid "Interface has %d pending changes"
4895 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4898 msgid "Interface is disabled"
4899 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4902 msgid "Interface is marked for deletion"
4903 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4906 msgid "Interface is reconnecting..."
4907 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4912 msgid "Interface is shutting down..."
4913 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4916 msgid "Interface is starting..."
4917 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4920 msgid "Interface is stopping..."
4921 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4924 msgid "Interface name"
4925 msgstr "Tên giao diện"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4929 msgid "Interface not present or not connected yet."
4930 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4943 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4947 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4951 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4952 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4956 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4957 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4958 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4960 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4961 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4962 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4966 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4967 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4972 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4979 msgid "Invalid APN provided"
4980 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4984 msgid "Invalid Base64 key string"
4985 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4988 msgid "Invalid IPv6 address"
4989 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4993 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4994 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4998 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4999 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5002 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5003 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5006 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5008 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5012 msgid "Invalid argument"
5013 msgstr "Đối số không hợp lệ"
5015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5017 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5018 "supports one and only one bearer."
5020 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
5021 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5024 msgid "Invalid command"
5025 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5028 msgid "Invalid hexadecimal value"
5029 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
5031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5032 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5033 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
5035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5036 msgid "Invalid port"
5037 msgstr "Cổng không hợp lệ"
5039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5040 msgid "Invalid private key string %s"
5043 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5044 msgid "Invalid public key string %s"
5047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5048 msgid "Invalid server URL"
5049 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5051 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5052 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5053 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5054 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5057 msgid "Invert blinking"
5058 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5061 msgid "Invert match"
5062 msgstr "Đảo ngược khớp"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5065 msgctxt "VLAN port state"
5066 msgid "Is Primary VLAN"
5067 msgstr "Là VLAN chính"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5070 msgid "Isolate Clients"
5071 msgstr "Cô lập máy khách"
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5075 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5076 "flash memory, please verify the image file!"
5078 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5079 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5081 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5082 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5083 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5084 msgid "JavaScript required!"
5085 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5088 msgid "Join Network"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5092 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5093 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5096 msgid "Joining Network: %q"
5097 msgstr "Hòa mạng: %q"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5100 msgid "Jump to rule"
5101 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5104 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5105 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5109 msgstr "Giữ kết nối"
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5114 msgstr "Nhật ký lõi"
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5117 msgid "Kernel Version"
5118 msgstr "Phiên bản Kernel"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5136 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5137 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5138 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5144 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5145 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5146 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5149 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5153 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5154 msgid "Key used to sign network config"
5155 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5173 msgstr "Máy chủ L2TP"
5175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5176 msgid "LACPDU Packets"
5177 msgstr "Gói tin LACPDU"
5179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5185 msgid "LCP echo failure threshold"
5186 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5194 msgid "LCP echo interval"
5195 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5198 msgid "LED Configuration"
5199 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5215 msgid "Language and Style"
5216 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5220 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5221 "probability of being selected."
5222 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5229 msgid "Last member interval"
5230 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5234 msgid "Latest Handshake"
5235 msgstr "Giao tác mới nhất"
5237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5246 msgid "Learn routes"
5247 msgstr "Học các tuyến đường"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5256 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5262 msgid "Lease time remaining"
5263 msgstr "Leasetime còn lại"
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5268 msgid "Leave empty to autodetect"
5269 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5276 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5277 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5281 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5282 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5283 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5285 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5286 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5287 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5290 msgid "Legacy rules detected"
5291 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5303 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5304 "subnet of the querying interface."
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5313 msgstr "Chế độ Line"
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5317 msgstr "Trạng thái Line"
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5321 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5324 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5325 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5328 msgid "Link Monitoring"
5329 msgstr "Giám sát liên kết"
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5336 msgctxt "nft @ll,off,len"
5337 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5338 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5343 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5344 "also specified here."
5346 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5347 "cũng được chỉ định ở đây."
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5351 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5352 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5353 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5354 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5360 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5361 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5362 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5363 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5366 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5367 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5368 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5369 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5370 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5373 msgid "List of SSH key files for auth"
5374 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5377 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5378 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5381 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5387 msgstr "Listen Port"
5389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5390 msgid "Listen addresses"
5393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5394 msgid "Listen for peers"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5398 msgid "Listen interfaces"
5399 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5402 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5403 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5407 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5410 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5413 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5414 msgid "Listen to multicast beacons"
5417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5418 msgid "ListenPort setting is invalid"
5419 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5422 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5423 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5426 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5431 msgid "Load Average"
5432 msgstr "Tải trung bình"
5434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5435 msgid "Load configuration…"
5436 msgstr "Tải cấu hình…"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5441 msgid "Loading data…"
5442 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5445 msgid "Loading directory contents…"
5446 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5449 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5450 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5451 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5452 msgid "Loading view…"
5453 msgstr "Loading view…"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5461 msgid "Local IP address"
5462 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5466 msgid "Local IP address is invalid"
5467 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5470 msgid "Local IP address to assign"
5471 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5481 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5483 msgid "Local IPv4 address"
5484 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5487 msgid "Local IPv6 DNS server"
5488 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5496 msgid "Local IPv6 address"
5497 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5500 msgid "Local Startup"
5501 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5506 msgstr "Giờ địa phương"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5513 msgid "Local domain"
5514 msgstr "Tên miền cục bộ"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5517 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5518 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5521 msgid "Local service only"
5522 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5524 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5525 msgid "Local wireguard key"
5526 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5529 msgid "Localise queries"
5530 msgstr "Tra vấn địa phương"
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5533 msgid "Location Area Code"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5537 msgid "Lock to BSSID"
5538 msgstr "Khóa vào BSSID"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5546 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5550 msgctxt "nft log action"
5551 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5552 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5555 msgid "Log facility"
5558 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5559 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5565 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5567 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5573 msgid "Log output level"
5574 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5578 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5582 msgstr "Ghi nhật ký"
5584 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5586 msgstr "Đang đăng nhập…"
5588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5591 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5592 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5594 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5595 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5599 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5600 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5603 msgid "Loose filtering"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5607 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5608 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5610 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5611 msgid "Lua compatibility mode active"
5612 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5621 msgstr "Địa chỉ MAC"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5624 msgid "MAC Address Filter"
5625 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5628 msgid "MAC Address For The Actor"
5629 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5646 msgstr "Địa chỉ MAC"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5649 msgid "MAC address(es)"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5658 msgstr "Danh sách MAC"
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5662 msgid "MAP / LW4over6"
5663 msgstr "MAP / LW4over6"
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5667 msgid "MAP rule is invalid"
5668 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5670 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5671 msgid "MBIM Cellular"
5672 msgstr "Di động MBIM"
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5688 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5689 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5692 msgid "MII Interval"
5693 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5700 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5701 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5711 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5714 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5728 msgid "Manufacturer"
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5732 msgid "Master (VLAN)"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5740 msgid "Match this Tag"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5744 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5746 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5749 msgid "Max cache TTL"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5753 msgid "Max valid value %s."
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5757 msgid "Max. DHCP leases"
5759 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5760 "động\">DHCP</abbr> leases"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5763 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5765 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5766 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5769 msgid "Max. concurrent queries"
5770 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5774 msgstr "Tuổi tối đa"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5777 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5778 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5781 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5782 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5785 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5786 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5789 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5790 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5795 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5796 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5799 msgid "Maximum number of leased addresses."
5800 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5803 msgid "Maximum snooping table size"
5804 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5807 msgid "Maximum source port #"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5812 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5813 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5815 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5816 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5820 msgid "Maximum transmit power"
5821 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5824 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5825 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5850 msgid "Memory usage (%)"
5851 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5855 msgstr "ID Mạng lưới"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5859 msgstr "ID Mạng lưới"
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5866 msgid "Mesh Routing"
5867 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5870 msgid "Mesh and routing related options"
5871 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5874 msgid "Method not found"
5875 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5878 msgid "Method of link monitoring"
5879 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5882 msgid "Method to determine link status"
5883 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5897 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5899 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5902 msgid "Min cache TTL"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5906 msgid "Min valid value %s."
