luci-base: rebase i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-04-21 13:24+0000\n"
7 "Last-Translator: Tai Nguyen <tainguyenminh1179@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!đã biết (không biết)"
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 msgid ""
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
54 "intermediary nodes."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
58 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
59 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
60
61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
62 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
63 msgstr ""
64
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
70 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
71 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
72
73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
74 msgid "(Max 1h == 3600)"
75 msgstr ""
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
83 msgid "(empty)"
84 msgstr "(Rỗng)"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
90 msgid "(no interfaces attached)"
91 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
92
93 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
94 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
95 msgid "+ %d more"
96 msgstr "+ %d nhiều hơn"
97
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
99 msgid "-- Additional Field --"
100 msgstr "---Mục bổ sung---"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
110 msgid "-- Please choose --"
111 msgstr "-- Hãy chọn --"
112
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
117 msgid "-- custom --"
118 msgstr "--tùy chỉnh--"
119
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
122 msgid "-- match by label --"
123 msgstr "-- giống với nhãn --"
124
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
127 msgid "-- match by uuid --"
128 msgstr "-- giống với UUID --"
129
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
133 msgid "-- please select --"
134 msgstr "-- xin hãy chọn --"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "0"
139 msgstr "0"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
142 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "1"
148 msgstr "1"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
151 msgid "1 Minute Load:"
152 msgstr "tải 1 phút:"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid "1 flag"
157 msgid_plural "%d flags"
158 msgstr[0] "%d cờ"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
162 msgid "12h (12 hours - default)"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
166 msgid "15 Minute Load:"
167 msgstr "tải 15 phút:"
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "2"
172 msgstr "2"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "3"
177 msgstr "3"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
181 msgid "3h (3 hours)"
182 msgstr ""
183
184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
185 msgctxt "sstp log level value"
186 msgid "4"
187 msgstr "4"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "4-character hexadecimal ID"
191 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
192
193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
195 msgid "464XLAT (CLAT)"
196 msgstr "464XLAT (CLAT)"
197
198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
199 msgid "5 Minute Load:"
200 msgstr "tải 5 phút:"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
204 msgid "5m (5 minutes)"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
213 msgid "7d (7 days)"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 msgid "802.11k RRM"
218 msgstr "802.11k RRM"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r truyền nhanh"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
245 msgid ""
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
247 msgstr ""
248 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
249 "năng lượng lâu hơn."
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "for stations)."
259 msgstr ""
260 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
261 "cho các trạm)."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
264 msgid ""
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
267 msgstr ""
268 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
269 "cuộc tấn công cài đặt lại."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
293 msgstr ""
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
310
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
329 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
333 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
340 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
341 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
344 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
349 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
354 msgctxt "nft set match expression"
355 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
359 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
364 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
370 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
375 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
380 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
385 msgctxt "nft not in set match expression"
386 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
388
389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
390 msgid ""
391 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
392 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
393 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
394 "entirely (which is the default setting)."
395 msgstr ""
396 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
397 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
398 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
399 "(đây là thiết lập mặc định)."
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
402 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
403 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
404
405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
406 msgid ""
407 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 "default."
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
412 msgid "A directory with the same name already exists."
413 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
416 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
428 msgid "ADSL"
429 msgstr "ADSL"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr ""
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr ""
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr ""
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr ""
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
496 msgid "ANSI T1.413"
497 msgstr "ANSI T1.413"
498
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
504 msgid "APN"
505 msgstr "APN"
506
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
508 msgid "APN profile index"
509 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgid "ARP"
513 msgstr "ARP"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
516 msgid "ARP IP Targets"
517 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
520 msgid "ARP Interval"
521 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
524 msgid "ARP Validation"
525 msgstr "Xác nhận ARP"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
530
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
534
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
544 msgid ""
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
548 msgstr ""
549 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
550 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
551 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
552 "của thiết bị nhận."
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
559 msgid "ATM Bridges"
560 msgstr "Cầu ATM"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
573 msgid ""
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
577 msgstr ""
578 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
579 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
580 "mạng."
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
584 msgid "ATM device number"
585 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
586
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
590 msgid "Absent Interface"
591 msgstr "Giao diện vắng mặt"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
594 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
595 msgstr ""
596 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
597 "vụ DNS."
598
599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
600 msgid "Accept from public keys"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept local"
605 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
608 msgctxt "nft accept action"
609 msgid "Accept packet"
610 msgstr "Chấp nhận gói tin"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
613 msgid "Accept packets with local source addresses"
614 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
615
616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
617 msgid "Access Concentrator"
618 msgstr "Truy cập tập trung"
619
620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
623 msgid "Access Point"
624 msgstr "Điểm truy cập"
625
626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
627 msgid "Access Point Isolation"
628 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
629
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
631 msgid "Access Technologies"
632 msgstr ""
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
635 msgid "Actions"
636 msgstr "hành động"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
640 msgid "Active"
641 msgstr "Kích hoạt"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
644 msgid "Active Connections"
645 msgstr "kết nối đang hoạt động"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
649 msgid "Active DHCP Leases"
650 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
654 msgid "Active DHCPv6 Leases"
655 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
656
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
658 msgid "Active IPv4 Routes"
659 msgstr ""
660 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
661 "Routes"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Active IPv6 Routes"
670
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
674
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
676 msgid "Active peers"
677 msgstr ""
678
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
686 msgid "Ad-Hoc"
687 msgstr "Ad-Hoc"
688
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
692
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
709 msgid "Add"
710 msgstr "Thêm vào"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Thêm cầu ATM"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
719
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Thêm hành động cho LED"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
729 msgid "Add VLAN"
730 msgstr "thêm VLAN"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
741 msgid "Add instance"
742 msgstr "Thêm phiên bản"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
747 msgid "Add key"
748 msgstr "Thêm khóa"
749
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
751 msgid ""
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
762
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
764 msgid "Add multicast rule"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Thêm giao diện mới..."
771
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
773 msgid "Add peer"
774 msgstr "Thêm cặp"
775
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
777 msgid "Add peer address"
778 msgstr ""
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
781 msgctxt "Dnsmasq instance"
782 msgid "Add server instance"
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
786 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Blacklist"
791 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Whitelist"
795 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
798 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
799 msgstr ""
800
801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
802 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
803 msgstr ""
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
806 msgid "Additional hosts files"
807 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
810 msgid "Additional options to send to the below match tags."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
814 msgid "Additional servers file"
815 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
816
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
827 msgid "Address"
828 msgstr "Địa chỉ"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
831 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
832 msgstr ""
833
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
835 msgctxt "nft meta nfproto"
836 msgid "Address family"
837 msgstr "Họ địa chỉ"
838
839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
840 msgid "Address setting is invalid"
841 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
842
843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
844 msgid "Address to access local relay bridge"
845 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
849 msgid "Addresses"
850 msgstr "Địa chỉ"
851
852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
854 msgid "Administration"
855 msgstr "Quản trị"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
865 msgid "Advanced Settings"
866 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
869 msgid "Advanced device options"
870 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
871
872 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
873 msgid ""
874 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
875 "manually restarted."
876 msgstr ""
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
879 msgid "Ageing time"
880 msgstr "Thời gian tuổi"
881
882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
883 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
889
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
891 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
892 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
893
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
895 msgid ""
896 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
897 "state changes (count, 2)"
898 msgstr ""
899 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
900 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
901
902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
903 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
904 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
907 msgid "Alert"
908 msgstr "Báo động"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
913 msgid "Alias Interface"
914 msgstr "Giao diện bí danh"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
917 msgid "Alias of \"%s\""
918 msgstr "bí danh của \"%s\""
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
921 msgid "All servers"
922 msgstr "Tất cả máy chủ"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
925 msgid ""
926 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
927 "address."
928 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
933
934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
935 msgid "Allocate listen addresses"
936 msgstr ""
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
939 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
940 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
943 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
944 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
945
946 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
947 msgid ""
948 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
949 "listen address and random port."
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
953 msgid "Allow all except listed"
954 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
955
956 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
957 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
958 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
961 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
962 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
965 msgid "Allow listed only"
966 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
969 msgid "Allow localhost"
970 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
971
972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
973 msgid "Allow rebooting the device"
974 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
977 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
981 msgid "Allow root logins with password"
982 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
983
984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
985 msgid "Allow system feature probing"
986 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
989 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
990 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
991
992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
995 msgid "Allowed IPs"
996 msgstr "cho phép IPs"
997
998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
999 msgid "Allowed network technology"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1003 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1004 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1007 msgid "Always"
1008 msgstr "Luôn luôn"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1011 msgid "Always off (kernel: none)"
1012 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1015 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1016 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1019 msgid ""
1020 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1024 msgid ""
1025 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1026 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1027 msgstr ""
1028 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
1029 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1032 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1033 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1036 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1037 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1040 msgid "An error occurred while saving the form:"
1041 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1044 msgid "An optional, short description for this device"
1045 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1048 msgid "Annex"
1049 msgstr "Annex"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1052 msgid ""
1053 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1054 "messages."
1055 msgstr ""
1056 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1057 "Advertisement\">RA</abbr>."
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1060 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1061 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1064 msgid ""
1065 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1066 "present."
1067 msgstr ""
1068 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1069 "cục bộ."
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1072 msgid ""
1073 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1074 "regardless of local default route availability."
1075 msgstr ""
1076 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1077 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1080 msgid ""
1081 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1082 "default route is present."
1083 msgstr ""
1084 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1085 "tuyến mặc định hiện tại."
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1088 msgid "Announced DNS domains"
1089 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1092 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1093 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1096 msgid "Anonymous Identity"
1097 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1100 msgid "Anonymous Mount"
1101 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1104 msgid "Anonymous Swap"
1105 msgstr "Swap ẩn danh"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1108 msgctxt "nft match any traffic"
1109 msgid "Any packet"
1110 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1116 msgid "Any zone"
1117 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1120 msgid "Apply and keep settings"
1121 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1124 msgid "Apply backup?"
1125 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1128 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1129 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1134 msgid "Apply unchecked"
1135 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1138 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1139 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1142 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1143 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1146 msgid "Architecture"
1147 msgstr "Kiến trúc"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1150 msgid "Arp-scan"
1151 msgstr "Arp-scan"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1154 msgid ""
1155 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1156 msgstr ""
1157 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1158 "cho giao diện này"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1161 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1166 msgid ""
1167 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1168 msgstr ""
1169 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1170 "giao diện này."
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1174 msgid "Associated Stations"
1175 msgstr "Trạm liên kết"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1178 msgid "Associations"
1179 msgstr "Liên kết"
1180
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1183 msgid ""
1184 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1185 "strong>"
1186 msgstr ""
1187 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1188 "<strong>%h</strong>"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1192 msgid ""
1193 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1194 "strong>"
1195 msgstr ""
1196 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1197 "<strong>%h</strong>"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1200 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1201 msgstr ""
1202 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1206 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1211 msgid "Auth Group"
1212 msgstr "Nhóm xác thực"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1215 msgid "Authentication"
1216 msgstr "Xác thực"
1217
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1221 msgid "Authentication Type"
1222 msgstr "Loại xác thực"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1225 msgid "Authoritative"
1226 msgstr "Xác thực"
1227
1228 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1229 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1230 msgid "Authorization Required"
1231 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1234 msgid "Autofill listen addresses"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1248 msgid "Automatic"
1249 msgstr "Thự động"
1250
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1253 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1254 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1257 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1258 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1261 msgid ""
1262 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1263 "routing."
1264 msgstr ""
1265 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1266 "dựa trên nguồn."
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1269 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1270 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1273 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1274 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1277 msgid "Automount Filesystem"
1278 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1281 msgid "Automount Swap"
1282 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1285 msgid "Avahi IPv4LL"
1286 msgstr "Avahi IPv4LL"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1289 msgid "Available"
1290 msgstr "Sẵn có"
1291
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1303 msgid "Average:"
1304 msgstr "Trung bình:"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1307 msgid "Avoid Bridge Loops"
1308 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1311 msgid "B43 + B43C"
1312 msgstr "B43 + B43C"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1315 msgid "B43 + B43C + V43"
1316 msgstr "B43 + B43C + V43"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1319 msgid "BR / DMR / AFTR"
1320 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1323 msgid "BSS Transition"
1324 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1331 msgid "BSSID"
1332 msgstr "BSSID"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1335 msgid "Back"
1336 msgstr "Quay lại"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1340 msgid "Back to Overview"
1341 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1344 msgid "Back to peer configuration"
1345 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1348 msgid "Backup"
1349 msgstr "Sao lưu"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1352 msgid "Backup / Flash Firmware"
1353 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1356 msgid "Backup file list"
1357 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1358
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1361 msgid "Band"
1362 msgstr "Cấm"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1366 msgid "Bandwith"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1370 msgid "Base device"
1371 msgstr "Thiết bị gốc"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1374 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1375 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1376
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1379 msgid "Batman Device"
1380 msgstr "Thiết bị Batman"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1383 msgid "Batman Interface"
1384 msgstr "Giao diện Batman"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1387 msgid ""
1388 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1389 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1390 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1391 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1392 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1393 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1394 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1395 msgstr ""
1396 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1397 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1398 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1399 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1400 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1401 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1402 "mảnh."
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1405 msgid "Beacon Interval"
1406 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1409 msgid "Beacon Report"
1410 msgstr "Báo cáo Beacon"
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1413 msgid ""
1414 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1415 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1416 "defined backup patterns."
1417 msgstr ""
1418 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1419 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1420 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1423 msgid "Bind NTP server"
1424 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1432 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1435 msgid "Bind interface"
1436 msgstr "Liên kết với giao diện"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1439 msgid ""
1440 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1444 msgid ""
1445 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1446 msgstr ""
1447 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1450 msgid ""
1451 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1452 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1453 msgstr ""
1454 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1455 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1456
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1463 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1466 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1467 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1472 msgid "Bitrate"
1473 msgstr "Bitrate"
1474
1475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1476 msgid "Bonding Mode"
1477 msgstr "Chế độ kết nối"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1480 msgid "Bonding Policy"
1481 msgstr "Chính sách kết nối"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1484 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1489 msgid "Bridge"
1490 msgstr "Bridge"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1493 msgctxt "MACVLAN mode"
1494 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1495 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1499 msgid "Bridge VLAN filtering"
1500 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1504 msgid "Bridge device"
1505 msgstr "Thiết bị cầu"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1509 msgid "Bridge port specific options"
1510 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1513 msgid "Bridge ports"
1514 msgstr "Các cổng cầu"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1517 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1518 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1521 msgid "Bridge unit number"
1522 msgstr "Số cầu nối"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1525 msgid "Bring up empty bridge"
1526 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1529 msgid "Bring up on boot"
1530 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1533 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1534 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1537 msgid "Broadcast"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1541 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1542 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1546 msgid "Browse…"
1547 msgstr "Duyệt qua…"
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1550 msgid "Buffered"
1551 msgstr "Đệm"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1554 msgid ""
1555 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1556 "gateway certificate."
1557 msgstr ""
1558 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1559 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1560
1561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1562 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1563 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1564
1565 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1566 msgid "CHAP"
1567 msgstr "CHAP"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1570 msgid "CLAT configuration failed"
1571 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1574 msgid "CNAME"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1578 msgid "CNAME or fqdn"
1579 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1580
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1582 msgid "CPU usage (%)"
1583 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1586 msgid "Cached"
1587 msgstr "Đã lưu cache"
1588
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1592 msgid "Call failed"
1593 msgstr "Liên lạc thất bại"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1596 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1600 msgid ""
1601 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1602 msgstr ""
1603 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1604 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1618 msgid "Cancel"
1619 msgstr "Hủy lệnh"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1622 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1623 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1626 msgctxt "Chain hook: forward"
1627 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1628 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1631 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1632 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1633 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1634
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1636 msgctxt "Chain hook: input"
1637 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1638 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1641 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1642 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1643 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1646 msgctxt "Chain hook: output"
1647 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1648 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1649
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1651 msgctxt "Chain hook: ingress"
1652 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1653 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1656 msgid "Category"
1657 msgstr "Đề mục"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1660 msgid "Cell ID"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1664 msgid "Cell Location"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1668 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1669 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1672 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1673 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1676 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1677 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1680 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1681 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1685 msgid ""
1686 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1687 "`logread -f` during handshake for actual values"
1688 msgstr ""
1689 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1690 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1694 msgid ""
1695 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1696 "Subject CN (exact match)"
1697 msgstr ""
1698 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1699 "(khớp chính xác)"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1703 msgid ""
1704 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1705 "Subject CN (suffix match)"
1706 msgstr ""
1707 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1708 "(khớp hậu tố)"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1712 msgid ""
1713 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1714 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1715 msgstr ""
1716 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1717 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1718
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1722 msgid "Chain"
1723 msgstr "Dây"
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1726 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1727 msgid "Chain hook \"%h\""
1728 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1731 msgid "Changes"
1732 msgstr "Thay đổi"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1735 msgid "Changes have been reverted."
1736 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1739 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1740 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1741
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1749 msgid "Channel"
1750 msgstr "Kênh"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1754 msgid "Channel Analysis"
1755 msgstr "Phân tích Kênh"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1758 msgid "Channel Width"
1759 msgstr "Độ rộng Kênh"
1760
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1762 msgid "Check filesystems before mount"
1763 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1766 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1767 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1770 msgid "Checking archive…"
1771 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1775 msgid "Checking image…"
1776 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1779 msgid "Choose mtdblock"
1780 msgstr "chọn khối mtdblock"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1784 msgid ""
1785 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1786 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1787 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1788 "interface to it."
1789 msgstr ""
1790 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1791 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1792 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1795 msgid ""
1796 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1797 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1798 msgstr ""
1799 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1800 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1803 msgid "Cipher"
1804 msgstr "Cipher"
1805
1806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1807 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1808 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1811 msgid ""
1812 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1813 "configuration files."
1814 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1817 msgid ""
1818 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1819 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1820 msgstr ""
1821 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1822 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1828 msgid "Client"
1829 msgstr "Máy Khách"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1833 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1834 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1839 msgid "Close"
1840 msgstr "Đóng"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1848 msgid ""
1849 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1850 "persist connection"
1851 msgstr ""
1852 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1853 "duy trì kết nối"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1861 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1862 msgid "Collecting data..."
1863 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1866 msgid "Collisions seen"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1870 msgid "Command"
1871 msgstr "Lệnh"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1874 msgid "Command OK"
1875 msgstr "Lệnh thành công"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1878 msgid "Command failed"
1879 msgstr "Lệnh thất bại"
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1882 msgid "Comment"
1883 msgstr "Bình luận"
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1886 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1890 msgid ""
1891 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1892 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1893 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1894 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1895 msgstr ""
1896 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1897 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1898 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1899 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1900
1901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1905 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1906 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1907
1908 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1909 msgid "Config File"
1910 msgstr "Tệp cấu hình"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1914 msgid "Configuration"
1915 msgstr "Cấu hình"
1916
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1918 msgid "Configuration Export"
1919 msgstr "Xuất Cấu hình"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1922 msgid "Configuration changes applied."
1923 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1926 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1927 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1928
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1930 msgid "Configuration failed"
1931 msgstr "Cấu hình thất bại"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1934 msgid ""
1935 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1936 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1937 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1938 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1939 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1940 "offered."
1941 msgstr ""
1942 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1943 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1944 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1945 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1946 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1947 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1950 msgid ""
1951 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1952 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1953 msgstr ""
1954 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1955 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1958 msgid ""
1959 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1960 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1961 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1962 "than or equal to the requested prefix."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1966 msgid ""
1967 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1968 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1969 msgstr ""
1970 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1971 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1974 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1975 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1978 msgid ""
1979 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1980 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1983 msgid "Configure…"
1984 msgstr "Cấu hình…"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1987 msgid "Confirm disconnect"
1988 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1991 msgid "Confirmation"
1992 msgstr "Xác nhận"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1999 msgid "Connected"
2000 msgstr "Đã kết nối"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2004 msgid "Connection attempt failed"
2005 msgstr "Kết nối thất bại"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2008 msgid "Connection attempt failed."
2009 msgstr "Kết nối không thành công."
