luci-mod-network: change ULA explanation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-21 18:02+0000\n"
5 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
64
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr ""
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 msgid "(empty)"
76 msgstr "(gol)"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
84
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 msgid "+ %d more"
88 msgstr "+ %d mai mult"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
104
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
109 msgid "-- custom --"
110 msgstr "-- personalizat --"
111
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
121
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "0"
131 msgstr "0"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr ""
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
137 "driverului"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h (3 ore)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr ""
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
210 msgid "7d (7 days)"
211 msgstr "7d (7 zile)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 msgid "802.11k RRM"
215 msgstr "802.11k RRM"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
255 "for stations)."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
258 "pentru stații)."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr ""
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
401
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
403 msgid ""
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
405 "default."
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
414 msgstr ""
415 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
426 msgid "ADSL"
427 msgstr "ADSL"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
494 msgid "ANSI T1.413"
495 msgstr "ANSI T1.413"
496
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
502 msgid "APN"
503 msgstr "APN"
504
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "Indicele profilului APN"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
510 msgid "ARP"
511 msgstr "ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
514 msgid "ARP IP Targets"
515 msgstr "Ținte IP ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
518 msgid "ARP Interval"
519 msgstr "Intervalul ARP"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "Validarea ARP"
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
528
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
532
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "prag de reîncercare ARP"
536
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
542 msgid ""
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
546 msgstr ""
547 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
548 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
549 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
550 "multicast ale STA receptorului."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
557 msgid "ATM Bridges"
558 msgstr "Punți ATM"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
571 msgid ""
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
575 msgstr ""
576 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
577 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
578 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "Număr echipament ATM"
584
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Interfață Absentă"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
593 msgstr ""
594 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
595 "subrețea locală."
596
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
598 msgid "Accept from public keys"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
602 msgid "Accept local"
603 msgstr "Acceptați local"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Acceptă pachetul"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
613
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Concentrator de Access"
617
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
621 msgid "Access Point"
622 msgstr "Punct de Acces"
623
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Izolarea punctului de acces"
627
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Tehnologii de acces"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
633 msgid "Actions"
634 msgstr "Acțiuni"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
638 msgid "Active"
639 msgstr "Activ"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Conexiuni Active"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Închirieri DHCP Active"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Rute IPv4 Active"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv4 active"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Rute IPv6 Active"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Reguli IPv6 active"
670
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
672 msgid "Active peers"
673 msgstr ""
674
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
682 msgid "Ad-Hoc"
683 msgstr "Ad-Hoc"
684
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
688
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
705 msgid "Add"
706 msgstr "Adăugați"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Adăugați punte ATM"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
725 msgid "Add VLAN"
726 msgstr "Adăugați VLAN"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
737 msgid "Add instance"
738 msgstr "Adăugați o instanță"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
743 msgid "Add key"
744 msgstr "Adăugați cheia"
745
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
747 msgid ""
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
757 msgstr ""
758 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
759
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
768
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
770 msgid "Add peer"
771 msgstr "Adăugați un omolog"
772
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Adăugați la lista albă"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
799 msgstr ""
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
804
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
815 msgid "Address"
816 msgstr "Adresă"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
825 msgstr "Familie de adrese"
826
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
830
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
837 msgid "Addresses"
838 msgstr "Adrese"
839
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "Administrare"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "Setări avansate"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
858 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
859
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
861 msgid ""
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
864 msgstr ""
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
867 msgid "Ageing time"
868 msgstr "Timp de învechire"
869
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
872 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "Logica de selecție a agregării"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
880 msgstr ""
881 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
882
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
884 msgid ""
885 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
886 "state changes (count, 2)"
887 msgstr ""
888 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
889 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
890
891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
892 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
893 msgstr ""
894 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
895 "1)"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
898 msgid "Alert"
899 msgstr "Alertă"
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
904 msgid "Alias Interface"
905 msgstr "Alias Interfață"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
908 msgid "Alias of \"%s\""
909 msgstr "Alias al lui \"%s\""
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
912 msgid "All servers"
913 msgstr "Toate serverele"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
916 msgid ""
917 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
918 "address."
919 msgstr ""
920 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
921 "disponibilă."
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
924 msgid "Allocate IPs sequentially"
925 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
929 msgstr ""
930 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
933 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
934 msgstr ""
935 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
940
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "Permiteți doar din listă"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "Permiteți localhost"
956
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
968
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
976
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
980 msgid "Allowed IPs"
981 msgstr "IP-uri permise"
982
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
986
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
992 msgid "Always"
993 msgstr "Întotdeauna"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1004 msgid ""
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1009 msgid ""
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1012 msgstr ""
1013 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1014 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1015 "802.11n-2009!"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1019 msgstr ""
1020 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1023 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1024 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1027 msgid "An error occurred while saving the form:"
1028 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1031 msgid "An optional, short description for this device"
1032 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1035 msgid "Annex"
1036 msgstr "Anexă"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1039 msgid ""
1040 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1041 "messages."
1042 msgstr ""
1043 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1044 "abbr>."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1048 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1051 msgid ""
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1053 "present."
1054 msgstr ""
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1056 "implicită IPv6 locală."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1062 msgstr ""
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1064 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1067 msgid ""
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1070 msgstr ""
1071 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1072 "prefix sau o rută implicită."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Identitate anonimă"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Montează Anonim"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Swap anonim"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1096 msgid "Any packet"
1097 msgstr "Orice pachet"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 msgid "Any zone"
1104 msgstr "Orice zonă"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Aplicați backup?"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Aplicați nebifate"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arhitectură"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1137 msgid "Arp-scan"
1138 msgstr "Scanare-Arp"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1141 msgid ""
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1143 msgstr ""
1144 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1145 "public la această interfață"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1153 msgid ""
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1155 msgstr ""
1156 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1157 "această interfață."
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Stații asociate"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1166 msgstr "Asocieri"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1170 msgid ""
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "strong>"
1173 msgstr ""
1174 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1175 "<strong>%h</strong>"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1179 msgid ""
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1181 "strong>"
1182 msgstr ""
1183 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1184 "strong>"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1188 msgstr ""
1189 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1190 "atașate"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1194 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1199 msgid "Auth Group"
1200 msgstr "Grup de autentificare"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1203 msgid "Authentication"
1204 msgstr "Autentificare"
1205
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1209 msgid "Authentication Type"
1210 msgstr "Tipul Autentificării"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1213 msgid "Authoritative"
1214 msgstr "Autoritar"
1215
1216 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1217 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1218 msgid "Authorization Required"
1219 msgstr "Autorizație Necesară"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1232 msgid "Automatic"
1233 msgstr "Automat"
1234
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1237 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1238 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1241 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1242 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1245 msgid ""
1246 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1247 "routing."
1248 msgstr ""
1249 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1250 "bazate pe sursă."
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1253 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1254 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1257 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1258 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1261 msgid "Automount Filesystem"
1262 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1265 msgid "Automount Swap"
1266 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1267
1268 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1269 msgid "Avahi IPv4LL"
1270 msgstr "Avahi IPv4LL"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1273 msgid "Available"
1274 msgstr "Disponibile"
1275
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1287 msgid "Average:"
1288 msgstr "In medie:"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1291 msgid "Avoid Bridge Loops"
1292 msgstr "Evitați buclele de pod"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1295 msgid "B43 + B43C"
1296 msgstr "B43 + B43C"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1299 msgid "B43 + B43C + V43"
1300 msgstr "B43 + B43C + V43"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1303 msgid "BR / DMR / AFTR"
1304 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1307 msgid "BSS Transition"
1308 msgstr "Tranziție BSS"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1315 msgid "BSSID"
1316 msgstr "BSSID"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1319 msgid "Back"
1320 msgstr "Inapoi"
1321
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1324 msgid "Back to Overview"
1325 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1328 msgid "Back to peer configuration"
1329 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1332 msgid "Backup"
1333 msgstr "Backup"
1334
1335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1336 msgid "Backup / Flash Firmware"
1337 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1340 msgid "Backup file list"
1341 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1342
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1345 msgid "Band"
1346 msgstr "Bandă"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1349 msgid "Base device"
1350 msgstr "Dispozitiv de bază"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1353 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1354 msgstr ""
1355 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1356
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1359 msgid "Batman Device"
1360 msgstr "Dispozitivul Batman"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1363 msgid "Batman Interface"
1364 msgstr "Interfața Batman"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1367 msgid ""
1368 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1369 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1370 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1371 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1372 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1373 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1374 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1375 msgstr ""
1376 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1377 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1378 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1379 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1380 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1381 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1382 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1383 "dezactivarea completă a fragmentării."
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1386 msgid "Beacon Interval"
1387 msgstr "Interval de semnalizare"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1390 msgid "Beacon Report"
1391 msgstr "Raportul Beacon"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1394 msgid ""
1395 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1396 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1397 "defined backup patterns."
1398 msgstr ""
1399 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1400 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1401 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1404 msgid "Bind NTP server"
1405 msgstr "Legătura serverului NTP"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1416 msgid "Bind interface"
1417 msgstr "Legați interfața"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1420 msgid ""
1421 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1425 msgid ""
1426 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1427 msgstr ""
1428 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1429 "serviciilor."
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1432 msgid ""
1433 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1434 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1435 msgstr ""
1436 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1437 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1438
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1445 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1448 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1449 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1454 msgid "Bitrate"
1455 msgstr "Viteză de transfer"
1456
1457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1458 msgid "Bonding Mode"
1459 msgstr "Modul de lipire"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1462 msgid "Bonding Policy"
1463 msgstr "Politica de legături"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1466 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1471 msgid "Bridge"
1472 msgstr "Punte"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1475 msgctxt "MACVLAN mode"
1476 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1477 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1481 msgid "Bridge VLAN filtering"
1482 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1486 msgid "Bridge device"
1487 msgstr "Dispozitiv punte"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1491 msgid "Bridge port specific options"
1492 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1495 msgid "Bridge ports"
1496 msgstr "Porturile punții"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1499 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1500 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1503 msgid "Bridge unit number"
1504 msgstr "Numărul unității de punte"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1507 msgid "Bring up empty bridge"
1508 msgstr "Activați puntea goală"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1511 msgid "Bring up on boot"
1512 msgstr "Activați la pornire"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1515 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1516 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1519 msgid "Broadcast"
1520 msgstr "Difuzare"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1523 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1524 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1525
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1528 msgid "Browse…"
1529 msgstr "Răsfoiți…"
1530
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1532 msgid "Buffered"
1533 msgstr "Tamponat"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1536 msgid ""
1537 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1538 "gateway certificate."
1539 msgstr ""
1540 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1541 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1542
1543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1544 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1545 msgstr ""
1546 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1547
1548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1549 msgid "CHAP"
1550 msgstr "CHAP"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1553 msgid "CLAT configuration failed"
1554 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1557 msgid "CNAME"
1558 msgstr "CNUME"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1561 msgid "CNAME or fqdn"
1562 msgstr "CNAME sau fqdn"
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1565 msgid "CPU usage (%)"
1566 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1569 msgid "Cached"
1570 msgstr "În cache"
1571
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1575 msgid "Call failed"
1576 msgstr "Apel eșuat"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1579 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1583 msgid ""
1584 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1585 msgstr ""
1586 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1587 "IPv6."
1588
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1601 msgid "Cancel"
1602 msgstr "Anulare"
1603
1604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1605 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1606 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1609 msgctxt "Chain hook: forward"
1610 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1611 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1614 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1615 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1616 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1619 msgctxt "Chain hook: input"
1620 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1621 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1624 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1625 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1626 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1629 msgctxt "Chain hook: output"
1630 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1631 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1634 msgctxt "Chain hook: ingress"
1635 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1636 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1639 msgid "Category"
1640 msgstr "Categorie"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1643 msgid "Cell ID"
1644 msgstr "ID-ul celulei"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1647 msgid "Cell Location"
1648 msgstr "Locația celulei"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1651 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1652 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1655 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1656 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1659 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1660 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1663 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1664 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1668 msgid ""
1669 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1670 "`logread -f` during handshake for actual values"
1671 msgstr ""
1672 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1673 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1677 msgid ""
1678 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1679 "Subject CN (exact match)"
1680 msgstr ""
1681 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1682 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1686 msgid ""
1687 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1688 "Subject CN (suffix match)"
1689 msgstr ""
1690 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1691 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1695 msgid ""
1696 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1697 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1698 msgstr ""
1699 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1700 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1701
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1705 msgid "Chain"
1706 msgstr "Legătură"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1709 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1710 msgid "Chain hook \"%h\""
1711 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1714 msgid "Changes"
1715 msgstr "Modificări"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1718 msgid "Changes have been reverted."
1719 msgstr "Modificările au fost anulate."
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1722 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1723 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1724
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1732 msgid "Channel"
1733 msgstr "Canal"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1737 msgid "Channel Analysis"
1738 msgstr "Analizarea canalelor"
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1741 msgid "Channel Width"
1742 msgstr "Lățimea canalului"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1745 msgid "Check filesystems before mount"
1746 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1749 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1750 msgstr ""
1751 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1754 msgid "Checking archive…"
1755 msgstr "Se verifică arhiva…"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1759 msgid "Checking image…"
1760 msgstr "Se verifică imaginea…"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1763 msgid "Choose mtdblock"
1764 msgstr "Alegeți mtdblock"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1768 msgid ""
1769 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1770 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1771 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1772 "interface to it."
1773 msgstr ""
1774 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1775 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1776 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1777 "atașa interfața la aceasta."
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1780 msgid ""
1781 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1782 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1783 msgstr ""
1784 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1785 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1786 "defini o nouă rețea."
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1789 msgid "Cipher"
1790 msgstr "Cifru"
1791
1792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1793 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1794 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1797 msgid ""
1798 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1799 "configuration files."
1800 msgstr ""
1801 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1802 "fișierelor de configurare curente."
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1805 msgid ""
1806 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1807 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1808 msgstr ""
1809 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1810 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1816 msgid "Client"
1817 msgstr "Client"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1821 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1822 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1827 msgid "Close"
1828 msgstr "Închideți"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1836 msgid ""
1837 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1838 "persist connection"
1839 msgstr ""
1840 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1841 "pentru a menține conexiunea"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1850 msgid "Collecting data..."
1851 msgstr "Colectare date..."
1852
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1854 msgid "Collisions seen"
1855 msgstr "Coliziuni observate"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1858 msgid "Command"
1859 msgstr "Comandă"
1860
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1862 msgid "Command OK"
1863 msgstr "Comandă OK"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1866 msgid "Command failed"
1867 msgstr "Comandă eşuată"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1870 msgid "Comment"
1871 msgstr "Comentariu"
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1874 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1878 msgid ""
1879 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1880 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1881 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1882 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1883 msgstr ""
1884 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1885 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1886 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1887 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1888 "mediile cu trafic intens.."
1889
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1894 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1895 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1896
1897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1898 msgid "Config File"
1899 msgstr "Fișier de configurare"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1903 msgid "Configuration"
1904 msgstr "Configurație"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1907 msgid "Configuration Export"
1908 msgstr "Exportul configurației"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1911 msgid "Configuration changes applied."
1912 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1915 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1916 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1917
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1919 msgid "Configuration failed"
1920 msgstr "Configurarea a eșuat"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1923 msgid ""
1924 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1925 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1926 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1927 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1928 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1929 "offered."
1930 msgstr ""
1931 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1932 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1933 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1934 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1935 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1936 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1937 "bază minimă."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1940 msgid ""
1941 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1942 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1943 msgstr ""
1944 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr>."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1948 msgid ""
1949 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1950 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1951 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1952 "than or equal to the requested prefix."