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5910 msgid "Minimum ARP validity time"
5911 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5914 msgid "Minimum Number of Links"
5915 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5919 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5920 "Prevents ARP cache thrashing."
5922 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5923 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5926 msgid "Minimum source port #"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5931 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5932 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5934 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5935 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5939 msgid "Mirror monitor port"
5940 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5943 msgid "Mirror source port"
5944 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5947 msgid "Mobile Country Code"
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5952 msgstr "Dữ liệu Di động"
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5955 msgid "Mobile Network Code"
5958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5960 msgid "Mobile Service"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5964 msgid "Mobility Domain"
5965 msgstr "Tên miền di động"
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5990 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5993 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5996 msgid "Modem default"
5997 msgstr "Mô hình mặc định"
5999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6000 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6005 msgid "Modem device"
6006 msgstr "Thiết bị modem"
6008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6009 msgid "Modem information query failed"
6010 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
6012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6016 msgid "Modem init timeout"
6017 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
6019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6020 msgid "ModemManager"
6021 msgstr "Quản lý Modem"
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6029 msgid "More Characters"
6030 msgstr "Thêm đặc điểm"
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6043 msgid "Mount Points"
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6047 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6048 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6051 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6052 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6056 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6059 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6063 msgid "Mount attached devices"
6064 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6067 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6068 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6071 msgid "Mount options"
6072 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6076 msgstr "Điểm gắn kết"
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6079 msgid "Mount swap not specifically configured"
6080 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6083 msgid "Mounted file systems"
6084 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6088 msgstr "Di chuyển xuống"
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6092 msgstr "Di chuyển lên"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6095 msgid "Multi To Unicast"
6096 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6106 msgid "Multicast Mode"
6107 msgstr "Chế độ đa điểm"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6110 msgid "Multicast routing"
6111 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6113 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6114 msgid "Multicast rules"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6118 msgid "Multicast to unicast"
6119 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6122 msgid "Must be in %s format."
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6130 msgid "NAT action chain \"%h\""
6131 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6135 msgstr "Chế độ NAT-T"
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6138 msgid "NAT64 Prefix"
6139 msgstr "Tiền tố NAT64"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6142 msgid "NAT64 prefix"
6143 msgstr "Tiền tố NAT64"
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6151 msgid "NDP-Proxy slave"
6152 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6163 msgid "NTP server candidates"
6164 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6178 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6183 msgid "Name of the new network"
6184 msgstr "Tên của mạng mới"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6187 msgid "Name of the set"
6190 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6191 msgid "Name of the tunnel device"
6192 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6195 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6198 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6203 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6204 msgid "Nebula Network"
6205 msgstr "Mạng Nebula"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6208 msgid "Neighbour Report"
6209 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6212 msgid "Neighbour cache validity"
6213 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6216 msgid "Netfilter table name"
6219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6229 msgid "Network Coding"
6230 msgstr "Mã hóa mạng"
6232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6233 msgid "Network Mode"
6234 msgstr "Chế độ mạng"
6236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6237 msgid "Network Registration"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6241 msgid "Network SSID"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6245 msgid "Network address"
6246 msgstr "Địa chỉ mạng"
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6249 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6253 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6257 msgid "Network boot image"
6258 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6261 msgid "Network bridge configuration migration"
6262 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6266 msgid "Network device"
6267 msgstr "Thiết bị mạng"
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6270 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6271 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6275 msgid "Network device is not present"
6276 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6279 msgid "Network device table \"%h\""
6280 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6283 msgctxt "nft @nh,off,len"
6284 msgid "Network header bits %d-%d"
6285 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6288 msgid "Network ifname configuration migration"
6289 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6293 msgid "Network interface"
6294 msgstr "Giao diện mạng"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6298 msgstr "Không bao giờ"
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6301 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6303 msgstr "Không bao giờ"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6306 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6311 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6316 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6317 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6320 msgid "New interface name…"
6321 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6334 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6335 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6339 msgstr "Không có dữ liệu"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6342 msgid "No Encryption"
6343 msgstr "Không mã hóa"
6345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6346 msgid "No Host Routes"
6347 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6351 msgstr "Không NAT-T"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6354 msgid "No RX signal"
6355 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6358 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6359 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6362 msgid "No allowed mode configuration found."
6365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6366 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6367 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6370 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6371 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6373 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6374 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6377 msgid "No client associated"
6378 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6381 msgid "No control device specified"
6382 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6385 msgctxt "empty table placeholder"
6387 msgstr "Không có dữ liệu"
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6390 msgid "No data received"
6391 msgstr "Không có data nhận được"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6395 msgid "No enforcement"
6396 msgstr "Không áp dụng"
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6404 msgid "No entries available"
6405 msgstr "Không có mục nào"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6408 msgid "No entries in this directory"
6409 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6413 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6414 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6416 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6417 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6424 msgid "No host route"
6425 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6431 msgid "No information available"
6432 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6436 msgid "No matching prefix delegation"
6437 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6441 msgid "No more slaves available"
6442 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6445 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6446 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6449 msgid "No negative cache"
6450 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6453 msgid "No nftables ruleset loaded."
6454 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6456 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6457 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6458 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6460 msgid "No password set!"
6461 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6464 msgid "No peers connected"
6465 msgstr "Chưa được kết nối"
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6468 msgid "No peers defined yet."
6469 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6472 msgid "No preferred mode configuration found."
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6477 msgid "No public keys present yet."
6478 msgstr "Không có khóa công khai."
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6481 msgid "No related logs yet!"
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6485 msgctxt "nft chain is empty"
6486 msgid "No rules in this chain"
6487 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6490 msgid "No rules in this chain."
6491 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6494 msgid "No validation or filtering"
6495 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6500 msgid "No zone assigned"
6501 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6507 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6508 msgid "Node info privacy"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6520 msgid "Noise Margin"
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6528 msgid "Non-wildcard"
6529 msgstr "Không dùng dấu sao"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6533 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6544 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6546 msgstr "Không tìm thấy"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6549 msgctxt "VLAN port state"
6551 msgstr "Không là thành viên"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6554 msgid "Not associated"
6555 msgstr "Chưa được liên kết"
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6558 msgid "Not connected"
6559 msgstr "Không kết nối"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6570 msgid "Not started on boot"
6571 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6574 msgid "Not supported"
6575 msgstr "Không được hỗ trợ"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6578 msgid "Note: IPv4 only."
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6583 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6586 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6591 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6592 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6594 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6595 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6610 msgid "Number of IGMP membership reports"
6611 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6614 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6616 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6617 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6620 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6621 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6624 msgid "Obfuscated Group Password"
6625 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6628 msgid "Obfuscated Password"
6629 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6639 msgid "Obtain IPv6 address"
6640 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6643 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6649 msgid "Off-State Delay"
6650 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6654 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6655 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6657 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6658 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6665 msgid "On-State Delay"
6666 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6670 msgstr "Trên liên kết"
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6673 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6674 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6677 msgid "One of the following: %s"
6678 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6682 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6683 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6686 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6687 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6691 msgid "One or more required fields have no value!"
6692 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6695 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6699 msgid "Only accept replies via"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6703 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6705 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6709 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6711 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6714 msgid "Open iptables rules overview…"
6715 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6718 msgid "Open list..."
6719 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6723 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6724 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6726 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6727 msgid "OpenFortivpn"
6728 msgstr "OpenFortivpn"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6732 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6733 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6734 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6736 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6737 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6738 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6742 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6743 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6745 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6746 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6750 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6751 "otherwise disable service."
6753 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6754 "không, tắt dịch vụ."
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6757 msgid "Operating frequency"
6758 msgstr "Tần số hoạt động"
6760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6765 msgid "Operator Code"
6768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6769 msgid "Operator Name"
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6774 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6775 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6778 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6779 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6782 msgid "Option changed"
6783 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6786 msgid "Option removed"
6787 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6795 msgid "Optional hostname to assign"
6798 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6800 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6801 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6806 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6807 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6809 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6810 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6812 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6817 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6818 "starting with <code>0x</code>."
6820 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6821 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6825 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6826 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6827 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6828 "for the interface."
6830 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6831 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6832 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6833 "d::1') cho giao diện."