2010
2011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2012 msgid "Connection endpoint"
2013 msgstr "Điểm cuối kết nối"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2016 msgid "Connection lost"
2017 msgstr "Mất kết nối"
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2021 msgid "Connections"
2022 msgstr "Kết nối"
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2025 msgid "Connectivity change"
2026 msgstr "Thay đổi kết nối"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2029 msgctxt "nft ct state"
2030 msgid "Conntrack state"
2031 msgstr "Trạng thái Conntrack"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2034 msgctxt "nft ct status"
2035 msgid "Conntrack status"
2036 msgstr "Tình trạng Conntrack"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2039 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2040 msgstr ""
2041 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
2042 "truy cập (tất cả, 1)"
2043
2044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2045 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2046 msgstr ""
2047 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
2048 "truy cập (bất kỳ, 0)"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2053 msgid "Contents have been saved."
2054 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2061 msgid "Continue"
2062 msgstr "Tiếp tục"
2063
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2065 msgctxt "nft jump action"
2066 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2067 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2070 msgid "Continue in calling chain"
2071 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2072
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2074 msgctxt "Chain policy: accept"
2075 msgid "Continue processing unmatched packets"
2076 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2079 msgid ""
2080 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2081 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2082 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2083 msgstr ""
2084 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2085 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2086 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2089 msgid "Country"
2090 msgstr "Quốc gia"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2093 msgid "Country Code"
2094 msgstr "Mã quốc gia"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2097 msgid "Coverage cell density"
2098 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2102 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2103 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2106 msgid "Create interface"
2107 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2110 msgid "Critical"
2111 msgstr "Quan trọng"
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2114 msgid "Cron Log Level"
2115 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2118 msgid "Current power"
2119 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2122 msgctxt "nft meta hour"
2123 msgid "Current time"
2124 msgstr "Thời gian hiện tại"
2125
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2127 msgctxt "nft meta day"
2128 msgid "Current weekday"
2129 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2130
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2137 msgid "Custom Interface"
2138 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2141 msgid ""
2142 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2143 "this, perform a factory-reset first."
2144 msgstr ""
2145 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2146 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2149 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2150 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2153 msgid ""
2154 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2155 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2156 msgstr ""
2157 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2158 "abbr>s nếu có thể."
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2161 msgid "DAD transmits"
2162 msgstr "DAD truyền"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2165 msgid "DAE-Client"
2166 msgstr "Máy khách DAE"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2169 msgid "DAE-Port"
2170 msgstr "Cổng DAE"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2173 msgid "DAE-Secret"
2174 msgstr "DAE-bí mật"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2177 msgid "DHCP Options"
2178 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2181 msgid "DHCP Server"
2182 msgstr "Máy chủ DHCP"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2186 msgid "DHCP and DNS"
2187 msgstr "DHCP và DNS"
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2192 msgid "DHCP client"
2193 msgstr "Máy khách DHCP"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2196 msgid "DHCP-Options"
2197 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2200 msgid ""
2201 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2202 "IPv6 prefix."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2207 msgid "DHCPv6 client"
2208 msgstr "Máy khách DHCP"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2211 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2212 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2216 msgid "DHCPv6-Service"
2217 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2218
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2224 msgid "DNS"
2225 msgstr "DNS"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2228 msgid "DNS Forwards"
2229 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2232 msgid "DNS Records"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2236 msgid "DNS Servers"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2240 msgid "DNS query port"
2241 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2244 msgid "DNS search domains"
2245 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2248 msgid "DNS server port"
2249 msgstr ""
2250 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2251 "server port"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2254 msgid ""
2255 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2256 "Some wireguard clients require this to be set."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2260 msgid "DNS setting is invalid"
2261 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2264 msgid "DNS weight"
2265 msgstr "Trọng số DNS"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2268 msgid "DNS-Label / FQDN"
2269 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2273 msgid "DNSSEC"
2274 msgstr "DNSSEC"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2277 msgid "DNSSEC check unsigned"
2278 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2281 msgid "DPD Idle Timeout"
2282 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2285 msgid "DS-Lite AFTR address"
2286 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2290 msgid "DSL"
2291 msgstr "DSL"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2294 msgid "DSL Status"
2295 msgstr "Trạng thái DSL"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2298 msgid "DSL line mode"
2299 msgstr "Chế độ DSL Line"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2302 msgid "DTIM Interval"
2303 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2308 msgid "DUID"
2309 msgstr "DUID"
2310
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2312 msgid "Data Rate"
2313 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2316 msgid "Data Received"
2317 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2320 msgid "Data Transmitted"
2321 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2326 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2327 msgid "Debug"
2328 msgstr "Debug"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2331 msgid "Default gateway"
2332 msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2335 msgctxt "Dnsmasq instance"
2336 msgid "Default instance"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2340 msgid "Default router"
2341 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2344 msgid "Default state"
2345 msgstr "Trạng thái mặc định"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2348 msgid "Defaults to IPv4+6."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2352 msgid "Defaults to fw4."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2356 msgid ""
2357 "Define additional DHCP options, for example "
2358 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2359 "servers to clients."
2360 msgstr ""
2361 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2362 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2363 "nhau đến các máy khách."
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2366 msgid ""
2367 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2368 "but for outgoing frames"
2369 msgstr ""
2370 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2371 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2374 msgid ""
2375 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2376 "priority on incoming frames"
2377 msgstr ""
2378 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2379 "Linux trên các khung gửi đến"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2382 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2383 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2386 msgid "Delay"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2390 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2391 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2401 msgid "Delete"
2402 msgstr "Xoá"
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2406 msgid "Delete key"
2407 msgstr "Xóa chìa khóa"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2410 msgid "Delete request failed: %s"
2411 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2414 msgid "Delete this network"
2415 msgstr "Xóa mạng này"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2418 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2419 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2425 msgid "Description"
2426 msgstr "Mô tả"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2429 msgid "Deselect"
2430 msgstr "Bỏ chọn"
2431
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2433 msgid "Design"
2434 msgstr "Thiết kế"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2437 msgid "Designated master"
2438 msgstr "Master đã chỉ định"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2443 msgid "Destination"
2444 msgstr "Điểm đến"
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2447 msgctxt "nft ip daddr"
2448 msgid "Destination IP"
2449 msgstr "IP đích"
2450
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2452 msgctxt "nft ip6 daddr"
2453 msgid "Destination IPv6"
2454 msgstr "IPv6 đích"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2458 msgid "Destination port"
2459 msgstr "Cổng đích"
2460
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2462 msgctxt "nft ip dport"
2463 msgid "Destination port"
2464 msgstr "Cổng đến"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2468 msgid "Destination zone"
2469 msgstr "Vùng điểm đến"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2487 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2488 msgid "Device"
2489 msgstr "Thiết bị"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2492 msgid "Device Configuration"
2493 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2496 msgid "Device Identifier"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2500 msgid "Device is not active"
2501 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2505 msgid "Device is restarting…"
2506 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2509 msgid "Device name"
2510 msgstr "Tên thiết bị"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2513 msgid "Device not managed by ModemManager."
2514 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2517 msgid "Device not present"
2518 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2521 msgid "Device type"
2522 msgstr "Loại thiết bị"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2525 msgid "Device unreachable!"
2526 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2529 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2530 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2534 msgid "Devices"
2535 msgstr "Các thiết bị"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2538 msgid "Devices &amp; Ports"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2542 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2543 msgid "Diagnostics"
2544 msgstr "Chẩn đoán"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2547 msgid "Dial number"
2548 msgstr "Quay số"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2551 msgid "Dir"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2555 msgid "Directory"
2556 msgstr "Thư mục"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2562 msgid "Disable"
2563 msgstr "Vô hiệu hóa"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2566 msgid ""
2567 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2568 "this interface."
2569 msgstr ""
2570 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2571 "cho giao diện kết nối này."
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2575 msgid "Disable DNS lookups"
2576 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2579 msgid "Disable Encryption"
2580 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2583 msgid "Disable Inactivity Polling"
2584 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2587 msgid "Disable this interface"
2588 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2591 msgid "Disable this network"
2592 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2601 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2602 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2609 msgid "Disabled"
2610 msgstr "Vô hiệu hoá"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2613 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2614 msgid "Disabled"
2615 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2618 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2619 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2622 msgid ""
2623 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2624 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2628 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2629 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2635 msgid "Disconnect"
2636 msgstr "Ngắt kết nối"
2637
2638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2639 msgid "Disconnection attempt failed"
2640 msgstr "Kết nối thất bại"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2643 msgid "Disconnection attempt failed."
2644 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2647 msgid "Disk space"
2648 msgstr "Dung lượng đĩa"
2649
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2659 msgid "Dismiss"
2660 msgstr "Bỏ qua"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2663 msgid "Distance Optimization"
2664 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2667 msgid ""
2668 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2669 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2673 msgid "Distributed ARP Table"
2674 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2677 msgid ""
2678 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2679 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2683 msgid ""
2684 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2685 "section is valid for all dnsmasq instances."
2686 msgstr ""
2687 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2688 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2691 msgid ""
2692 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2693 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2694 "abbr> forwarder."
2695 msgstr ""
2696 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2697 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2698 "System\">DNS</abbr>."
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2701 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2702 msgstr ""
2703 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2704
2705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2709 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2710 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2711 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2714 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2715 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2718 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2719 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2722 msgid ""
2723 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2724 "packets."
2725 msgstr ""
2726 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2727 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2728
2729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2730 msgid "Do not send a Release when restarting"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2734 msgid "Do not send a hostname"
2735 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2738 msgid ""
2739 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2740 "abbr> messages on this interface."
2741 msgstr ""
2742 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2743 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2744
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2746 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2747 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2750 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2751 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2754 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2755 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2756
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2758 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2759 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2764 msgid "Domain"
2765 msgstr "Tên Miền"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2768 msgid "Domain required"
2769 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2772 msgid "Domain whitelist"
2773 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2777 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2778 msgid "Don't Fragment"
2779 msgstr "Không phân mảnh"
2780
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2782 msgid "Down"
2783 msgstr "Xuống"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2786 msgid "Down Delay"
2787 msgstr "Độ trễ xuống"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2790 msgid "Download"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2794 msgid "Download backup"
2795 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2798 msgid "Download failed: %s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2802 msgid "Download mtdblock"
2803 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2806 msgid "Downstream SNR offset"
2807 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2810 msgid ""
2811 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2812 "WireGuard interface."
2813 msgstr ""
2814 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2815 "WireGuard cục bộ."
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2818 msgid "Drag to reorder"
2819 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2822 msgid "Drop Duplicate Frames"
2823 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2826 msgid ""
2827 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2828 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2829 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2830 msgstr ""
2831 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2832 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2833 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2836 msgid ""
2837 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2838 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2839 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2840 msgstr ""
2841 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2842 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2843 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2844 "công."
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2847 msgid "Drop gratuitous ARP"
2848 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2851 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2852 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2855 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2856 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2859 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2860 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2863 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2864 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2867 msgctxt "nft drop action"
2868 msgid "Drop packet"
2869 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2872 msgctxt "Chain policy: drop"
2873 msgid "Drop unmatched packets"
2874 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2877 msgid "Drop unsolicited NA"
2878 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2881 msgid "Dropbear Instance"
2882 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2885 msgid ""
2886 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2887 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2888 msgstr ""
2889 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2890 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2891
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2894 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2895 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2898 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2902 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2903 msgstr ""
2904 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2907 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2908 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2911 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2912 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2915 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2916 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2917
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2919 msgid "Dynamic tunnel"
2920 msgstr "Đường hầm động"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2923 msgid ""
2924 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2925 "having static leases will be served."
2926 msgstr ""
2927 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2928 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2931 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2932 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2935 msgid "E.g. eth0, eth1"
2936 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2939 msgid "EA-bits length"
2940 msgstr "Độ dài EA-bits"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2943 msgid "EAP-Method"
2944 msgstr "EAP-Method"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2947 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2948 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2949
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2957 msgid "Edit"
2958 msgstr "Chỉnh Sửa"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2961 msgid "Edit IP set"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2965 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2969 msgid "Edit peer"
2970 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2973 msgid "Edit static lease"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2977 msgid ""
2978 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2979 "reload the page."
2980 msgstr ""
2981 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2982 "\"để tải lại trang."
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2985 msgid "Edit this network"
2986 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2989 msgid "Edit wireless network"
2990 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2993 msgctxt "nft rt mtu"
2994 msgid "Effective route MTU"
2995 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2998 msgid "Egress QoS mapping"
2999 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3002 msgctxt "nft meta oif"
3003 msgid "Egress device id"
3004 msgstr "ID thiết bị ra"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3007 msgctxt "nft meta oifname"
3008 msgid "Egress device name"
3009 msgstr "Tên thiết bị ra"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3012 msgid "Emergency"
3013 msgstr "Khẩn cấp"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3017 msgid "Enable"
3018 msgstr "Bật lên"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3021 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3022 msgstr ""
3023 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3026 msgid ""
3027 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3028 "snooping"
3029 msgstr ""
3030 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
3031 "được phép quan sát"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3034 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3035 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3038 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3039 msgstr ""
3040 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3045 msgid "Enable DNS lookups"
3046 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3049 msgid "Enable Debugmode"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3053 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3054 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3057 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3058 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3061 msgid "Enable IPv6"
3062 msgstr "Bật IPv6"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3066 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3067 msgstr "Kích hoạt IPv6"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3075 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3076 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3079 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3080 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3083 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3084 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3087 msgid "Enable MAC address learning"
3088 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3091 msgid "Enable NTP client"
3092 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3095 msgid "Enable Single DES"
3096 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3099 msgid "Enable TFTP server"
3100 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3103 msgid "Enable VLAN filtering"
3104 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3107 msgid "Enable VLAN functionality"
3108 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3111 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3112 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3115 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3119 msgid ""
3120 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3121 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3122 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3123 msgstr ""
3124 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3125 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3126 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3129 msgid ""
3130 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3131 msgstr ""
3132 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3135 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3136 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3139 msgid "Enable learning and aging"
3140 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3143 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3144 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3147 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3148 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3151 msgid "Enable multicast fast leave"
3152 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3155 msgid "Enable multicast querier"
3156 msgstr "Bật multicast querier"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3159 msgid "Enable multicast support"
3160 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3163 msgid ""
3164 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3165 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3166 "Yggdrasil version are included."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3170 msgid ""
3171 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3172 msgstr ""
3173 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3174 "độ mạng."
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3177 msgid "Enable promiscuous mode"
3178 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3182 msgid "Enable rx checksum"
3183 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3189 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3190 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3191
3192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3195 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3196 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3199 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3200 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3203 msgid "Enable this network"
3204 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3207 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3212 msgid "Enable tx checksum"
3213 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3216 msgid "Enable unicast flooding"
3217 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3225 msgid "Enabled"
3226 msgstr "Kích Hoạt"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3229 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3230 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3233 msgid ""
3234 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3235 "Domain"
3236 msgstr ""
3237 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3240 msgid ""
3241 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3242 "batman-adv."
3243 msgstr ""
3244 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3245 "adv."
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3248 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3249 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3253 msgid "Encapsulation limit"
3254 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3258 msgid "Encapsulation mode"
3259 msgstr "Chế độ đóng gói"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3266 msgid "Encryption"
3267 msgstr "Mã hóa"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3271 msgid "Endpoint"
3272 msgstr "Điểm cuối"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3275 msgid "Endpoint Host"
3276 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3279 msgid "Endpoint Port"
3280 msgstr "Cổng điểm cuối"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3283 msgid "Endpoint setting is invalid"
3284 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3287 msgid "Enforce IGMPv1"
3288 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3291 msgid "Enforce IGMPv2"
3292 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3295 msgid "Enforce IGMPv3"
3296 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3299 msgid "Enforce MLD version 1"
3300 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3303 msgid "Enforce MLD version 2"
3304 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3305
3306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3307 msgid "Enter custom value"
3308 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3309
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3311 msgid "Enter custom values"
3312 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3315 msgid "Erasing..."
3316 msgstr "Xóa..."
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3325 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3326 msgid "Error"
3327 msgstr "Lỗi"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3330 msgid "Error getting PublicKey"
3331 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3335 msgid "Ethernet Adapter"
3336 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3340 msgid "Ethernet Switch"
3341 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3344 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3345 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3348 msgid "Every second (fast, 1)"
3349 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3352 msgid "Exclude interfaces"
3353 msgstr "Loại trừ giao diện"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3356 msgid ""
3357 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3358 "resolution to other systems."
3359 msgstr ""
3360 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3361 "các hệ thống khác."
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3364 msgid ""
3365 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3366 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3367 msgstr ""
3368 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3369 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3372 msgid "Existing device"
3373 msgstr "Thiết bị hiện có"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3376 msgid "Expand hosts"
3377 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3380 msgid "Expected port number."
3381 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3384 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3385 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3388 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3389 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3392 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3393 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3396 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3400 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3401 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3413 msgid "Expecting: %s"
3414 msgstr "Đang chờ: %s"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3417 msgid "Expecting: non-empty value"
3418 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3419
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3421 msgid "Expires"
3422 msgstr "Hết hạn"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3425 msgid ""
3426 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3427 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3430 msgid ""
3431 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3432 "with caution."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3436 msgid "External"
3437 msgstr "Bên ngoài"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3440 msgid "External R0 Key Holder List"
3441 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3444 msgid "External R1 Key Holder List"
3445 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3448 msgid "External system log server"
3449 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3452 msgid "External system log server port"
3453 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3456 msgid "External system log server protocol"
3457 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3460 msgid "Externally managed interface"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3464 msgid "Extra DHCP logging"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3468 msgid "Extra SSH command options"
3469 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3472 msgid "Extra config"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3476 msgid "Extra pppd options"
3477 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3480 msgid "Extra sstpc options"
3481 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3484 msgid "FQDN"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3488 msgid "FT over DS"
3489 msgstr "FT qua DS"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3492 msgid "FT over the Air"
3493 msgstr "FT qua không gian"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3496 msgid "FT protocol"
3497 msgstr "Giao thức FT"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3500 msgid "Failed Reason"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3504 msgid "Failed to change the system password."
3505 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3506
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3508 msgid "Failed to configure modem"
3509 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3510
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3512 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3513 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3516 msgid "Failed to connect"
3517 msgstr "Không kết nối được"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3520 msgid "Failed to disconnect"
3521 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3524 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3525 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3528 msgid "Failed to get modem information"
3529 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3532 msgid "Failed to initialize modem"
3533 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3536 msgid "Failed to set operating mode"
3537 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3538
3539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3540 msgid "File"
3541 msgstr "Tệp"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3544 msgid ""
3545 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3546 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3547 msgstr ""
3548 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3549 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3552 msgid "File not accessible"
3553 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3556 msgid "File to store DHCP lease information."
3557 msgstr ""
3558 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3559 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3562 msgid "File with upstream resolvers."
3563 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3564
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3567 msgid "Filename"
3568 msgstr "Tên tệp tin"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3571 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3572 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3576 msgid "Filesystem"
3577 msgstr "Hệ thống tập tin"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3580 msgid "Filter"
3581 msgstr "Lọc"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3584 msgid "Filter IPv4 A records"
3585 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3588 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3589 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3592 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3593 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3596 msgid "Filter private"
3597 msgstr "Filter private"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3600 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3601 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3604 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3605 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3608 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3609 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3612 msgid ""
3613 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3614 msgstr ""
3615 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3616 "nối tức thì."
3617
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3620 msgid "Finalizing failed"
3621 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3624 msgid ""
3625 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3626 "with defaults based on what was detected"
3627 msgstr ""
3628 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3629 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3632 msgid "Find and join network"
3633 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3634
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3636 msgid "Finish"
3637 msgstr "Kết thúc"
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3641 msgid "Firewall"
3642 msgstr "Tường lửa"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3646 msgid "Firewall Mark"
3647 msgstr "Dấu tường lửa"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3650 msgid "Firewall Settings"
3651 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3654 msgid "Firewall Status"
3655 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3658 msgid "Firewall mark"
3659 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3662 msgid "Firmware File"
3663 msgstr "Tập tin phần mềm"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3666 msgid "Firmware Version"
3667 msgstr "Phiên bản firmware"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3670 msgid "First answer wins."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3674 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3675 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3679 msgid "Flash image..."
3680 msgstr "Nạp phần mềm..."
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3683 msgid "Flash image?"