1953 msgstr ""
1954 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1955 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1956 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1957 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1960 msgid ""
1961 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1962 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1963 msgstr ""
1964 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1965 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1968 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1969 msgstr ""
1970 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1973 msgid ""
1974 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1975 msgstr ""
1976 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1977 "interfață."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1980 msgid "Configure…"
1981 msgstr "Configurați…"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1984 msgid "Confirm disconnect"
1985 msgstr "Confirmați deconectarea"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1988 msgid "Confirmation"
1989 msgstr "Confirmare"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1996 msgid "Connected"
1997 msgstr "Conectat"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2001 msgid "Connection attempt failed"
2002 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2003
2004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2005 msgid "Connection attempt failed."
2006 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2007
2008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2009 msgid "Connection endpoint"
2010 msgstr "Punct final de conexiune"
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2013 msgid "Connection lost"
2014 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2015
2016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2017 msgid "Connections"
2018 msgstr "Conexiuni"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2021 msgid "Connectivity change"
2022 msgstr "Modificarea conectivității"
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2025 msgctxt "nft ct state"
2026 msgid "Conntrack state"
2027 msgstr "Starea Conntrack"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2030 msgctxt "nft ct status"
2031 msgid "Conntrack status"
2032 msgstr "Status Conntrack"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2035 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2036 msgstr ""
2037 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2038 "sunt accesibile (toate, 1)"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2041 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2042 msgstr ""
2043 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2044 "accesibilă (orice, 0)"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2049 msgid "Contents have been saved."
2050 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2057 msgid "Continue"
2058 msgstr "Continuați"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2061 msgctxt "nft jump action"
2062 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2063 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2066 msgid "Continue in calling chain"
2067 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2070 msgctxt "Chain policy: accept"
2071 msgid "Continue processing unmatched packets"
2072 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2075 msgid ""
2076 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2077 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2078 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2079 msgstr ""
2080 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2081 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2082 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2085 msgid "Country"
2086 msgstr "Țară"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2089 msgid "Country Code"
2090 msgstr "Codul țării"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2093 msgid "Coverage cell density"
2094 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2098 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2099 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2102 msgid "Create interface"
2103 msgstr "Creați interfața"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2106 msgid "Critical"
2107 msgstr "Critic"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2110 msgid "Cron Log Level"
2111 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2114 msgid "Current power"
2115 msgstr "Puterea actuală"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2118 msgctxt "nft meta hour"
2119 msgid "Current time"
2120 msgstr "Ora curentă"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2123 msgctxt "nft meta day"
2124 msgid "Current weekday"
2125 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2133 msgid "Custom Interface"
2134 msgstr "Interfață personalizată"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2137 msgid ""
2138 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2139 "this, perform a factory-reset first."
2140 msgstr ""
2141 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2142 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2145 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2146 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2149 msgid ""
2150 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2151 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2152 msgstr ""
2153 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2154 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2157 msgid "DAD transmits"
2158 msgstr "DAD transmite"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2161 msgid "DAE-Client"
2162 msgstr "Client-DAE"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2165 msgid "DAE-Port"
2166 msgstr "Portul-DAE"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2169 msgid "DAE-Secret"
2170 msgstr "Secretul-DAE"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2173 msgid "DHCP Options"
2174 msgstr "Opțiuni DHCP"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2177 msgid "DHCP Server"
2178 msgstr "Server DHCP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2181 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2182 msgid "DHCP and DNS"
2183 msgstr "DHCP și DNS"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2188 msgid "DHCP client"
2189 msgstr "Client DHCP"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2192 msgid "DHCP-Options"
2193 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2196 msgid ""
2197 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2198 "IPv6 prefix."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2203 msgid "DHCPv6 client"
2204 msgstr "Client DHCPv6"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2207 msgid "DHCPv6-Service"
2208 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2215 msgid "DNS"
2216 msgstr "DNS"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2219 msgid "DNS Forwards"
2220 msgstr "Redirecționări DNS"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2223 msgid "DNS Servers"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2227 msgid "DNS query port"
2228 msgstr "Port de interogare DNS"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2231 msgid "DNS search domains"
2232 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2235 msgid "DNS server port"
2236 msgstr "Portul serverului DNS"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2239 msgid ""
2240 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2241 "Some wireguard clients require this to be set."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2245 msgid "DNS setting is invalid"
2246 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2249 msgid "DNS weight"
2250 msgstr "Pondere DNS"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2253 msgid "DNS-Label / FQDN"
2254 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2258 msgid "DNSSEC"
2259 msgstr "DNSSEC"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2262 msgid "DNSSEC check unsigned"
2263 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2266 msgid "DPD Idle Timeout"
2267 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2270 msgid "DS-Lite AFTR address"
2271 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2275 msgid "DSL"
2276 msgstr "DSL"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2279 msgid "DSL Status"
2280 msgstr "Starea DSL"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2283 msgid "DSL line mode"
2284 msgstr "Mod linie DSL"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2287 msgid "DTIM Interval"
2288 msgstr "Interval DTIM"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2293 msgid "DUID"
2294 msgstr "DUID"
2295
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2297 msgid "Data Rate"
2298 msgstr "Rata de date"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2301 msgid "Data Received"
2302 msgstr "Date primite"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2305 msgid "Data Transmitted"
2306 msgstr "Date transmise"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2311 msgid "Debug"
2312 msgstr "Depanare"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2315 msgid "Default gateway"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2319 msgid "Default router"
2320 msgstr "Router implicit"
2321
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2323 msgid "Default state"
2324 msgstr "Stare implicită"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2327 msgid "Defaults to IPv4+6."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2331 msgid "Defaults to fw4."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2335 msgid ""
2336 "Define additional DHCP options, for example "
2337 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2338 "servers to clients."
2339 msgstr ""
2340 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2341 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2342 "pentru clienți."
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2345 msgid ""
2346 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2347 "but for outgoing frames"
2348 msgstr ""
2349 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2350 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2353 msgid ""
2354 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2355 "priority on incoming frames"
2356 msgstr ""
2357 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2358 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2361 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2362 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2365 msgid "Delay"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2369 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2370 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2371
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2380 msgid "Delete"
2381 msgstr "Ștergeți"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2385 msgid "Delete key"
2386 msgstr "Ștergeți cheia"
2387
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2389 msgid "Delete request failed: %s"
2390 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2393 msgid "Delete this network"
2394 msgstr "Ștergeți această rețea"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2397 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2398 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2404 msgid "Description"
2405 msgstr "Descriere"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2408 msgid "Deselect"
2409 msgstr "Deselectați"
2410
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2412 msgid "Design"
2413 msgstr "Design"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2416 msgid "Designated master"
2417 msgstr "Desemnat principal"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2422 msgid "Destination"
2423 msgstr "Destinaţie"
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2426 msgctxt "nft ip daddr"
2427 msgid "Destination IP"
2428 msgstr "IP-ul destinației"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2431 msgctxt "nft ip6 daddr"
2432 msgid "Destination IPv6"
2433 msgstr "Destinația IPv6"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2437 msgid "Destination port"
2438 msgstr "Portul de destinație"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2441 msgctxt "nft ip dport"
2442 msgid "Destination port"
2443 msgstr "Portul de destinație"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2447 msgid "Destination zone"
2448 msgstr "Zonă de destinație"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2466 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2467 msgid "Device"
2468 msgstr "Dispozitiv"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2471 msgid "Device Configuration"
2472 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2475 msgid "Device Identifier"
2476 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2479 msgid "Device is not active"
2480 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2484 msgid "Device is restarting…"
2485 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2488 msgid "Device name"
2489 msgstr "Numele dispozitivului"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2492 msgid "Device not managed by ModemManager."
2493 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2496 msgid "Device not present"
2497 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2500 msgid "Device type"
2501 msgstr "Tipul dispozitivului"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2504 msgid "Device unreachable!"
2505 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2508 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2509 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2512 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2513 msgid "Devices"
2514 msgstr "Dispozitive"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2517 msgid "Devices &amp; Ports"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2522 msgid "Diagnostics"
2523 msgstr "Diagnosticare"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2526 msgid "Dial number"
2527 msgstr "Formați numărul"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2530 msgid "Dir"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2534 msgid "Directory"
2535 msgstr "Director"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2541 msgid "Disable"
2542 msgstr "Dezactivați"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2545 msgid ""
2546 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2547 "this interface."
2548 msgstr ""
2549 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2550 "pentru această interfață."
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2554 msgid "Disable DNS lookups"
2555 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2558 msgid "Disable Encryption"
2559 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2562 msgid "Disable Inactivity Polling"
2563 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2566 msgid "Disable this interface"
2567 msgstr "Dezactivați această interfața"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2570 msgid "Disable this network"
2571 msgstr "Dezactivați această rețea"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2581 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2588 msgid "Disabled"
2589 msgstr "Dezactivat"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2592 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2593 msgid "Disabled"
2594 msgstr "Dezactivat"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2597 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2598 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2601 msgid ""
2602 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2603 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2607 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2608 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2614 msgid "Disconnect"
2615 msgstr "Deconectați"
2616
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2618 msgid "Disconnection attempt failed"
2619 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2622 msgid "Disconnection attempt failed."
2623 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2626 msgid "Disk space"
2627 msgstr "Spațiu pe disc"
2628
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2638 msgid "Dismiss"
2639 msgstr "Închideți"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2642 msgid "Distance Optimization"
2643 msgstr "Optimizarea distanței"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2646 msgid ""
2647 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2648 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2652 msgid "Distributed ARP Table"
2653 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2656 msgid ""
2657 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2658 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2662 msgid ""
2663 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2664 "section is valid for all dnsmasq instances."
2665 msgstr ""
2666 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2667 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2670 msgid ""
2671 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2672 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2673 "abbr> forwarder."
2674 msgstr ""
2675 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2676 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2677 "redirecționator."
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2680 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2681 msgstr ""
2682 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2683 "inexistente."
2684
2685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2690 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2691 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2694 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2695 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2698 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2699 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2702 msgid ""
2703 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2704 "packets."
2705 msgstr ""
2706 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2707 "Protocol\">NDP</abbr>."
2708
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2710 msgid "Do not send a Release when restarting"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2714 msgid "Do not send a hostname"
2715 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2718 msgid ""
2719 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2720 "abbr> messages on this interface."
2721 msgstr ""
2722 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2723 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2726 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2727 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2730 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2731 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2734 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2735 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2736
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2738 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2739 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2744 msgid "Domain"
2745 msgstr "Domeniu"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2748 msgid "Domain required"
2749 msgstr "Domeniul este necesar"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2752 msgid "Domain whitelist"
2753 msgstr "Lista albă de domenii"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2757 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2758 msgid "Don't Fragment"
2759 msgstr "Nu fragmentați"
2760
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2762 msgid "Down"
2763 msgstr "Oprit"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2766 msgid "Down Delay"
2767 msgstr "Întârziere oprire"
2768
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2770 msgid "Download backup"
2771 msgstr "Descărcați backup-ul"
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2774 msgid "Download mtdblock"
2775 msgstr "Descărcați mtdblock"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2778 msgid "Downstream SNR offset"
2779 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2782 msgid ""
2783 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2784 "WireGuard interface."
2785 msgstr ""
2786 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2787 "configura interfața WireGuard locală."
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2790 msgid "Drag to reorder"
2791 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2794 msgid "Drop Duplicate Frames"
2795 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2798 msgid ""
2799 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2800 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2801 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2802 msgstr ""
2803 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2804 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2805 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2808 msgid ""
2809 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2810 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2811 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2812 msgstr ""
2813 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2814 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2815 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2816 "preveni atacurile."
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2819 msgid "Drop gratuitous ARP"
2820 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2823 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2824 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2827 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2828 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2831 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2832 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2835 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2836 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2837
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2839 msgctxt "nft drop action"
2840 msgid "Drop packet"
2841 msgstr "Aruncă pachetul"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2844 msgctxt "Chain policy: drop"
2845 msgid "Drop unmatched packets"
2846 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2849 msgid "Drop unsolicited NA"
2850 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2853 msgid "Dropbear Instance"
2854 msgstr "Instanța Dropbear"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2857 msgid ""
2858 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2859 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2860 msgstr ""
2861 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2862 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2863
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2866 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2867 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2870 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2874 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2875 msgstr ""
2876 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2879 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2880 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2883 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2884 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2887 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2888 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2889
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2891 msgid "Dynamic tunnel"
2892 msgstr "Tunel dinamic"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2895 msgid ""
2896 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2897 "having static leases will be served."
2898 msgstr ""
2899 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2900 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2903 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2904 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2907 msgid "E.g. eth0, eth1"
2908 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2911 msgid "EA-bits length"
2912 msgstr "Lungimea EA-bits"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2915 msgid "EAP-Method"
2916 msgstr "Metoda-EAP"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2919 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2920 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2921
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2929 msgid "Edit"
2930 msgstr "Editați"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2933 msgid "Edit IP set"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2937 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2941 msgid "Edit peer"
2942 msgstr "Editați peer"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2945 msgid "Edit static lease"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2949 msgid ""
2950 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2951 "reload the page."
2952 msgstr ""
2953 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2954 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2957 msgid "Edit this network"
2958 msgstr "Editați această rețea"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2961 msgid "Edit wireless network"
2962 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2965 msgctxt "nft rt mtu"
2966 msgid "Effective route MTU"
2967 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2970 msgid "Egress QoS mapping"
2971 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2974 msgctxt "nft meta oif"
2975 msgid "Egress device id"
2976 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2979 msgctxt "nft meta oifname"
2980 msgid "Egress device name"
2981 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2984 msgid "Emergency"
2985 msgstr "Urgență"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2989 msgid "Enable"
2990 msgstr "Activează"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2993 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2994 msgstr ""
2995 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2996 "aplica modificările."
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2999 msgid ""
3000 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3001 "snooping"
3002 msgstr ""
3003 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3004 "snooping"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3007 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3008 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3011 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3012 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3017 msgid "Enable DNS lookups"
3018 msgstr "Activați căutările DNS"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3021 msgid "Enable Debugmode"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3025 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3026 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3029 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3030 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3033 msgid "Enable IPv6"
3034 msgstr "Activați IPv6"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3038 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3039 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3047 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3048 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3051 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3052 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3055 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3056 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3059 msgid "Enable MAC address learning"
3060 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3063 msgid "Enable NTP client"
3064 msgstr "Activați clientul NTP"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3067 msgid "Enable Single DES"
3068 msgstr "Activează DES unic"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3071 msgid "Enable TFTP server"
3072 msgstr "Activați serverul TFTP"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3075 msgid "Enable VLAN filtering"
3076 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3079 msgid "Enable VLAN functionality"
3080 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3083 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3084 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3087 msgid ""
3088 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3089 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3090 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3091 msgstr ""
3092 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3093 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3094 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3097 msgid ""
3098 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3099 msgstr ""
3100 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3101 "interfață"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3104 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3105 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3108 msgid "Enable learning and aging"
3109 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3112 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3113 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3116 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3117 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3120 msgid "Enable multicast fast leave"
3121 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3124 msgid "Enable multicast querier"
3125 msgstr "Activare multicast querier"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3128 msgid "Enable multicast support"
3129 msgstr "Activați suportul multicast"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3132 msgid ""
3133 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3134 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3135 "Yggdrasil version are included."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3139 msgid ""
3140 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3141 msgstr ""
3142 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3143 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3146 msgid "Enable promiscuous mode"
3147 msgstr "Activați modul promiscuu"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3151 msgid "Enable rx checksum"
3152 msgstr "Activează suma de control rx"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3158 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3159 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3160
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3164 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3165 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3168 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3169 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3172 msgid "Enable this network"
3173 msgstr "Activați această rețea"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3176 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3181 msgid "Enable tx checksum"
3182 msgstr "Activați suma de control tx"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3185 msgid "Enable unicast flooding"
3186 msgstr "Activați inundarea unicast"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3194 msgid "Enabled"
3195 msgstr "activat"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3198 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3199 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3202 msgid ""
3203 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3204 "Domain"
3205 msgstr ""
3206 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3207 "domeniu de mobilitate"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3210 msgid ""
3211 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3212 "batman-adv."