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6837 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6838 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6840 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6841 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6844 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6846 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6849 msgid "Optional. Description of peer."
6850 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6853 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6854 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6858 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6861 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6862 "đưa lên giao diện mạng."
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6866 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6867 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6868 "routes through the tunnel."
6870 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6871 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6872 "peer đi qua đường hầm."
6874 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6875 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6876 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6879 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6880 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6883 msgid "Optional. Port of peer."
6884 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6888 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6889 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6890 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6893 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6894 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6895 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6899 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6900 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6902 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6903 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6906 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6907 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6919 msgid "Ordinal: lower comes first."
6920 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6923 msgid "Originator Interval"
6924 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6936 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6942 msgid "Outgoing checksum"
6943 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6946 msgid "Outgoing interface"
6947 msgstr "Giao diện gửi đi"
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6953 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6954 msgid "Outgoing key"
6955 msgstr "Khóa gửi đi"
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6961 msgid "Outgoing serialization"
6962 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6965 msgid "Output Interface"
6966 msgstr "Giao diện đầu ra"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6971 msgstr "Vùng đầu ra"
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
6978 msgid "Override IPv4 routing table"
6979 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
6982 msgid "Override IPv6 routing table"
6983 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7001 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7002 msgid "Override MTU"
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7010 msgid "Override TOS"
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7020 msgid "Override TTL"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7025 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7026 "limited by the driver"
7028 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
7029 "chế bởi trình điều khiển"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7032 msgid "Override default interface name"
7033 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
7035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7036 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7037 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7041 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7042 "subnet that is served."
7044 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
7045 "từmạng con được phục vụ."
7047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7048 msgid "Override the table used for internal routes"
7049 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7056 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7057 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7060 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7061 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7088 msgid "PAP/CHAP (both)"
7089 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7102 msgid "PAP/CHAP password"
7103 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7116 msgid "PAP/CHAP username"
7117 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7138 msgid "PIN code rejected"
7139 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7151 msgid "PPPoA Encapsulation"
7152 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7179 msgid "PSID-bits length"
7180 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7183 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7188 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7189 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7196 msgid "Packet Service State"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7200 msgid "Packet Steering"
7201 msgstr "Định tuyến gói tin"
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7204 msgctxt "nft meta mark"
7206 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7209 msgctxt "nft meta time"
7210 msgid "Packet receive time"
7211 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7218 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7219 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7222 msgid "Part of network:"
7223 msgid_plural "Part of networks:"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7229 msgid "Part of zone %q"
7230 msgstr "Phần của vùng %q"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7233 msgctxt "MACVLAN mode"
7234 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7235 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7237 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7244 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7249 msgid "Password authentication"
7250 msgstr "Xác thực mật mã"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7253 msgid "Password of Private Key"
7254 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7257 msgid "Password of inner Private Key"
7258 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7264 msgid "Password strength"
7265 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7272 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7273 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7276 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7277 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7281 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7282 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7283 "connect to the local WireGuard interface."
7285 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7286 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7287 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7290 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7291 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7294 msgid "Path to CA-Certificate"
7295 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7298 msgid "Path to Client-Certificate"
7299 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7302 msgid "Path to Private Key"
7303 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7306 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7307 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7310 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7311 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7314 msgid "Path to inner Private Key"
7315 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7337 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7340 msgid "Peer Details"
7341 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7343 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7344 msgid "Peer IP address to assign"
7345 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7348 msgid "Peer MAC address"
7349 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7357 msgid "Peer address is missing"
7358 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7360 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7361 msgid "Peer addresses"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7365 msgid "Peer device name"
7366 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7369 msgid "Peer disabled"
7370 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7372 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7373 msgid "Peer interface"
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7382 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7383 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7389 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7390 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7393 msgid "Perform reboot"
7394 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7397 msgid "Perform reset"
7398 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7401 msgid "Permission denied"
7402 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7405 msgid "Persistent Keep Alive"
7406 msgstr "Giữ liên tục"
7408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7409 msgid "Persistent reconnect interval"
7410 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7413 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7414 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7421 msgid "Physical Settings"
7422 msgstr "Cài đặt căn bản"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7439 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7440 msgid "Please enter your username and password."
7441 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7444 msgid "Please select the file to upload."
7445 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7452 msgctxt "Chain hook policy"
7453 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7454 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7463 msgctxt "WireGuard listen port"
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7468 msgid "Port is not part of any network"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7472 msgid "Port isolation"
7473 msgstr "Cô lập cổng"
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7480 msgid "Port status:"
7481 msgstr "Trạng thái cổng:"
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7484 msgid "Potential negation of: %s"
7485 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7493 msgstr "Ưu tiên LTE"
7495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7497 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7500 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7504 msgid "Preferred network technology"
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7508 msgid "Prefix Delegated"
7509 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7512 msgid "Prefix suppressor"
7513 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7516 msgid "Preshared Key"
7517 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7520 msgid "Preshared key in use"
7521 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7524 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7525 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7534 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7537 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7538 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7541 msgid "Prevents client-to-client communication"
7542 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7546 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7547 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7549 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7550 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7554 msgid "Primary Slave"
7555 msgstr "Bộ Slave chính"
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7559 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7560 "better than current slave (better, 1)"
7562 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7563 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7566 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7568 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7582 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7587 msgctxt "MACVLAN mode"
7588 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7589 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7596 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7601 msgid "Private key present"
7602 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7605 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7606 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7628 msgid "Provide NTP server"
7629 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7633 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7636 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7640 msgid "Provide new network"
7641 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7645 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7648 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7649 "tất cả các giao diện"
7651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7652 msgid "Proxy Server"
7653 msgstr "Máy chủ Proxy"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7660 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7661 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7668 msgstr "Khóa công khai"
7670 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7675 msgid "Public key is missing"
7676 msgstr "Không có khóa công khai"
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7680 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7681 msgid "Public key: %h"
7682 msgstr "Khóa công khai: %h"
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7686 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7687 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7688 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7689 "code> file into the input field."
7691 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7692 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7693 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7694 "pub</code> vào trường đầu vào."
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7697 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7699 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7702 msgid "PublicKey setting is invalid"
7703 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7707 msgid "QMI Cellular"
7708 msgstr "QMI Cellular"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7716 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7717 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7722 msgid "Query all available upstream resolvers."
7724 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7725 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7728 msgid "Query interval"
7729 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7732 msgid "Query response interval"
7733 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7736 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7740 msgid "R0 Key Lifetime"
7741 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7744 msgid "R1 Key Holder"
7745 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7748 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7752 msgid "RADIUS Accounting Port"
7753 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7756 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7757 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7760 msgid "RADIUS Accounting Server"
7761 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7764 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7768 msgid "RADIUS Authentication Port"
7769 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7772 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7773 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7776 msgid "RADIUS Authentication Server"
7777 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7780 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7781 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7784 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7785 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7788 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7789 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7792 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7793 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7796 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7797 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7800 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7801 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7805 msgstr "RSN Preauth"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7808 msgid "RSSI threshold for joining"
7809 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7812 msgid "RTS/CTS Threshold"
7813 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7817 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7823 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7826 msgid "RX Rate / TX Rate"
7827 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7831 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7832 "clients support this."
7834 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7835 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7838 msgctxt "nft nat flag random"
7839 msgid "Randomize source port mapping"
7840 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7843 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7845 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7849 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7850 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7853 msgid "Really switch protocol?"