3684 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3687 msgid "Flash new firmware image"
3688 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3689
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3691 msgid "Flash operations"
3692 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3696 msgid "Flashing…"
3697 msgstr "Đang nạp vào…"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3700 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3705 msgid "Force"
3706 msgstr "Bắt buộc"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3709 msgid "Force 40MHz mode"
3710 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3713 msgid "Force CCMP (AES)"
3714 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3717 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3718 msgstr ""
3719 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3722 msgid "Force IGMP version"
3723 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3726 msgid "Force MLD version"
3727 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3730 msgid "Force TKIP"
3731 msgstr "Buộc TKIP"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3734 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3735 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3738 msgid "Force broadcast DHCP response."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3742 msgid "Force link"
3743 msgstr "Buộc liên kết"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3746 msgid "Force upgrade"
3747 msgstr "Buộc cập nhật"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3750 msgid "Force use of NAT-T"
3751 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3752
3753 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3754 msgid "Form token mismatch"
3755 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3758 msgid "Format:"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3762 msgid ""
3763 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3764 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3765 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3766 "designated master interface and downstream interfaces."
3767 msgstr ""
3768 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3769 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3770 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3771 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3774 msgid ""
3775 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3776 "messages received on the designated master interface to downstream "
3777 "interfaces."
3778 msgstr ""
3779 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3780 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3781 "diện hạ lưu."
3782
3783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3784 msgid "Forward DHCP traffic"
3785 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3788 msgid ""
3789 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3790 "downstream interfaces."
3791 msgstr ""
3792 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3793 "giao diện hạ lưu."
3794
3795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3796 msgid "Forward broadcast traffic"
3797 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3800 msgid "Forward delay"
3801 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3804 msgid "Forward mesh peer traffic"
3805 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3808 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3809 msgstr ""
3810 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3813 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3817 msgid "Forward/reverse DNS"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3821 msgid "Forwarding mode"
3822 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3825 msgid "Forwards"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3829 msgid "Fragmentation"
3830 msgstr "Phân mảnh"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3833 msgid "Fragmentation Threshold"
3834 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3837 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3838 msgid "Full port randomization"
3839 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3842 msgid ""
3843 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3844 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3845 msgstr ""
3846 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3847 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3852 msgid "GHz"
3853 msgstr "GHz"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3857 msgid "GPRS only"
3858 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3861 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3862 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3865 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3866 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3869 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3870 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3873 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3874 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3879 msgid "Gateway"
3880 msgstr "Cổng ra"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3883 msgid "Gateway Mode"
3884 msgstr "Chế độ Gateway"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3887 msgid "Gateway Ports"
3888 msgstr "Cổng Gateway"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3892 msgid "Gateway address is invalid"
3893 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3896 msgid "Gateway metric"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3900 msgid "General"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3908 msgid "General Settings"
3909 msgstr "Các cài đặt chung"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3915 msgid "General Setup"
3916 msgstr "Cài đặt chung"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3919 msgid "General device options"
3920 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3923 msgid "Generate Config"
3924 msgstr "Cấu hình chung"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3927 msgid "Generate PMK locally"
3928 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3931 msgid "Generate archive"
3932 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3935 msgid "Generate configuration"
3936 msgstr "Tạo cấu hình"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3939 msgid "Generate configuration…"
3940 msgstr "Tạo cấu hình…"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3943 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3944 msgid "Generate new key pair"
3945 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3948 msgid "Generate preshared key"
3949 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3952 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3953 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3956 msgid "Generating QR code…"
3957 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3960 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3961 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3964 msgid "Global Settings"
3965 msgstr "Cài đặt chung"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3968 msgid "Global network options"
3969 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3970
3971 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3972 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3973 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3975 msgid "Go to firmware upgrade..."
3976 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3977
3978 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3979 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3980 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3982 msgid "Go to password configuration..."
3983 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3989 msgid "Go to relevant configuration page"
3990 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3993 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3994 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3997 msgid "Grant access to DHCP status display"
3998 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4001 msgid "Grant access to DSL status display"
4002 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4005 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4006 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4009 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4010 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4013 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4017 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4018 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4021 msgid "Grant access to SSH configuration"
4022 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4025 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4029 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4030 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4033 msgid "Grant access to crontab configuration"
4034 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4037 msgid "Grant access to firewall status"
4038 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4041 msgid "Grant access to flash operations"
4042 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4045 msgid "Grant access to main status display"
4046 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4049 msgid "Grant access to mmcli"
4050 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4053 msgid "Grant access to mount configuration"
4054 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4057 msgid "Grant access to network configuration"
4058 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4061 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4062 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
4063
4064 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4065 msgid "Grant access to network status information"
4066 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4069 msgid "Grant access to port status display"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4073 msgid "Grant access to process status"
4074 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4077 msgid "Grant access to realtime statistics"
4078 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4081 msgid "Grant access to routing status"
4082 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4085 msgid "Grant access to startup configuration"
4086 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4089 msgid "Grant access to system configuration"
4090 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4093 msgid "Grant access to system logs"
4094 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4097 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4098 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4101 msgid "Grant access to wireless channel status"
4102 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4105 msgid "Grant access to wireless status display"
4106 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4109 msgid "Group Password"
4110 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4113 msgid "Guest"
4114 msgstr "Máy khách"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4117 msgid "HE.net password"
4118 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4121 msgid "HE.net username"
4122 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4126 msgid "HTTP(S) Access"
4127 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4130 msgid "Hang Up"
4131 msgstr "Hang Up"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4134 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4135 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4138 msgid "Hello interval"
4139 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4142 msgid ""
4143 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4144 "the timezone."
4145 msgstr ""
4146 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4147 "hoặc múi giờ."
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4150 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4151 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4155 msgid "Hide empty chains"
4156 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4159 msgid "High"
4160 msgstr "Cao"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4163 msgid "Honor gratuitous ARP"
4164 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4167 msgctxt "Chain hook description"
4168 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4169 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4172 msgid "Hop Penalty"
4173 msgstr "Hình phạt Hops"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4179 msgid "Host"
4180 msgstr "Host"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4183 msgid "Host expiry timeout"
4184 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4187 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4188 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4189
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4191 msgid "Host-Uniq tag content"
4192 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4195 msgid ""
4196 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4197 "code>."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4206 msgid "Hostname"
4207 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4208
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4210 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4211 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4214 msgid "Hostnames"
4215 msgstr "Tên máy chủ"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4218 msgid ""
4219 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4220 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4221 "useful to rebind an FQDN."
4222 msgstr ""
4223 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4224 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4225 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4226
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4228 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4229 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4232 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4233 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4236 msgid "Human-readable counters"
4237 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4240 msgid "Hybrid"
4241 msgstr "Chế độ lai"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4244 msgctxt "nft icmp code"
4245 msgid "ICMP code"
4246 msgstr "Mã ICMP"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4249 msgctxt "nft icmp type"
4250 msgid "ICMP type"
4251 msgstr "Loại ICMP"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4254 msgctxt "nft icmpv6 code"
4255 msgid "ICMPv6 code"
4256 msgstr "Mã ICMPv6"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4259 msgctxt "nft icmpv6 type"
4260 msgid "ICMPv6 type"
4261 msgstr "Loại ICMPv6"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4265 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4266 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4269 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4270 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4273 msgid "IKE DH Group"
4274 msgstr "Nhóm IKE DH"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4277 msgid "IMEI"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4281 msgid "IP Address"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4285 msgid "IP Addresses"
4286 msgstr "Địa chỉ IP"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4289 msgid "IP Protocol"
4290 msgstr "Giao thức IP"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4293 msgid "IP Sets"
4294 msgstr "Các bộ IP"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4297 msgid "IP Type"
4298 msgstr "Loại IP"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4303 msgid "IP address"
4304 msgstr "Địa chỉ IP"
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4308 msgid "IP address is invalid"
4309 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4310
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4313 msgid "IP address is missing"
4314 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4317 msgid ""
4318 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4319 "this setting."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4323 msgid ""
4324 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4325 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4326 "packets with matching destination IP."
4327 msgstr ""
4328 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4329 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4330 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4333 msgctxt "nft ip protocol"
4334 msgid "IP protocol"
4335 msgstr "Giao thức IP"
4336
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4338 msgctxt "nft meta l4proto"
4339 msgid "IP protocol"
4340 msgstr "Giao thức IP"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4343 msgid "IP sets"
4344 msgstr "Tập hợp IP"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4347 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4348 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4351 msgid "IPsec XFRM"
4352 msgstr "IPsec XFRM"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4362 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4364 msgid "IPv4"
4365 msgstr "IPv4"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4368 msgid "IPv4 Firewall"
4369 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4372 msgid "IPv4 Neighbours"
4373 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4376 msgid "IPv4 Routing"
4377 msgstr "Định tuyến IPv4"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4380 msgid "IPv4 Rules"
4381 msgstr "Quy tắc IPv4"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4384 msgid "IPv4 Upstream"
4385 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4386
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4392 msgid "IPv4 address"
4393 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4396 msgid "IPv4 assignment length"
4397 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4400 msgid "IPv4 broadcast"
4401 msgstr "Quảng bá IPv4"
4402
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4404 msgid "IPv4 gateway"
4405 msgstr "Cổng IPv4"
4406
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4409 msgid "IPv4 netmask"
4410 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4411
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4413 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4414 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4417 msgid "IPv4 only"
4418 msgstr "Chỉ IPv4"
4419
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4422 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4426 msgid "IPv4 prefix"
4427 msgstr "Tiền tố IPv4"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4431 msgid "IPv4 prefix length"
4432 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4435 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4436 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4439 msgid "IPv4+6"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4443 msgid "IPv4+IPv6"
4444 msgstr "IPv4+IPv6"
4445
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4448 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4449 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4452 msgid "IPv4/IPv6"
4453 msgstr "IPv4/IPv6"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4456 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4457 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4460 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4461 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4478 msgid "IPv6"
4479 msgstr "IPv6"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4482 msgid "IPv6 APN"
4483 msgstr "IPv6 APN"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4486 msgid "IPv6 APN profile index"
4487 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4490 msgid "IPv6 Firewall"
4491 msgstr "Tường lửa IPv6"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4494 msgid "IPv6 MTU"
4495 msgstr "MTU IPv6"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4498 msgid "IPv6 Neighbours"
4499 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4502 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4506 msgid "IPv6 RA Settings"
4507 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4510 msgid "IPv6 Routing"
4511 msgstr "Định tuyến IPv6"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4514 msgid "IPv6 Rules"
4515 msgstr "Quy tắc IPv6"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4518 msgid "IPv6 Settings"
4519 msgstr "Cài đặt IPv6"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4522 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4523 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4526 msgid "IPv6 Upstream"
4527 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4532 msgid "IPv6 address"
4533 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4537 msgid "IPv6 assignment hint"
4538 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4541 msgid "IPv6 assignment length"
4542 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4545 msgid "IPv6 gateway"
4546 msgstr "Cổng IPv6"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4549 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4550 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4553 msgid "IPv6 only"
4554 msgstr "Chỉ IPv6"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4557 msgid "IPv6 preference"
4558 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4562 msgid "IPv6 prefix"
4563 msgstr "IPv6 prefix"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4566 msgid "IPv6 prefix filter"
4567 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4571 msgid "IPv6 prefix length"
4572 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4573
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4576 msgid "IPv6 routed prefix"
4577 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4580 msgid "IPv6 source routing"
4581 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4584 msgid "IPv6 suffix"
4585 msgstr "Hậu tố IPv6"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4588 msgid "IPv6 support"
4589 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4590
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4592 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4593 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4596 msgid "IPv6-PD"
4597 msgstr "IPv6-PD"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4600 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4605 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4606 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4607
4608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4610 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4611 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4612
4613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4615 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4616 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4619 msgid "Identity"
4620 msgstr "Nhận dạng"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4623 msgid ""
4624 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4625 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4629 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4630 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4633 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4634 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4637 msgid "If checked, encryption is disabled"
4638 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4641 msgid ""
4642 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4643 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4647 msgid ""
4648 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4649 "classes."
4650 msgstr ""
4651 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4652 "tố IPv6 đã cho."
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4655 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4656 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4660 msgid ""
4661 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4662 msgstr ""
4663 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4667 msgid ""
4668 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4669 "device node"
4670 msgstr ""
4671 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4674 msgid ""
4675 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4676 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4677 "otherwise modifications will be reverted."
4678 msgstr ""
4679 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4680 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4681 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4686 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4688 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4689 msgstr ""
4690 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4693 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4694 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4696 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4697 msgstr ""
4698 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4701 msgid ""
4702 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4703 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4704 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4705 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4706 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4707 msgstr ""
4708 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4709 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4710 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4711 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4712 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4715 msgid "Ignore"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4719 msgid "Ignore interface"
4720 msgstr "Lờ đi giao diện"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4723 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4727 msgid "Ignore resolv file"
4728 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4731 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4735 msgid "Image"
4736 msgstr "Hình ảnh"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4739 msgid "Image check failed:"
4740 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4743 msgid "Import as peer"
4744 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4748 msgid "Import configuration"
4749 msgstr "Nhập cấu hình"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4752 msgid "Import configuration as peer…"
4753 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4756 msgid "Import settings"
4757 msgstr "Nhập cài đặt"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4761 msgid "Imported peer configuration"
4762 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4765 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4766 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4769 msgid "In"
4770 msgstr "Trong"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4773 msgid ""
4774 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4775 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4776 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4777 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4781 msgid ""
4782 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4783 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4784 msgstr ""
4785 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4786 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4787
4788 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4789 msgid ""
4790 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4791 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4792 msgstr ""
4793 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4794 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4795
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4797 msgid "In seconds"
4798 msgstr "Theo giây"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4805 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4806 msgid "Inactivity timeout"
4807 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4810 msgid "Inbound:"
4811 msgstr "Đầu vào:"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4814 msgid ""
4815 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4816 "installed_packages.txt"
4817 msgstr ""
4818 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4819 "backup/installed_packages.txt"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4825 msgid "Incoming checksum"
4826 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4829 msgid "Incoming interface"
4830 msgstr "Giao diện đầu vào"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4836 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4837 msgid "Incoming key"
4838 msgstr "Khóa đầu vào"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4844 msgid "Incoming serialization"
4845 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4849 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4850 msgid "Info"
4851 msgstr "Thông tin"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4854 msgid "Information"
4855 msgstr "Thông Tin"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4858 msgid "Ingress QoS mapping"
4859 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4862 msgctxt "nft meta iif"
4863 msgid "Ingress device id"
4864 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4867 msgctxt "nft meta iifname"
4868 msgid "Ingress device name"
4869 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4870
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4872 msgid "Initialization failure"
4873 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4876 msgid "Initscript"
4877 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4880 msgid "Initscripts"
4881 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4884 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4885 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4888 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4889 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4892 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4893 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4896 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4897 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4900 msgid "Install protocol extensions..."
4901 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4905 msgid "Instance"
4906 msgstr "Phiên bản"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4909 msgctxt "WireGuard instance heading"
4910 msgid "Instance \"%h\""
4911 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4914 msgctxt "Dnsmasq instance"
4915 msgid "Instance \"%q\""
4916 msgstr ""
4917
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4919 msgid "Instance Details"
4920 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4923 msgid ""
4924 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4925 "BSSID <code>%h</code>."
4926 msgstr ""
4927 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4928 "<code>%h</code>."
4929
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4931 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4932 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4933
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4935 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4942 msgid "Interface"
4943 msgstr "Giao diện"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4946 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4947 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4950 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4951 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4954 msgid "Interface Configuration"
4955 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4958 msgid "Interface ID"
4959 msgstr "ID giao diện"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4963 msgid "Interface has %d pending changes"
4964 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4967 msgid "Interface is disabled"
4968 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4971 msgid "Interface is marked for deletion"
4972 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4975 msgid "Interface is reconnecting..."
4976 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4981 msgid "Interface is shutting down..."
4982 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4985 msgid "Interface is starting..."
4986 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4989 msgid "Interface is stopping..."
4990 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4993 msgid "Interface name"
4994 msgstr "Tên giao diện"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4998 msgid "Interface not present or not connected yet."
4999 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5004 msgid "Interfaces"
5005 msgstr "Giao diện"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5008 msgid "Internal"
5009 msgstr "Nội bộ"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5012 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5016 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5020 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5021 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5024 msgid ""
5025 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5026 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5027 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5028 msgstr ""
5029 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
5030 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
5031 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
5032 "truy vấn IGMP.."
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5035 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5036 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
5037
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5040 msgid "Invalid"
5041 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5048 msgid "Invalid APN provided"
5049 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5053 msgid "Invalid Base64 key string"
5054 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5057 msgid "Invalid IPv6 address"
5058 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5062 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5063 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5067 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5068 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5071 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5072 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5075 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5076 msgstr ""
5077 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
5078 "phép"
5079
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5081 msgid "Invalid argument"
5082 msgstr "Đối số không hợp lệ"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5085 msgid ""
5086 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5087 "supports one and only one bearer."
5088 msgstr ""
5089 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
5090 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
5091
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5093 msgid "Invalid command"
5094 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5097 msgid "Invalid hexadecimal value"
5098 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5101 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5102 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5105 msgid "Invalid port"
5106 msgstr "Cổng không hợp lệ"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5109 msgid "Invalid private key string %s"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5113 msgid "Invalid public key string %s"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5117 msgid "Invalid server URL"
5118 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5119
5120 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5121 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5122 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5123 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5126 msgid "Invert blinking"
5127 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5130 msgid "Invert match"
5131 msgstr "Đảo ngược khớp"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5134 msgctxt "VLAN port state"
5135 msgid "Is Primary VLAN"
5136 msgstr "Là VLAN chính"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5139 msgid "Isolate Clients"
5140 msgstr "Cô lập máy khách"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5143 msgid ""
5144 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5145 "flash memory, please verify the image file!"
5146 msgstr ""
5147 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5148 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5151 msgid ""
5152 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5153 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5154 "without requiring firewall or port configuration."
5155 msgstr ""
5156
5157 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5158 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5159 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5160 msgid "JavaScript required!"
5161 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5164 msgid "Join Network"
5165 msgstr "Hòa mạng"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5168 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5169 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5172 msgid "Joining Network: %q"
5173 msgstr "Hòa mạng: %q"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5176 msgid "Jump to rule"
5177 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5180 msgid "Jumper"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5184 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5185 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5188 msgid "Keep-Alive"
5189 msgstr "Giữ kết nối"
5190
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5193 msgid "Kernel Log"
5194 msgstr "Nhật ký lõi"
5195
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5197 msgid "Kernel Version"
5198 msgstr "Phiên bản Kernel"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5201 msgid "Key"
5202 msgstr "Key"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5209 msgid "Key #%d"
5210 msgstr "Phím %d"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5216 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5217 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5218 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5219
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5224 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5225 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5226 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5227
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5229 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5230 msgid "Key missing"
5231 msgstr "Thiếu khóa"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5234 msgid "Key used to sign network config"
5235 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5238 msgctxt "nft unit"
5239 msgid "KiB"
5240 msgstr "KiB"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5243 msgid "Kill"
5244 msgstr "Kết thúc"
5245
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5248 msgid "L2TP"
5249 msgstr "L2TP"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5252 msgid "L2TP Server"
5253 msgstr "Máy chủ L2TP"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5256 msgid "LACPDU Packets"
5257 msgstr "Gói tin LACPDU"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5265 msgid "LCP echo failure threshold"
5266 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5274 msgid "LCP echo interval"
5275 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5276
5277 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5278 msgid "LED Configuration"
5279 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5282 msgid "LLC"
5283 msgstr "LLC"
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5287 msgid "Label"
5288 msgstr "Nhãn"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5291 msgid "Language"
5292 msgstr "Ngôn ngữ"
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5295 msgid "Language and Style"
5296 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5299 msgid ""
5300 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5301 "probability of being selected."