3213 msgstr ""
3214 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3215 "conștientă de grup în batman-adv."
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3218 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3219 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3223 msgid "Encapsulation limit"
3224 msgstr "Limita încapsulării"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3228 msgid "Encapsulation mode"
3229 msgstr "Modul de incapsulare"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3236 msgid "Encryption"
3237 msgstr "Criptare"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3241 msgid "Endpoint"
3242 msgstr "Punct final"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3245 msgid "Endpoint Host"
3246 msgstr "Gazdă Endpoint"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3249 msgid "Endpoint Port"
3250 msgstr "Port Endpoint"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3253 msgid "Endpoint setting is invalid"
3254 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3257 msgid "Enforce IGMPv1"
3258 msgstr "Impune IGMPv1"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3261 msgid "Enforce IGMPv2"
3262 msgstr "Impune IGMPv2"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3265 msgid "Enforce IGMPv3"
3266 msgstr "Impune IGMPv3"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3269 msgid "Enforce MLD version 1"
3270 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3273 msgid "Enforce MLD version 2"
3274 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3275
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3277 msgid "Enter custom value"
3278 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3279
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3281 msgid "Enter custom values"
3282 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3285 msgid "Erasing..."
3286 msgstr "Ștergere..."
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3295 msgid "Error"
3296 msgstr "Eroare"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3299 msgid "Error getting PublicKey"
3300 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3304 msgid "Ethernet Adapter"
3305 msgstr "Adaptor ethernet"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3309 msgid "Ethernet Switch"
3310 msgstr "Switch-ul ethernet"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3313 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3314 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3317 msgid "Every second (fast, 1)"
3318 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3321 msgid "Exclude interfaces"
3322 msgstr "Excludeți interfețele"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3325 msgid ""
3326 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3327 "resolution to other systems."
3328 msgstr ""
3329 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3330 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3333 msgid ""
3334 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3335 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3336 msgstr ""
3337 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3338 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3341 msgid "Existing device"
3342 msgstr "Dispozitiv existent"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3345 msgid "Expand hosts"
3346 msgstr "Extindeți gazdele"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3349 msgid "Expected port number."
3350 msgstr "Numărul de port așteptat."
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3353 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3354 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3357 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3358 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3361 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3362 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3365 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3369 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3370 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3382 msgid "Expecting: %s"
3383 msgstr "Se așteaptă: %s"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3386 msgid "Expecting: non-empty value"
3387 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3390 msgid "Expires"
3391 msgstr "Expiră"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3394 msgid ""
3395 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3396 msgstr ""
3397 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3398 "(<code>2m</code>)."
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3401 msgid ""
3402 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3403 "with caution."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3407 msgid "External"
3408 msgstr "Extern"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3411 msgid "External R0 Key Holder List"
3412 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3415 msgid "External R1 Key Holder List"
3416 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3419 msgid "External system log server"
3420 msgstr "Server de log-uri extern"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3423 msgid "External system log server port"
3424 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3427 msgid "External system log server protocol"
3428 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3431 msgid "Externally managed interface"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3435 msgid "Extra DHCP logging"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3439 msgid "Extra SSH command options"
3440 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3443 msgid "Extra pppd options"
3444 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3447 msgid "Extra sstpc options"
3448 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3451 msgid "FQDN"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3455 msgid "FT over DS"
3456 msgstr "FT peste DS"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3459 msgid "FT over the Air"
3460 msgstr "FT pe calea aerului"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3463 msgid "FT protocol"
3464 msgstr "Protocolul FT"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3467 msgid "Failed Reason"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3471 msgid "Failed to change the system password."
3472 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3473
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3475 msgid "Failed to configure modem"
3476 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3479 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3480 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3483 msgid "Failed to connect"
3484 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3487 msgid "Failed to disconnect"
3488 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3491 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3492 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3495 msgid "Failed to get modem information"
3496 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3499 msgid "Failed to initialize modem"
3500 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3503 msgid "Failed to set operating mode"
3504 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3505
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3507 msgid "File"
3508 msgstr "Fișier"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3511 msgid ""
3512 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3513 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3514 msgstr ""
3515 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3516 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3517
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3519 msgid "File not accessible"
3520 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3523 msgid "File to store DHCP lease information."
3524 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3527 msgid "File with upstream resolvers."
3528 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3529
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3532 msgid "Filename"
3533 msgstr "Numele fișierului"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3536 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3537 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3541 msgid "Filesystem"
3542 msgstr "Sistem de fișiere"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3545 msgid "Filter"
3546 msgstr "Filtreaza"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3549 msgid "Filter IPv4 A records"
3550 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3553 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3554 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3557 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3558 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3561 msgid "Filter private"
3562 msgstr "Filtrați privatele"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3565 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3566 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3569 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3570 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3573 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3574 msgstr ""
3575 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3578 msgid ""
3579 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3580 msgstr ""
3581 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3582 "legăturilor dial-on-demand."
3583
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3586 msgid "Finalizing failed"
3587 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3590 msgid ""
3591 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3592 "with defaults based on what was detected"
3593 msgstr ""
3594 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3595 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3598 msgid "Find and join network"
3599 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3600
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3602 msgid "Finish"
3603 msgstr "Terminați"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3607 msgid "Firewall"
3608 msgstr "Firewall"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3612 msgid "Firewall Mark"
3613 msgstr "Marca Firewall"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3616 msgid "Firewall Settings"
3617 msgstr "Setările firewall-ului"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3620 msgid "Firewall Status"
3621 msgstr "Starea Firewall-ului"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3624 msgid "Firewall mark"
3625 msgstr "Marca Firewall"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3628 msgid "Firmware File"
3629 msgstr "Fișier firmware"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3632 msgid "Firmware Version"
3633 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3636 msgid "First answer wins."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3640 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3641 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3645 msgid "Flash image..."
3646 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3649 msgid "Flash image?"
3650 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3653 msgid "Flash new firmware image"
3654 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3657 msgid "Flash operations"
3658 msgstr "Operațiuni de scriere"
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3662 msgid "Flashing…"
3663 msgstr "Scriere…"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3666 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3671 msgid "Force"
3672 msgstr "Forțați"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3675 msgid "Force 40MHz mode"
3676 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3679 msgid "Force CCMP (AES)"
3680 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3683 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3684 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3687 msgid "Force IGMP version"
3688 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3691 msgid "Force MLD version"
3692 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3695 msgid "Force TKIP"
3696 msgstr "Forțați TKIP"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3699 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3700 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3703 msgid "Force broadcast DHCP response."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3707 msgid "Force link"
3708 msgstr "Forțați legătura"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3711 msgid "Force upgrade"
3712 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3715 msgid "Force use of NAT-T"
3716 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3717
3718 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3719 msgid "Form token mismatch"
3720 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3723 msgid "Format:"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3727 msgid ""
3728 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3729 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3730 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3731 "designated master interface and downstream interfaces."
3732 msgstr ""
3733 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3734 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3735 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3736 "principală desemnată și interfețele din aval."
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3739 msgid ""
3740 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3741 "messages received on the designated master interface to downstream "
3742 "interfaces."
3743 msgstr ""
3744 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3745 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3746 "din downstream."
3747
3748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3749 msgid "Forward DHCP traffic"
3750 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3753 msgid ""
3754 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3755 "downstream interfaces."
3756 msgstr ""
3757 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3758 "interfețele din downstream."
3759
3760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3761 msgid "Forward broadcast traffic"
3762 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3765 msgid "Forward delay"
3766 msgstr "Întârziere redirecționare"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3769 msgid "Forward mesh peer traffic"
3770 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3773 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3774 msgstr ""
3775 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3778 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3782 msgid "Forward/reverse DNS"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3786 msgid "Forwarding mode"
3787 msgstr "Mod de redirecționare"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3790 msgid "Forwards"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3794 msgid "Fragmentation"
3795 msgstr "Fragmentare"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3798 msgid "Fragmentation Threshold"
3799 msgstr "Pragul de fragmentare"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3802 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3803 msgid "Full port randomization"
3804 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3807 msgid ""
3808 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3809 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3810 msgstr ""
3811 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3812 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3817 msgid "GHz"
3818 msgstr "GHz"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3822 msgid "GPRS only"
3823 msgstr "Doar GPRS"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3826 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3827 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3830 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3831 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3834 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3835 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3838 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3839 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3844 msgid "Gateway"
3845 msgstr "Poartă de acces"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3848 msgid "Gateway Mode"
3849 msgstr "Modul Gateway"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3852 msgid "Gateway Ports"
3853 msgstr "Porturile porții de acces"
3854
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3857 msgid "Gateway address is invalid"
3858 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3861 msgid "Gateway metric"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3865 msgid "General"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3873 msgid "General Settings"
3874 msgstr "Setări generale"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3880 msgid "General Setup"
3881 msgstr "Configurare generală"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3884 msgid "General device options"
3885 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3886
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3888 msgid "Generate Config"
3889 msgstr "Generare configurare"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3892 msgid "Generate PMK locally"
3893 msgstr "Generarea locală a PMK"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3896 msgid "Generate archive"
3897 msgstr "Generați arhivă"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3900 msgid "Generate configuration"
3901 msgstr "Generarea configurației"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3904 msgid "Generate configuration…"
3905 msgstr "Generarea configurației…"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3908 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3909 msgid "Generate new key pair"
3910 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3913 msgid "Generate preshared key"
3914 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3917 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3918 msgstr ""
3919 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3922 msgid "Generating QR code…"
3923 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3924
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3926 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3927 msgstr ""
3928 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3929 "schimbată!"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3932 msgid "Global Settings"
3933 msgstr "Setări generale"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3936 msgid "Global network options"
3937 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3938
3939 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3940 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3941 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3943 msgid "Go to firmware upgrade..."
3944 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3945
3946 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3947 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3948 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3950 msgid "Go to password configuration..."
3951 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3957 msgid "Go to relevant configuration page"
3958 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3961 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3962 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3965 msgid "Grant access to DHCP status display"
3966 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3969 msgid "Grant access to DSL status display"
3970 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3973 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3974 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3977 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3978 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3981 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3985 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3986 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3989 msgid "Grant access to SSH configuration"
3990 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3993 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3997 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3998 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4001 msgid "Grant access to crontab configuration"
4002 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4005 msgid "Grant access to firewall status"
4006 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4009 msgid "Grant access to flash operations"
4010 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4013 msgid "Grant access to main status display"
4014 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4017 msgid "Grant access to mmcli"
4018 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4021 msgid "Grant access to mount configuration"
4022 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4025 msgid "Grant access to network configuration"
4026 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4029 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4030 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4031
4032 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4033 msgid "Grant access to network status information"
4034 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4037 msgid "Grant access to port status display"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4041 msgid "Grant access to process status"
4042 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4045 msgid "Grant access to realtime statistics"
4046 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4049 msgid "Grant access to routing status"
4050 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4053 msgid "Grant access to startup configuration"
4054 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4057 msgid "Grant access to system configuration"
4058 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4061 msgid "Grant access to system logs"
4062 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4065 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4066 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4069 msgid "Grant access to wireless channel status"
4070 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4073 msgid "Grant access to wireless status display"
4074 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4077 msgid "Group Password"
4078 msgstr "Parolă de grup"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4081 msgid "Guest"
4082 msgstr "Invitat"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4085 msgid "HE.net password"
4086 msgstr "Parola HE.net"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4089 msgid "HE.net username"
4090 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4094 msgid "HTTP(S) Access"
4095 msgstr "Acces HTTP(S)"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4098 msgid "Hang Up"
4099 msgstr "Închideți"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4102 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4103 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4106 msgid "Hello interval"
4107 msgstr "Interval de bună ziua"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4110 msgid ""
4111 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4112 "the timezone."
4113 msgstr ""
4114 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4115 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4118 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4119 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4123 msgid "Hide empty chains"
4124 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4127 msgid "High"
4128 msgstr "Mare"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4131 msgid "Honor gratuitous ARP"
4132 msgstr "Onor gratuit ARP"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4135 msgctxt "Chain hook description"
4136 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4137 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4140 msgid "Hop Penalty"
4141 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4147 msgid "Host"
4148 msgstr "Gazdă"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4151 msgid "Host expiry timeout"
4152 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4155 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4156 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4157
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4159 msgid "Host-Uniq tag content"
4160 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4163 msgid ""
4164 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4165 "code>."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4174 msgid "Hostname"
4175 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4176
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4178 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4179 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4182 msgid "Hostnames"
4183 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4186 msgid ""
4187 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4188 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4189 "useful to rebind an FQDN."
4190 msgstr ""
4191 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4192 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4193 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4194 "FQDN."
4195
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4197 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4198 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4199
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4201 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4202 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4205 msgid "Human-readable counters"
4206 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4209 msgid "Hybrid"
4210 msgstr "Hibrid"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4213 msgctxt "nft icmp code"
4214 msgid "ICMP code"
4215 msgstr "cod ICMP"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4218 msgctxt "nft icmp type"
4219 msgid "ICMP type"
4220 msgstr "tip ICMP"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4223 msgctxt "nft icmpv6 code"
4224 msgid "ICMPv6 code"
4225 msgstr "Codul ICMPv6"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4228 msgctxt "nft icmpv6 type"
4229 msgid "ICMPv6 type"
4230 msgstr "Tipul ICMPv6"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4234 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4235 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4238 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4239 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4242 msgid "IKE DH Group"
4243 msgstr "Grupul IKE DH"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4246 msgid "IMEI"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4250 msgid "IP Address"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4254 msgid "IP Addresses"
4255 msgstr "Adrese IP"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4258 msgid "IP Protocol"
4259 msgstr "Protocolul IP"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4262 msgid "IP Sets"
4263 msgstr "Seturi IP"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4266 msgid "IP Type"
4267 msgstr "Tip IP"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4272 msgid "IP address"
4273 msgstr "Adresa IP"
4274
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4277 msgid "IP address is invalid"
4278 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4279
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4282 msgid "IP address is missing"
4283 msgstr "Adresa IP lipsește"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4286 msgid ""
4287 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4288 "this setting."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4292 msgid ""
4293 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4294 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4295 "packets with matching destination IP."