7854 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7857 msgid "Realtime Graphs"
7858 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7861 msgid "Reassociation Deadline"
7862 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7865 msgid "Rebind protection"
7866 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7871 msgstr "Khởi động lại"
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7878 msgstr "Đang khởi động lại…"
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7881 msgid "Reboots the operating system of your device"
7882 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7889 msgid "Receive dropped"
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7893 msgid "Receive errors"
7896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7897 msgid "Received Data"
7898 msgstr "Nhận dữ liệu"
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7901 msgid "Received bytes"
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7905 msgid "Received multicast"
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7909 msgid "Received packets"
7912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7913 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7914 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7917 msgid "Reconnect Timeout"
7918 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7921 msgid "Reconnect this interface"
7922 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7925 msgid "Redirect to HTTPS"
7926 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7929 msgctxt "nft redirect to port"
7930 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7931 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7934 msgctxt "nft redirect"
7935 msgid "Redirect to local system"
7936 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7943 msgid "Refresh Channels"
7944 msgstr "Làm mới các kênh"
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7948 msgstr "Đang làm mới"
7950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7951 msgid "Registration State"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7955 msgctxt "nft reject with icmp type"
7956 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7957 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7960 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7961 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7962 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7965 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7966 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7967 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7970 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7971 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7972 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7976 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7982 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7985 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7997 msgid "Relay Bridge"
7998 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8001 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8003 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
8006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8007 msgid "Relay between networks"
8008 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8012 msgid "Relay bridge"
8013 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8020 msgid "Relay to address"
8023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8026 msgid "Remote IPv4 address"
8027 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
8029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8032 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8033 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8034 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
8036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8037 msgid "Remote IPv6 address"
8038 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8043 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8044 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8051 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8052 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8055 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8056 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8059 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8060 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8063 msgid "Replace wireless configuration"
8064 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8067 msgid "Request IPv6-address"
8068 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8071 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8072 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8075 msgid "Request timeout"
8076 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8082 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8083 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8089 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8090 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8098 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8099 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8102 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8103 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8105 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8106 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8107 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8110 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8111 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8113 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8114 msgid "Required. Underlying interface."
8115 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8117 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8118 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8119 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8123 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8126 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8132 msgid "Requires hostapd"
8133 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8137 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8138 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8142 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8143 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8146 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8147 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8151 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8152 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8156 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8157 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8165 msgid "Requires wpa-supplicant"
8166 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8170 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8171 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8175 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8176 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8179 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8180 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8185 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8186 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8190 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8191 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8194 msgid "Reselection policy for primary slave"
8195 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8198 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8203 msgstr "Khởi động lại"
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8206 msgid "Reset Counters"
8207 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8210 msgid "Reset to defaults"
8211 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8214 msgid "Resolv & Hosts Files"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8219 msgstr "Tập tin Resolv"
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8222 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8223 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8226 msgid "Resolve these locally"
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8230 msgid "Resource not found"
8231 msgstr "Không tìm được nguồn"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8237 msgstr "Khởi Động Lại"
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8240 msgid "Restart Firewall"
8241 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8244 msgid "Restart radio interface"
8245 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8252 msgid "Restore backup"
8253 msgstr "Phục hồi backup"
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8257 msgid "Reveal/hide password"
8258 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8261 msgid "Reverse path filter"
8262 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8266 msgstr "Hoàn nguyên"
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8269 msgid "Revert changes"
8270 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8273 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8274 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8277 msgid "Reverting configuration…"
8278 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8285 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8286 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8287 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8290 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8291 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8292 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8295 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8296 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8297 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8300 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8301 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8302 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8305 msgctxt "nft snat ip to addr"
8306 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8307 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8310 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8311 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8312 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8315 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8316 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8317 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8320 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8321 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8322 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8325 msgid "Rewrite to egress device address"
8326 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8330 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8331 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8332 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8334 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8335 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8336 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8341 msgstr "Khả năng chống chịu"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8345 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8346 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8347 "<em>TFTP server root</em>."
8349 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8350 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8354 msgid "Root preparation"
8355 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8358 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8359 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8362 msgid "Route Allowed IPs"
8363 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8366 msgid "Route action chain \"%h\""
8367 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8371 msgstr "Kiểu định tuyến"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8375 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8376 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8378 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8379 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8384 msgid "Router Password"
8385 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8388 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8395 msgid "Routing Algorithm"
8396 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8400 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8403 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8413 msgid "Rule actions"
8414 msgstr "Hành động quy tắc"
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8417 msgctxt "nft comment"
8418 msgid "Rule comment: %s"
8419 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8422 msgid "Rule container chain \"%h\""
8423 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8426 msgid "Rule matches"
8427 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8431 msgstr "Loại quy tắc"
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8434 msgid "Runtime error"
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8460 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8462 msgstr "Kết nối SSH"
8464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8465 msgid "SSH server address"
8466 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8468 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8469 msgid "SSH server port"
8470 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8473 msgid "SSH username"
8474 msgstr "Tên người dùng SSH"
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8499 msgstr "Máy chủ SSTP"
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8518 msgid "Save & Apply"
8519 msgstr "Lưu & áp dụng"
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8523 msgstr "Lỗi khi lưu"
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8526 msgid "Save mtdblock"
8527 msgstr "Lưu mtdblock"
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8530 msgid "Save mtdblock contents"
8531 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8539 msgid "Scheduled Tasks"
8540 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8544 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8545 msgid "Scroll to head"
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8550 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8551 msgid "Scroll to tail"
8554 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8555 msgid "Search domain"
8558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8560 msgid "Section %s is empty."
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8564 msgid "Section added"
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8568 msgid "Section removed"
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8572 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8573 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8577 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8578 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8581 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8582 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8583 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8588 msgid "Select file…"
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8592 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8593 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8597 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8598 "messages advertising this device as IPv6 router."
8600 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8601 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8604 msgid "Send ICMP redirects"
8605 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8614 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8615 "conjunction with failure threshold"
8617 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8618 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8620 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8621 msgid "Send multicast beacon"
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8625 msgid "Send the hostname of this device"
8626 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8633 msgid "Server address"
8634 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8638 msgstr "Tên máy chủ"
8640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8641 msgid "Service Name"
8642 msgstr "Tên dịch vụ"
8644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8645 msgid "Service Type"
8646 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8648 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8650 msgstr "Các dịch vụ"
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8653 msgid "Session expired"
8654 msgstr "Phiên hết hạn"
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8659 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8662 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8666 msgid "Set an alias for a hostname."
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8670 msgctxt "nft mangle"
8671 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8672 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8675 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8676 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8680 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8681 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8683 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8684 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8688 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8692 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8693 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8697 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8698 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8699 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8701 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8702 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8703 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8707 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8710 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8714 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8715 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8718 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8719 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8723 msgid "Set up DHCP Server"
8724 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8727 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8728 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8733 msgid "Setting PLMN failed"
8734 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8737 msgid "Setting operation mode failed"
8738 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8741 msgid "Setting the allowed network technology."
8744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8745 msgid "Setting the preferred network technology."
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8754 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8755 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8757 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8758 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8766 msgid "Short Preamble"
8767 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8770 msgid "Show current backup file list"
8771 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8774 msgid "Show empty chains"
8775 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8779 msgid "Show raw counters"
8780 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8783 msgid "Shutdown this interface"
8784 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8800 msgid "Signal / Noise"
8801 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8804 msgid "Signal Quality"
8807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8808 msgid "Signal Refresh Rate"
8809 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8821 msgid "Size of DNS query cache"
8822 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8825 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8826 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8834 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8835 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8837 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8839 msgid "Skip to content"
8840 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8844 msgid "Skip to navigation"
8845 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8848 msgid "Slave Interfaces"
8849 msgstr "Giao diện slave"
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8853 msgid "Software VLAN"
8854 msgstr "VLAN phần mềm"
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8857 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8858 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8860 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8861 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8862 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8866 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8867 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8870 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8871 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8872 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8883 msgctxt "nft ip saddr"
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8888 msgctxt "nft ip6 saddr"
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8894 msgid "Source interface"
8895 msgstr "Giao diện nguồn"
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8898 msgctxt "nft ip sport"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8904 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8905 "options for Dnsmasq."
8907 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8908 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8912 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8913 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8915 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8916 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8921 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8922 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8923 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8925 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8926 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8927 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8931 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8932 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8933 "corresponding range"
8935 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8936 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8941 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8942 "dropped or delivered"
8944 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8945 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8948 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8949 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8952 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8953 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8956 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8957 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8960 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8961 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8964 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8965 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8968 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8969 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8972 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8973 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8977 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8978 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8981 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8982 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8983 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8987 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8988 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8990 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8991 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8994 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8995 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8999 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9000 "this route belongs to"
9002 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
9003 "đường này thuộc về"
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9007 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9008 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9010 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
9011 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
9014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9016 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9019 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
9022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9024 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9027 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9032 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9033 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9034 "be reduced by the driver."