5302 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5303
5304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5305 msgid "Last Error"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5309 msgid "Last member interval"
5310 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5314 msgid "Latest Handshake"
5315 msgstr "Giao tác mới nhất"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5318 msgid "Leaf"
5319 msgstr "Lá"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5322 msgid "Learn"
5323 msgstr "Học"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5326 msgid "Learn routes"
5327 msgstr "Học các tuyến đường"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5330 msgid "Lease file"
5331 msgstr "Leasefile"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5335 msgid "Lease time"
5336 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5342 msgid "Lease time remaining"
5343 msgstr "Leasetime còn lại"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5348 msgid "Leave empty to autodetect"
5349 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5356 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5357 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5360 msgid ""
5361 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5362 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5363 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5364 msgstr ""
5365 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5366 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5367 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5370 msgid "Legacy rules detected"
5371 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5372
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5374 msgid "Legend:"
5375 msgstr "Chú giải:"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5378 msgid "Limit"
5379 msgstr "Giới hạn"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5382 msgid ""
5383 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5384 "subnet of the querying interface."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5388 msgid "Limits"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5392 msgid "Line Mode"
5393 msgstr "Chế độ Line"
5394
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5396 msgid "Line State"
5397 msgstr "Trạng thái Line"
5398
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5400 msgid "Line Uptime"
5401 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5404 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5405 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5408 msgid "Link Monitoring"
5409 msgstr "Giám sát liên kết"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5412 msgid "Link On"
5413 msgstr "Link On"
5414
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5416 msgctxt "nft @ll,off,len"
5417 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5418 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5422 msgid ""
5423 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5424 "also specified here."
5425 msgstr ""
5426 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5427 "cũng được chỉ định ở đây."
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5430 msgid ""
5431 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5432 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5433 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5434 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5435 "Association."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5439 msgid ""
5440 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5441 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5442 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5443 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5444 "PMK-R1 keys."
5445 msgstr ""
5446 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5447 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5448 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5449 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5450 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5451
5452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5453 msgid "List of SSH key files for auth"
5454 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5457 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5458 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5461 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5466 msgid "Listen Port"
5467 msgstr "Listen Port"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5470 msgid "Listen addresses"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5474 msgid "Listen for peers"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5478 msgid "Listen interfaces"
5479 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5482 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5483 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5486 msgid ""
5487 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5488 "explicitly."
5489 msgstr ""
5490 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5491 "loại trừ rõ ràng."
5492
5493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5494 msgid "Listen to multicast beacons"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5498 msgid "ListenPort setting is invalid"
5499 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5502 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5503 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5507 msgid "Load"
5508 msgstr "Tải"
5509
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5511 msgid "Load Average"
5512 msgstr "Tải trung bình"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5515 msgid ""
5516 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5517 "resources."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5521 msgid "Load configuration…"
5522 msgstr "Tải cấu hình…"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5527 msgid "Loading data…"
5528 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5531 msgid "Loading directory contents…"
5532 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5535 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5536 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5537 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5538 msgid "Loading view…"
5539 msgstr "Loading view…"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5543 msgid "Local"
5544 msgstr "Địa phương"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5547 msgid "Local IP address"
5548 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5549
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5552 msgid "Local IP address is invalid"
5553 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5556 msgid "Local IP address to assign"
5557 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5567 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5569 msgid "Local IPv4 address"
5570 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5573 msgid "Local IPv6 DNS server"
5574 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5582 msgid "Local IPv6 address"
5583 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5586 msgid "Local Startup"
5587 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5591 msgid "Local Time"
5592 msgstr "Giờ địa phương"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5595 msgid "Local ULA"
5596 msgstr "ULA cục bộ"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5599 msgid "Local domain"
5600 msgstr "Tên miền cục bộ"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5603 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5604 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5607 msgid "Local service only"
5608 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5611 msgid "Local wireguard key"
5612 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5615 msgid "Localise queries"
5616 msgstr "Tra vấn địa phương"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5619 msgid "Location Area Code"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5623 msgid "Lock to BSSID"
5624 msgstr "Khóa vào BSSID"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5627 msgid "Log"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5631 msgid ""
5632 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5636 msgctxt "nft log action"
5637 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5638 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5641 msgid "Log facility"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5645 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5646 msgid "Log in"
5647 msgstr "Đăng nhập"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5650 msgid "Log in…"
5651 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5654 msgid "Log level"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5658 msgid "Log out"
5659 msgstr "Thoát ra"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5663 msgid "Log output level"
5664 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5667 msgid "Log queries"
5668 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5671 msgid "Logging"
5672 msgstr "Ghi nhật ký"
5673
5674 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5675 msgid "Logging in…"
5676 msgstr "Đang đăng nhập…"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5680 msgid ""
5681 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5682 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5683 msgstr ""
5684 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5685 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5686
5687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5689 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5690 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5693 msgid "Loose filtering"
5694 msgstr "Lọc lỏng"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5697 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5698 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5699
5700 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5701 msgid "Lua compatibility mode active"
5702 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5706 msgid "MAC"
5707 msgstr "MAC"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5710 msgid "MAC Address"
5711 msgstr "Địa chỉ MAC"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5714 msgid "MAC Address Filter"
5715 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5718 msgid "MAC Address For The Actor"
5719 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5723 msgid "MAC VLAN"
5724 msgstr "VLAN MAC"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5735 msgid "MAC address"
5736 msgstr "Địa chỉ MAC"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5739 msgid "MAC address(es)"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5743 msgid "MAC-Filter"
5744 msgstr "Lọc MAC"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5747 msgid "MAC-List"
5748 msgstr "Danh sách MAC"
5749
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5752 msgid "MAP / LW4over6"
5753 msgstr "MAP / LW4over6"
5754
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5757 msgid "MAP rule is invalid"
5758 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5761 msgid "MBIM Cellular"
5762 msgstr "Di động MBIM"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5765 msgid "MD5"
5766 msgstr "MD5"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5770 msgid "MHz"
5771 msgstr "MHz"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5774 msgid "MII"
5775 msgstr "MII"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5778 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5779 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5782 msgid "MII Interval"
5783 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5790 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5791 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5792 msgid "MTU"
5793 msgstr "MTU"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5796 msgid "MX"
5797 msgstr "MX"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5800 msgid ""
5801 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5802 "below:"
5803 msgstr ""
5804 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5805 "lệnh bên dưới:"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5814 msgid "Manual"
5815 msgstr "Bằng tay"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5818 msgid "Manufacturer"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5822 msgid "Master (VLAN)"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5826 msgid "Match Tag"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5830 msgid "Match this Tag"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5834 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5835 msgstr ""
5836 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5839 msgid "Max cache TTL"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5843 msgid "Max valid value %s."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5847 msgid "Max. DHCP leases"
5848 msgstr ""
5849 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5850 "động\">DHCP</abbr> leases"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5853 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5854 msgstr ""
5855 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5856 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5859 msgid "Max. concurrent queries"
5860 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5863 msgid "Maximum age"
5864 msgstr "Tuổi tối đa"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5867 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5868 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5871 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5872 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5875 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5876 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5879 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5880 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5881
5882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5883 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5885 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5886 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5889 msgid "Maximum number of leased addresses."
5890 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5893 msgid "Maximum snooping table size"
5894 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5897 msgid "Maximum source port #"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5901 msgid ""
5902 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5903 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5904 msgstr ""
5905 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5906 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5907 "là 600 giây."
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5910 msgid "Maximum transmit power"
5911 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5914 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5915 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5928 msgid "Mbit/s"
5929 msgstr "Mbit/s"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5932 msgid "Medium"
5933 msgstr "Trung bình"
5934
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5936 msgid "Memory"
5937 msgstr "Bộ nhớ"
5938
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5940 msgid "Memory usage (%)"
5941 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5944 msgid "Mesh ID"
5945 msgstr "ID Mạng lưới"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5948 msgid "Mesh Id"
5949 msgstr "ID Mạng lưới"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5952 msgid "Mesh Point"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5956 msgid "Mesh Routing"
5957 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5960 msgid "Mesh and routing related options"
5961 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5964 msgid "Method not found"
5965 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5968 msgid "Method of link monitoring"
5969 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5972 msgid "Method to determine link status"
5973 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5978 msgid "Metric"
5979 msgstr "Metric"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5982 msgctxt "nft unit"
5983 msgid "MiB"
5984 msgstr "MiB"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5987 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5988 msgstr ""
5989 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5992 msgid "Min cache TTL"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5996 msgid "Min valid value %s."
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6000 msgid "Minimum ARP validity time"
6001 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6004 msgid "Minimum Number of Links"
6005 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6008 msgid ""
6009 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6010 "Prevents ARP cache thrashing."
6011 msgstr ""
6012 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
6013 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6016 msgid "Minimum source port #"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6020 msgid ""
6021 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6022 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6023 msgstr ""
6024 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
6025 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
6026 "là 200 giây."
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6029 msgid "Mirror monitor port"
6030 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6033 msgid "Mirror source port"
6034 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6037 msgid "Mobile Country Code"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6041 msgid "Mobile Data"
6042 msgstr "Dữ liệu Di động"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6045 msgid "Mobile Network Code"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6050 msgid "Mobile Service"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6054 msgid "Mobility Domain"
6055 msgstr "Tên miền di động"
6056
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6066 msgid "Mode"
6067 msgstr "Chế độ"
6068
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6071 msgid "Model"
6072 msgstr "Model"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6075 msgid "Modem Info"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6079 msgid ""
6080 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6081 "minutes."
6082 msgstr ""
6083 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
6084
6085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6086 msgid "Modem default"
6087 msgstr "Mô hình mặc định"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6090 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6095 msgid "Modem device"
6096 msgstr "Thiết bị modem"
6097
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6099 msgid "Modem information query failed"
6100 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6103 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6106 msgid "Modem init timeout"
6107 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6110 msgid "ModemManager"
6111 msgstr "Quản lý Modem"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6115 msgid "Monitor"
6116 msgstr "Monitor"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6119 msgid "More Characters"
6120 msgstr "Thêm đặc điểm"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6123 msgid "More…"
6124 msgstr "Thêm…"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6127 msgid "Mount Point"
6128 msgstr "Điểm Mount"
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6133 msgid "Mount Points"
6134 msgstr "Lắp điểm"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6137 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6138 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6141 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6142 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6145 msgid ""
6146 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6147 "filesystem"
6148 msgstr ""
6149 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6150 "tập tin"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6153 msgid "Mount attached devices"
6154 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6155
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6157 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6158 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6161 msgid "Mount options"
6162 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6165 msgid "Mount point"
6166 msgstr "Điểm gắn kết"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6169 msgid "Mount swap not specifically configured"
6170 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6173 msgid "Mounted file systems"
6174 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6175
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6177 msgid "Move down"
6178 msgstr "Di chuyển xuống"
6179
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6181 msgid "Move up"
6182 msgstr "Di chuyển lên"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6185 msgid "Multi To Unicast"
6186 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6192 msgid "Multicast"
6193 msgstr "Đa điểm"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6196 msgid "Multicast Mode"
6197 msgstr "Chế độ đa điểm"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6200 msgid "Multicast routing"
6201 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6204 msgid "Multicast rules"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6208 msgid "Multicast to unicast"
6209 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6212 msgid "Must be in %s format."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6216 msgid "NAS ID"
6217 msgstr "NAS ID"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6220 msgid "NAT action chain \"%h\""
6221 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6222
6223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6224 msgid "NAT-T Mode"
6225 msgstr "Chế độ NAT-T"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6228 msgid "NAT64 Prefix"
6229 msgstr "Tiền tố NAT64"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6232 msgid "NAT64 prefix"
6233 msgstr "Tiền tố NAT64"
6234
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6237 msgid "NCM"
6238 msgstr "NCM"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6241 msgid "NDP-Proxy slave"
6242 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6245 msgid "NT Domain"
6246 msgstr "Miền NT"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6249 msgid "NTP Servers"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6253 msgid "NTP server candidates"
6254 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6263 msgid "Name"
6264 msgstr "Tên"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6267 msgid ""
6268 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6269 "name/SSID)"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6273 msgid "Name of the new network"
6274 msgstr "Tên của mạng mới"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6277 msgid "Name of the set"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6281 msgid "Name of the tunnel device"
6282 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6285 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6290 msgid "Navigation"
6291 msgstr "Điều hướng"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6294 msgid "Nebula Network"
6295 msgstr "Mạng Nebula"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6298 msgid "Neighbour Report"
6299 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6302 msgid "Neighbour cache validity"
6303 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6306 msgid "Netfilter table name"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6315 msgid "Network"
6316 msgstr "Mạng"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6319 msgid "Network Coding"
6320 msgstr "Mã hóa mạng"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6323 msgid "Network Mode"
6324 msgstr "Chế độ mạng"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6327 msgid "Network Registration"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6331 msgid "Network SSID"
6332 msgstr "SSID mạng"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6335 msgid "Network address"
6336 msgstr "Địa chỉ mạng"
6337
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6339 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6343 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6347 msgid "Network boot image"
6348 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6351 msgid "Network bridge configuration migration"
6352 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6356 msgid "Network device"
6357 msgstr "Thiết bị mạng"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6360 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6361 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6365 msgid "Network device is not present"
6366 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6367
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6369 msgid "Network device table \"%h\""
6370 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6373 msgctxt "nft @nh,off,len"
6374 msgid "Network header bits %d-%d"
6375 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6378 msgid "Network ifname configuration migration"
6379 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6383 msgid "Network interface"
6384 msgstr "Giao diện mạng"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6387 msgid "Never"
6388 msgstr "Không bao giờ"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6391 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6392 msgid "Never"
6393 msgstr "Không bao giờ"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6396 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6400 msgid ""
6401 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6402 "hosts files only."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6406 msgctxt "Dnsmasq instance"
6407 msgid "New instance name…"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6411 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6412 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6415 msgid "New interface name…"
6416 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6417
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6419 msgid "Next »"
6420 msgstr "Tiếp »"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6425 msgid "No"
6426 msgstr "Không"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6429 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6430 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6433 msgid "No Data"
6434 msgstr "Không có dữ liệu"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6437 msgid "No Encryption"
6438 msgstr "Không mã hóa"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6441 msgid "No Host Routes"
6442 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6445 msgid "No NAT-T"
6446 msgstr "Không NAT-T"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6449 msgid "No RX signal"
6450 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6453 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6454 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6455
6456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6457 msgid "No allowed mode configuration found."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6461 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6462 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6464 msgid ""
6465 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6466 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6467 msgstr ""
6468 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6469 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6472 msgid "No client associated"
6473 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6476 msgid "No control device specified"
6477 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6480 msgctxt "empty table placeholder"
6481 msgid "No data"
6482 msgstr "Không có dữ liệu"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6485 msgid "No data received"
6486 msgstr "Không có data nhận được"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6490 msgid "No enforcement"
6491 msgstr "Không áp dụng"
6492
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6499 msgid "No entries available"
6500 msgstr "Không có mục nào"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6503 msgid "No entries in this directory"
6504 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6507 msgid ""
6508 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6509 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6510 msgstr ""
6511 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6512 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6519 msgid "No host route"
6520 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6526 msgid "No information available"
6527 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6528
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6531 msgid "No matching prefix delegation"
6532 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6536 msgid "No more slaves available"
6537 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6540 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6541 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6544 msgid "No negative cache"
6545 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6546
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6548 msgid "No nftables ruleset loaded."
6549 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6550
6551 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6552 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6553 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6555 msgid "No password set!"
6556 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6559 msgid "No peers connected"
6560 msgstr "Chưa được kết nối"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6563 msgid "No peers defined yet."
6564 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6567 msgid "No preferred mode configuration found."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6572 msgid "No public keys present yet."
6573 msgstr "Không có khóa công khai."
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6576 msgid "No related logs yet!"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6580 msgctxt "nft chain is empty"
6581 msgid "No rules in this chain"
6582 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6583
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6585 msgid "No rules in this chain."
6586 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6589 msgid "No validation or filtering"
6590 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6595 msgid "No zone assigned"
6596 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6599 msgid "Node info"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6603 msgid "Node info privacy"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6611 msgid "Noise"
6612 msgstr "Nhiễu"
6613
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6615 msgid "Noise Margin"
6616 msgstr "Mức nhiễu"
6617
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6619 msgid "Noise:"
6620 msgstr "Nhiễu:"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6623 msgid "Non-wildcard"
6624 msgstr "Không dùng dấu sao"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6631 msgid "None"
6632 msgstr "Không có"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6636 msgid "Normal"
6637 msgstr "Thường"
6638
6639 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6640 msgid "Not Found"
6641 msgstr "Không tìm thấy"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6644 msgctxt "VLAN port state"
6645 msgid "Not Member"
6646 msgstr "Không là thành viên"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6649 msgid "Not associated"
6650 msgstr "Chưa được liên kết"
6651
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6653 msgid "Not connected"
6654 msgstr "Không kết nối"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6661 msgid "Not present"
6662 msgstr "Không có"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6665 msgid "Not started on boot"
6666 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6669 msgid "Not supported"
6670 msgstr "Không được hỗ trợ"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6673 msgid "Note: IPv4 only."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6677 msgid ""
6678 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6679 "have problems"
6680 msgstr ""
6681 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6682 "gặp vấn đề"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6685 msgid ""
6686 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6687 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6688 msgstr ""
6689 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6690 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6693 msgid "Notes"
6694 msgstr "Ghi chú"
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6697 msgid "Notice"
6698 msgstr "Lưu ý"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6701 msgid "Nslookup"
6702 msgstr "Nslookup"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6705 msgid "Number of IGMP membership reports"
6706 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6709 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6710 msgstr ""
6711 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6712 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6713
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6715 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6716 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6719 msgid "Obfuscated Group Password"
6720 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6723 msgid "Obfuscated Password"
6724 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6734 msgid "Obtain IPv6 address"
6735 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6741 msgid "Off"
6742 msgstr "Tắt"
6743
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6745 msgid "Off-State Delay"
6746 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6749 msgid ""
6750 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6751 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6752 msgstr ""
6753 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6754 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6755
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6757 msgid "On"
6758 msgstr "Bật"
6759
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6761 msgid "On-State Delay"
6762 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6765 msgid "On-link"
6766 msgstr "Trên liên kết"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6769 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6770 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6773 msgid "One of the following: %s"
6774 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6775
6776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6778 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6779 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6780
6781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6782 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6783 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6784
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6787 msgid "One or more required fields have no value!"
6788 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6791 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6795 msgid "Only accept replies via"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6799 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6800 msgstr ""
6801 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6804 msgid ""
6805 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6806 msgstr ""
6807 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6808
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6810 msgid "Open iptables rules overview…"
6811 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6812
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6814 msgid "Open list..."
6815 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6816
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6819 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6820 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6823 msgid "OpenFortivpn"
6824 msgstr "OpenFortivpn"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6827 msgid ""
6828 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6829 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6830 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6831 msgstr ""
6832 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6833 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6834 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6837 msgid ""
6838 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6839 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6840 msgstr ""
6841 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6842 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6845 msgid ""
6846 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6847 "otherwise disable service."
6848 msgstr ""
6849 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6850 "không, tắt dịch vụ."
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6853 msgid "Operating frequency"
6854 msgstr "Tần số hoạt động"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6857 msgid "Operator"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6861 msgid "Operator Code"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6865 msgid "Operator Name"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6870 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6871 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6874 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6875 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6876
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6878 msgid "Option changed"
6879 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6882 msgid "Option removed"
6883 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6887 msgid "Optional"
6888 msgstr "Tùy chọn"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6891 msgid "Optional hostname to assign"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6895 msgid ""
6896 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6897 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6898 "on request."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6902 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6903 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6906 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6907 msgstr ""
6908 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6909 "thực hiện."
6910
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6912 msgid ""
6913 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6914 "starting with <code>0x</code>."
6915 msgstr ""
6916 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6917 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6920 msgid ""
6921 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6922 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6923 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6924 "for the interface."
6925 msgstr ""
6926 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6927 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6928 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6929 "d::1') cho giao diện."
6930
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6932 msgid ""
6933 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6934 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6935 msgstr ""
6936 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6937 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6938
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6940 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6941 msgstr ""
6942 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6943
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6945 msgid "Optional. Description of peer."
6946 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6947
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6949 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6950 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6951
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6953 msgid ""
6954 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6955 "interface."
6956 msgstr ""
6957 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6958 "đưa lên giao diện mạng."
6959
6960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6961 msgid ""
6962 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6963 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6964 "routes through the tunnel."
6965 msgstr ""
6966 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6967 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6968 "peer đi qua đường hầm."