4296 msgstr ""
4297 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4298 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4299 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4302 msgctxt "nft ip protocol"
4303 msgid "IP protocol"
4304 msgstr "Protocolul IP"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4307 msgctxt "nft meta l4proto"
4308 msgid "IP protocol"
4309 msgstr "Protocolul IP"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4312 msgid "IP sets"
4313 msgstr "Seturi IP"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4316 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4317 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4320 msgid "IPsec XFRM"
4321 msgstr "IP sec XFRM"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4333 msgid "IPv4"
4334 msgstr "IPv4"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4337 msgid "IPv4 Firewall"
4338 msgstr "Firewall IPv4"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4341 msgid "IPv4 Neighbours"
4342 msgstr "Vecini IPv4"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4345 msgid "IPv4 Routing"
4346 msgstr "Rutarea IPv4"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4349 msgid "IPv4 Rules"
4350 msgstr "Reguli IPv4"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4353 msgid "IPv4 Upstream"
4354 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4355
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4361 msgid "IPv4 address"
4362 msgstr "Adresa IPv4"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4365 msgid "IPv4 assignment length"
4366 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4369 msgid "IPv4 broadcast"
4370 msgstr "Difuzarea IPv4"
4371
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4373 msgid "IPv4 gateway"
4374 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4378 msgid "IPv4 netmask"
4379 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4380
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4382 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4383 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4386 msgid "IPv4 only"
4387 msgstr "Doar IPv4"
4388
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4391 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4395 msgid "IPv4 prefix"
4396 msgstr "Prefix IPv4"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4400 msgid "IPv4 prefix length"
4401 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4404 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4405 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4408 msgid "IPv4+6"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4412 msgid "IPv4+IPv6"
4413 msgstr "IPv4+IPv6"
4414
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4417 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4418 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4421 msgid "IPv4/IPv6"
4422 msgstr "IPv4/IPv6"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4425 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4426 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4429 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4430 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4447 msgid "IPv6"
4448 msgstr "IPv6"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4451 msgid "IPv6 APN"
4452 msgstr "IPv6 APN"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4455 msgid "IPv6 APN profile index"
4456 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4459 msgid "IPv6 Firewall"
4460 msgstr "Firewall IPv6"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4463 msgid "IPv6 MTU"
4464 msgstr "IPv6 MTU"
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4467 msgid "IPv6 Neighbours"
4468 msgstr "Vecini IPv6"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4471 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4475 msgid "IPv6 RA Settings"
4476 msgstr "Setări IPv6 RA"
4477
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4479 msgid "IPv6 Routing"
4480 msgstr "Rutarea IPv6"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4483 msgid "IPv6 Rules"
4484 msgstr "Rutarea IPv6"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4487 msgid "IPv6 Settings"
4488 msgstr "Setări IPv6"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4491 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4492 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4495 msgid "IPv6 Upstream"
4496 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4501 msgid "IPv6 address"
4502 msgstr "Adresa IPv6"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4506 msgid "IPv6 assignment hint"
4507 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4510 msgid "IPv6 assignment length"
4511 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4514 msgid "IPv6 gateway"
4515 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4518 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4519 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4522 msgid "IPv6 only"
4523 msgstr "Doar IPv6"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4526 msgid "IPv6 preference"
4527 msgstr "Preferința IPv6"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4531 msgid "IPv6 prefix"
4532 msgstr "Prefix IPv6"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4535 msgid "IPv6 prefix filter"
4536 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4540 msgid "IPv6 prefix length"
4541 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4545 msgid "IPv6 routed prefix"
4546 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4549 msgid "IPv6 source routing"
4550 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4553 msgid "IPv6 suffix"
4554 msgstr "Sufixul IPv6"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4557 msgid "IPv6 support"
4558 msgstr "Suport IPv6"
4559
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4561 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4562 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4565 msgid "IPv6-PD"
4566 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4569 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4574 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4575 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4576
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4579 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4580 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4581
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4584 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4585 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4588 msgid "Identity"
4589 msgstr "Identitate"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4592 msgid ""
4593 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4594 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4598 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4599 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4602 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4603 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4606 msgid "If checked, encryption is disabled"
4607 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4610 msgid ""
4611 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4612 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4616 msgid ""
4617 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4618 "classes."
4619 msgstr ""
4620 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4621 "prefixe IPv6 date."
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4624 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4625 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4629 msgid ""
4630 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4631 msgstr ""
4632 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4633 "de dispozitiv fix"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4637 msgid ""
4638 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4639 "device node"
4640 msgstr ""
4641 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4642 "de dispozitiv fix"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4645 msgid ""
4646 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4647 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4648 "otherwise modifications will be reverted."
4649 msgstr ""
4650 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4651 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4652 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4656 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4657 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4659 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4660 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4663 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4666 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4667 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4670 msgid ""
4671 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4672 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4673 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4674 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4675 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4676 msgstr ""
4677 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4678 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4679 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4680 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4681 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4682 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4685 msgid "Ignore"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4689 msgid "Ignore interface"
4690 msgstr "Ignorați interfața"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4693 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4697 msgid "Ignore resolv file"
4698 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4701 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4705 msgid "Image"
4706 msgstr "Imagine"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4709 msgid "Image check failed:"
4710 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4713 msgid "Import as peer"
4714 msgstr "Importă ca peer"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4718 msgid "Import configuration"
4719 msgstr "Configurație de import"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4722 msgid "Import configuration as peer…"
4723 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4726 msgid "Import settings"
4727 msgstr "Setări de import"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4731 msgid "Imported peer configuration"
4732 msgstr "Configurație omologă importată"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4735 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4736 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4739 msgid "In"
4740 msgstr "În"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4743 msgid ""
4744 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4745 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4746 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4747 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4751 msgid ""
4752 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4753 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4754 msgstr ""
4755 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4756 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4757 "bloca întreaga rețea LAN."
4758
4759 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4760 msgid ""
4761 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4762 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4763 msgstr ""
4764 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4765 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4766 "pagina anterioară."
4767
4768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4769 msgid "In seconds"
4770 msgstr "În secunde"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4778 msgid "Inactivity timeout"
4779 msgstr "Timpul de inactivitate"
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4782 msgid "Inbound:"
4783 msgstr "Intrare:"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4786 msgid ""
4787 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4788 "installed_packages.txt"
4789 msgstr ""
4790 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4791 "backup/installed_packages.txt"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4797 msgid "Incoming checksum"
4798 msgstr "Suma de control de intrare"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4801 msgid "Incoming interface"
4802 msgstr "Interfață de intrare"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4808 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4809 msgid "Incoming key"
4810 msgstr "Cheia de intrare"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4816 msgid "Incoming serialization"
4817 msgstr "Serializare de intrare"
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4821 msgid "Info"
4822 msgstr "Informații"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4825 msgid "Information"
4826 msgstr "Informație"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4829 msgid "Ingress QoS mapping"
4830 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4833 msgctxt "nft meta iif"
4834 msgid "Ingress device id"
4835 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4838 msgctxt "nft meta iifname"
4839 msgid "Ingress device name"
4840 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4841
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4843 msgid "Initialization failure"
4844 msgstr "Inițializare eșuată"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4847 msgid "Initscript"
4848 msgstr "Script de inițializare"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4851 msgid "Initscripts"
4852 msgstr "Script-uri de inițializare"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4855 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4856 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4859 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4860 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4863 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4864 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4867 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4868 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4871 msgid "Install protocol extensions..."
4872 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4876 msgid "Instance"
4877 msgstr "Instanța"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4880 msgctxt "WireGuard instance heading"
4881 msgid "Instance \"%h\""
4882 msgstr "Instanța \"%h\""
4883
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4885 msgid "Instance Details"
4886 msgstr "Detalii despre instanță"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4889 msgid ""
4890 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4891 "BSSID <code>%h</code>."
4892 msgstr ""
4893 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4894 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4895
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4897 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4898 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4899
4900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4901 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4908 msgid "Interface"
4909 msgstr "Interfață"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4912 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4913 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4916 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4917 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4920 msgid "Interface Configuration"
4921 msgstr "Configurarea interfeței"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4924 msgid "Interface ID"
4925 msgstr "ID-ul interfeței"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4929 msgid "Interface has %d pending changes"
4930 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4933 msgid "Interface is disabled"
4934 msgstr "Interfața este dezactivată"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4937 msgid "Interface is marked for deletion"
4938 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4941 msgid "Interface is reconnecting..."
4942 msgstr "Interfața se reconectează..."
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4947 msgid "Interface is shutting down..."
4948 msgstr "Se închide interfața..."
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4951 msgid "Interface is starting..."
4952 msgstr "Se pornește interfața..."
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4955 msgid "Interface is stopping..."
4956 msgstr "Se oprește interfața..."
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4959 msgid "Interface name"
4960 msgstr "Numele interfeței"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4964 msgid "Interface not present or not connected yet."
4965 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4969 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4970 msgid "Interfaces"
4971 msgstr "Interfețe"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4974 msgid "Internal"
4975 msgstr "Internă"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4978 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4982 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4986 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4987 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4990 msgid ""
4991 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4992 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4993 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4994 msgstr ""
4995 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4996 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4997 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5000 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5001 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5002
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5005 msgid "Invalid"
5006 msgstr "Nu este valid"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5009 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5013 msgid "Invalid APN provided"
5014 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5015
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5018 msgid "Invalid Base64 key string"
5019 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5022 msgid "Invalid IPv6 address"
5023 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5024
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5027 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5028 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5032 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5033 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5036 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5037 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5040 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5041 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5042
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5044 msgid "Invalid argument"
5045 msgstr "Argument nevalabil"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5048 msgid ""
5049 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5050 "supports one and only one bearer."
5051 msgstr ""
5052 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5053 "protocol acceptă un singur purtător."
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5056 msgid "Invalid command"
5057 msgstr "Comandă invalidă"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5060 msgid "Invalid hexadecimal value"
5061 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5064 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5065 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5068 msgid "Invalid port"
5069 msgstr "Port invalid"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5072 msgid "Invalid private key string %s"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5076 msgid "Invalid public key string %s"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5080 msgid "Invalid server URL"
5081 msgstr "URL server invalid"
5082
5083 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5085 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5086 msgstr ""
5087 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5090 msgid "Invert blinking"
5091 msgstr "Inversarea clipirii"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5094 msgid "Invert match"
5095 msgstr "Potrivire inversă"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5098 msgctxt "VLAN port state"
5099 msgid "Is Primary VLAN"
5100 msgstr "Este VLAN primar"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5103 msgid "Isolate Clients"
5104 msgstr "Izolați clienții"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5107 msgid ""
5108 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5109 "flash memory, please verify the image file!"
5110 msgstr ""
5111 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5112 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5113
5114 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5115 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5116 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5117 msgid "JavaScript required!"
5118 msgstr "JavaScript este necesar!"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5121 msgid "Join Network"
5122 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5125 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5126 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5129 msgid "Joining Network: %q"
5130 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5133 msgid "Jump to rule"
5134 msgstr "Salt la regulă"
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5137 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5138 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5141 msgid "Keep-Alive"
5142 msgstr "Păstrați-viața"
5143
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5146 msgid "Kernel Log"
5147 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5150 msgid "Kernel Version"
5151 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5154 msgid "Key"
5155 msgstr "Cheie"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5162 msgid "Key #%d"
5163 msgstr "Cheia #%d"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5169 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5170 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5171 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5172
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5177 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5178 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5179 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5180
5181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5182 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5183 msgid "Key missing"
5184 msgstr "Cheia lipsă"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5187 msgid "Key used to sign network config"
5188 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5191 msgctxt "nft unit"
5192 msgid "KiB"
5193 msgstr "KiB"
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5196 msgid "Kill"
5197 msgstr "Opriți"
5198
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5201 msgid "L2TP"
5202 msgstr "L2TP"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5205 msgid "L2TP Server"
5206 msgstr "Server L2TP"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5209 msgid "LACPDU Packets"
5210 msgstr "Pachete LACPDU"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5218 msgid "LCP echo failure threshold"
5219 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5220
5221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5227 msgid "LCP echo interval"
5228 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5231 msgid "LED Configuration"
5232 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5235 msgid "LLC"
5236 msgstr "LLC"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5240 msgid "Label"
5241 msgstr "Etichetă"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5244 msgid "Language"
5245 msgstr "Limba"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5248 msgid "Language and Style"
5249 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5252 msgid ""
5253 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5254 "probability of being selected."
5255 msgstr ""
5256 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5257 "mare de a fi selectate."
5258
5259 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5260 msgid "Last Error"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5264 msgid "Last member interval"
5265 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5269 msgid "Latest Handshake"
5270 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5273 msgid "Leaf"
5274 msgstr "Frunză"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5277 msgid "Learn"
5278 msgstr "Învățați"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5281 msgid "Learn routes"
5282 msgstr "Învățați rutele"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5285 msgid "Lease file"
5286 msgstr "Fișier de închiriere"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5290 msgid "Lease time"
5291 msgstr "Timp de închiriere"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5297 msgid "Lease time remaining"
5298 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5303 msgid "Leave empty to autodetect"
5304 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5311 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5312 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5315 msgid ""
5316 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5317 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5318 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5319 msgstr ""
5320 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5321 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5322 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5323 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5326 msgid "Legacy rules detected"
5327 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5328
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5330 msgid "Legend:"
5331 msgstr "Legendă:"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5334 msgid "Limit"
5335 msgstr "Limită"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5338 msgid ""
5339 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5340 "subnet of the querying interface."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5344 msgid "Limits"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5348 msgid "Line Mode"
5349 msgstr "Modul linie"
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5352 msgid "Line State"
5353 msgstr "Starea liniei"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5356 msgid "Line Uptime"
5357 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5360 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5361 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5364 msgid "Link Monitoring"
5365 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5368 msgid "Link On"
5369 msgstr "Link activat"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5372 msgctxt "nft @ll,off,len"
5373 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5374 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5378 msgid ""
5379 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5380 "also specified here."
5381 msgstr ""
5382 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5383 "specificate."
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5386 msgid ""
5387 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5388 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5389 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5390 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5391 "Association."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5395 msgid ""
5396 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5397 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5398 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5399 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5400 "PMK-R1 keys."
5401 msgstr ""
5402 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5403 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5404 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5405 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5406 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5407 "pot solicita chei PMK-R1."
5408
5409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5410 msgid "List of SSH key files for auth"
5411 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5414 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5415 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5416
5417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5419 msgid "Listen Port"
5420 msgstr "Port de ascultare"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5423 msgid "Listen addresses"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5427 msgid "Listen for peers"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5431 msgid "Listen interfaces"
5432 msgstr "Interfețe de ascultare"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5435 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5436 msgstr ""
5437 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5438 "interfețele"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5441 msgid ""
5442 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5443 "explicitly."
5444 msgstr ""
5445 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5446 "în mod explicit."
5447
5448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5449 msgid "Listen to multicast beacons"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5453 msgid "ListenPort setting is invalid"
5454 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5457 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5458 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5459
5460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5462 msgid "Load"
5463 msgstr "Încărcare"
5464
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5466 msgid "Load Average"
5467 msgstr "Încărcare medie"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5470 msgid "Load configuration…"
5471 msgstr "Încărcați configurația…"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5476 msgid "Loading data…"
5477 msgstr "Încărcare date…"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5480 msgid "Loading directory contents…"
5481 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5482
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5484 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5485 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5487 msgid "Loading view…"
5488 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5492 msgid "Local"
5493 msgstr "Locală"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5496 msgid "Local IP address"
5497 msgstr "Adresa IP locală"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5501 msgid "Local IP address is invalid"
5502 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5505 msgid "Local IP address to assign"
5506 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5516 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5518 msgid "Local IPv4 address"
5519 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5522 msgid "Local IPv6 DNS server"
5523 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5531 msgid "Local IPv6 address"
5532 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5535 msgid "Local Startup"
5536 msgstr "Pornire locală"
5537
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5540 msgid "Local Time"
5541 msgstr "Ora locală"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5544 msgid "Local ULA"
5545 msgstr "ULA locală"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5548 msgid "Local domain"
5549 msgstr "Domeniu local"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5552 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5553 msgstr ""
5554 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5555 "hosts."
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5558 msgid "Local service only"
5559 msgstr "Doar serviciu local"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5562 msgid "Local wireguard key"
5563 msgstr "Cheie locală wireguard"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5566 msgid "Localise queries"
5567 msgstr "Localizați interogările"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5570 msgid "Location Area Code"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5574 msgid "Lock to BSSID"
5575 msgstr "Blocare la BSSID"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5578 msgid "Log"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5582 msgid ""
5583 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5587 msgctxt "nft log action"
5588 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5589 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5592 msgid "Log facility"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5596 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5597 msgid "Log in"
5598 msgstr "Autentificare"
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5601 msgid "Log in…"
5602 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5603
5604 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5605 msgid "Log out"
5606 msgstr "Deconectare"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5610 msgid "Log output level"
5611 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5614 msgid "Log queries"
5615 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5618 msgid "Logging"
5619 msgstr "Jurnalizare"
5620
5621 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5622 msgid "Logging in…"
5623 msgstr "Autentificare…"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5627 msgid ""
5628 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5629 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5630 msgstr ""
5631 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5632 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5633 "(opțional)."