9036 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
9037 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
9038 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
9040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9042 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9045 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
9048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9049 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9050 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9054 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9055 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9056 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9058 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9059 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9060 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9064 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9065 "failover event in 200ms intervals"
9067 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9068 "trong khoảng thời gian 200ms"
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9072 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9075 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9080 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9081 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9083 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9084 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9088 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9089 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9091 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9092 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9095 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9096 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9099 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9100 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9104 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9107 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9111 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9112 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9116 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9119 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9123 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9124 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9126 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9127 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9130 msgid "Specifies the route metric to use"
9131 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9134 msgid "Specifies the route type to be created"
9135 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9138 msgid "Specifies the rule target routing action"
9139 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9142 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9143 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9146 msgid "Specifies the system priority"
9147 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9151 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9152 "link failure detection"
9154 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9155 "phát hiện lỗi liên kết"
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9159 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9160 "link recovery detection"
9162 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9163 "phát hiện phục hồi liên kết"
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9167 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9168 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9169 "wireless settings."
9171 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9172 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9176 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9177 "traffic should be filtered for link monitoring"
9179 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9180 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9184 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9185 "address at enslavement"
9187 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9188 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9192 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9193 "netif_carrier_ok()"
9195 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9196 "netif_carrier_ok()"
9198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9200 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9202 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9206 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9208 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9212 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9213 "slave while it is available"
9215 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9221 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9222 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9228 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9229 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9230 "<code>00..FF</code> (optional)."
9232 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9233 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9234 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9240 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9241 "default (64) (optional)."
9243 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9251 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9253 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9257 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9258 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9259 "FF</code> (optional)."
9261 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9262 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9263 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9270 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9271 "bytes) (optional)."
9273 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9278 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9280 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9283 msgid "Specify the secret encryption key here."
9284 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9287 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9291 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9295 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9296 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9305 msgstr "Bắt đầu WPS"
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9308 msgid "Start priority"
9309 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9312 msgid "Start refresh"
9313 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9316 msgid "Starting configuration apply…"
9317 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9321 msgid "Starting wireless scan..."
9322 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9335 msgid "Static IPv4 Routes"
9336 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9339 msgid "Static IPv6 Routes"
9340 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9344 msgid "Static Lease"
9345 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9348 msgid "Static Leases"
9349 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9354 msgid "Static address"
9355 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9359 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9360 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9361 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9363 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9364 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9365 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9366 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9369 msgid "Station inactivity limit"
9370 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9372 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9375 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9390 msgid "Stop refresh"
9391 msgstr "Dừng làm mới"
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9398 msgid "Strict filtering"
9399 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9402 msgid "Strict order"
9403 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9415 msgid "Suppress logging"
9416 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9419 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9420 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9424 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9427 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9433 msgstr "Chuyển đổi %q"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9437 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9439 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9449 msgstr "Cổng Switch"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9452 msgid "Switch protocol"
9453 msgstr "Đổi giao thức"
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9458 msgid "Switch to CIDR list notation"
9459 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9462 msgid "Symbolic link"
9463 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9466 msgid "Sync with NTP-Server"
9467 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9470 msgid "Sync with browser"
9471 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9478 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9479 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9481 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9492 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9495 msgid "System Priority"
9496 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9499 msgid "System Properties"
9500 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9503 msgid "System log buffer size"
9504 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9507 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9510 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9511 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9514 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9519 msgctxt "nft tcp dport"
9520 msgid "TCP destination port"
9521 msgstr "Cổng đích TCP"
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9524 msgctxt "nft tcp flags"
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9529 msgctxt "nft tcp sport"
9530 msgid "TCP source port"
9531 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9538 msgid "TFTP server root"
9539 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9543 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9549 msgstr "Tốc độ truyền"
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9552 msgid "TX queue length"
9553 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9565 msgid "Table IP family"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9573 msgctxt "VLAN port state"
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9589 msgid "Target Platform"
9590 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9593 msgid "Target network"
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9598 msgstr "Không gian tạm"
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9606 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9607 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9608 "Minimum is 1280 bytes."
9610 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9611 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9612 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9616 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9617 "addresses are available via DHCPv6."
9619 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9624 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9625 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9627 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9628 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9632 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9633 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9635 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9636 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9639 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9640 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9644 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9645 "the configuration."
9646 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9649 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9654 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9655 "weight specified here"
9657 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9658 "trọng số được chỉ định ở đây"
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9662 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9663 "username instead of the user ID!"
9665 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9666 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9669 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9670 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9673 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9674 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9677 msgid "The IP address of the boot server"
9678 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9682 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9683 "DHCP request from this host."
9686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9687 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9688 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9693 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9695 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9696 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9699 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9700 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9705 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9706 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9710 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9717 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9719 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9722 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9723 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9726 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9727 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9731 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9733 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9737 msgid "The LED is always in default state off."
9738 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9741 msgid "The LED is always in default state on."
9742 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9746 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9749 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9753 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9754 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9757 msgid "The VLAN ID must be unique"
9758 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9761 msgid "The address through which this %s is reachable"
9764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9765 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9766 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9770 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9771 "code> and <code>_</code>"
9773 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9774 "code> và <code>_</code>"
9776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9777 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9778 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9782 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9785 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9789 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9790 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9791 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9792 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9793 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9794 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9797 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9798 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9799 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9800 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9801 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9802 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9807 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9808 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9810 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9811 "<code>/dev/sda1</code>)"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9814 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9815 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9820 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9822 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9826 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9829 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9833 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9834 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9835 "'Continue' below to start the flash procedure."
9837 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9838 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9839 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9842 msgid "The following rules are currently active on this system."
9843 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9846 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9847 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9850 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9851 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9855 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9856 "application to set up a connection towards this device."
9858 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9859 "kết nối với thiết bị này."
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9862 msgid "The given SSH public key has already been added."
9863 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9867 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9868 "ED25519 or ECDSA keys."
9870 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9871 "ECDSA công khai thích hợp."
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9874 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9877 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9879 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9880 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9881 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9882 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9884 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9885 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9886 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9887 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9891 msgid "The hostname of the boot server"
9892 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9895 msgid "The interface could not be found"
9896 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9899 msgid "The interface name is already used"
9900 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
9903 msgid "The interface name is too long"
9904 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9909 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9912 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9917 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9918 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9921 msgid "The local IPv4 address"
9922 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9927 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9929 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9930 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9933 msgid "The local IPv4 netmask"
9934 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9939 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9940 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9944 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9945 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9946 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9947 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9948 "detect the loss of the last member of a group"
9950 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9951 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9952 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9953 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9954 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9955 "viên cuối cùng trong nhóm"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9959 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9960 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9961 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9962 "host responses are spread out over a larger interval"
9964 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9965 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9966 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9967 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9968 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9972 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9973 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9975 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9976 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9979 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9984 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9985 "of the \"%h\" interface."
9987 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9988 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9991 msgid "The network name is already used"
9992 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9996 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9997 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9998 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9999 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10000 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10001 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10003 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
10004 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
10005 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
10006 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
10007 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
10008 "cổng khác cho mạng cục bộ."
10010 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10011 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10016 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10017 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10020 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
10021 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
10022 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
10024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10025 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10029 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10031 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10036 msgid "The reboot command failed with code %d"
10037 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10040 msgid "The restore command failed with code %d"
10041 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10045 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10046 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10047 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10049 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10050 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10051 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10054 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10059 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10061 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10062 "trị ưu tiên của nó"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10067 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10068 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10069 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10071 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10072 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10073 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10076 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10077 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10079 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10080 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10081 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10084 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10089 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10092 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10097 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10098 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10099 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10102 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10103 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10104 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10108 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10109 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10111 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10112 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10115 msgid "The system password has been successfully changed."
10116 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10119 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10120 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10124 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10125 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10126 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10127 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10132 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10133 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10134 "\"Cancel\" to abort the operation."
10136 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10137 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10138 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10141 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10142 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10145 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10146 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10150 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10151 "you choose the generic image format for your platform."
10153 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10154 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10158 msgid "The value is overridden by configuration."