6969
6970 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6971 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6972 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6973
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6975 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6976 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6977
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6979 msgid "Optional. Port of peer."
6980 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6981
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6983 msgid ""
6984 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6985 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6986 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6987 "exported."
6988 msgstr ""
6989 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6990 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6991 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6992
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6994 msgid ""
6995 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6996 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6997 msgstr ""
6998 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6999 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
7000
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7002 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7003 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7006 msgid "Options"
7007 msgstr "Tuỳ chọn"
7008
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7010 msgid "Options:"
7011 msgstr "Tùy chọn:"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7015 msgid "Ordinal: lower comes first."
7016 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
7017
7018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7019 msgid "Originator Interval"
7020 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7023 msgid "Other:"
7024 msgstr "Khác:"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7027 msgid "Out"
7028 msgstr "Ra khỏi"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7031 msgid "Outbound:"
7032 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7038 msgid "Outgoing checksum"
7039 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7042 msgid "Outgoing interface"
7043 msgstr "Giao diện gửi đi"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7049 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7050 msgid "Outgoing key"
7051 msgstr "Khóa gửi đi"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7057 msgid "Outgoing serialization"
7058 msgstr "Truyền thông gửi đi"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7061 msgid "Output Interface"
7062 msgstr "Giao diện đầu ra"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7066 msgid "Output zone"
7067 msgstr "Vùng đầu ra"
7068
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7070 msgid "Overlap"
7071 msgstr "Trùng lắp"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7074 msgid "Override IPv4 routing table"
7075 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7078 msgid "Override IPv6 routing table"
7079 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7087 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7095 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7096 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7097 msgid "Override MTU"
7098 msgstr "Ghi đè MTU"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7105 msgid "Override TOS"
7106 msgstr "Ghi đè TOS"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7115 msgid "Override TTL"
7116 msgstr "Ghi đè TTL"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7119 msgid ""
7120 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7121 "limited by the driver"
7122 msgstr ""
7123 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
7124 "chế bởi trình điều khiển"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7127 msgid "Override default interface name"
7128 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
7129
7130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7131 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7132 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7135 msgid ""
7136 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7137 "subnet that is served."
7138 msgstr ""
7139 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
7140 "từmạng con được phục vụ."
7141
7142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7143 msgid "Override the table used for internal routes"
7144 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7147 msgid "Overview"
7148 msgstr "Tổng quan"
7149
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7151 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7152 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7155 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7156 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7159 msgid "Own Numbers"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7163 msgid "Owner"
7164 msgstr "Chủ sở hữu"
7165
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7167 msgid "P2P Client"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7171 msgid "P2P Go"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7175 msgid "PAP"
7176 msgstr "PAP"
7177
7178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7179 msgid "PAP/CHAP"
7180 msgstr "PAP/CHAP"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7183 msgid "PAP/CHAP (both)"
7184 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7197 msgid "PAP/CHAP password"
7198 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7211 msgid "PAP/CHAP username"
7212 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7216 msgid "PDP Type"
7217 msgstr "Loại PDP"
7218
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7220 msgid "PID"
7221 msgstr "PID"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7228 msgid "PIN"
7229 msgstr "PIN"
7230
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7233 msgid "PIN code rejected"
7234 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7237 msgid "PMK R1 Push"
7238 msgstr "Đẩy PMK R1"
7239
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7242 msgid "PPP"
7243 msgstr "PPP"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7246 msgid "PPPoA Encapsulation"
7247 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7248
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7251 msgid "PPPoATM"
7252 msgstr "PPPoATM"
7253
7254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7256 msgid "PPPoE"
7257 msgstr "PPPoE"
7258
7259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7261 msgid "PPPoSSH"
7262 msgstr "PPPoSSH"
7263
7264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7266 msgid "PPtP"
7267 msgstr "PPtP"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7270 msgid "PSID offset"
7271 msgstr "Bù PSID"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7274 msgid "PSID-bits length"
7275 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7278 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7279 msgid "PSK"
7280 msgstr "PSK"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7283 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7284 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7287 msgid "PXE/TFTP"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7291 msgid "Packet Service State"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7295 msgid "Packet Steering"
7296 msgstr "Định tuyến gói tin"
7297
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7299 msgctxt "nft meta mark"
7300 msgid "Packet mark"
7301 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7302
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7304 msgctxt "nft meta time"
7305 msgid "Packet receive time"
7306 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7309 msgid "Packets"
7310 msgstr "Gói tin"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7313 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7314 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7315
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7317 msgid "Part of network:"
7318 msgid_plural "Part of networks:"
7319 msgstr[0] ""
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7324 msgid "Part of zone %q"
7325 msgstr "Phần của vùng %q"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7328 msgctxt "MACVLAN mode"
7329 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7330 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7331
7332 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7339 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7340 msgid "Password"
7341 msgstr "Mật khẩu"
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7344 msgid "Password authentication"
7345 msgstr "Xác thực mật mã"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7348 msgid "Password of Private Key"
7349 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7352 msgid "Password of inner Private Key"
7353 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7359 msgid "Password strength"
7360 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7363 msgid "Password2"
7364 msgstr "Mật mã 2"
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7367 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7368 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7371 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7372 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7375 msgid ""
7376 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7377 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7378 "connect to the local WireGuard interface."
7379 msgstr ""
7380 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7381 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7382 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7383
7384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7385 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7386 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7389 msgid "Path to CA-Certificate"
7390 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7393 msgid "Path to Client-Certificate"
7394 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7397 msgid "Path to Private Key"
7398 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7401 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7402 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7405 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7406 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7409 msgid "Path to inner Private Key"
7410 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7411
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7413 msgid "Paused"
7414 msgstr "Tạm dừng"
7415
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7427 msgid "Peak:"
7428 msgstr "Peak:"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7431 msgid "Peer"
7432 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7435 msgid "Peer Details"
7436 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7439 msgid "Peer IP address to assign"
7440 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7443 msgid "Peer MAC address"
7444 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7447 msgid "Peer URI"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7452 msgid "Peer address is missing"
7453 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7456 msgid "Peer addresses"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7460 msgid "Peer device name"
7461 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7464 msgid "Peer disabled"
7465 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7466
7467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7468 msgid "Peer interface"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7473 msgid "Peers"
7474 msgstr "Peers"
7475
7476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7477 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7478 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7484 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7485 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7488 msgid "Perform reboot"
7489 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7492 msgid "Perform reset"
7493 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7494
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7496 msgid "Permission denied"
7497 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7500 msgid "Persistent Keep Alive"
7501 msgstr "Giữ liên tục"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7504 msgid "Persistent reconnect interval"
7505 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7508 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7509 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7510
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7512 msgid "Phy Rate:"
7513 msgstr "Phy Rate:"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7516 msgid "Physical Settings"
7517 msgstr "Cài đặt căn bản"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7522 msgid "Ping"
7523 msgstr "Ping"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7531 msgid "Pkts."
7532 msgstr "Pkts."
7533
7534 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7535 msgid "Please enter your username and password."
7536 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7539 msgid "Please select the file to upload."
7540 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7541
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7543 msgid "Policy"
7544 msgstr "Chính sách"
7545
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7547 msgctxt "Chain hook policy"
7548 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7549 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7554 msgid "Port"
7555 msgstr "Cổng"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7558 msgctxt "WireGuard listen port"
7559 msgid "Port %d"
7560 msgstr "Cổng %d"
7561
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7563 msgid "Port is not part of any network"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7567 msgid "Port isolation"
7568 msgstr "Cô lập cổng"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7571 msgid "Port status"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7575 msgid "Port status:"
7576 msgstr "Trạng thái cổng:"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7579 msgid "Potential negation of: %s"
7580 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7583 msgid "Power State"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7587 msgid "Prefer LTE"
7588 msgstr "Ưu tiên LTE"
7589
7590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7591 msgid "Prefer UMTS"
7592 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7595 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7596 msgstr ""
7597
7598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7599 msgid "Preferred network technology"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7603 msgid "Prefix Delegated"
7604 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7607 msgid "Prefix suppressor"
7608 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7609
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7611 msgid "Preshared Key"
7612 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7613
7614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7615 msgid "Preshared key in use"
7616 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7617
7618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7619 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7620 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7621
7622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7628 msgid ""
7629 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7630 "ignore failures"
7631 msgstr ""
7632 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7633 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7636 msgid "Prevents client-to-client communication"
7637 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7638
7639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7640 msgid ""
7641 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7642 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7643 msgstr ""
7644 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7645 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7646 "được gắn thẻ)."
7647
7648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7649 msgid "Primary Slave"
7650 msgstr "Bộ Slave chính"
7651
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7653 msgid ""
7654 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7655 "better than current slave (better, 1)"
7656 msgstr ""
7657 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7658 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7659
7660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7661 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7662 msgstr ""
7663 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7664 "luôn, 0)"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7673 msgid "Priority"
7674 msgstr "Ưu tiên"
7675
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7677 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7678 msgid "Private"
7679 msgstr "Riêng tư"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7682 msgctxt "MACVLAN mode"
7683 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7684 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7688 msgid "Private Key"
7689 msgstr "Khóa riêng"
7690
7691 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7692 msgid "Private key"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7696 msgid "Private key present"
7697 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7700 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7701 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7705 msgid "Processes"
7706 msgstr "Tiến trình"
7707
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7709 msgid "Prot."
7710 msgstr "Prot."
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7719 msgid "Protocol"
7720 msgstr "Giao thức"
7721
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7723 msgid "Provide NTP server"
7724 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7727 msgid ""
7728 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7729 "and requests."
7730 msgstr ""
7731 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7732 "nghị DHCPv6."
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7735 msgid "Provide new network"
7736 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7739 msgid ""
7740 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7741 "interfaces"
7742 msgstr ""
7743 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7744 "tất cả các giao diện"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7747 msgid "Proxy Server"
7748 msgstr "Máy chủ Proxy"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7751 msgid "ProxyARP"
7752 msgstr "ProxyARP"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7755 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7756 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7757
7758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7762 msgid "Public Key"
7763 msgstr "Khóa công khai"
7764
7765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7766 msgid "Public key"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7770 msgid "Public key is missing"
7771 msgstr "Không có khóa công khai"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7775 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7776 msgid "Public key: %h"
7777 msgstr "Khóa công khai: %h"
7778
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7780 msgid ""
7781 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7782 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7783 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7784 "code> file into the input field."
7785 msgstr ""
7786 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7787 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7788 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7789 "pub</code> vào trường đầu vào."
7790
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7792 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7793 msgstr ""
7794 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7795
7796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7797 msgid "PublicKey setting is invalid"
7798 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7799
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7802 msgid "QMI Cellular"
7803 msgstr "QMI Cellular"
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7806 msgid "Quality"
7807 msgstr "Chất lượng"
7808
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7810 msgid ""
7811 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7812 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7813 "packets"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7817 msgid "Query all available upstream resolvers."
7818 msgstr ""
7819 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7820 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7823 msgid "Query interval"
7824 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7827 msgid "Query response interval"
7828 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7831 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7835 msgid "R0 Key Lifetime"
7836 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7839 msgid "R1 Key Holder"
7840 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7843 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7847 msgid "RADIUS Accounting Port"
7848 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7851 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7852 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7855 msgid "RADIUS Accounting Server"
7856 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7859 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7863 msgid "RADIUS Authentication Port"
7864 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7867 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7868 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7871 msgid "RADIUS Authentication Server"
7872 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7875 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7876 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7879 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7880 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7883 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7884 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7887 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7888 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7891 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7892 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7895 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7896 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7899 msgid "RSN Preauth"
7900 msgstr "RSN Preauth"
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7903 msgid "RSSI threshold for joining"
7904 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7907 msgid "RTS/CTS Threshold"
7908 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7912 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7913 msgid "RX"
7914 msgstr "RX"
7915
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7917 msgid "RX Rate"
7918 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7921 msgid "RX Rate / TX Rate"
7922 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7925 msgid ""
7926 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7927 "clients support this."
7928 msgstr ""
7929 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7930 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7931
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7933 msgctxt "nft nat flag random"
7934 msgid "Randomize source port mapping"
7935 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7938 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7939 msgstr ""
7940 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7941 "yêu cầu điều này"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7944 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7945 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7948 msgid "Really switch protocol?"
7949 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7950
7951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7952 msgid "Realtime Graphs"
7953 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7956 msgid "Reassociation Deadline"
7957 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7960 msgid "Rebind protection"
7961 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7962
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7965 msgid "Reboot"
7966 msgstr "Khởi động lại"
7967
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7972 msgid "Rebooting…"
7973 msgstr "Đang khởi động lại…"
7974
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7976 msgid "Reboots the operating system of your device"
7977 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7978
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7980 msgid "Receive"
7981 msgstr "Nhận"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7984 msgid "Receive dropped"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7988 msgid "Receive errors"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7992 msgid "Received Data"
7993 msgstr "Nhận dữ liệu"
7994
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7996 msgid "Received bytes"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8000 msgid "Received multicast"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8004 msgid "Received packets"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8008 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8009 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
8010
8011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8012 msgid "Reconnect Timeout"
8013 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8016 msgid "Reconnect this interface"
8017 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
8018
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8020 msgid "Redirect to HTTPS"
8021 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
8022
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8024 msgctxt "nft redirect to port"
8025 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8026 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
8027
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8029 msgctxt "nft redirect"
8030 msgid "Redirect to local system"
8031 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
8032
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8034 msgid "References"
8035 msgstr "Tham khảo"
8036
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8038 msgid "Refresh Channels"
8039 msgstr "Làm mới các kênh"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8042 msgid "Refreshing"
8043 msgstr "Đang làm mới"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8046 msgid "Registration State"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8050 msgctxt "nft reject with icmp type"
8051 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8052 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8055 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8056 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8057 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8058
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8060 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8061 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8062 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
8063
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8065 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8066 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8067 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8070 msgid ""
8071 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8072 "{etc_hosts}."
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8076 msgid ""
8077 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8078 "specified value"
8079 msgstr ""
8080 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
8081 "chỉ định"
8082
8083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8087 msgid "Relay"
8088 msgstr "Phục thuộc"
8089
8090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8092 msgid "Relay Bridge"
8093 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8096 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8097 msgstr ""
8098 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
8099 "v6↔v4."
8100
8101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8102 msgid "Relay between networks"
8103 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
8104
8105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8107 msgid "Relay bridge"
8108 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8111 msgid "Relay from"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8115 msgid "Relay to address"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8121 msgid "Remote IPv4 address"
8122 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
8123
8124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8127 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8128 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8129 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8132 msgid "Remote IPv6 address"
8133 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8138 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8139 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8142 msgid "Remove"
8143 msgstr "Xóa"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8146 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8147 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8150 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8151 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8154 msgctxt "Dnsmasq instance"
8155 msgid "Remove default instance"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8159 msgctxt "Dnsmasq instance"
8160 msgid "Remove instance \"%q\""
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8164 msgctxt "Dnsmasq instance"
8165 msgid "Remove instance #%d"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8169 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8170 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8173 msgid "Replace wireless configuration"
8174 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8177 msgid "Request IPv6-address"
8178 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8179
8180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8181 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8182 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8183
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8185 msgid "Request timeout"
8186 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8187
8188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8192 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8193 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8194
8195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8199 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8200 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8204 msgid "Required"
8205 msgstr "Bắt buộc"
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8208 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8209 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8210
8211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8212 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8213 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8214
8215 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8216 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8217 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8218
8219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8220 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8221 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8222
8223 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8224 msgid "Required. Underlying interface."
8225 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8226
8227 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8228 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8229 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8232 msgid ""
8233 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8234 "attributes."
8235 msgstr ""
8236 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8237 "VLAN phù hợp."
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8242 msgid "Requires hostapd"
8243 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8247 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8248 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8252 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8253 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8256 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8257 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8261 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8262 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8266 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8267 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8275 msgid "Requires wpa-supplicant"
8276 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8280 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8281 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8285 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8286 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8289 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8290 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8295 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8296 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8300 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8301 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8304 msgid "Reselection policy for primary slave"
8305 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8306
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8308 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8312 msgid "Reset"
8313 msgstr "Khởi động lại"
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8316 msgid "Reset Counters"
8317 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8318
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8320 msgid "Reset to defaults"
8321 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8324 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8328 msgid "Resolv file"
8329 msgstr "Tập tin Resolv"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8332 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8333 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8336 msgid "Resolve these locally"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8340 msgid "Resource not found"
8341 msgstr "Không tìm được nguồn"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8346 msgid "Restart"
8347 msgstr "Khởi Động Lại"
8348
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8350 msgid "Restart Firewall"
8351 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8354 msgid "Restart radio interface"
8355 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8356
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8358 msgid "Restore"
8359 msgstr "Khôi phục"
8360
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8362 msgid "Restore backup"
8363 msgstr "Phục hồi backup"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8366 msgid ""
8367 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8368 msgstr ""
8369
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8372 msgid "Reveal/hide password"
8373 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8376 msgid "Reverse path filter"
8377 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8378
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8380 msgid "Revert"
8381 msgstr "Hoàn nguyên"
8382
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8384 msgid "Revert changes"
8385 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8386
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8388 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8389 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8390
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8392 msgid "Reverting configuration…"
8393 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8394
8395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8396 msgid "Revision"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8400 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8401 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8402 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8403
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8405 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8406 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8407 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8408
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8410 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8411 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8412 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8413
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8415 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8416 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8417 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8418
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8420 msgctxt "nft snat ip to addr"
8421 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8422 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8423
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8425 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8426 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8427 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8428
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8430 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8431 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8432 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8433
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8435 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8436 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8437 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8438
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8440 msgid "Rewrite to egress device address"
8441 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8444 msgid ""
8445 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8446 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8447 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8448 msgstr ""
8449 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8450 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8451 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8452 "gian."
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8455 msgid "Robustness"
8456 msgstr "Khả năng chống chịu"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8459 msgid ""
8460 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8461 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8462 "<em>TFTP server root</em>."
8463 msgstr ""
8464 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8465 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8466 "TFTP</em>."
8467
8468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8469 msgid "Root preparation"
8470 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8473 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8474 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8477 msgid "Route Allowed IPs"
8478 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8479
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8481 msgid "Route action chain \"%h\""
8482 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8485 msgid "Route type"
8486 msgstr "Kiểu định tuyến"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8489 msgid ""
8490 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8491 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8492 msgstr ""
8493 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8494 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8495 "giây."
8496
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8498 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8499 msgid "Router Password"
8500 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8506 msgid "Routing"
8507 msgstr "Định tuyến"
8508
8509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8510 msgid "Routing Algorithm"
8511 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8514 msgid ""
8515 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8516 "can be reached."
8517 msgstr ""
8518 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8519 "tiếp cận."
8520
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8524 msgid "Rule"
8525 msgstr "Quy tắc"
8526
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8528 msgid "Rule actions"
8529 msgstr "Hành động quy tắc"
8530
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8532 msgctxt "nft comment"
8533 msgid "Rule comment: %s"
8534 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8535
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8537 msgid "Rule container chain \"%h\""
8538 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8539
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8541 msgid "Rule matches"
8542 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8545 msgid "Rule type"
8546 msgstr "Loại quy tắc"
8547
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8549 msgid "Runtime error"
8550 msgstr "Lỗi"
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8553 msgid "SHA256"
8554 msgstr "SHA256"
8555
8556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8557 msgid "SIM %d"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8561 msgid "SIMs"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8566 msgid "SNR"
8567 msgstr "SNR"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8571 msgid "SRV"
8572 msgstr "SRV"
8573
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8576 msgid "SSH Access"
8577 msgstr "Kết nối SSH"
8578
8579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8580 msgid "SSH server address"
8581 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8582
8583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8584 msgid "SSH server port"
8585 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8586
8587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8588 msgid "SSH username"
8589 msgstr "Tên người dùng SSH"
8590
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8593 msgid "SSH-Keys"
8594 msgstr "Khóa SSH"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8601 msgid "SSID"
8602 msgstr "SSID"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8605 msgid "SSTP"
8606 msgstr "SSTP"
8607
8608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8609 msgid "SSTP Port"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8613 msgid "SSTP Server"
8614 msgstr "Máy chủ SSTP"
8615
8616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8617 msgid "SWAP"
8618 msgstr "SWAP"
8619
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8627 msgid "Save"
8628 msgstr "Lưu"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8633 msgid "Save & Apply"
8634 msgstr "Lưu & áp dụng"
8635
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8637 msgid "Save error"
8638 msgstr "Lỗi khi lưu"
8639
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8641 msgid "Save mtdblock"
8642 msgstr "Lưu mtdblock"
8643
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8645 msgid "Save mtdblock contents"
8646 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8649 msgid "Scan"
8650 msgstr "quét"
8651
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8654 msgid "Scheduled Tasks"
8655 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8656
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8659 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8660 msgid "Scroll to head"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8665 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8666 msgid "Scroll to tail"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8670 msgid "Search domain"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8675 msgid "Section %s is empty."