5634
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5637 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5638 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5641 msgid "Loose filtering"
5642 msgstr "Filtrare liberă"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5645 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5646 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5647
5648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5649 msgid "Lua compatibility mode active"
5650 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5654 msgid "MAC"
5655 msgstr "MAC"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5658 msgid "MAC Address"
5659 msgstr "Adresa MAC"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5662 msgid "MAC Address Filter"
5663 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5666 msgid "MAC Address For The Actor"
5667 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5671 msgid "MAC VLAN"
5672 msgstr "MAC VLAN"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5683 msgid "MAC address"
5684 msgstr "Adresa MAC"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5687 msgid "MAC address(es)"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5691 msgid "MAC-Filter"
5692 msgstr "Filtru-MAC"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5695 msgid "MAC-List"
5696 msgstr "Listă-MAC"
5697
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5700 msgid "MAP / LW4over6"
5701 msgstr "MAP / LW4peste6"
5702
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5705 msgid "MAP rule is invalid"
5706 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5709 msgid "MBIM Cellular"
5710 msgstr "MBIM Cellular"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5713 msgid "MD5"
5714 msgstr "MD5"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5718 msgid "MHz"
5719 msgstr "MHz"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5722 msgid "MII"
5723 msgstr "MII"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5726 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5727 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5730 msgid "MII Interval"
5731 msgstr "Intervalul MII"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5738 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5740 msgid "MTU"
5741 msgstr "MTU"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5744 msgid "MX"
5745 msgstr "MX"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5748 msgid ""
5749 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5750 "below:"
5751 msgstr ""
5752 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5753 "comenzilor de mai jos:"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5762 msgid "Manual"
5763 msgstr "Manual"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5766 msgid "Manufacturer"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5770 msgid "Master (VLAN)"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5774 msgid "Match Tag"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5778 msgid "Match this Tag"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5782 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5783 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5786 msgid "Max cache TTL"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5790 msgid "Max valid value %s."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5794 msgid "Max. DHCP leases"
5795 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5798 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5799 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5802 msgid "Max. concurrent queries"
5803 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5806 msgid "Maximum age"
5807 msgstr "Vârsta maximă"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5810 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5811 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5814 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5815 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5818 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5819 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5822 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5823 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5824
5825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5828 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5829 msgstr ""
5830 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5833 msgid "Maximum number of leased addresses."
5834 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5837 msgid "Maximum snooping table size"
5838 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5841 msgid "Maximum source port #"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5845 msgid ""
5846 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5847 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5848 msgstr ""
5849 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5850 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5853 msgid "Maximum transmit power"
5854 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5857 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5858 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5871 msgid "Mbit/s"
5872 msgstr "Mbit/s"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5875 msgid "Medium"
5876 msgstr "Mediu"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5879 msgid "Memory"
5880 msgstr "Memorie"
5881
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5883 msgid "Memory usage (%)"
5884 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5887 msgid "Mesh ID"
5888 msgstr "ID-ul plasei"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5891 msgid "Mesh Id"
5892 msgstr "ID-ul plasei"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5895 msgid "Mesh Point"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5899 msgid "Mesh Routing"
5900 msgstr "Rutere de tip mesh"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5903 msgid "Mesh and routing related options"
5904 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5907 msgid "Method not found"
5908 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5911 msgid "Method of link monitoring"
5912 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5915 msgid "Method to determine link status"
5916 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5921 msgid "Metric"
5922 msgstr "Metrică"
5923
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5925 msgctxt "nft unit"
5926 msgid "MiB"
5927 msgstr "MiB"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5930 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5931 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5934 msgid "Min cache TTL"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5938 msgid "Min valid value %s."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5942 msgid "Minimum ARP validity time"
5943 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5946 msgid "Minimum Number of Links"
5947 msgstr "Numărul minim de legături"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5950 msgid ""
5951 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5952 "Prevents ARP cache thrashing."
5953 msgstr ""
5954 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5955 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5958 msgid "Minimum source port #"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5962 msgid ""
5963 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5964 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5965 msgstr ""
5966 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5967 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5970 msgid "Mirror monitor port"
5971 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5974 msgid "Mirror source port"
5975 msgstr "Port sursă oglindă"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5978 msgid "Mobile Country Code"
5979 msgstr "Cod țară mobil"
5980
5981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5982 msgid "Mobile Data"
5983 msgstr "Date mobile"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5986 msgid "Mobile Network Code"
5987 msgstr "Codul rețelei mobile"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5991 msgid "Mobile Service"
5992 msgstr "Serviciul mobil"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5995 msgid "Mobility Domain"
5996 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5997
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6007 msgid "Mode"
6008 msgstr "Mod"
6009
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6012 msgid "Model"
6013 msgstr "Model"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6016 msgid "Modem Info"
6017 msgstr "Informații despre modem"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6020 msgid ""
6021 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6022 "minutes."
6023 msgstr ""
6024 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6025 "proces se va încheia după 2 minute."
6026
6027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6028 msgid "Modem default"
6029 msgstr "Modem implicit"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6032 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6037 msgid "Modem device"
6038 msgstr "Dispozitiv modem"
6039
6040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6041 msgid "Modem information query failed"
6042 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6048 msgid "Modem init timeout"
6049 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6052 msgid "ModemManager"
6053 msgstr "ManagerModem"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6057 msgid "Monitor"
6058 msgstr "Monitor"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6061 msgid "More Characters"
6062 msgstr "Mai multe caractere"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6065 msgid "More…"
6066 msgstr "Mai mult…"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6069 msgid "Mount Point"
6070 msgstr "Punctul de Munte"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6075 msgid "Mount Points"
6076 msgstr "Puncte de montare"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6079 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6080 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6083 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6084 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6087 msgid ""
6088 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6089 "filesystem"
6090 msgstr ""
6091 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6092 "atașat la sistemul de fișiere"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6095 msgid "Mount attached devices"
6096 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6099 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6100 msgstr ""
6101 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6102
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6104 msgid "Mount options"
6105 msgstr "Opțiuni de montare"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6108 msgid "Mount point"
6109 msgstr "Punct de montare"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6112 msgid "Mount swap not specifically configured"
6113 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6116 msgid "Mounted file systems"
6117 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6118
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6120 msgid "Move down"
6121 msgstr "Mutarea în jos"
6122
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6124 msgid "Move up"
6125 msgstr "Mutarea în sus"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6128 msgid "Multi To Unicast"
6129 msgstr "De la Multi la Unicast"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6135 msgid "Multicast"
6136 msgstr "Difuzare multiplă"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6139 msgid "Multicast Mode"
6140 msgstr "Modul Multicast"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6143 msgid "Multicast routing"
6144 msgstr "Rutarea multicast"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6147 msgid "Multicast rules"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6151 msgid "Multicast to unicast"
6152 msgstr "Multicast către unicast"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6155 msgid "Must be in %s format."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6159 msgid "NAS ID"
6160 msgstr "NAS ID"
6161
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6163 msgid "NAT action chain \"%h\""
6164 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6165
6166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6167 msgid "NAT-T Mode"
6168 msgstr "NAT-T Mod"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6171 msgid "NAT64 Prefix"
6172 msgstr "Prefixul NAT64"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6175 msgid "NAT64 prefix"
6176 msgstr "Prefix NAT64"
6177
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6180 msgid "NCM"
6181 msgstr "NCM"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6184 msgid "NDP-Proxy slave"
6185 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6188 msgid "NT Domain"
6189 msgstr "Domeniul NT"
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6192 msgid "NTP server candidates"
6193 msgstr "Serverele NTP candidate"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6202 msgid "Name"
6203 msgstr "Nume"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6206 msgid ""
6207 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6208 "name/SSID)"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6212 msgid "Name of the new network"
6213 msgstr "Numele noii rețele"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6216 msgid "Name of the set"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6220 msgid "Name of the tunnel device"
6221 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6224 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6228 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6229 msgid "Navigation"
6230 msgstr "Navigare"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6233 msgid "Nebula Network"
6234 msgstr "Rețeaua Nebula"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6237 msgid "Neighbour Report"
6238 msgstr "Raport de vecinătate"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6241 msgid "Neighbour cache validity"
6242 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6245 msgid "Netfilter table name"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6254 msgid "Network"
6255 msgstr "Rețea"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6258 msgid "Network Coding"
6259 msgstr "Codificarea rețelei"
6260
6261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6262 msgid "Network Mode"
6263 msgstr "Mod Rețea"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6266 msgid "Network Registration"
6267 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6270 msgid "Network SSID"
6271 msgstr "SSID-ul de rețea"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6274 msgid "Network address"
6275 msgstr "Adresa de rețea"
6276
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6278 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6282 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6286 msgid "Network boot image"
6287 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6290 msgid "Network bridge configuration migration"
6291 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6295 msgid "Network device"
6296 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6299 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6300 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6304 msgid "Network device is not present"
6305 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6306
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6308 msgid "Network device table \"%h\""
6309 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6310
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6312 msgctxt "nft @nh,off,len"
6313 msgid "Network header bits %d-%d"
6314 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6317 msgid "Network ifname configuration migration"
6318 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6322 msgid "Network interface"
6323 msgstr "Interfață de rețea"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6326 msgid "Never"
6327 msgstr "Niciodată"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6330 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6331 msgid "Never"
6332 msgstr "Niciodată"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6335 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6339 msgid ""
6340 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6341 "hosts files only."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6345 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6346 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6349 msgid "New interface name…"
6350 msgstr "Nume nou interfață…"
6351
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6353 msgid "Next »"
6354 msgstr "Următoarea »"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6359 msgid "No"
6360 msgstr "Nu"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6363 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6364 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6367 msgid "No Data"
6368 msgstr "Nu există date"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6371 msgid "No Encryption"
6372 msgstr "Fără criptare"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6375 msgid "No Host Routes"
6376 msgstr "Fără rute gazdă"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6379 msgid "No NAT-T"
6380 msgstr "Fără NAT-T"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6383 msgid "No RX signal"
6384 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6387 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6388 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6389
6390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6391 msgid "No allowed mode configuration found."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6395 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6396 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6397 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6398 msgid ""
6399 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6400 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6401 msgstr ""
6402 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6403 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6404 "firmware"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6407 msgid "No client associated"
6408 msgstr "Niciun client asociat"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6411 msgid "No control device specified"
6412 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6415 msgctxt "empty table placeholder"
6416 msgid "No data"
6417 msgstr "Nu există date"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6420 msgid "No data received"
6421 msgstr "Nu s-au primit date"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6425 msgid "No enforcement"
6426 msgstr "Nu se impune"
6427
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6434 msgid "No entries available"
6435 msgstr "Fără intrări disponibile"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6438 msgid "No entries in this directory"
6439 msgstr "Fără intrări în acest director"
6440
6441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6442 msgid ""
6443 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6444 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6445 msgstr ""
6446 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6447 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6454 msgid "No host route"
6455 msgstr "Fără rută gazdă"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6461 msgid "No information available"
6462 msgstr "Nu există informații disponibile"
6463
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6466 msgid "No matching prefix delegation"
6467 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6471 msgid "No more slaves available"
6472 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6475 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6476 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6479 msgid "No negative cache"
6480 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6481
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6483 msgid "No nftables ruleset loaded."
6484 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6485
6486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6487 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6488 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6490 msgid "No password set!"
6491 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6494 msgid "No peers connected"
6495 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6498 msgid "No peers defined yet."
6499 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6500
6501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6502 msgid "No preferred mode configuration found."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6507 msgid "No public keys present yet."
6508 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6511 msgid "No related logs yet!"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6515 msgctxt "nft chain is empty"
6516 msgid "No rules in this chain"
6517 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6518
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6520 msgid "No rules in this chain."
6521 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6522
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6524 msgid "No validation or filtering"
6525 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6530 msgid "No zone assigned"
6531 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6534 msgid "Node info"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6538 msgid "Node info privacy"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6546 msgid "Noise"
6547 msgstr "Zgomot"
6548
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6550 msgid "Noise Margin"
6551 msgstr "Marja de zgomot"
6552
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6554 msgid "Noise:"
6555 msgstr "Zgomot:"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6558 msgid "Non-wildcard"
6559 msgstr "Fără-wildcard"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6566 msgid "None"
6567 msgstr "Nici unul"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6571 msgid "Normal"
6572 msgstr "Normal"
6573
6574 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6575 msgid "Not Found"
6576 msgstr "Nu a fost găsit"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6579 msgctxt "VLAN port state"
6580 msgid "Not Member"
6581 msgstr "Nu este membru"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6584 msgid "Not associated"
6585 msgstr "Nu este asociat"
6586
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6588 msgid "Not connected"
6589 msgstr "Nu este conectat"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6596 msgid "Not present"
6597 msgstr "Nu este prezent"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6600 msgid "Not started on boot"
6601 msgstr "Nu a început la pornire"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6604 msgid "Not supported"
6605 msgstr "Neacceptat"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6608 msgid "Note: IPv4 only."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6612 msgid ""
6613 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6614 "have problems"
6615 msgstr ""
6616 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6617 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6620 msgid ""
6621 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6622 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6623 msgstr ""
6624 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6625 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6626 "(<code>addr#port</code>)."
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6629 msgid "Notes"
6630 msgstr "Note"
6631
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6633 msgid "Notice"
6634 msgstr "Aviz"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6637 msgid "Nslookup"
6638 msgstr "Căutare DNS"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6641 msgid "Number of IGMP membership reports"
6642 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6645 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6646 msgstr ""
6647 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6648 "înseamnă că nu există memorie cache."
6649
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6651 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6652 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6655 msgid "Obfuscated Group Password"
6656 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6659 msgid "Obfuscated Password"
6660 msgstr "Parolă obscurizată"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6670 msgid "Obtain IPv6 address"
6671 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6676 msgid "Off"
6677 msgstr "Oprit"
6678
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6680 msgid "Off-State Delay"
6681 msgstr "Întârziere off-state"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6684 msgid ""
6685 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6686 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6687 msgstr ""
6688 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6689 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6690
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6692 msgid "On"
6693 msgstr "Pornit"
6694
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6696 msgid "On-State Delay"
6697 msgstr "Întârziere în stare activă"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6700 msgid "On-link"
6701 msgstr "Pornit de pe link"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6704 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6705 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6708 msgid "One of the following: %s"
6709 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6710
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6713 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6714 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6715
6716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6717 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6718 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6719
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6722 msgid "One or more required fields have no value!"
6723 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6726 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6730 msgid "Only accept replies via"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6734 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6735 msgstr ""
6736 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6737 "activată"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6740 msgid ""
6741 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6742 msgstr ""
6743 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6744 "este activ (eșec, 2)"
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6747 msgid "Open iptables rules overview…"
6748 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6751 msgid "Open list..."
6752 msgstr "Deschideți lista..."
6753
6754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6756 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6757 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6760 msgid "OpenFortivpn"
6761 msgstr "FortiOpenvpn"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6764 msgid ""
6765 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6766 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6767 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6768 msgstr ""
6769 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6770 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6771 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6774 msgid ""
6775 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6776 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6777 msgstr ""
6778 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6779 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6782 msgid ""
6783 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6784 "otherwise disable service."