10159 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10163 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10164 "the network with its protocol information."
10166 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10167 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10171 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10172 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10174 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10175 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10176 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10182 msgid "There are no active leases"
10183 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10186 msgid "There are no changes to apply"
10187 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10190 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10194 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10195 "protect the web interface."
10197 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10198 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10201 msgid "This IPv4 address of the relay"
10202 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10205 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10206 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10210 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10211 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10215 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10216 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10217 "configurations are automatically preserved."
10219 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10220 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10221 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10225 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10226 "password if no update key has been configured"
10228 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10229 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10233 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10234 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10235 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10236 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10237 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10238 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10239 "a network from there."
10241 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10242 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10243 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10244 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10245 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10246 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10250 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10251 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10253 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10254 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10258 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10259 "ends with <code>...:2/64</code>"
10261 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10262 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10265 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10267 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10268 "nhất trong mạng địa phương."
10270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10271 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10272 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10276 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10278 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10279 "bởi các khách hàng"
10281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10282 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10283 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10287 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10289 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10293 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10296 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10297 "và tình trạng của chúng."
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10302 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10303 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10306 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10307 msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10310 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10316 msgid "This section contains no values yet"
10317 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10320 msgid "Time Synchronization"
10321 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10324 msgid "Time advertisement"
10325 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10328 msgid "Time in milliseconds"
10329 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10332 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10333 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10336 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10337 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10345 msgstr "Hết thời gian"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10348 msgid "Timeout in seconds"
10349 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10352 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10354 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10358 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10359 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10367 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10368 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10369 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10371 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10372 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10373 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10377 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10378 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10379 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10381 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10382 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10383 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10391 msgid "Total Available"
10392 msgstr "Tất cả có sẵn"
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10398 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10401 msgid "Tracking Area Code"
10404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10412 msgid "Traffic Class"
10413 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10416 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10417 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10420 msgctxt "nft counter"
10421 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10422 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10426 msgstr "Chuyển giao"
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10430 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10431 "{nxdomain} responses."
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10439 msgid "Transmit Hash Policy"
10440 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10443 msgid "Transmit dropped"
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10447 msgid "Transmit errors"
10450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10451 msgid "Transmitted Data"
10452 msgstr "Máy phát Antenna"
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10455 msgid "Transmitted bytes"
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10459 msgid "Transmitted packets"
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10463 msgctxt "nft @th,off,len"
10464 msgid "Transport header bits %d-%d"
10465 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10468 msgctxt "nft th dport"
10469 msgid "Transport header destination port"
10470 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10473 msgctxt "nft th sport"
10474 msgid "Transport header source port"
10475 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10482 msgid "Trigger Mode"
10483 msgstr "Chế độ kích"
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10487 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10491 msgid "Tunnel Interface"
10492 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10498 msgid "Tunnel Link"
10499 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10502 msgid "Tunnel device"
10503 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10507 msgstr "Năng lượng truyền"
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10517 msgid "Type of service"
10518 msgstr "Loại dịch vụ"
10520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10521 msgctxt "nft udp dport"
10522 msgid "UDP destination port"
10523 msgstr "Cổng đích UDP"
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10526 msgctxt "nft udp sport"
10527 msgid "UDP source port"
10528 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10535 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10536 msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
10538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10544 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10545 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10547 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10551 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10552 msgid "URI scheme %s not supported"
10555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10564 msgid "Unable to determine device name"
10565 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10569 msgid "Unable to determine external IP address"
10570 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10574 msgid "Unable to determine upstream interface"
10575 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10577 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10578 msgid "Unable to dispatch"
10579 msgstr "Không thể gửi"
10581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10582 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10583 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10587 msgid "Unable to load log data:"
10588 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10593 msgid "Unable to obtain client ID"
10594 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10597 msgid "Unable to obtain mount information"
10598 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10601 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10602 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10605 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10606 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10610 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10611 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10615 msgid "Unable to resolve peer host name"
10616 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10619 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10620 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10625 msgid "Unable to save contents: %s"
10626 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10629 msgid "Unable to set allowed mode list."
10632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10633 msgid "Unable to set preferred mode."
10636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10637 msgid "Unable to verify PIN"
10638 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10641 msgid "Unconfigure"
10642 msgstr "Hủy cấu hình"
10644 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10649 msgid "Unexpected reply data format"
10650 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10654 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10663 msgstr "Không xác định"
10665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10666 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10667 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10671 msgid "Unknown error (%s)"
10672 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10675 msgid "Unknown error code"
10676 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10682 msgstr "Hủy quản lý"
10684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10687 msgstr "Hủy gắn kết"
10689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10690 msgid "Unnamed key"
10691 msgstr "Khóa không tên"
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10694 msgid "Unsaved Changes"
10695 msgstr "Thay đổi không lưu"
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10698 msgid "Unspecified error"
10699 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10703 msgid "Unsupported MAP type"
10704 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10706 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10707 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10712 msgid "Unsupported modem"
10713 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10716 msgid "Unsupported protocol"
10717 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10720 msgid "Unsupported protocol type."
10721 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10724 msgctxt "VLAN port state"
10726 msgstr "Không đánh thẻ"
10728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10730 msgid "Untitled peer"
10731 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10739 msgstr "Độ trễ tăng"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10747 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10749 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10755 msgid "Upload archive..."
10756 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10759 msgid "Upload file"
10760 msgstr "Tải tập tin lên"
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10763 msgid "Upload file…"
10764 msgstr "Tải tệp lên…"
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10767 msgid "Upload has been cancelled"
10768 msgstr "Đã hủy tải lên"
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10772 msgid "Upload request failed: %s"
10773 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10777 msgid "Uploading file…"
10778 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10782 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10783 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10784 "restarted to apply the updated configuration."
10786 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10787 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10791 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10792 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10794 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10795 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10799 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10800 "will be restarted to apply the updated configuration."
10802 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10803 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10807 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10809 msgstr "Thời gian hoạt động"
10811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10813 msgstr "Sử dụng DHCP"
10815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10816 msgid "Use DHCP advertised servers"
10817 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10820 msgid "Use DHCP gateway"
10821 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10825 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10828 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10829 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10831 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10832 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10835 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10836 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10845 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10846 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10852 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10853 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10856 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10857 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10860 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10861 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10865 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10868 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10869 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10872 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10873 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10876 msgid "Use as root filesystem (/)"
10877 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10880 msgid "Use broadcast flag"
10881 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10884 msgid "Use builtin IPv6-management"
10885 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10889 msgid "Use custom DNS servers"
10890 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10894 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10896 msgid "Use default gateway"
10897 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
10900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10904 msgid "Use gateway metric"
10905 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10908 msgid "Use legacy MAP"
10909 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10913 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10914 "instead of RFC7597"
10916 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10917 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10920 msgid "Use routing table"
10921 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10924 msgctxt "nft nat flag persistent"
10925 msgid "Use same source and destination for each connection"
10926 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10929 msgid "Use system certificates"
10930 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10933 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10934 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10938 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10939 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10940 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10941 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10942 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10944 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10945 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10946 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10947 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10948 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10951 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10952 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10956 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10958 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10962 msgid "Use {etc_ethers}"
10963 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10968 msgstr "Đã sử dụng"
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10971 msgid "Used Key Slot"
10972 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10976 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10977 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10979 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10980 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10984 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10989 msgstr "Nhóm người dùng"
10991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10993 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10994 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10997 msgid "User identifier"
10998 msgstr "Nhận dạng người dùng"
11000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11002 msgid "User key (PEM encoded)"
11003 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
11005 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11011 msgstr "Tên người dùng"
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11014 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11015 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11026 msgctxt "MACVLAN mode"
11027 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11028 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
11032 msgid "VLAN (802.1ad)"
11033 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
11037 msgid "VLAN (802.1q)"
11038 msgstr "VLAN (802.1q)"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11046 msgid "VLANs on %q"
11047 msgstr "Các VLAN trên %q"
11049 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11054 msgid "VPN Local address"
11055 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
11057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11058 msgid "VPN Local port"
11059 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11062 msgid "VPN Protocol"
11063 msgstr "Giao thức VPN"
11065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11070 msgstr "Máy chủ VPN"
11072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11073 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11074 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11078 msgid "VPN Server port"
11079 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11082 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11083 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11087 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11088 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11090 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11095 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11096 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11100 msgid "VXLAN network identifier"
11101 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11104 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11105 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11109 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11112 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11118 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11119 "the \"ca-bundle\" package"
11121 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11122 "cầu gói \"ca-bundle\""
11124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11125 msgid "Validation for all slaves"
11126 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11129 msgid "Validation only for active slave"
11130 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11133 msgid "Validation only for backup slaves"
11134 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11138 msgstr "Máy cung cấp"
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11141 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11142 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11145 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11147 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11148 "miền không được ký hiệu."