8676 msgstr ""
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8679 msgid "Section added"
8680 msgstr "Thêm mục"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8683 msgid "Section removed"
8684 msgstr "Xóa mục"
8685
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8687 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8688 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8689
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8691 msgid ""
8692 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8693 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8694 "your device!"
8695 msgstr ""
8696 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8697 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8698 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8703 msgid "Select file…"
8704 msgstr "Chọn tệp…"
8705
8706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8707 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8708 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8711 msgid ""
8712 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8713 "messages advertising this device as IPv6 router."
8714 msgstr ""
8715 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8716 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8719 msgid "Send ICMP redirects"
8720 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8728 msgid ""
8729 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8730 "conjunction with failure threshold"
8731 msgstr ""
8732 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8733 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8736 msgid "Send multicast beacon"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8740 msgid "Send the hostname of this device"
8741 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8742
8743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8744 msgid "Server"
8745 msgstr "Máy Chủ"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8748 msgid "Server address"
8749 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8752 msgid "Server name"
8753 msgstr "Tên máy chủ"
8754
8755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8756 msgid "Service Name"
8757 msgstr "Tên dịch vụ"
8758
8759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8760 msgid "Service Type"
8761 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8762
8763 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8764 msgid "Services"
8765 msgstr "Các dịch vụ"
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8768 msgid "Session expired"
8769 msgstr "Phiên hết hạn"
8770
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8773 msgid "Set Static"
8774 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8777 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8778 msgstr ""
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8781 msgid "Set an alias for a hostname."
8782 msgstr ""
8783
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8785 msgctxt "nft mangle"
8786 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8787 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8790 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8791 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8794 msgid ""
8795 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8796 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8797 msgstr ""
8798 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8799 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8800 "thiết bị)."
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8803 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8807 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8808 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8811 msgid ""
8812 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8813 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8814 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8815 msgstr ""
8816 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8817 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8818 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8821 msgid ""
8822 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8823 "proxying."
8824 msgstr ""
8825 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8826 "proxy NDP."
8827
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8829 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8830 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8831
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8833 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8834 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8838 msgid "Set up DHCP Server"
8839 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8842 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8843 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8844
8845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8848 msgid "Setting PLMN failed"
8849 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8850
8851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8852 msgid "Setting operation mode failed"
8853 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8854
8855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8856 msgid "Setting the allowed network technology."
8857 msgstr ""
8858
8859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8860 msgid "Setting the preferred network technology."
8861 msgstr ""
8862
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8864 msgid "Settings"
8865 msgstr "Cài đặt"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8868 msgid ""
8869 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8870 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8871 msgstr ""
8872 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8873 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8877 msgid "Short GI"
8878 msgstr "Short GI"
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8881 msgid "Short Preamble"
8882 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8885 msgid "Show current backup file list"
8886 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8887
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8889 msgid "Show empty chains"
8890 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8891
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8894 msgid "Show raw counters"
8895 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8898 msgid "Shutdown this interface"
8899 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8911 msgid "Signal"
8912 msgstr "Tín hiệu"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8915 msgid "Signal / Noise"
8916 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8919 msgid "Signal Quality"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8923 msgid "Signal Refresh Rate"
8924 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8925
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8927 msgid "Signal:"
8928 msgstr "Tín hiệu:"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8932 msgid "Size"
8933 msgstr "Dung lượng"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8936 msgid "Size of DNS query cache"
8937 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8938
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8940 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8941 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8942
8943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8945 msgid "Skip"
8946 msgstr "Chuyển"
8947
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8949 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8950 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8951
8952 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8954 msgid "Skip to content"
8955 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8956
8957 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8959 msgid "Skip to navigation"
8960 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8961
8962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8963 msgid "Slave Interfaces"
8964 msgstr "Giao diện slave"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8968 msgid "Software VLAN"
8969 msgstr "VLAN phần mềm"
8970
8971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8972 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8973 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8974
8975 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8976 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8977 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8978
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8980 msgid ""
8981 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8982 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8983 "instructions."
8984 msgstr ""
8985 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8986 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8987 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8994 msgid "Source"
8995 msgstr "Nguồn"
8996
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8998 msgctxt "nft ip saddr"
8999 msgid "Source IP"
9000 msgstr "IP nguồn"
9001
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9003 msgctxt "nft ip6 saddr"
9004 msgid "Source IPv6"
9005 msgstr "IPv6 nguồn"
9006
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9009 msgid "Source interface"
9010 msgstr "Giao diện nguồn"
9011
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9013 msgctxt "nft ip sport"
9014 msgid "Source port"
9015 msgstr "Cổng nguồn"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9018 msgid ""
9019 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9020 "options for Dnsmasq."
9021 msgstr ""
9022 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
9023 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9026 msgid ""
9027 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9028 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9029 msgstr ""
9030 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
9031 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
9032 "thông báo."
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9035 msgid ""
9036 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9037 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9038 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9039 msgstr ""
9040 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
9041 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
9042 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9045 msgid ""
9046 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9047 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9048 "corresponding range"
9049 msgstr ""
9050 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
9051 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
9052 "tương ứng"
9053
9054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9055 msgid ""
9056 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9057 "dropped or delivered"
9058 msgstr ""
9059 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
9060 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
9061
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9063 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9064 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
9065
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9067 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9068 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
9069
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9071 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9072 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9075 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9076 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
9077
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9079 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9080 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9083 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9084 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
9085
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9087 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9088 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9091 msgid ""
9092 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9093 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9094 "stateful DHCPv6."
9095 msgstr ""
9096 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
9097 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
9098 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
9099
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9101 msgid ""
9102 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9103 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9104 msgstr ""
9105 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
9106 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9109 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9110 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9113 msgid ""
9114 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9115 "this route belongs to"
9116 msgstr ""
9117 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
9118 "đường này thuộc về"
9119
9120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9121 msgid ""
9122 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9123 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9124 msgstr ""
9125 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
9126 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
9127 "thống"
9128
9129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9130 msgid ""
9131 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9132 "to be dead"
9133 msgstr ""
9134 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
9135 "không hoạt động"
9136
9137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9138 msgid ""
9139 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9140 "dead"
9141 msgstr ""
9142 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
9143 "động"
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9146 msgid ""
9147 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9148 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9149 "be reduced by the driver."
9150 msgstr ""
9151 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
9152 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
9153 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
9154
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9156 msgid ""
9157 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9158 "carrier"
9159 msgstr ""
9160 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
9161 "vận chuyển"
9162
9163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9164 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9165 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9168 msgid ""
9169 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9170 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9171 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9172 msgstr ""
9173 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9174 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9175 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9176
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9178 msgid ""
9179 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9180 "failover event in 200ms intervals"
9181 msgstr ""
9182 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9183 "trong khoảng thời gian 200ms"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9186 msgid ""
9187 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9188 "the next one"
9189 msgstr ""
9190 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9191 "theo"
9192
9193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9194 msgid ""
9195 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9196 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9197 msgstr ""
9198 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9199 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9200
9201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9202 msgid ""
9203 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9204 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9205 msgstr ""
9206 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9207 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9210 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9211 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9214 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9215 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9218 msgid ""
9219 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9220 "by the target"
9221 msgstr ""
9222 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9223 "tiêu"
9224
9225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9226 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9227 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9228
9229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9230 msgid ""
9231 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9232 "LACPDU packets"
9233 msgstr ""
9234 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9235
9236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9237 msgid ""
9238 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9239 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9240 msgstr ""
9241 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9242 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9245 msgid "Specifies the route metric to use"
9246 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9249 msgid "Specifies the route type to be created"
9250 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9253 msgid "Specifies the rule target routing action"
9254 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9257 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9258 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9259
9260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9261 msgid "Specifies the system priority"
9262 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9263
9264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9265 msgid ""
9266 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9267 "link failure detection"
9268 msgstr ""
9269 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9270 "phát hiện lỗi liên kết"
9271
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9273 msgid ""
9274 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9275 "link recovery detection"
9276 msgstr ""
9277 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9278 "phát hiện phục hồi liên kết"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9281 msgid ""
9282 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9283 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9284 "wireless settings."
9285 msgstr ""
9286 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9287 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9288
9289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9290 msgid ""
9291 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9292 "traffic should be filtered for link monitoring"
9293 msgstr ""
9294 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9295 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9296
9297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9298 msgid ""
9299 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9300 "address at enslavement"
9301 msgstr ""
9302 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9303 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9304
9305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9306 msgid ""
9307 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9308 "netif_carrier_ok()"
9309 msgstr ""
9310 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9311 "netif_carrier_ok()"
9312
9313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9314 msgid ""
9315 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9316 msgstr ""
9317 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9318
9319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9320 msgid ""
9321 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9322 msgstr ""
9323 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9324
9325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9326 msgid ""
9327 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9328 "slave while it is available"
9329 msgstr ""
9330 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9331 "khả dụng"
9332
9333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9336 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9337 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9338
9339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9342 msgid ""
9343 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9344 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9345 "<code>00..FF</code> (optional)."
9346 msgstr ""
9347 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9348 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9349 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9350
9351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9354 msgid ""
9355 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9356 "default (64) (optional)."
9357 msgstr ""
9358 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9359 "(64) (tùy chọn)."
9360
9361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9365 msgid ""
9366 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9367 "default (64)."
9368 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9369
9370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9371 msgid ""
9372 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9373 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9374 "FF</code> (optional)."
9375 msgstr ""
9376 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9377 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9378 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9379
9380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9384 msgid ""
9385 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9386 "bytes) (optional)."
9387 msgstr ""
9388 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9389 "(tùy chọn)."
9390
9391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9392 msgid ""
9393 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9394 "bytes)."
9395 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9398 msgid "Specify the secret encryption key here."
9399 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9400
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9402 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9406 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9410 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9411 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9415 msgid "Start"
9416 msgstr "Bắt đầu"
9417
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9419 msgid "Start WPS"
9420 msgstr "Bắt đầu WPS"
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9423 msgid "Start priority"
9424 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9427 msgid "Start refresh"
9428 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9429
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9431 msgid "Starting configuration apply…"
9432 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9436 msgid "Starting wireless scan..."
9437 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9438
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9441 msgid "Startup"
9442 msgstr "Khởi động"
9443
9444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9446 msgid "State"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9450 msgid "Static IPv4 Routes"
9451 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9454 msgid "Static IPv6 Routes"
9455 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9456
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9459 msgid "Static Lease"
9460 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9463 msgid "Static Leases"
9464 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9465
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9469 msgid "Static address"
9470 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9473 msgid ""
9474 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9475 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9476 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9477 msgstr ""
9478 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9479 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9480 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9481 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9484 msgid "Station inactivity limit"
9485 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9486
9487 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9490 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9491 msgid "Status"
9492 msgstr "Trạng thái"
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9496 msgid "Stop"
9497 msgstr "Dừng"
9498
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9500 msgid "Stop WPS"
9501 msgstr "Dừng WPS"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9505 msgid "Stop refresh"
9506 msgstr "Dừng làm mới"
9507
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9509 msgid "Storage"
9510 msgstr "Lưu trữ"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9513 msgid "Strict filtering"
9514 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9517 msgid "Strict order"
9518 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9519
9520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9521 msgid "Strong"
9522 msgstr "Mạnh"
9523
9524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9526 msgid "Submit"
9527 msgstr "Trình"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9530 msgid "Suppress logging"
9531 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9534 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9535 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9536
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9538 msgid "Swap free"
9539 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9542 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9543 msgid "Switch"
9544 msgstr "Chuyển đổi"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9547 msgid "Switch %q"
9548 msgstr "Chuyển đổi %q"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9551 msgid ""
9552 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9553 msgstr ""
9554 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9555 "không chính xác"
9556
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9559 msgid "Switch VLAN"
9560 msgstr "Đổi VLAN"
9561
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9563 msgid "Switch port"
9564 msgstr "Cổng Switch"
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9567 msgid "Switch protocol"
9568 msgstr "Đổi giao thức"
9569
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9573 msgid "Switch to CIDR list notation"
9574 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9575
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9577 msgid "Symbolic link"
9578 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9579
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9581 msgid "Sync with NTP-Server"
9582 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9583
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9585 msgid "Sync with browser"
9586 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9589 msgid "Syntax:"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9593 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9594 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9595
9596 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9600 msgid "System"
9601 msgstr "Hệ thống"
9602
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9606 msgid "System Log"
9607 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9608
9609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9610 msgid "System Priority"
9611 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9612
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9614 msgid "System Properties"
9615 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9616
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9618 msgid "System load"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9622 msgid "System log buffer size"
9623 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9624
9625 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9626 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9629 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9630 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9633 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9634 msgid "TCP MSS"
9635 msgstr "TCP MSS"
9636
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9638 msgctxt "nft tcp dport"
9639 msgid "TCP destination port"
9640 msgstr "Cổng đích TCP"
9641
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9643 msgctxt "nft tcp flags"
9644 msgid "TCP flags"
9645 msgstr "Cờ TCP"
9646
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9648 msgctxt "nft tcp sport"
9649 msgid "TCP source port"
9650 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9651
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9653 msgid "TCP:"
9654 msgstr "TCP:"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9657 msgid "TFTP server root"
9658 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9663 msgid "TX"
9664 msgstr "TX"
9665
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9667 msgid "TX Rate"
9668 msgstr "Tốc độ truyền"
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9671 msgid "TX queue length"
9672 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9680 msgid "Table"
9681 msgstr "Bảng"
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9684 msgid "Table IP family"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9688 msgid "Tag"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9692 msgctxt "VLAN port state"
9693 msgid "Tagged"
9694 msgstr "Đã gắn thẻ"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9704 msgid "Target"
9705 msgstr "Mục tiêu"
9706
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9708 msgid "Target Platform"
9709 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9710
9711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9712 msgid "Target network"
9713 msgstr "Mạng đích"
9714
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9716 msgid "Temp space"
9717 msgstr "Không gian tạm"
9718
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9720 msgid "Terminate"
9721 msgstr "Kết thúc"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9724 msgid ""
9725 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9726 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9727 "Minimum is 1280 bytes."
9728 msgstr ""
9729 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9730 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9731 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9734 msgid ""
9735 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9736 "addresses are available via DHCPv6."
9737 msgstr ""
9738 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9739 "thông qua DHCPv6."
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9742 msgid ""
9743 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9744 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9745 msgstr ""
9746 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9747 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9750 msgid ""
9751 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9752 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9753 msgstr ""
9754 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9755 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9756
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9758 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9759 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9760
9761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9762 msgid ""
9763 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9764 "the configuration."
9765 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9768 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9769 msgstr ""
9770
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9772 msgid ""
9773 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9774 "weight specified here"
9775 msgstr ""
9776 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9777 "trọng số được chỉ định ở đây"
9778
9779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9780 msgid ""
9781 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9782 "username instead of the user ID!"
9783 msgstr ""
9784 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9785 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9788 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9789 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9792 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9793 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9796 msgid "The IP address of the boot server"
9797 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9800 msgid ""
9801 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9802 "DHCP request from this host."
9803 msgstr ""
9804
9805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9806 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9807 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9808
9809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9811 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9812 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9813 msgid ""
9814 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9815 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9816
9817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9818 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9819 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9820
9821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9823 msgid ""
9824 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9825 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9828 msgid ""
9829 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9830 "16 chars)."
9831 msgstr ""
9832
9833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9835 msgid ""
9836 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9837 msgstr ""
9838 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9839
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9841 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9842 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9843
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9845 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9846 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9847
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9849 msgid ""
9850 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9851 msgstr ""
9852 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9853 "cấu hình."
9854
9855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9856 msgid "The LED is always in default state off."
9857 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9858
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9860 msgid "The LED is always in default state on."
9861 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9862
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9864 msgid ""
9865 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9866 "pool"
9867 msgstr ""
9868 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9869 "DHCP"
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9872 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9873 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9876 msgid "The VLAN ID must be unique"
9877 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9878
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9880 msgid "The address through which this %s is reachable"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9884 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9885 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9888 msgid ""
9889 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9890 "code> and <code>_</code>"
9891 msgstr ""
9892 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9893 "code> và <code>_</code>"
9894
9895 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9896 msgid ""
9897 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9898 "package is installed."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9902 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9903 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9906 msgid ""
9907 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9908 "network"
9909 msgstr ""
9910 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9911
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9913 msgid ""
9914 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9915 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9916 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9917 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9918 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9919 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9920 "state."
9921 msgstr ""
9922 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9923 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9924 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9925 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9926 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9927 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9928
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9931 msgid ""
9932 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9933 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9934 msgstr ""
9935 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9936 "<code>/dev/sda1</code>)"
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9939 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9940 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9944 msgid ""
9945 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9946 "properly."
9947 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9948
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9950 msgid ""
9951 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9952 "properly."
9953 msgstr ""
9954 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9955
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9957 msgid ""
9958 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9959 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9960 "'Continue' below to start the flash procedure."
9961 msgstr ""
9962 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9963 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9964 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9965
9966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9967 msgid "The following rules are currently active on this system."
9968 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9969
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9971 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9972 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9973
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9975 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9976 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9977
9978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9979 msgid ""
9980 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9981 "application to set up a connection towards this device."
9982 msgstr ""
9983 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9984 "kết nối với thiết bị này."
9985
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9987 msgid "The given SSH public key has already been added."
9988 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9991 msgid ""
9992 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9993 "ED25519 or ECDSA keys."
9994 msgstr ""
9995 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9996 "ECDSA công khai thích hợp."
9997
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9999 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10003 msgid ""
10004 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10005 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10006 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10007 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10008 msgstr ""
10009 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
10010 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
10011 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
10012 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
10013 "gian phát sóng)"
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10016 msgid "The hostname of the boot server"
10017 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
10018
10019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10020 msgid "The interface could not be found"
10021 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
10022
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10024 msgid "The interface name is already used"
10025 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10028 msgid "The interface name is too long"
10029 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
10030
10031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10033 msgid ""
10034 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10035 "addresses."
10036 msgstr ""
10037 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
10038 "địa chỉ IPv6."
10039
10040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10042 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10043 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
10044
10045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10046 msgid "The local IPv4 address"
10047 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
10048
10049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10052 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10054 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10055 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
10056
10057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10058 msgid "The local IPv4 netmask"
10059 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10064 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10065 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10068 msgid ""
10069 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10070 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10071 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10072 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10073 "detect the loss of the last member of a group"
10074 msgstr ""
10075 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10076 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
10077 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
10078 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
10079 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
10080 "viên cuối cùng trong nhóm"
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10083 msgid ""
10084 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10085 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10086 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10087 "host responses are spread out over a larger interval"
10088 msgstr ""
10089 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10090 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
10091 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
10092 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
10093 "một khoảng thời gian lớn hơn"
10094
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10096 msgid ""
10097 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10098 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10099 msgstr ""
10100 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
10101 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10104 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10105 msgstr ""
10106
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10108 msgid ""
10109 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10110 "of the \"%h\" interface."
10111 msgstr ""
10112 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
10113 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10116 msgid "The network name is already used"
10117 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10120 msgid ""
10121 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10122 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10123 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10124 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10125 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10126 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10127 msgstr ""
10128 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
10129 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
10130 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
10131 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
10132 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
10133 "cổng khác cho mạng cục bộ."
10134
10135 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10136 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10140 msgid ""
10141 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10142 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10143 "domain."