6785 msgstr ""
6786 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6787 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6790 msgid "Operating frequency"
6791 msgstr "Frecvență de operare"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6794 msgid "Operator"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6798 msgid "Operator Code"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6802 msgid "Operator Name"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6807 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6808 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6811 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6812 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6815 msgid "Option changed"
6816 msgstr "Opțiune modificată"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6819 msgid "Option removed"
6820 msgstr "Opțiune eliminată"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6824 msgid "Optional"
6825 msgstr "Opțional"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6828 msgid "Optional hostname to assign"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6832 msgid ""
6833 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6834 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6835 "on request."
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6839 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6840 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6843 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6844 msgstr ""
6845 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6848 msgid ""
6849 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6850 "starting with <code>0x</code>."
6851 msgstr ""
6852 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6853 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6856 msgid ""
6857 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6858 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6859 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6860 "for the interface."
6861 msgstr ""
6862 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6863 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6864 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6865 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6866
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6868 msgid ""
6869 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6870 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6871 msgstr ""
6872 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6873 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6874 "cuantice."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6877 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6878 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6879
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6881 msgid "Optional. Description of peer."
6882 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6885 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6886 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6887
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6889 msgid ""
6890 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6891 "interface."
6892 msgstr ""
6893 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6894 "interfața."
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6897 msgid ""
6898 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6899 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6900 "routes through the tunnel."
6901 msgstr ""
6902 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6903 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6904 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6905
6906 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6907 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6908 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6909
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6911 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6912 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6913
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6915 msgid "Optional. Port of peer."
6916 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6917
6918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6919 msgid ""
6920 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6921 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6922 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6923 "exported."
6924 msgstr ""
6925 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6926 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6927 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6928 "configurația a fost exportată."
6929
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6931 msgid ""
6932 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6933 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6934 msgstr ""
6935 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6936 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6937 "spatele unui NAT este 25."
6938
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6940 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6941 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6944 msgid "Options"
6945 msgstr "Opțiuni"
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6948 msgid "Options:"
6949 msgstr "Opțiuni:"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6953 msgid "Ordinal: lower comes first."
6954 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6955
6956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6957 msgid "Originator Interval"
6958 msgstr "Intervalul de origine"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6961 msgid "Other:"
6962 msgstr "Altele:"
6963
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6965 msgid "Out"
6966 msgstr "Ieșire"
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6969 msgid "Outbound:"
6970 msgstr "Ieşire:"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6976 msgid "Outgoing checksum"
6977 msgstr "Suma de control ieșită"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6980 msgid "Outgoing interface"
6981 msgstr "Interfață de ieșire"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6987 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6988 msgid "Outgoing key"
6989 msgstr "Cheie de ieșire"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6995 msgid "Outgoing serialization"
6996 msgstr "Serializare de ieșire"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6999 msgid "Output Interface"
7000 msgstr "Interfața de ieșire"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7004 msgid "Output zone"
7005 msgstr "Zona de ieșire"
7006
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7008 msgid "Overlap"
7009 msgstr "Suprapunere"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
7012 msgid "Override IPv4 routing table"
7013 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
7016 msgid "Override IPv6 routing table"
7017 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7018
7019 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7025 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7034 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7035 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7036 msgid "Override MTU"
7037 msgstr "Suprascrieți MTU"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7044 msgid "Override TOS"
7045 msgstr "Anulare TOS"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7054 msgid "Override TTL"
7055 msgstr "Anulare TTL"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7058 msgid ""
7059 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7060 "limited by the driver"
7061 msgstr ""
7062 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7063 "limitat de driver"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7066 msgid "Override default interface name"
7067 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7070 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7071 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7074 msgid ""
7075 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7076 "subnet that is served."
7077 msgstr ""
7078 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7079 "calculată din subrețeaua care este servită."
7080
7081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7082 msgid "Override the table used for internal routes"
7083 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7084
7085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7086 msgid "Overview"
7087 msgstr "Prezentare generală"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7090 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7091 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7094 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7095 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7098 msgid "Own Numbers"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7102 msgid "Owner"
7103 msgstr "Proprietar"
7104
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7106 msgid "P2P Client"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7110 msgid "P2P Go"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7114 msgid "PAP"
7115 msgstr "PAP"
7116
7117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7118 msgid "PAP/CHAP"
7119 msgstr "PAP/CHAP"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7122 msgid "PAP/CHAP (both)"
7123 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7136 msgid "PAP/CHAP password"
7137 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7150 msgid "PAP/CHAP username"
7151 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7155 msgid "PDP Type"
7156 msgstr "Tip PDP"
7157
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7159 msgid "PID"
7160 msgstr "PID"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7167 msgid "PIN"
7168 msgstr "PIN"
7169
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7172 msgid "PIN code rejected"
7173 msgstr "Cod PIN respins"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7176 msgid "PMK R1 Push"
7177 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7178
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7181 msgid "PPP"
7182 msgstr "PPP"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7185 msgid "PPPoA Encapsulation"
7186 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7187
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7190 msgid "PPPoATM"
7191 msgstr "PPPoATM"
7192
7193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7195 msgid "PPPoE"
7196 msgstr "PPPoE"
7197
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7200 msgid "PPPoSSH"
7201 msgstr "PPP prin SSH"
7202
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7205 msgid "PPtP"
7206 msgstr "PPtP"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7209 msgid "PSID offset"
7210 msgstr "Decalaj PSID"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7213 msgid "PSID-bits length"
7214 msgstr "PSID-bits lungime"
7215
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7217 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7218 msgid "PSK"
7219 msgstr "PSK"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7222 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7223 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7226 msgid "PXE/TFTP"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7230 msgid "Packet Service State"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7234 msgid "Packet Steering"
7235 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7236
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7238 msgctxt "nft meta mark"
7239 msgid "Packet mark"
7240 msgstr "Marca pachetului"
7241
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7243 msgctxt "nft meta time"
7244 msgid "Packet receive time"
7245 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7246
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7248 msgid "Packets"
7249 msgstr "Pachete"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7252 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7253 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7254
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7256 msgid "Part of network:"
7257 msgid_plural "Part of networks:"
7258 msgstr[0] ""
7259 msgstr[1] ""
7260 msgstr[2] ""
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7265 msgid "Part of zone %q"
7266 msgstr "Parte din zonă %q"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7269 msgctxt "MACVLAN mode"
7270 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7271 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7272
7273 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7280 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7281 msgid "Password"
7282 msgstr "Parolă"
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7285 msgid "Password authentication"
7286 msgstr "Autentificare prin parolă"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7289 msgid "Password of Private Key"
7290 msgstr "Parola cheii private"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7293 msgid "Password of inner Private Key"
7294 msgstr "Parola cheii private interioare"
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7300 msgid "Password strength"
7301 msgstr "Puterea parolei"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7304 msgid "Password2"
7305 msgstr "Parola2"
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7308 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7309 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7312 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7313 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7316 msgid ""
7317 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7318 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7319 "connect to the local WireGuard interface."
7320 msgstr ""
7321 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7322 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7323 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7324 "locală."
7325
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7327 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7328 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7331 msgid "Path to CA-Certificate"
7332 msgstr "Calea către certificatul CA"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7335 msgid "Path to Client-Certificate"
7336 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7339 msgid "Path to Private Key"
7340 msgstr "Calea către cheia privată"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7343 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7344 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7347 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7348 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7351 msgid "Path to inner Private Key"
7352 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7353
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7355 msgid "Paused"
7356 msgstr "Întrerupt"
7357
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7369 msgid "Peak:"
7370 msgstr "Maxim:"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7373 msgid "Peer"
7374 msgstr "Omologi"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7377 msgid "Peer Details"
7378 msgstr "Detalii de Peer"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7381 msgid "Peer IP address to assign"
7382 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7385 msgid "Peer MAC address"
7386 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7389 msgid "Peer URI"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7394 msgid "Peer address is missing"
7395 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7398 msgid "Peer addresses"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7402 msgid "Peer device name"
7403 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7404
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7406 msgid "Peer disabled"
7407 msgstr "Partener dezactivat"
7408
7409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7410 msgid "Peer interface"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7415 msgid "Peers"
7416 msgstr "Perechi"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7419 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7420 msgstr "Secretul avansat perfect"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7426 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7427 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7430 msgid "Perform reboot"
7431 msgstr "Efectuați repornirea"
7432
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7434 msgid "Perform reset"
7435 msgstr "Efectuați resetarea"
7436
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7438 msgid "Permission denied"
7439 msgstr "Permisiune refuzată"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7442 msgid "Persistent Keep Alive"
7443 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7446 msgid "Persistent reconnect interval"
7447 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7450 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7451 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7454 msgid "Phy Rate:"
7455 msgstr "Rata fizică:"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7458 msgid "Physical Settings"
7459 msgstr "Setări fizice"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7464 msgid "Ping"
7465 msgstr "Ping"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7473 msgid "Pkts."
7474 msgstr "Pachete."
7475
7476 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7477 msgid "Please enter your username and password."
7478 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7479
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7481 msgid "Please select the file to upload."
7482 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7483
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7485 msgid "Policy"
7486 msgstr "Politica"
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7489 msgctxt "Chain hook policy"
7490 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7491 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7496 msgid "Port"
7497 msgstr "Port"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7500 msgctxt "WireGuard listen port"
7501 msgid "Port %d"
7502 msgstr "Port %d"
7503
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7505 msgid "Port is not part of any network"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7509 msgid "Port isolation"
7510 msgstr "Izolarea portului"
7511
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7513 msgid "Port status"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7517 msgid "Port status:"
7518 msgstr "Starea portului:"
7519
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7521 msgid "Potential negation of: %s"
7522 msgstr "Negație potențială a: %s"
7523
7524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7525 msgid "Power State"
7526 msgstr "Putere de stat"
7527
7528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7529 msgid "Prefer LTE"
7530 msgstr "Preferați LTE"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7533 msgid "Prefer UMTS"
7534 msgstr "Preferați UMTS"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7537 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7538 msgstr ""
7539
7540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7541 msgid "Preferred network technology"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7545 msgid "Prefix Delegated"
7546 msgstr "Prefix Delegat"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7549 msgid "Prefix suppressor"
7550 msgstr "Prefix supresor"
7551
7552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7553 msgid "Preshared Key"
7554 msgstr "Cheie predistribuită"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7557 msgid "Preshared key in use"
7558 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7559
7560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7561 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7562 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7563
7564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7570 msgid ""
7571 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7572 "ignore failures"
7573 msgstr ""
7574 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7575 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7578 msgid "Prevents client-to-client communication"
7579 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7582 msgid ""
7583 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7584 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7585 msgstr ""
7586 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7587 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7588
7589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7590 msgid "Primary Slave"
7591 msgstr "Secundară Principală"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7594 msgid ""
7595 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7596 "better than current slave (better, 1)"
7597 msgstr ""
7598 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7599 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7602 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7603 msgstr ""
7604 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7605 "(întotdeauna, 0)"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7613 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7614 msgid "Priority"
7615 msgstr "Prioritate"
7616
7617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7618 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7619 msgid "Private"
7620 msgstr "Privat"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7623 msgctxt "MACVLAN mode"
7624 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7625 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7626
7627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7629 msgid "Private Key"
7630 msgstr "Cheia privată"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7633 msgid "Private key"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7637 msgid "Private key present"
7638 msgstr "Cheia privată prezentă"
7639
7640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7641 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7642 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7646 msgid "Processes"
7647 msgstr "Procese"
7648
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7650 msgid "Prot."
7651 msgstr "Protocol."
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7660 msgid "Protocol"
7661 msgstr "Protocol"
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7664 msgid "Provide NTP server"
7665 msgstr "Furnizați server NTP"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7668 msgid ""
7669 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7670 "and requests."
7671 msgstr ""
7672 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7673 "solicitările și cererile DHCPv6."
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7676 msgid "Provide new network"
7677 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7678
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7680 msgid ""
7681 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7682 "interfaces"
7683 msgstr ""
7684 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7685 "specificat, pentru toate interfețele"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7688 msgid "Proxy Server"
7689 msgstr "Server Proxy"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7692 msgid "ProxyARP"
7693 msgstr "ProxyARP"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7696 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7697 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7703 msgid "Public Key"
7704 msgstr "Cheia publică"
7705
7706 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7707 msgid "Public key"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7711 msgid "Public key is missing"
7712 msgstr "Cheia publică lipsește"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7716 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7717 msgid "Public key: %h"
7718 msgstr "Cheia publică: %h"
7719
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7721 msgid ""
7722 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7723 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7724 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7725 "code> file into the input field."
7726 msgstr ""
7727 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7728 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7729 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7730 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7733 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7734 msgstr ""
7735 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7736 "către clienți."
7737
7738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7739 msgid "PublicKey setting is invalid"
7740 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7741
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7744 msgid "QMI Cellular"
7745 msgstr "QMI Celular"
7746
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7748 msgid "Quality"
7749 msgstr "Calitate"
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7752 msgid ""
7753 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7754 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7755 "packets"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7759 msgid "Query all available upstream resolvers."
7760 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7763 msgid "Query interval"
7764 msgstr "Interval de interogare"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7767 msgid "Query response interval"
7768 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7771 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7772 msgstr ""
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7775 msgid "R0 Key Lifetime"
7776 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7779 msgid "R1 Key Holder"
7780 msgstr "R1 Titularul cheii"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7783 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7787 msgid "RADIUS Accounting Port"
7788 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7791 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7792 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7795 msgid "RADIUS Accounting Server"
7796 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7799 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7803 msgid "RADIUS Authentication Port"
7804 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7807 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7808 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7811 msgid "RADIUS Authentication Server"
7812 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7815 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7816 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7819 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7820 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7823 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7824 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7827 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7828 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7831 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7832 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7835 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7836 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7839 msgid "RSN Preauth"
7840 msgstr "Preautentificare RSN"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7843 msgid "RSSI threshold for joining"
7844 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7847 msgid "RTS/CTS Threshold"
7848 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7852 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7853 msgid "RX"
7854 msgstr "RX"
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7857 msgid "RX Rate"
7858 msgstr "Rată de recepție"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7861 msgid "RX Rate / TX Rate"
7862 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7865 msgid ""
7866 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7867 "clients support this."
7868 msgstr ""
7869 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7870 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7873 msgctxt "nft nat flag random"
7874 msgid "Randomize source port mapping"
7875 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7876
7877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7878 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7879 msgstr ""
7880 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7881 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7884 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7885 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7888 msgid "Really switch protocol?"
7889 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7890
7891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7892 msgid "Realtime Graphs"
7893 msgstr "Grafice în timp real"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7896 msgid "Reassociation Deadline"
7897 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7900 msgid "Rebind protection"
7901 msgstr "Protecție de relegare"
7902
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7905 msgid "Reboot"
7906 msgstr "Repornire"
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7912 msgid "Rebooting…"
7913 msgstr "Repornire…"
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7916 msgid "Reboots the operating system of your device"
7917 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7918
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7920 msgid "Receive"
7921 msgstr "Se primește"
7922
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7924 msgid "Receive dropped"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7928 msgid "Receive errors"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7932 msgid "Received Data"
7933 msgstr "Date primite"
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7936 msgid "Received bytes"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7940 msgid "Received multicast"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7944 msgid "Received packets"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7948 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7949 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7950
7951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7952 msgid "Reconnect Timeout"
7953 msgstr "Pauză de reconectare"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7956 msgid "Reconnect this interface"
7957 msgstr "Reconectați această interfață"
7958
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7960 msgid "Redirect to HTTPS"
7961 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7964 msgctxt "nft redirect to port"
7965 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7966 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7969 msgctxt "nft redirect"
7970 msgid "Redirect to local system"
7971 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7974 msgid "References"
7975 msgstr "Referințe"
7976
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7978 msgid "Refresh Channels"
7979 msgstr "Reîmprospătare canale"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7982 msgid "Refreshing"
7983 msgstr "Împrospătare"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7986 msgid "Registration State"
7987 msgstr "Înregistrare Stat"
7988
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7990 msgctxt "nft reject with icmp type"
7991 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7992 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7993
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7995 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7996 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7997 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8000 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8001 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8002 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8003
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8005 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8006 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8007 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8010 msgid ""
8011 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8012 "{etc_hosts}."