11150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11151 msgid "Verifying the uploaded image file."
11152 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
11160 msgid "Virtual Ethernet"
11161 msgstr "Ethernet ảo"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11164 msgid "Virtual dynamic interface"
11165 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11175 msgid "WEP Open System"
11176 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11180 msgid "WEP Shared Key"
11181 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11184 msgid "WEP passphrase"
11185 msgstr "Mật khẩu WEP"
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11188 msgid "WLAN roaming"
11189 msgstr "Roaming WLAN"
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11193 msgstr "Chế độ WMM"
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11196 msgid "WNM Sleep Mode"
11197 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11200 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11201 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11204 msgid "WPA passphrase"
11205 msgstr "Mật khẩu WPA"
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11209 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11210 "and ad-hoc mode) to be installed."
11212 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11213 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11217 msgstr "Trạng thái WPS"
11219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11220 msgid "Waiting for device..."
11221 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11230 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11231 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11243 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
11249 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11250 "preference value are considered first when allocating subnets."
11252 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11253 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11257 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11258 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11260 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11261 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11266 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11267 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11270 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11271 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11272 "không có nhiều độ trễ."
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11276 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11279 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11280 "tiền tố giao diện nào"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11284 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11285 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11286 "but no new hosts are learned."
11288 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11289 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11290 "học được máy chủ mới."
11292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11294 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11295 "off by default and blinking on system activity."
11297 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11298 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11302 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11303 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11305 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11306 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11310 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11311 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11314 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11315 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11320 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11321 "802.11a/802.11g rates."
11323 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11324 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11328 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11329 "may be significantly reduced."
11331 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11332 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11335 msgid "Which is used to access this %s"
11338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11343 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11349 msgid "WireGuard Status"
11350 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11354 msgid "WireGuard VPN"
11355 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11358 msgid "WireGuard peer is disabled"
11359 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11369 msgid "Wireless Adapter"
11370 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11376 msgid "Wireless Network"
11377 msgstr "Mạng không dây"
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11380 msgid "Wireless Overview"
11381 msgstr "Tổng quan không dây"
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11384 msgid "Wireless Security"
11385 msgstr "Bảo mật không dây"
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11388 msgid "Wireless configuration migration"
11389 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11394 msgid "Wireless is disabled"
11395 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11400 msgid "Wireless is not associated"
11401 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11404 msgid "Wireless network is disabled"
11405 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11408 msgid "Wireless network is enabled"
11409 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11412 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11413 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11416 msgid "Write system log to file"
11417 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11420 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11421 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11430 msgid "Yes (none, 0)"
11431 msgstr "Có (không, 0)"
11433 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11434 msgid "Yggdrasil Network"
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11439 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11440 "Do you really want to shut down the interface?"
11442 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11443 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11447 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11448 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11449 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11451 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11452 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11453 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
11454 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11457 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11458 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11461 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11462 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11465 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11466 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11468 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11469 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11472 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11474 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11479 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11481 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11485 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11486 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11489 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11490 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11493 msgid "ZRam Settings"
11494 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11498 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11501 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11502 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11506 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11507 "possible, no browsers support SRV records.)"
11509 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11510 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11536 msgstr "Tự động hóa"
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11539 msgid "automatic (disabled)"
11540 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11543 msgid "automatic (enabled)"
11544 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11609 msgstr "Vô hiệu hóa"
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11620 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11623 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11629 msgid "driver default"
11630 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11633 msgid "driver default (%s)"
11634 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11637 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11638 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11642 msgstr "ví dụ: dump"
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11646 msgstr "đã kích hoạt"
11648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11649 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11661 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11673 msgstr "Chuyển tiếp"
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11677 msgid "full-duplex"
11678 msgstr "toàn phạm vi"
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11682 msgid "half-duplex"
11683 msgstr "bán phạm vi"
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11686 msgid "hexadecimal encoded value"
11687 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11702 msgid "hybrid mode"
11703 msgstr "Chế độ lai"
11705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11711 msgid "infinite (lease does not expire)"
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11725 msgid "key between 8 and 63 characters"
11726 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11729 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11730 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11737 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11741 msgid "managed config (M)"
11742 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11745 msgid "medium security"
11746 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11758 msgid "mobile home agent (H)"
11759 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11762 msgid "netif_carrier_ok()"
11763 msgstr "netif_carrier_ok()"
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11773 msgstr "Không có liên kết"
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11776 msgid "no override"
11777 msgstr "không ghi đè"
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11781 msgid "non-empty value"
11782 msgstr "Giá trị không rỗng"
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11795 msgid "not present"
11796 msgstr "Không có sẵn"
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11799 msgid "octet string"
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11809 msgid "on available prefix"
11810 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11813 msgid "open network"
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11817 msgid "other config (O)"
11818 msgstr "cấu hình khác (O)"
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11826 msgid "over a day ago"
11827 msgstr "hơn một ngày trước"
11829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11835 msgid "positive decimal value"
11836 msgstr "giá trị thập phân dương"
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11839 msgid "positive integer value"
11840 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11844 msgstr "Ngẫu nhiên"
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11847 msgid "randomly generated"
11848 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11852 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11853 "single packet rather than many small ones"
11855 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11856 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11862 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11866 msgstr "Định tuyến"
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11874 msgid "server mode"
11875 msgstr "Chế độ máy chủ"
11877 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11878 msgid "sstpc Log-level"
11879 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11886 msgid "string (UTF-8)"
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11890 msgid "strong security"
11891 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11895 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11898 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11899 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11902 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11908 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11909 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11912 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11913 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11914 "mật\">HTTPS</abbr>."
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11917 msgid "unique value"
11918 msgstr "Giá trị độc nhất"
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11922 msgstr "Không xác định"
11924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11925 msgid "unknown version"
11926 msgstr "phiên bản không xác định"
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11933 msgstr "không giới hạn"
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11945 msgid "unspecified"
11946 msgstr "không xác định"
11948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11949 msgid "unspecified -or- create:"
11950 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11954 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11959 msgid "valid IP address"
11960 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11963 msgid "valid IP address or prefix"
11964 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11967 msgid "valid IP address range"
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11971 msgid "valid IPv4 CIDR"
11972 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11976 msgid "valid IPv4 address"
11977 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11980 msgid "valid IPv4 address or network"
11981 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11984 msgid "valid IPv4 address range"
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11988 msgid "valid IPv4 address:port"
11989 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11992 msgid "valid IPv4 network"
11993 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11996 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11997 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12000 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12001 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12004 msgid "valid IPv6 CIDR"
12005 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12009 msgid "valid IPv6 address"
12010 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12013 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12014 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12017 msgid "valid IPv6 address range"
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12021 msgid "valid IPv6 host id"
12022 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12025 msgid "valid IPv6 network"
12026 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12029 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12030 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
12032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12033 msgid "valid MAC address"
12034 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12037 msgid "valid UCI identifier"
12038 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12041 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12042 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12046 msgid "valid address:port"
12047 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12051 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12052 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12055 msgid "valid decimal value"
12056 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12059 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12060 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12063 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12064 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12067 msgid "valid host:port"
12068 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12075 msgid "valid hostname"
12076 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12079 msgid "valid hostname or IP address"
12080 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12083 msgid "valid integer value"
12084 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12087 msgid "valid multicast MAC address"
12088 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12092 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12093 "\"/\", \"%\" or spaces"
12095 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12096 "hoặc khoảng trắng"
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12099 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12100 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12103 msgid "valid network in address/netmask notation"
12104 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12107 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12108 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12112 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12113 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12117 msgid "valid port value"
12118 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12121 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12122 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12125 msgid "value between %d and %d characters"
12126 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12129 msgid "value between %f and %f"
12130 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12133 msgid "value greater or equal to %f"
12134 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12137 msgid "value smaller or equal to %f"
12138 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12141 msgid "value with %d characters"
12142 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12145 msgid "value with at least %d characters"
12146 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12149 msgid "value with at most %d characters"
12150 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12153 msgid "weak security"
12154 msgstr "Mật khẩu yếu"
12156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12166 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12167 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12172 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12173 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12175 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12176 "{example_com} and its subdomains."