10144 msgstr ""
10145 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
10146 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
10147 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
10148
10149 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10150 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10154 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10155 msgstr ""
10156 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
10157 "truy vấn"
10158
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10161 msgid "The reboot command failed with code %d"
10162 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
10163
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10165 msgid "The restore command failed with code %d"
10166 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10169 msgid ""
10170 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10171 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10172 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10173 msgstr ""
10174 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10175 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10176 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10177
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10179 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10183 msgid ""
10184 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10185 msgstr ""
10186 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10187 "trị ưu tiên của nó"
10188
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10191 msgid ""
10192 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10193 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10194 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10195 msgstr ""
10196 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10197 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10198 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10201 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10202 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10203
10204 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10205 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10206 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10207
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10209 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10213 msgid ""
10214 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10215 "when finished."
10216 msgstr ""
10217 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10218 "tất."
10219
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10221 msgid ""
10222 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10223 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10224 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10225 "settings."
10226 msgstr ""
10227 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10228 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10229 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10230
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10232 msgid ""
10233 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10234 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10235 msgstr ""
10236 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10237 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10238
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10240 msgid "The system password has been successfully changed."
10241 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10242
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10244 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10245 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10246
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10248 msgid ""
10249 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10250 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10251 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10252 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10253 msgstr ""
10254
10255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10256 msgid ""
10257 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10258 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10259 "\"Cancel\" to abort the operation."
10260 msgstr ""
10261 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10262 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10263 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10264
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10266 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10267 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10268
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10270 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10271 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10272
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10274 msgid ""
10275 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10276 "you choose the generic image format for your platform."
10277 msgstr ""
10278 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10279 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10283 msgid "The value is overridden by configuration."
10284 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10285
10286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10287 msgid ""
10288 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10289 "the network with its protocol information."
10290 msgstr ""
10291 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10292 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10293
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10295 msgid ""
10296 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10297 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10298 msgstr ""
10299 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10300 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10301 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10302
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10307 msgid "There are no active leases"
10308 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10309
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10311 msgid "There are no changes to apply"
10312 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10313
10314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10315 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10316 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10317 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10318 msgid ""
10319 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10320 "protect the web interface."
10321 msgstr ""
10322 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10323 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10324
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10326 msgid "This IPv4 address of the relay"
10327 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10328
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10330 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10331 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10332
10333 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10335 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10336 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10337
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10339 msgid ""
10340 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10341 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10342 "configurations are automatically preserved."
10343 msgstr ""
10344 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10345 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10346 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10347
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10349 msgid ""
10350 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10351 "password if no update key has been configured"
10352 msgstr ""
10353 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10354 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10357 msgid ""
10358 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10359 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10360 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10361 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10362 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10363 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10364 "a network from there."
10365 msgstr ""
10366 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10367 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10368 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10369 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10370 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10371 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10372
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10374 msgid ""
10375 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10376 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10377 msgstr ""
10378 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10379 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10380
10381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10382 msgid ""
10383 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10384 "ends with <code>...:2/64</code>"
10385 msgstr ""
10386 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10387 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10390 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10391 msgstr ""
10392 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10393 "nhất trong mạng địa phương."
10394
10395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10396 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10397 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10398
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10400 msgid ""
10401 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10402 msgstr ""
10403 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10404 "bởi các khách hàng"
10405
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10407 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10408 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10409
10410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10411 msgid ""
10412 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10413 msgstr ""
10414 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10415
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10417 msgid ""
10418 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10419 "their status."
10420 msgstr ""
10421 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10422 "và tình trạng của chúng."
10423
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10426 msgid ""
10427 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10428 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10429
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10431 msgid "This page displays the active connections via this device."
10432 msgstr ""
10433
10434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10435 msgid ""
10436 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10440 msgid ""
10441 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10442 msgstr ""
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10445 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10446 msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10449 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10450 msgstr ""
10451
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10455 msgid "This section contains no values yet"
10456 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10457
10458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10459 msgid "Time Synchronization"
10460 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10461
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10463 msgid "Time advertisement"
10464 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10465
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10467 msgid "Time in milliseconds"
10468 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10469
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10471 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10472 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10475 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10476 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10477
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10479 msgid "Time zone"
10480 msgstr "Múi giờ"
10481
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10483 msgid "Timed-out"
10484 msgstr "Hết thời gian"
10485
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10487 msgid "Timeout in seconds"
10488 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10491 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10492 msgstr ""
10493 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10494 "chuyển tiếp"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10497 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10498 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10499
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10501 msgid "Timezone"
10502 msgstr "Múi giờ"
10503
10504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10505 msgid ""
10506 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10507 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10508 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10509 msgstr ""
10510 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10511 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10512 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10513
10514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10515 msgid ""
10516 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10517 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10518 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10519 msgstr ""
10520 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10521 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10522 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10523 "squashfs)."
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10526 msgid "Tone"
10527 msgstr "Âm sắc"
10528
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10530 msgid "Total Available"
10531 msgstr "Tất cả có sẵn"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10534 msgid "Trace"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10540 msgid "Traceroute"
10541 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10542
10543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10544 msgid "Tracking Area Code"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10549 msgid "Traffic"
10550 msgstr "Lưu lượng"
10551
10552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10554 msgid "Traffic Class"
10555 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10556
10557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10558 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10559 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10560
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10562 msgctxt "nft counter"
10563 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10564 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10565
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10567 msgid "Transfer"
10568 msgstr "Chuyển giao"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10571 msgid ""
10572 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10573 "{nxdomain} responses."
10574 msgstr ""
10575
10576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10577 msgid "Transmit"
10578 msgstr "Transmit"
10579
10580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10581 msgid "Transmit Hash Policy"
10582 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10583
10584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10585 msgid "Transmit dropped"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10589 msgid "Transmit errors"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10593 msgid "Transmitted Data"
10594 msgstr "Máy phát Antenna"
10595
10596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10597 msgid "Transmitted bytes"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10601 msgid "Transmitted packets"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10605 msgctxt "nft @th,off,len"
10606 msgid "Transport header bits %d-%d"
10607 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10608
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10610 msgctxt "nft th dport"
10611 msgid "Transport header destination port"
10612 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10613
10614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10615 msgctxt "nft th sport"
10616 msgid "Transport header source port"
10617 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10618
10619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10620 msgid "Trigger"
10621 msgstr "Kích"
10622
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10624 msgid "Trigger Mode"
10625 msgstr "Chế độ kích"
10626
10627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10628 msgid "Tunnel ID"
10629 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10630
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10633 msgid "Tunnel Interface"
10634 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10635
10636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10640 msgid "Tunnel Link"
10641 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10644 msgid "Tunnel device"
10645 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10648 msgid "Tx-Power"
10649 msgstr "Năng lượng truyền"
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10655 msgid "Type"
10656 msgstr "Loại"
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10659 msgid "Type of service"
10660 msgstr "Loại dịch vụ"
10661
10662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10663 msgctxt "nft udp dport"
10664 msgid "UDP destination port"
10665 msgstr "Cổng đích UDP"
10666
10667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10668 msgctxt "nft udp sport"
10669 msgid "UDP source port"
10670 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10671
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10673 msgid "UDP:"
10674 msgstr "UDP:"
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10677 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10678 msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
10679
10680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10681 msgid "UMTS only"
10682 msgstr "Chỉ UMTS"
10683
10684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10686 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10687 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10688
10689 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10690 msgid "URI"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10694 msgid "URI scheme %s not supported"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10699 msgid "UUID"
10700 msgstr "UUID"
10701
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10706 msgid "Unable to determine device name"
10707 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10708
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10711 msgid "Unable to determine external IP address"
10712 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10713
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10716 msgid "Unable to determine upstream interface"
10717 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10718
10719 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10720 msgid "Unable to dispatch"
10721 msgstr "Không thể gửi"
10722
10723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10724 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10725 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10726
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10729 msgid "Unable to load log data:"
10730 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10731
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10735 msgid "Unable to obtain client ID"
10736 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10737
10738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10739 msgid "Unable to obtain mount information"
10740 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10741
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10743 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10744 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10745
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10747 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10748 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10749
10750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10752 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10753 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10754
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10757 msgid "Unable to resolve peer host name"
10758 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10759
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10761 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10762 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10763
10764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10767 msgid "Unable to save contents: %s"
10768 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10769
10770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10771 msgid "Unable to set allowed mode list."
10772 msgstr ""
10773
10774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10775 msgid "Unable to set preferred mode."
10776 msgstr ""
10777
10778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10779 msgid "Unable to verify PIN"
10780 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10781
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10783 msgid "Unconfigure"
10784 msgstr "Hủy cấu hình"
10785
10786 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10787 msgid "Unet"
10788 msgstr "Unet"
10789
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10791 msgid "Unexpected reply data format"
10792 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10795 msgid ""
10796 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10797 "always 1)."
10798 msgstr ""
10799
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10804 msgid "Unknown"
10805 msgstr "Không xác định"
10806
10807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10808 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10809 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10810
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10813 msgid "Unknown error (%s)"
10814 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10815
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10817 msgid "Unknown error code"
10818 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10819
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10823 msgid "Unmanaged"
10824 msgstr "Hủy quản lý"
10825
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10828 msgid "Unmount"
10829 msgstr "Hủy gắn kết"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10832 msgctxt "Dnsmasq instance"
10833 msgid "Unnamed instance #%d"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10837 msgid "Unnamed key"
10838 msgstr "Khóa không tên"
10839
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10841 msgid "Unsaved Changes"
10842 msgstr "Thay đổi không lưu"
10843
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10845 msgid "Unspecified error"
10846 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10847
10848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10850 msgid "Unsupported MAP type"
10851 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10852
10853 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10854 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10859 msgid "Unsupported modem"
10860 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10861
10862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10863 msgid "Unsupported protocol"
10864 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10867 msgid "Unsupported protocol type."
10868 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10871 msgctxt "VLAN port state"
10872 msgid "Untagged"
10873 msgstr "Không đánh thẻ"
10874
10875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10877 msgid "Untitled peer"
10878 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10879
10880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10881 msgid "Up"
10882 msgstr "Lên"
10883
10884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10885 msgid "Up Delay"
10886 msgstr "Độ trễ tăng"
10887
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10889 msgid "Upload"
10890 msgstr "Tải lên"
10891
10892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10893 msgid ""
10894 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10895 msgstr ""
10896 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10897 "mềm đang chạy."
10898
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10902 msgid "Upload archive..."
10903 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10904
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10906 msgid "Upload file"
10907 msgstr "Tải tập tin lên"
10908
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10910 msgid "Upload file…"
10911 msgstr "Tải tệp lên…"
10912
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10914 msgid "Upload has been cancelled"
10915 msgstr "Đã hủy tải lên"
10916
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10919 msgid "Upload request failed: %s"
10920 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10921
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10924 msgid "Uploading file…"
10925 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10928 msgid ""
10929 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10930 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10931 "restarted to apply the updated configuration."
10932 msgstr ""
10933 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10934 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10937 msgid ""
10938 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10939 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10940 msgstr ""
10941 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10942 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10945 msgid ""
10946 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10947 "will be restarted to apply the updated configuration."
10948 msgstr ""
10949 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10950 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10955 msgid "Uptime"
10956 msgstr "Thời gian hoạt động"
10957
10958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10959 msgid "Use DHCP"
10960 msgstr "Sử dụng DHCP"
10961
10962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10963 msgid "Use DHCP advertised servers"
10964 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10965
10966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10967 msgid "Use DHCP gateway"
10968 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10969
10970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10971 msgid "Use DHCPv6"
10972 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10973
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10978 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10979 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10982 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10983 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10984
10985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10992 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10993 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10994
10995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10999 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11000 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
11001
11002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11003 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11004 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
11005
11006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11007 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11008 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
11009
11010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11011 msgid ""
11012 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11013 "(encap2+3)"
11014 msgstr ""
11015 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
11016 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11017
11018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11019 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11020 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
11021
11022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11023 msgid "Use as root filesystem (/)"
11024 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
11025
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11027 msgid "Use broadcast flag"
11028 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11031 msgid "Use builtin IPv6-management"
11032 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11036 msgid "Use custom DNS servers"
11037 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11040 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11043 msgid "Use default gateway"
11044 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11051 msgid "Use gateway metric"
11052 msgstr "Sử dụng gateway metric"
11053
11054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11055 msgid "Use legacy MAP"
11056 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
11057
11058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11059 msgid ""
11060 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11061 "instead of RFC7597"
11062 msgstr ""
11063 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
11064 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
11065
11066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11067 msgid "Use routing table"
11068 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
11069
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11071 msgctxt "nft nat flag persistent"
11072 msgid "Use same source and destination for each connection"
11073 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
11074
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11076 msgid "Use system certificates"
11077 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11080 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11081 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11084 msgid ""
11085 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11086 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11087 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11088 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11089 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11090 msgstr ""
11091 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
11092 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
11093 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
11094 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
11095 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
11096
11097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11098 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11099 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
11100
11101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11102 msgid ""
11103 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11104 msgstr ""
11105 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
11106 "(encap3+4)"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11109 msgid "Use {etc_ethers}"
11110 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
11111
11112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11114 msgid "Used"
11115 msgstr "Đã sử dụng"
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11118 msgid "Used Key Slot"
11119 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11122 msgid ""
11123 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11124 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11125 msgstr ""
11126 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
11127 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11131 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11132 msgstr ""
11133
11134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11135 msgid "User Group"
11136 msgstr "Nhóm người dùng"
11137
11138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11139 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11140 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11141 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
11142
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11144 msgid "User identifier"
11145 msgstr "Nhận dạng người dùng"
11146
11147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11149 msgid "User key (PEM encoded)"
11150 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
11151
11152 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11156 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11157 msgid "Username"
11158 msgstr "Tên người dùng"
11159
11160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11161 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11162 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11165 msgid "VC-Mux"
11166 msgstr "VC-Mux"
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11169 msgid "VDSL"
11170 msgstr "VDSL"
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11173 msgctxt "MACVLAN mode"
11174 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11175 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11179 msgid "VLAN (802.1ad)"
11180 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11184 msgid "VLAN (802.1q)"
11185 msgstr "VLAN (802.1q)"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11189 msgid "VLAN ID"
11190 msgstr "ID VLAN"
11191
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11193 msgid "VLANs on %q"
11194 msgstr "Các VLAN trên %q"
11195
11196 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11197 msgid "VPN"
11198 msgstr "VPN"
11199
11200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11201 msgid "VPN Local address"
11202 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
11203
11204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11205 msgid "VPN Local port"
11206 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11207
11208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11209 msgid "VPN Protocol"
11210 msgstr "Giao thức VPN"
11211
11212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11216 msgid "VPN Server"
11217 msgstr "Máy chủ VPN"
11218
11219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11220 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11221 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11222
11223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11225 msgid "VPN Server port"
11226 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11227
11228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11229 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11230 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11231
11232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11234 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11235 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11236
11237 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11238 msgid "VTI"
11239 msgstr "VTI"
11240
11241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11242 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11243 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11244
11245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11247 msgid "VXLAN network identifier"
11248 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11249
11250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11251 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11252 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11253
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11255 msgid ""
11256 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11257 "DNSSEC."
11258 msgstr ""
11259 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11260 "sự đến từ nó."
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11264 msgid ""
11265 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11266 "the \"ca-bundle\" package"
11267 msgstr ""
11268 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11269 "cầu gói \"ca-bundle\""
11270
11271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11272 msgid "Validation for all slaves"
11273 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11274
11275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11276 msgid "Validation only for active slave"
11277 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11278
11279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11280 msgid "Validation only for backup slaves"
11281 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11282
11283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11284 msgid "Vendor"
11285 msgstr "Máy cung cấp"
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11288 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11289 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11292 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11293 msgstr ""
11294 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11295 "miền không được ký hiệu."
11296
11297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11298 msgid "Verifying the uploaded image file."
11299 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11302 msgid "Very High"
11303 msgstr "Rất cao"
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11307 msgid "Virtual Ethernet"
11308 msgstr "Ethernet ảo"
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11311 msgid "Virtual dynamic interface"
11312 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11317 msgid "WDS"
11318 msgstr "WDS"
11319
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11322 msgid "WEP Open System"
11323 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11327 msgid "WEP Shared Key"
11328 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11331 msgid "WEP passphrase"
11332 msgstr "Mật khẩu WEP"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11335 msgid "WLAN roaming"
11336 msgstr "Roaming WLAN"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11339 msgid "WMM Mode"
11340 msgstr "Chế độ WMM"
11341
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11343 msgid "WNM Sleep Mode"
11344 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11345
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11347 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11348 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11351 msgid "WPA passphrase"
11352 msgstr "Mật khẩu WPA"
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11355 msgid ""
11356 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11357 "and ad-hoc mode) to be installed."
11358 msgstr ""
11359 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11360 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11361
11362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11363 msgid "WPS status"
11364 msgstr "Trạng thái WPS"
11365
11366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11367 msgid "Waiting for device..."
11368 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11369
11370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11371 msgid "Warn"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11377 msgid "Warning"
11378 msgstr "Cảnh báo"
11379
11380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11381 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11382 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11383
11384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11385 msgid "Weak"
11386 msgstr "Yếu"
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11389 msgid "Weight"
11390 msgstr "Trọng số"
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11393 msgid ""
11394 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11395 "all known hosts."
11396 msgstr ""
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11399 msgid ""
11400 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11401 "preference value are considered first when allocating subnets."
11402 msgstr ""
11403 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11404 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11405
11406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11407 msgid ""
11408 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11409 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11410 msgstr ""
11411 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11412 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11413 "thiết."
11414
11415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11416 msgid ""
11417 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11418 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11419 "much delay."
11420 msgstr ""
11421 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11422 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11423 "không có nhiều độ trễ."
11424
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11426 msgid ""
11427 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11428 "interface prefix"
11429 msgstr ""
11430 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11431 "tiền tố giao diện nào"
11432
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11434 msgid ""
11435 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11436 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11437 "but no new hosts are learned."
11438 msgstr ""
11439 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11440 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11441 "học được máy chủ mới."
11442
11443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11444 msgid ""
11445 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11446 "off by default and blinking on system activity."
11447 msgstr ""
11448 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11449 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11450
11451 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11452 msgid ""
11453 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11454 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11455 msgstr ""
11456 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11457 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11460 msgid ""
11461 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11462 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11463 "key options."
11464 msgstr ""
11465 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11466 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11467 "phím R0 và R1."
11468
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11470 msgid ""
11471 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11472 "802.11a/802.11g rates."
11473 msgstr ""
11474 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11475 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11478 msgid ""
11479 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11480 "may be significantly reduced."
11481 msgstr ""
11482 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11483 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11484
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11486 msgid "Which is used to access this %s"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11491 msgid "Width"
11492 msgstr "Độ dài"
11493
11494 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11495 msgid "WireGuard"
11496 msgstr "WireGuard"
11497
11498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11500 msgid "WireGuard Status"
11501 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11502
11503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11505 msgid "WireGuard VPN"
11506 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11507
11508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11509 msgid "WireGuard peer is disabled"
11510 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11516 msgid "Wireless"
11517 msgstr "Không dây"
11518
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11521 msgid "Wireless Adapter"
11522 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11523
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11528 msgid "Wireless Network"
11529 msgstr "Mạng không dây"
11530
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11532 msgid "Wireless Overview"
11533 msgstr "Tổng quan không dây"
11534
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11536 msgid "Wireless Security"
11537 msgstr "Bảo mật không dây"
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11540 msgid "Wireless configuration migration"
11541 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11542
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11546 msgid "Wireless is disabled"
11547 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11552 msgid "Wireless is not associated"
11553 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11554
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11556 msgid "Wireless network is disabled"
11557 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11558
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11560 msgid "Wireless network is enabled"
11561 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11562
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11564 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11565 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11566
11567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11568 msgid "Write system log to file"
11569 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11570
11571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11572 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11573 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11574
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11578 msgid "Yes"
11579 msgstr "Có"
11580
11581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11582 msgid "Yes (none, 0)"
11583 msgstr "Có (không, 0)"
11584
11585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11586 msgid "Yggdrasil Network"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11590 msgid ""
11591 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11592 "Do you really want to shut down the interface?"
11593 msgstr ""
11594 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11595 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11596
11597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11598 msgid ""
11599 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11600 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11601 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11602 msgstr ""
11603 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11604 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11605 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
11606 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11607
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11609 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11610 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11611
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11613 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11614 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11615
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11617 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11618 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11619
11620 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11621 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11623 msgid ""
11624 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11625 msgstr ""
11626 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11627 "động tốt."