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8016 msgid ""
8017 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8018 "specified value"
8019 msgstr ""
8020 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8021 "egală cu valoarea specificată"
8022
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8027 msgid "Relay"
8028 msgstr "Releu"
8029
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8032 msgid "Relay Bridge"
8033 msgstr "Releu punte"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8036 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8037 msgstr ""
8038 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8039 "v6↔v4."
8040
8041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8042 msgid "Relay between networks"
8043 msgstr "Releu între rețele"
8044
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8047 msgid "Relay bridge"
8048 msgstr "Releu punte"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8051 msgid "Relay from"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8055 msgid "Relay to address"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8061 msgid "Remote IPv4 address"
8062 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8067 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8068 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8069 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8072 msgid "Remote IPv6 address"
8073 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8078 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8079 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8082 msgid "Remove"
8083 msgstr "Eliminați"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8086 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8087 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8090 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8091 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8094 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8095 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8098 msgid "Replace wireless configuration"
8099 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8102 msgid "Request IPv6-address"
8103 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8106 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8107 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8110 msgid "Request timeout"
8111 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8117 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8118 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8119
8120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8124 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8125 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8129 msgid "Required"
8130 msgstr "Necesar"
8131
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8133 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8134 msgstr ""
8135 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8136 "cu DOCSIS 3"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8139 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8140 msgstr ""
8141 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8142
8143 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8144 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8145 msgstr ""
8146 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8147 "interfață."
8148
8149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8150 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8151 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8152
8153 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8154 msgid "Required. Underlying interface."
8155 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8156
8157 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8158 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8159 msgstr ""
8160 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8163 msgid ""
8164 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8165 "attributes."
8166 msgstr ""
8167 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8168 "atributele VLAN corespunzătoare."
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8173 msgid "Requires hostapd"
8174 msgstr "Necesită hostapd"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8178 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8179 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8183 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8184 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8187 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8188 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8192 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8193 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8197 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8198 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8206 msgid "Requires wpa-supplicant"
8207 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8211 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8212 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8216 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8217 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8220 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8221 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8226 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8227 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8231 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8232 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8233
8234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8235 msgid "Reselection policy for primary slave"
8236 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8237
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8239 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8243 msgid "Reset"
8244 msgstr "Resetați"
8245
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8247 msgid "Reset Counters"
8248 msgstr "Resetați Contoarele"
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8251 msgid "Reset to defaults"
8252 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8255 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8259 msgid "Resolv file"
8260 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8263 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8264 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8267 msgid "Resolve these locally"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8271 msgid "Resource not found"
8272 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8277 msgid "Restart"
8278 msgstr "Reporniți"
8279
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8281 msgid "Restart Firewall"
8282 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8285 msgid "Restart radio interface"
8286 msgstr "Reporniți interfața radio"
8287
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8289 msgid "Restore"
8290 msgstr "Restaurează"
8291
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8293 msgid "Restore backup"
8294 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8295
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8298 msgid "Reveal/hide password"
8299 msgstr "Arată / ascunde parola"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8302 msgid "Reverse path filter"
8303 msgstr "Filtru de cale inversă"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8306 msgid "Revert"
8307 msgstr "Reveniți"
8308
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8310 msgid "Revert changes"
8311 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8312
8313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8314 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8315 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8316
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8318 msgid "Reverting configuration…"
8319 msgstr "Refacerea configurației…"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8322 msgid "Revision"
8323 msgstr "Revizuire"
8324
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8326 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8327 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8328 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8331 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8332 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8333 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8336 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8337 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8338 msgstr ""
8339 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8340
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8342 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8343 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8344 msgstr ""
8345 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8346
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8348 msgctxt "nft snat ip to addr"
8349 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8350 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8351
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8353 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8354 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8355 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8356
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8358 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8359 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8360 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8361
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8363 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8364 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8365 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8366
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8368 msgid "Rewrite to egress device address"
8369 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8372 msgid ""
8373 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8374 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8375 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8376 msgstr ""
8377 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8378 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8379 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8380 "de reasociere, care necesită timp."
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8383 msgid "Robustness"
8384 msgstr "Robustețe"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8387 msgid ""
8388 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8389 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8390 "<em>TFTP server root</em>."
8391 msgstr ""
8392 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8393 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8394 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8395
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8397 msgid "Root preparation"
8398 msgstr "Root preparare"
8399
8400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8401 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8402 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8403
8404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8405 msgid "Route Allowed IPs"
8406 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8407
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8409 msgid "Route action chain \"%h\""
8410 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8413 msgid "Route type"
8414 msgstr "Tipul de rută"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8417 msgid ""
8418 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8419 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8420 msgstr ""
8421 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8422 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8425 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8426 msgid "Router Password"
8427 msgstr "Parola routerului"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8430 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8433 msgid "Routing"
8434 msgstr "Rutarea"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8437 msgid "Routing Algorithm"
8438 msgstr "Algoritm de rutare"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8441 msgid ""
8442 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8443 "can be reached."
8444 msgstr ""
8445 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8446 "anumită gazdă sau rețea."
8447
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8451 msgid "Rule"
8452 msgstr "Regula"
8453
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8455 msgid "Rule actions"
8456 msgstr "Acțiunile de regulii"
8457
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8459 msgctxt "nft comment"
8460 msgid "Rule comment: %s"
8461 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8462
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8464 msgid "Rule container chain \"%h\""
8465 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8466
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8468 msgid "Rule matches"
8469 msgstr "Regula se potrivește"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8472 msgid "Rule type"
8473 msgstr "Tipul de regulă"
8474
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8476 msgid "Runtime error"
8477 msgstr "Eroare de execuție"
8478
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8480 msgid "SHA256"
8481 msgstr "SHA256"
8482
8483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8484 msgid "SIM %d"
8485 msgstr "SIM %d"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8488 msgid "SIMs"
8489 msgstr "SIMs"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8493 msgid "SNR"
8494 msgstr "SNR"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8498 msgid "SRV"
8499 msgstr "SRV"
8500
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8503 msgid "SSH Access"
8504 msgstr "Acces SSH"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8507 msgid "SSH server address"
8508 msgstr "Adresa serverului SSH"
8509
8510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8511 msgid "SSH server port"
8512 msgstr "Portul serverului SSH"
8513
8514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8515 msgid "SSH username"
8516 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8520 msgid "SSH-Keys"
8521 msgstr "Chei SSH"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8528 msgid "SSID"
8529 msgstr "SSID"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8532 msgid "SSTP"
8533 msgstr "SSTP"
8534
8535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8536 msgid "SSTP Port"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8540 msgid "SSTP Server"
8541 msgstr "Serverul SSTP"
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8544 msgid "SWAP"
8545 msgstr "SWAP"
8546
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8554 msgid "Save"
8555 msgstr "Salvați"
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8560 msgid "Save & Apply"
8561 msgstr "Salvați și aplicați"
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8564 msgid "Save error"
8565 msgstr "Salvează eroarea"
8566
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8568 msgid "Save mtdblock"
8569 msgstr "Salvați mtdblock"
8570
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8572 msgid "Save mtdblock contents"
8573 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8576 msgid "Scan"
8577 msgstr "Scanați"
8578
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8581 msgid "Scheduled Tasks"
8582 msgstr "Operațiuni programate"
8583
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8586 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8587 msgid "Scroll to head"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8592 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8593 msgid "Scroll to tail"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8597 msgid "Search domain"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8602 msgid "Section %s is empty."
8603 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8606 msgid "Section added"
8607 msgstr "Secțiune adăugată"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8610 msgid "Section removed"
8611 msgstr "Secțiune eliminată"
8612
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8614 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8615 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8616
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8618 msgid ""
8619 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8620 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8621 "your device!"
8622 msgstr ""
8623 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8624 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8625 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8626
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8630 msgid "Select file…"
8631 msgstr "Selectează fișier…"
8632
8633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8634 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8635 msgstr ""
8636 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8637 "pentru selectarea secundarelor"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8640 msgid ""
8641 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8642 "messages advertising this device as IPv6 router."
8643 msgstr ""
8644 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8645 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8648 msgid "Send ICMP redirects"
8649 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8650
8651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8657 msgid ""
8658 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8659 "conjunction with failure threshold"
8660 msgstr ""
8661 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8662 "combinație cu pragul de eșec"
8663
8664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8665 msgid "Send multicast beacon"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8669 msgid "Send the hostname of this device"
8670 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8671
8672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8673 msgid "Server"
8674 msgstr "Serverul"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8677 msgid "Server address"
8678 msgstr "Adresa serverului"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8681 msgid "Server name"
8682 msgstr "Nume server"
8683
8684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8685 msgid "Service Name"
8686 msgstr "Numele serviciului"
8687
8688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8689 msgid "Service Type"
8690 msgstr "Tipul de serviciu"
8691
8692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8693 msgid "Services"
8694 msgstr "Servicii"
8695
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8697 msgid "Session expired"
8698 msgstr "Sesiunea a expirat"
8699
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8702 msgid "Set Static"
8703 msgstr "Setați Static"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8706 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8707 msgstr ""
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8710 msgid "Set an alias for a hostname."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8714 msgctxt "nft mangle"
8715 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8716 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8719 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8720 msgstr ""
8721 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8722 "dezactivată."
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8725 msgid ""
8726 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8727 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8728 msgstr ""
8729 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8730 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8731 "hotplug)."
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8734 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8735 msgstr ""
8736
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8738 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8739 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8742 msgid ""
8743 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8744 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8745 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8746 msgstr ""
8747 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8748 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8749 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8750 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8753 msgid ""
8754 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8755 "proxying."
8756 msgstr ""
8757 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8758 "precum și pentru proxy NDP."
8759
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8761 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8762 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8763
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8765 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8766 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8770 msgid "Set up DHCP Server"
8771 msgstr "Setați serverul DHCP"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8774 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8775 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8776
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8780 msgid "Setting PLMN failed"
8781 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8782
8783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8784 msgid "Setting operation mode failed"
8785 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8786
8787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8788 msgid "Setting the allowed network technology."
8789 msgstr ""
8790
8791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8792 msgid "Setting the preferred network technology."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8796 msgid "Settings"
8797 msgstr "Setări"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8800 msgid ""
8801 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8802 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8803 msgstr ""
8804 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8805 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8809 msgid "Short GI"
8810 msgstr "IG scurt"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8813 msgid "Short Preamble"
8814 msgstr "Scurt preambul"
8815
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8817 msgid "Show current backup file list"
8818 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8819
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8821 msgid "Show empty chains"
8822 msgstr "Afișați legăturile goale"
8823
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8826 msgid "Show raw counters"
8827 msgstr "Afișați contoare brute"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8830 msgid "Shutdown this interface"
8831 msgstr "Închideți această interfață"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8843 msgid "Signal"
8844 msgstr "Semnal"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8847 msgid "Signal / Noise"
8848 msgstr "Semnal / Zgomot"
8849
8850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8851 msgid "Signal Quality"
8852 msgstr "Calitatea semnalului"
8853
8854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8855 msgid "Signal Refresh Rate"
8856 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8857
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8859 msgid "Signal:"
8860 msgstr "Semnal:"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8864 msgid "Size"
8865 msgstr "Mărime"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8868 msgid "Size of DNS query cache"
8869 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8870
8871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8872 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8873 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8874
8875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8877 msgid "Skip"
8878 msgstr "Sari"
8879
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8881 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8882 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8883
8884 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8886 msgid "Skip to content"
8887 msgstr "Sari la conținut"
8888
8889 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8891 msgid "Skip to navigation"
8892 msgstr "Sari la navigare"
8893
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8895 msgid "Slave Interfaces"
8896 msgstr "Interfețe slave"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8900 msgid "Software VLAN"
8901 msgstr "VLAN software"
8902
8903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8904 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8905 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8906
8907 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8908 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8909 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8910
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8912 msgid ""
8913 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8914 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8915 "instructions."
8916 msgstr ""
8917 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8918 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8919 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8926 msgid "Source"
8927 msgstr "Sursă"
8928
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8930 msgctxt "nft ip saddr"
8931 msgid "Source IP"
8932 msgstr "Sursă IP"
8933
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8935 msgctxt "nft ip6 saddr"
8936 msgid "Source IPv6"
8937 msgstr "Sursă IPv6"
8938
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8941 msgid "Source interface"
8942 msgstr "Interfață sursă"
8943
8944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8945 msgctxt "nft ip sport"
8946 msgid "Source port"
8947 msgstr "Portul sursă"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8950 msgid ""
8951 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8952 "options for Dnsmasq."
8953 msgstr ""
8954 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8955 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8958 msgid ""
8959 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8960 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8961 msgstr ""
8962 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8963 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8964 "dispozitivului local."
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8967 msgid ""
8968 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8969 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8970 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8971 msgstr ""
8972 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8973 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8974 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8975 "local</em> este dezactivată."
8976
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8978 msgid ""
8979 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8980 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8981 "corresponding range"
8982 msgstr ""
8983 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8984 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8985 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8986 "corespunzător"
8987
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8989 msgid ""
8990 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8991 "dropped or delivered"
8992 msgstr ""
8993 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8994 "să fie abandonate sau livrate"
8995
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8997 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8998 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9001 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9002 msgstr ""
9003 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9004
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9006 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9007 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9010 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9011 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9014 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9015 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9018 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9019 msgstr ""
9020 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9021
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9023 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9024 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9027 msgid ""
9028 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9029 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9030 "stateful DHCPv6."
9031 msgstr ""
9032 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9033 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9034 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9037 msgid ""
9038 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9039 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9040 msgstr ""
9041 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9042 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9043 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9046 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9047 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9050 msgid ""
9051 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9052 "this route belongs to"
9053 msgstr ""
9054 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9055 "care aparține această rută"
9056
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9058 msgid ""
9059 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9060 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9061 msgstr ""
9062 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9063 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9064 "sistem"
9065
9066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9067 msgid ""
9068 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9069 "to be dead"
9070 msgstr ""
9071 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9072 "gazdele sunt moarte"
9073
9074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9075 msgid ""
9076 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9077 "dead"
9078 msgstr ""
9079 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9080 "gazdele sunt moarte"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9083 msgid ""
9084 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9085 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9086 "be reduced by the driver."
9087 msgstr ""
9088 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9089 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9090 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9091
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9093 msgid ""
9094 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9095 "carrier"
9096 msgstr ""
9097 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9098 "afirmarea purtătorului"
9099
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9101 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9102 msgstr ""
9103 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9104 "bonding"
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9107 msgid ""
9108 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9109 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9110 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9111 msgstr ""
9112 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9113 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9114 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9115 "acces pentru rută"
9116
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9118 msgid ""
9119 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9120 "failover event in 200ms intervals"
9121 msgstr ""
9122 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9123 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9124
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9126 msgid ""
9127 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9128 "the next one"
9129 msgstr ""
9130 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9131 "secundare înainte de a trece la următorul"
9132
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9134 msgid ""
9135 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9136 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9137 msgstr ""
9138 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9139 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9140 "failover"
9141
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9143 msgid ""
9144 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9145 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9146 msgstr ""
9147 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9148 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9151 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9152 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9155 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9156 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9159 msgid ""
9160 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9161 "by the target"
9162 msgstr ""
9163 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9164 "țintă"
9165
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9167 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9168 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9169
9170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9171 msgid ""
9172 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9173 "LACPDU packets"
9174 msgstr ""
9175 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9176 "pachete LACPDU"
9177
9178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9179 msgid ""
9180 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9181 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9182 msgstr ""
9183 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9184 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9187 msgid "Specifies the route metric to use"
9188 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9191 msgid "Specifies the route type to be created"
9192 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9195 msgid "Specifies the rule target routing action"
9196 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9199 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9200 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9201
9202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9203 msgid "Specifies the system priority"
9204 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9205
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9207 msgid ""
9208 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9209 "link failure detection"
9210 msgstr ""
9211 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9212 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9213
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9215 msgid ""
9216 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9217 "link recovery detection"
9218 msgstr ""
9219 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9220 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9221
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9223 msgid ""
9224 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9225 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9226 "wireless settings."