12179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12180 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12181 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12186 msgstr "« Quay lại"
12188 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12189 #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
12191 #~ msgid "Run filesystem check"
12192 #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
12194 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12196 #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
12198 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12199 #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
12201 #~ msgid "Network-ID"
12202 #~ msgstr "ID mạng"
12205 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12206 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12207 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12208 #~ "the system running dnsmasq\"."
12210 #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
12211 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
12212 #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
12213 #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
12215 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12216 #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
12218 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12219 #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
12221 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12223 #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
12224 #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
12227 #~ msgstr "Tập hợp IP"
12229 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12231 #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
12232 #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
12234 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12236 #~ "Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
12237 #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
12239 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12240 #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
12242 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12243 #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
12245 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12246 #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
12248 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12250 #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
12252 #~ msgid "Local server"
12253 #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
12256 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12259 #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
12260 #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
12263 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12264 #~ "was received if multiple IPs are available."
12266 #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
12272 #~ msgstr "Mạng lưới"
12275 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12278 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
12279 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
12282 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12283 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12285 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12286 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12288 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
12289 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
12291 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12292 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
12294 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12295 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
12297 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12298 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
12300 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12301 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
12303 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12304 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
12307 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12308 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12309 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12310 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12313 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
12314 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
12315 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
12316 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
12317 #~ "miền di động ban đầu."
12319 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12320 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
12325 #~ msgid "Listen address"
12326 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
12328 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12329 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
12331 #~ msgid "Relay To address"
12332 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
12334 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12335 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
12337 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12338 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
12340 #~ msgid "Modem is disabled."
12341 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
12343 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12345 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
12347 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12348 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
12350 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12351 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
12353 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12354 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
12356 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12357 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
12359 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12360 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
12362 #~ msgid "Annex B (all)"
12363 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
12365 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12366 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
12368 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12369 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
12371 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12372 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
12374 #~ msgid "Annex J (all)"
12375 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
12377 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12378 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12380 #~ msgid "Annex M (all)"
12381 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12383 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12384 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12386 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12387 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12389 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12390 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12392 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12393 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12395 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12396 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12401 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12402 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12404 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12405 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12407 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12408 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12410 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12411 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12413 #~ msgid "Power Management Mode"
12414 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12416 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12417 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12419 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12420 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12422 #~ msgid "Filter useless"
12423 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12425 #~ msgid "Network Utilities"
12426 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12428 #~ msgid "Back to configuration"
12429 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12431 #~ msgid "Close list..."
12432 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12434 #~ msgid "Internal Server Error"
12435 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12437 #~ msgid "No files found"
12438 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12440 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12441 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12443 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12445 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12447 #~ msgid "No peers defined yet"
12448 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12450 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12452 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12454 #~ msgid "Default %d"
12455 #~ msgstr "Mặc định %d"
12457 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12458 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12460 #~ msgid "TFTP Settings"
12461 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12463 #~ msgid "Auto Refresh"
12464 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12470 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12471 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12472 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12474 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12475 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12476 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12477 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12479 #~ msgid "Host entries"
12480 #~ msgstr "Host entries"
12483 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12484 #~ "file was empty before editing."
12486 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12487 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12489 #~ msgid "Announced DNS servers"
12490 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12492 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12493 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12495 #~ msgid "Override MAC address"
12496 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12498 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12499 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12501 #~ msgid "Bridge interfaces"
12502 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12504 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12505 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12507 #~ msgid "Always announce default router"
12508 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12510 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12512 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12515 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12516 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12518 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12519 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12521 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12522 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12524 #~ msgid "Default Route"
12525 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12527 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12528 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12530 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12531 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12533 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12534 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12540 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12541 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12543 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12544 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12546 #~ msgid "Enable/Disable"
12547 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12549 #~ msgid "No signal"
12550 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12555 #~ msgid "Switch Port Mask"
12556 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12558 #~ msgid "USB Device"
12559 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12561 #~ msgid "USB Ports"
12562 #~ msgstr "Cổng USB"
12564 #~ msgid "Define a name for this network."
12565 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12567 #~ msgid "Bad address specified!"
12568 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12570 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12571 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12574 #~ msgstr "Đang tải"
12576 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12577 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12579 #~ msgid "Assign interfaces..."
12580 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12582 #~ msgid "Network without interfaces."
12583 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12586 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12587 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12589 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12590 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12591 #~ "qua giao diện này"
12593 #~ msgid "Realtime Connections"
12594 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12596 #~ msgid "Realtime Load"
12597 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12599 #~ msgid "Realtime Traffic"
12600 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12602 #~ msgid "Realtime Wireless"
12603 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12606 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12608 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12610 #~ msgid "Changes applied."
12611 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12614 #~ msgid "(%s available)"
12615 #~ msgstr "(%s available)"
12617 #~ msgid "Checksum"
12618 #~ msgstr "Checksum"
12620 #~ msgid "Flash Firmware"
12621 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12624 #~ msgstr "Proceed"
12627 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12628 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12629 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12631 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12632 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12635 #~ msgid "Connection Limit"
12636 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12638 #~ msgid "Diversity"
12639 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12641 #~ msgid "Frame Bursting"
12642 #~ msgstr "Khung nổ"
12645 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12646 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12647 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12648 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12649 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12650 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12652 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12653 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
12654 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12655 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12656 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12657 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12659 #~ msgid "Receiver Antenna"
12660 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12662 #~ msgid "Replace entry"
12663 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12665 #~ msgid "Separate Clients"
12666 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12668 #~ msgid "Transmission Rate"
12669 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12671 #~ msgid "Transmit Power"
12672 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12674 #~ msgid "Uploaded File"
12675 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12677 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12678 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12681 #~ msgstr "Thiết kế"
12683 #~ msgid "Download and install package"
12684 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12686 #~ msgid "Find package"
12687 #~ msgstr "Tìm gói"
12690 #~ msgstr "Cài đặt "
12695 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12696 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12698 #~ msgid "Package name"
12699 #~ msgstr "Tên gói"
12701 #~ msgid "Software"
12702 #~ msgstr "Phần mềm"
12705 #~ msgstr "Phiên bản"
12707 #~ msgid "No chains in this table"
12708 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12710 #~ msgid "Backup / Restore"
12711 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12714 #~ msgstr "Áp dụng"
12716 #~ msgid "Applying changes"
12717 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12722 #~ msgid "Maximum hold time"
12723 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12725 #~ msgid "Minimum hold time"
12726 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12728 #~ msgid "Leasetime"
12729 #~ msgstr "Leasetime"
12731 #~ msgid "AR Support"
12732 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12734 #~ msgid "Background Scan"
12735 #~ msgstr "Background Scan"
12737 #~ msgid "Compression"
12738 #~ msgstr "Sức nén"
12740 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12741 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12743 #~ msgid "Do not send probe responses"
12744 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12746 #~ msgid "Fast Frames"
12747 #~ msgstr "Khung nhanh"
12749 #~ msgid "Maximum Rate"
12750 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12752 #~ msgid "Minimum Rate"
12753 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12755 #~ msgid "Multicast Rate"
12756 #~ msgstr "Multicast Rate"
12758 #~ msgid "Outdoor Channels"
12759 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12761 #~ msgid "Regulatory Domain"
12762 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12764 #~ msgid "Separate WDS"
12765 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12767 #~ msgid "Turbo Mode"
12768 #~ msgstr "Turbo Mode"
12770 #~ msgid "XR Support"
12771 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"