11628
11629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11630 msgid ""
11631 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11632 "interfaces!"
11633 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11634
11635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11636 msgid ""
11637 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11638 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11639
11640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11641 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11642 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11643
11644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11645 msgid "ZRam Settings"
11646 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11647
11648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11649 msgid "ZRam Size"
11650 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11651
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11653 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11654 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11655
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11657 msgid ""
11658 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11659 "possible, no browsers support SRV records.)"
11660 msgstr ""
11661 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11662 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11663
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11668 msgid "any"
11669 msgstr "Bất kì"
11670
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11682 msgid "auto"
11683 msgstr "tự động"
11684
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11687 msgid "automatic"
11688 msgstr "Tự động hóa"
11689
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11691 msgid "automatic (disabled)"
11692 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11693
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11695 msgid "automatic (enabled)"
11696 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11697
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11699 msgid "baseT"
11700 msgstr "baseT"
11701
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11703 msgid "bridged"
11704 msgstr "cầu nối"
11705
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11711 msgid "create"
11712 msgstr "Tạo"
11713
11714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11715 msgid "create:"
11716 msgstr "Tạo:"
11717
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11751 msgid "dBm"
11752 msgstr "dBm"
11753
11754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11755 msgctxt "nft unit"
11756 msgid "day"
11757 msgstr "ngày"
11758
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11760 msgid "disable"
11761 msgstr "Vô hiệu hóa"
11762
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11771 msgid "disabled"
11772 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11773
11774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11775 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11776 msgid "disabled"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11781 msgid "driver default"
11782 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11783
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11785 msgid "driver default (%s)"
11786 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11787
11788 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11789 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11790 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11791
11792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11793 msgid "e.g: dump"
11794 msgstr "ví dụ: dump"
11795
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11797 msgid "enabled"
11798 msgstr "đã kích hoạt"
11799
11800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11801 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11802 msgid "every %ds"
11803 msgstr "mỗi %ds"
11804
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11809 msgid "expired"
11810 msgstr "Hết hạn"
11811
11812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11813 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11814 msgid "force"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11818 msgid "forced"
11819 msgstr "ép buộc"
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11824 msgid "forward"
11825 msgstr "Chuyển tiếp"
11826
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11829 msgid "full-duplex"
11830 msgstr "toàn phạm vi"
11831
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11834 msgid "half-duplex"
11835 msgstr "bán phạm vi"
11836
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11838 msgid "hexadecimal encoded value"
11839 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11840
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11843 msgid "hidden"
11844 msgstr "ẩn"
11845
11846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11847 msgctxt "nft unit"
11848 msgid "hour"
11849 msgstr "giờ"
11850
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11854 msgid "hybrid mode"
11855 msgstr "Chế độ lai"
11856
11857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11859 msgid "ignore"
11860 msgstr "Từ chối"
11861
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11863 msgid "infinite (lease does not expire)"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11869 msgid "input"
11870 msgstr "đầu vào"
11871
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11873 msgid "integer"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11877 msgid "key between 8 and 63 characters"
11878 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11879
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11881 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11882 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11883
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11885 msgid "known"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11889 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11893 msgid "managed config (M)"
11894 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11895
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11897 msgid "medium security"
11898 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11899
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11901 msgctxt "nft unit"
11902 msgid "minute"
11903 msgstr "phút"
11904
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11906 msgid "minutes"
11907 msgstr "phút"
11908
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11910 msgid "mobile home agent (H)"
11911 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11912
11913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11914 msgid "netif_carrier_ok()"
11915 msgstr "netif_carrier_ok()"
11916
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11918 msgid "no"
11919 msgstr "Không"
11920
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11924 msgid "no link"
11925 msgstr "Không có liên kết"
11926
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11928 msgid "no override"
11929 msgstr "không ghi đè"
11930
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11933 msgid "non-empty value"
11934 msgstr "Giá trị không rỗng"
11935
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11941 msgid "none"
11942 msgstr "không"
11943
11944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11947 msgid "not present"
11948 msgstr "Không có sẵn"
11949
11950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11951 msgid "octet string"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11957 msgid "off"
11958 msgstr "tắt"
11959
11960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11961 msgid "on available prefix"
11962 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11963
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11965 msgid "open network"
11966 msgstr "Mở mạng"
11967
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11969 msgid "other config (O)"
11970 msgstr "cấu hình khác (O)"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11974 msgid "output"
11975 msgstr "đầu ra"
11976
11977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11978 msgid "over a day ago"
11979 msgstr "hơn một ngày trước"
11980
11981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11982 msgctxt "nft unit"
11983 msgid "packets"
11984 msgstr "gói tin"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11987 msgid "positive decimal value"
11988 msgstr "giá trị thập phân dương"
11989
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11991 msgid "positive integer value"
11992 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11993
11994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11995 msgid "random"
11996 msgstr "Ngẫu nhiên"
11997
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11999 msgid "randomly generated"
12000 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
12001
12002 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12003 msgid ""
12004 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12005 "single packet rather than many small ones"
12006 msgstr ""
12007 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
12008 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
12009
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12013 msgid "relay mode"
12014 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
12015
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12017 msgid "routed"
12018 msgstr "Định tuyến"
12019
12020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12021 msgid "sec"
12022 msgstr "Giây"
12023
12024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12026 msgid "server mode"
12027 msgstr "Chế độ máy chủ"
12028
12029 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12030 msgid "sstpc Log-level"
12031 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
12032
12033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12034 msgid "stderr"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12038 msgid "string (UTF-8)"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12042 msgid "strong security"
12043 msgstr "Mật khẩu mạnh"
12044
12045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12046 msgid "tagged"
12047 msgstr "Đã được gắn thẻ"
12048
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12050 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12051 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
12052
12053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12054 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12055 msgid "try"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12059 msgid ""
12060 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12061 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12062 "access."
12063 msgstr ""
12064 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
12065 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
12066 "mật\">HTTPS</abbr>."
12067
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12069 msgid "unique value"
12070 msgstr "Giá trị độc nhất"
12071
12072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12073 msgid "unknown"
12074 msgstr "Không xác định"
12075
12076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12077 msgid "unknown version"
12078 msgstr "phiên bản không xác định"
12079
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12084 msgid "unlimited"
12085 msgstr "không giới hạn"
12086
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12097 msgid "unspecified"
12098 msgstr "không xác định"
12099
12100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12101 msgid "unspecified -or- create:"
12102 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
12103
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12105 msgid "untagged"
12106 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
12107
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12111 msgid "valid IP address"
12112 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
12113
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12115 msgid "valid IP address or prefix"
12116 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
12117
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12119 msgid "valid IP address range"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12123 msgid "valid IPv4 CIDR"
12124 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
12125
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12128 msgid "valid IPv4 address"
12129 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12130
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12132 msgid "valid IPv4 address or network"
12133 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12134
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12136 msgid "valid IPv4 address range"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12140 msgid "valid IPv4 address:port"
12141 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
12142
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12144 msgid "valid IPv4 network"
12145 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
12146
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12148 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12149 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
12150
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12152 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12153 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
12154
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12156 msgid "valid IPv6 CIDR"
12157 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
12158
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12161 msgid "valid IPv6 address"
12162 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
12163
12164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12165 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12166 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
12167
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12169 msgid "valid IPv6 address range"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12173 msgid "valid IPv6 host id"
12174 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
12175
12176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12177 msgid "valid IPv6 network"
12178 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
12179
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12181 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12182 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
12183
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12185 msgid "valid MAC address"
12186 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
12187
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12189 msgid "valid UCI identifier"
12190 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
12191
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12193 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12194 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
12195
12196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12198 msgid "valid address:port"
12199 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
12200
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12203 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12204 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
12205
12206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12207 msgid "valid decimal value"
12208 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
12209
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12211 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12212 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
12213
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12215 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12216 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
12217
12218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12219 msgid "valid host:port"
12220 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
12221
12222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12227 msgid "valid hostname"
12228 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12229
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12231 msgid "valid hostname or IP address"
12232 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12233
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12235 msgid "valid integer value"
12236 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12237
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12239 msgid "valid multicast MAC address"
12240 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12241
12242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12243 msgid ""
12244 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12245 "\"/\", \"%\" or spaces"
12246 msgstr ""
12247 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12248 "hoặc khoảng trắng"
12249
12250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12251 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12252 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12253
12254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12255 msgid "valid network in address/netmask notation"
12256 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12257
12258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12259 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12260 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12261
12262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12264 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12265 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12266
12267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12269 msgid "valid port value"
12270 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12271
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12273 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12274 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12275
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12277 msgid "value between %d and %d characters"
12278 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12279
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12281 msgid "value between %f and %f"
12282 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12283
12284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12285 msgid "value greater or equal to %f"
12286 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12287
12288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12289 msgid "value smaller or equal to %f"
12290 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12291
12292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12293 msgid "value with %d characters"
12294 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12295
12296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12297 msgid "value with at least %d characters"
12298 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12299
12300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12301 msgid "value with at most %d characters"
12302 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12303
12304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12305 msgid "weak security"
12306 msgstr "Mật khẩu yếu"
12307
12308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12309 msgctxt "nft unit"
12310 msgid "week"
12311 msgstr "tuần"
12312
12313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12314 msgid "yes"
12315 msgstr "có"
12316
12317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12318 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12319 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12320 msgstr ""
12321
12322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12323 msgctxt ""
12324 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12325 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12326 msgid ""
12327 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12328 "{example_com} and its subdomains."
12329 msgstr ""
12330
12331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12332 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12333 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12334 msgstr ""
12335
12336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12337 msgid "« Back"
12338 msgstr "« Quay lại"
12339
12340 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12341 #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
12342
12343 #~ msgid "Run filesystem check"
12344 #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
12345
12346 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12347 #~ msgstr ""
12348 #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
12349
12350 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12351 #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
12352
12353 #~ msgid "Network-ID"
12354 #~ msgstr "ID mạng"
12355
12356 #~ msgid ""
12357 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12358 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12359 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12360 #~ "the system running dnsmasq\"."
12361 #~ msgstr ""
12362 #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
12363 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
12364 #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
12365 #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
12366
12367 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12368 #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
12369
12370 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12371 #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
12372
12373 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12374 #~ msgstr ""
12375 #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
12376 #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
12377
12378 #~ msgid "IP set"
12379 #~ msgstr "Tập hợp IP"
12380
12381 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12382 #~ msgstr ""
12383 #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
12384 #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
12385
12386 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12387 #~ msgstr ""
12388 #~ "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
12389 #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
12390
12391 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12392 #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
12393
12394 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12395 #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
12396
12397 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12398 #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
12399
12400 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12401 #~ msgstr ""
12402 #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
12403
12404 #~ msgid "Local server"
12405 #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
12406
12407 #~ msgid ""
12408 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12409 #~ "files only."
12410 #~ msgstr ""
12411 #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
12412 #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
12413
12414 #~ msgid ""
12415 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12416 #~ "was received if multiple IPs are available."
12417 #~ msgstr ""
12418 #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
12419
12420 #~ msgid "Master"
12421 #~ msgstr "Chủ"
12422
12423 #~ msgid "Mesh"
12424 #~ msgstr "Mạng lưới"
12425
12426 #~ msgid ""
12427 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12428 #~ "NXDOMAIN."
12429 #~ msgstr ""
12430 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
12431 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
12432
12433 #~ msgctxt ""
12434 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12435 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12436 #~ msgid ""
12437 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12438 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12439 #~ msgstr ""
12440 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
12441 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
12442
12443 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12444 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
12445
12446 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12447 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
12448
12449 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12450 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
12451
12452 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12453 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
12454
12455 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12456 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
12457
12458 #~ msgid ""
12459 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12460 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12461 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12462 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12463 #~ "Association."
12464 #~ msgstr ""
12465 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
12466 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
12467 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
12468 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
12469 #~ "miền di động ban đầu."
12470
12471 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12472 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
12473
12474 #~ msgid "ID"
12475 #~ msgstr "ID"
12476
12477 #~ msgid "Listen address"
12478 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
12479
12480 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12481 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
12482
12483 #~ msgid "Relay To address"
12484 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
12485
12486 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12487 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
12488
12489 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12490 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
12491
12492 #~ msgid "Modem is disabled."
12493 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
12494
12495 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12496 #~ msgstr ""
12497 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
12498
12499 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12500 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
12501
12502 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12503 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
12504
12505 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12506 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
12507
12508 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12509 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
12510
12511 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12512 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
12513
12514 #~ msgid "Annex B (all)"
12515 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
12516
12517 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12518 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
12519
12520 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12521 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
12522
12523 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12524 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
12525
12526 #~ msgid "Annex J (all)"
12527 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
12528
12529 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12530 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12531
12532 #~ msgid "Annex M (all)"
12533 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12534
12535 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12536 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12537
12538 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12539 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12540
12541 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12542 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12543
12544 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12545 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12546
12547 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12548 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12549
12550 #~ msgid "Latency"
12551 #~ msgstr "Độ trễ"
12552
12553 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12554 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12555
12556 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12557 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12558
12559 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12560 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12561
12562 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12563 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12564
12565 #~ msgid "Power Management Mode"
12566 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12567
12568 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12569 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12570
12571 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12572 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12573
12574 #~ msgid "Filter useless"
12575 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12576
12577 #~ msgid "Network Utilities"
12578 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12579
12580 #~ msgid "Back to configuration"
12581 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12582
12583 #~ msgid "Close list..."
12584 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12585
12586 #~ msgid "Internal Server Error"
12587 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12588
12589 #~ msgid "No files found"
12590 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12591
12592 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12593 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12594
12595 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12596 #~ msgstr ""
12597 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12598
12599 #~ msgid "No peers defined yet"
12600 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12601
12602 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12603 #~ msgstr ""
12604 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12605
12606 #~ msgid "Default %d"
12607 #~ msgstr "Mặc định %d"
12608
12609 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12610 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12611
12612 #~ msgid "TFTP Settings"
12613 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12614
12615 #~ msgid "Auto Refresh"
12616 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12617
12618 #~ msgid "on"
12619 #~ msgstr "Bật"
12620
12621 #~ msgid ""
12622 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12623 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12624 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12625 #~ msgstr ""
12626 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12627 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12628 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12629 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12630
12631 #~ msgid "Host entries"
12632 #~ msgstr "Host entries"
12633
12634 #~ msgid ""
12635 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12636 #~ "file was empty before editing."
12637 #~ msgstr ""
12638 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12639 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12640
12641 #~ msgid "Announced DNS servers"
12642 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12643
12644 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12645 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12646
12647 #~ msgid "Override MAC address"
12648 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12649
12650 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12651 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12652
12653 #~ msgid "Bridge interfaces"
12654 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12655
12656 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12657 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12658
12659 #~ msgid "Always announce default router"
12660 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12661
12662 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12663 #~ msgstr ""
12664 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12665 #~ "khai nào"
12666
12667 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12668 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12669
12670 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12671 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12672
12673 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12674 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12675
12676 #~ msgid "Default Route"
12677 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12678
12679 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12680 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12681
12682 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12683 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12684
12685 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12686 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12687
12688 #~ msgid "Profile"
12689 #~ msgstr "Hồ sơ"
12690
12691 #~ msgid ""
12692 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12693 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12694 #~ msgstr ""
12695 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12696 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12697
12698 #~ msgid "Enable/Disable"
12699 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12700
12701 #~ msgid "No signal"
12702 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12703
12704 #~ msgid "Free"
12705 #~ msgstr "rỗi"
12706
12707 #~ msgid "Switch Port Mask"
12708 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12709
12710 #~ msgid "USB Device"
12711 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12712
12713 #~ msgid "USB Ports"
12714 #~ msgstr "Cổng USB"
12715
12716 #~ msgid "Define a name for this network."
12717 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12718
12719 #~ msgid "Bad address specified!"
12720 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12721
12722 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12723 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12724
12725 #~ msgid "Loading"
12726 #~ msgstr "Đang tải"
12727
12728 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12729 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12730
12731 #~ msgid "Assign interfaces..."
12732 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12733
12734 #~ msgid "Network without interfaces."
12735 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12736
12737 #~ msgid ""
12738 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12739 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12740 #~ msgstr ""
12741 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12742 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12743 #~ "qua giao diện này"
12744
12745 #~ msgid "Realtime Connections"
12746 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12747
12748 #~ msgid "Realtime Load"
12749 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12750
12751 #~ msgid "Realtime Traffic"
12752 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12753
12754 #~ msgid "Realtime Wireless"
12755 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12756
12757 #~ msgid ""
12758 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12759 #~ msgstr ""
12760 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12761
12762 #~ msgid "Changes applied."
12763 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12764
12765 #, fuzzy
12766 #~ msgid "(%s available)"
12767 #~ msgstr "(%s available)"
12768
12769 #~ msgid "Checksum"
12770 #~ msgstr "Checksum"
12771
12772 #~ msgid "Flash Firmware"
12773 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12774
12775 #~ msgid "Proceed"
12776 #~ msgstr "Proceed"
12777
12778 #~ msgid ""
12779 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12780 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12781 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12782 #~ msgstr ""
12783 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12784 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12785 #~ "samp>)"
12786
12787 #~ msgid "Connection Limit"
12788 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12789
12790 #~ msgid "Diversity"
12791 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12792
12793 #~ msgid "Frame Bursting"
12794 #~ msgstr "Khung nổ"
12795
12796 #~ msgid ""
12797 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12798 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12799 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12800 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12801 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12802 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12803 #~ msgstr ""
12804 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12805 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
12806 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12807 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12808 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12809 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12810
12811 #~ msgid "Receiver Antenna"
12812 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12813
12814 #~ msgid "Replace entry"
12815 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12816
12817 #~ msgid "Separate Clients"
12818 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12819
12820 #~ msgid "Transmission Rate"
12821 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12822
12823 #~ msgid "Transmit Power"
12824 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12825
12826 #~ msgid "Uploaded File"
12827 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12828
12829 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12830 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12831
12832 #~ msgid "Theme"
12833 #~ msgstr "Thiết kế"
12834
12835 #~ msgid "Download and install package"
12836 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12837
12838 #~ msgid "Find package"
12839 #~ msgstr "Tìm gói"
12840
12841 #~ msgid "Install"
12842 #~ msgstr "Cài đặt "
12843
12844 #~ msgid "OK"
12845 #~ msgstr "OK "
12846
12847 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12848 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12849
12850 #~ msgid "Package name"
12851 #~ msgstr "Tên gói"
12852
12853 #~ msgid "Software"
12854 #~ msgstr "Phần mềm"
12855
12856 #~ msgid "Version"
12857 #~ msgstr "Phiên bản"
12858
12859 #~ msgid "No chains in this table"
12860 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12861
12862 #~ msgid "Backup / Restore"
12863 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12864
12865 #~ msgid "Apply"
12866 #~ msgstr "Áp dụng"
12867
12868 #~ msgid "Applying changes"
12869 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12870
12871 #~ msgid "Action"
12872 #~ msgstr "Action"
12873
12874 #~ msgid "Maximum hold time"
12875 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12876
12877 #~ msgid "Minimum hold time"
12878 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12879
12880 #~ msgid "Leasetime"
12881 #~ msgstr "Leasetime"
12882
12883 #~ msgid "AR Support"
12884 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12885
12886 #~ msgid "Background Scan"
12887 #~ msgstr "Background Scan"
12888
12889 #~ msgid "Compression"
12890 #~ msgstr "Sức nén"
12891
12892 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12893 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12894
12895 #~ msgid "Do not send probe responses"
12896 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12897
12898 #~ msgid "Fast Frames"
12899 #~ msgstr "Khung nhanh"
12900
12901 #~ msgid "Maximum Rate"
12902 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12903
12904 #~ msgid "Minimum Rate"
12905 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12906
12907 #~ msgid "Multicast Rate"
12908 #~ msgstr "Multicast Rate"
12909
12910 #~ msgid "Outdoor Channels"
12911 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12912
12913 #~ msgid "Regulatory Domain"
12914 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12915
12916 #~ msgid "Separate WDS"
12917 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12918
12919 #~ msgid "Turbo Mode"
12920 #~ msgstr "Turbo Mode"
12921
12922 #~ msgid "XR Support"
12923 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"