9227 msgstr ""
9228 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9229 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9230 "fără fir."
9231
9232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9233 msgid ""
9234 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9235 "traffic should be filtered for link monitoring"
9236 msgstr ""
9237 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9238 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9239
9240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9241 msgid ""
9242 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9243 "address at enslavement"
9244 msgstr ""
9245 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9246 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9247
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9249 msgid ""
9250 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9251 "netif_carrier_ok()"
9252 msgstr ""
9253 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9254 "vs. netif_carrier_ok()"
9255
9256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9257 msgid ""
9258 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9259 msgstr ""
9260 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9261 "încărcăturii"
9262
9263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9264 msgid ""
9265 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9266 msgstr ""
9267 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9268 "de bonding"
9269
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9271 msgid ""
9272 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9273 "slave while it is available"
9274 msgstr ""
9275 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9276 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9277
9278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9281 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9282 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9283
9284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9287 msgid ""
9288 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9289 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9290 "<code>00..FF</code> (optional)."
9291 msgstr ""
9292 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9293 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9294 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9295
9296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9299 msgid ""
9300 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9301 "default (64) (optional)."
9302 msgstr ""
9303 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9304 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9305
9306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9310 msgid ""
9311 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9312 "default (64)."
9313 msgstr ""
9314 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9315 "decât cel implicit (64)."
9316
9317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9318 msgid ""
9319 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9320 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9321 "FF</code> (optional)."
9322 msgstr ""
9323 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9324 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9325 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9326
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9331 msgid ""
9332 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9333 "bytes) (optional)."
9334 msgstr ""
9335 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9336 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9337
9338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9339 msgid ""
9340 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9341 "bytes)."
9342 msgstr ""
9343 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9344 "implicită (1280 octeți)."
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9347 msgid "Specify the secret encryption key here."
9348 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9349
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9351 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9355 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9356 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9359 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9360 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9364 msgid "Start"
9365 msgstr "Porniți"
9366
9367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9368 msgid "Start WPS"
9369 msgstr "Porniți WPS"
9370
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9372 msgid "Start priority"
9373 msgstr "Prioritatea de pornire"
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9376 msgid "Start refresh"
9377 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9378
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9380 msgid "Starting configuration apply…"
9381 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9382
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9385 msgid "Starting wireless scan..."
9386 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9387
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9390 msgid "Startup"
9391 msgstr "Pornire"
9392
9393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9395 msgid "State"
9396 msgstr "Stat"
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9399 msgid "Static IPv4 Routes"
9400 msgstr "Rute statice IPv4"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9403 msgid "Static IPv6 Routes"
9404 msgstr "Rute statice IPv6"
9405
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9408 msgid "Static Lease"
9409 msgstr "Închiriere statică"
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9412 msgid "Static Leases"
9413 msgstr "Închirieri Statice"
9414
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9418 msgid "Static address"
9419 msgstr "Adresă statică"
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9422 msgid ""
9423 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9424 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9425 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9426 msgstr ""
9427 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9428 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9429 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9430 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9431
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9433 msgid "Station inactivity limit"
9434 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9435
9436 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9439 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9440 msgid "Status"
9441 msgstr "Stare"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9445 msgid "Stop"
9446 msgstr "Stop"
9447
9448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9449 msgid "Stop WPS"
9450 msgstr "Opriți WPS"
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9454 msgid "Stop refresh"
9455 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9456
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9458 msgid "Storage"
9459 msgstr "Stocare"
9460
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9462 msgid "Strict filtering"
9463 msgstr "Filtrare strictă"
9464
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9466 msgid "Strict order"
9467 msgstr "Ordine strictă"
9468
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9470 msgid "Strong"
9471 msgstr "Puternică"
9472
9473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9475 msgid "Submit"
9476 msgstr "Trimiteți"
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9479 msgid "Suppress logging"
9480 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9483 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9484 msgstr ""
9485 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9486 "DHCP."
9487
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9489 msgid "Swap free"
9490 msgstr "Schimba liber"
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9494 msgid "Switch"
9495 msgstr "Comutați"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9498 msgid "Switch %q"
9499 msgstr "Comută %q"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9502 msgid ""
9503 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9504 msgstr ""
9505 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9506 "să nu fie corecte."
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9510 msgid "Switch VLAN"
9511 msgstr "Comutator VLAN"
9512
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9514 msgid "Switch port"
9515 msgstr "Port de comutare"
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9518 msgid "Switch protocol"
9519 msgstr "Schimbă protocolul"
9520
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9524 msgid "Switch to CIDR list notation"
9525 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9526
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9528 msgid "Symbolic link"
9529 msgstr "Legătură simbolică"
9530
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9532 msgid "Sync with NTP-Server"
9533 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9534
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9536 msgid "Sync with browser"
9537 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9540 msgid "Syntax:"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9544 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9545 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9546
9547 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9551 msgid "System"
9552 msgstr "Sistem"
9553
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9557 msgid "System Log"
9558 msgstr "Jurnalul de sistem"
9559
9560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9561 msgid "System Priority"
9562 msgstr "Prioritatea sistemului"
9563
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9565 msgid "System Properties"
9566 msgstr "Proprietăți sistem"
9567
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9569 msgid "System log buffer size"
9570 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9571
9572 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9573 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9574 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9576 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9577 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9578
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9580 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9581 msgid "TCP MSS"
9582 msgstr "TCP MSS"
9583
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9585 msgctxt "nft tcp dport"
9586 msgid "TCP destination port"
9587 msgstr "Portul de destinație TCP"
9588
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9590 msgctxt "nft tcp flags"
9591 msgid "TCP flags"
9592 msgstr "Etichete TCP"
9593
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9595 msgctxt "nft tcp sport"
9596 msgid "TCP source port"
9597 msgstr "Portul sursă TCP"
9598
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9600 msgid "TCP:"
9601 msgstr "TCP:"
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9604 msgid "TFTP server root"
9605 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9609 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9610 msgid "TX"
9611 msgstr "TX"
9612
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9614 msgid "TX Rate"
9615 msgstr "Rată de transmise"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9618 msgid "TX queue length"
9619 msgstr "Lungimea cozii TX"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9627 msgid "Table"
9628 msgstr "Tabelul"
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9631 msgid "Table IP family"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9635 msgid "Tag"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9639 msgctxt "VLAN port state"
9640 msgid "Tagged"
9641 msgstr "Etichetat"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9651 msgid "Target"
9652 msgstr "Țintă"
9653
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9655 msgid "Target Platform"
9656 msgstr "Platformă țintă"
9657
9658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9659 msgid "Target network"
9660 msgstr "Rețeaua țintă"
9661
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9663 msgid "Temp space"
9664 msgstr "Spațiu temporar"
9665
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9667 msgid "Terminate"
9668 msgstr "Terminați"
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9671 msgid ""
9672 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9673 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9674 "Minimum is 1280 bytes."
9675 msgstr ""
9676 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9677 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9678 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9681 msgid ""
9682 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9683 "addresses are available via DHCPv6."
9684 msgstr ""
9685 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9686 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9689 msgid ""
9690 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9691 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9692 msgstr ""
9693 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9694 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9697 msgid ""
9698 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9699 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9700 msgstr ""
9701 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9702 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9705 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9706 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9707
9708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9709 msgid ""
9710 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9711 "the configuration."
9712 msgstr ""
9713 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9714 "configurației."
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9717 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9721 msgid ""
9722 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9723 "weight specified here"
9724 msgstr ""
9725 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9726 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9727
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9729 msgid ""
9730 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9731 "username instead of the user ID!"
9732 msgstr ""
9733 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9734 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9735 "utilizator!"
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9738 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9739 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9742 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9743 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9746 msgid "The IP address of the boot server"
9747 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9750 msgid ""
9751 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9752 "DHCP request from this host."
9753 msgstr ""
9754
9755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9756 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9757 msgstr ""
9758 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9759 "distanță."
9760
9761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9763 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9764 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9765 msgid ""
9766 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9767 msgstr ""
9768 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9769 "distanță."
9770
9771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9772 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9773 msgstr ""
9774 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9775 "distanță."
9776
9777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9779 msgid ""
9780 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9781 msgstr ""
9782 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9783 "distanță."
9784
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9786 msgid ""
9787 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9788 "16 chars)."
9789 msgstr ""
9790
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9793 msgid ""
9794 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9795 msgstr ""
9796 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9797
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9799 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9800 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9801
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9803 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9804 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9805
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9807 msgid ""
9808 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9809 msgstr ""
9810 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9811
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9813 msgid "The LED is always in default state off."
9814 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9815
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9817 msgid "The LED is always in default state on."
9818 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9821 msgid ""
9822 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9823 "pool"
9824 msgstr ""
9825 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9826 "din același grup DHCP"
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9829 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9830 msgstr ""
9831 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9834 msgid "The VLAN ID must be unique"
9835 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9836
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9838 msgid "The address through which this %s is reachable"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9842 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9843 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9846 msgid ""
9847 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9848 "code> and <code>_</code>"
9849 msgstr ""
9850 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9851 "code> și <code>_</code>"
9852
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9854 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9855 msgstr ""
9856 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9857
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9859 msgid ""
9860 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9861 "network"
9862 msgstr ""
9863 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9864 "rețele fără fir ascunse"
9865
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9867 msgid ""
9868 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9869 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9870 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9871 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9872 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9873 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9874 "state."
9875 msgstr ""
9876 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9877 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9878 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9879 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9880 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9881 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9882 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9883
9884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9886 msgid ""
9887 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9888 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9889 msgstr ""
9890 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9891 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9892
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9894 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9895 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9896
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9899 msgid ""
9900 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9901 "properly."
9902 msgstr ""
9903 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9904 "funcționeze corect."
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9907 msgid ""
9908 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9909 "properly."
9910 msgstr ""
9911 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9912 "funcționeze corect."
9913
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9915 msgid ""
9916 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9917 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9918 "'Continue' below to start the flash procedure."
9919 msgstr ""
9920 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9921 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9922 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9923 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9924
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9926 msgid "The following rules are currently active on this system."
9927 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9928
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9930 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9931 msgstr ""
9932 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9933 "procesorului."
9934
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9936 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9937 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9938
9939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9940 msgid ""
9941 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9942 "application to set up a connection towards this device."
9943 msgstr ""
9944 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9945 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9946
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9948 msgid "The given SSH public key has already been added."
9949 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9950
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9952 msgid ""
9953 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9954 "ED25519 or ECDSA keys."
9955 msgstr ""
9956 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9957 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9960 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9961 msgstr ""
9962
9963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9964 msgid ""
9965 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9966 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9967 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9968 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9969 msgstr ""
9970 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9971 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9972 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9973 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9974 "costă timp de emisie)"
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9977 msgid "The hostname of the boot server"
9978 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9979
9980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9981 msgid "The interface could not be found"
9982 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9985 msgid "The interface name is already used"
9986 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9989 msgid "The interface name is too long"
9990 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9991
9992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9994 msgid ""
9995 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9996 "addresses."
9997 msgstr ""
9998 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9999
10000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10002 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10003 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10004
10005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10006 msgid "The local IPv4 address"
10007 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10008
10009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10012 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10014 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10015 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10016
10017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10018 msgid "The local IPv4 netmask"
10019 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10020
10021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10024 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10025 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10028 msgid ""
10029 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10030 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10031 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10032 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10033 "detect the loss of the last member of a group"
10034 msgstr ""
10035 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10036 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10037 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10038 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10039 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10040 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10043 msgid ""
10044 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10045 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10046 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10047 "host responses are spread out over a larger interval"
10048 msgstr ""
10049 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10050 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10051 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10052 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10053 "pe un interval mai mare"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10056 msgid ""
10057 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10058 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10059 msgstr ""
10060 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10061 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10062
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10064 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10065 msgstr ""
10066
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10068 msgid ""
10069 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10070 "of the \"%h\" interface."
10071 msgstr ""
10072 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10073 "setărilor interfeței \"%h\"."
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10076 msgid "The network name is already used"
10077 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10080 msgid ""
10081 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10082 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10083 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10084 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10085 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10086 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10087 msgstr ""
10088 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10089 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10090 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10091 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10092 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10093 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10094 "o rețea locală."
10095
10096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10097 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10101 msgid ""
10102 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10103 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10104 "domain."
10105 msgstr ""
10106 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10107 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10108 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10109
10110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10111 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10115 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10116 msgstr ""
10117 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10118 "intervalului de interogare"
10119
10120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10122 msgid "The reboot command failed with code %d"
10123 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10124
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10126 msgid "The restore command failed with code %d"
10127 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10130 msgid ""
10131 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10132 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10133 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10134 msgstr ""
10135 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10136 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10137 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10138 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10139
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10141 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10145 msgid ""
10146 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10147 msgstr ""
10148 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10149 "priorității sale"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10153 msgid ""
10154 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10155 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10156 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10157 msgstr ""
10158 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10159 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10160 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10161 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10164 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10165 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10166
10167 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10168 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10169 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10170
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10172 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10176 msgid ""
10177 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10178 "when finished."
10179 msgstr ""
10180 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10181 "termina."
10182
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10184 msgid ""
10185 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10186 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10187 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10188 "settings."
10189 msgstr ""
10190 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10191 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10192 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10193 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10194
10195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10196 msgid ""
10197 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10198 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10199 msgstr ""
10200 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10201 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10202 "manual."
10203
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10205 msgid "The system password has been successfully changed."
10206 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10207
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10209 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10210 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10213 msgid ""
10214 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10215 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10216 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10217 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10218 msgstr ""
10219
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10221 msgid ""
10222 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10223 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10224 "\"Cancel\" to abort the operation."
10225 msgstr ""
10226 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10227 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10228 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10229
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10231 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10232 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10233
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10235 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10236 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10237
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10239 msgid ""
10240 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10241 "you choose the generic image format for your platform."
10242 msgstr ""
10243 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10244 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10248 msgid "The value is overridden by configuration."
10249 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10250
10251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10252 msgid ""
10253 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10254 "the network with its protocol information."
10255 msgstr ""
10256 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10257 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10258
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10260 msgid ""
10261 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10262 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10263 msgstr ""
10264 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10265 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10266 "incompletă a traficului."
10267
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10272 msgid "There are no active leases"
10273 msgstr "Nu există închirieri active"
10274
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10276 msgid "There are no changes to apply"
10277 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10278
10279 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10280 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10281 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10283 msgid ""
10284 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10285 "protect the web interface."
10286 msgstr ""
10287 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10288 "contul root pentru a proteja interfața web."
10289
10290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10291 msgid "This IPv4 address of the relay"
10292 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10295 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10296 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10297
10298 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10300 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10301 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10302
10303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10304 msgid ""
10305 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10306 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10307 "configurations are automatically preserved."
10308 msgstr ""
10309 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10310 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10311 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10312 "configurații sunt păstrate automat."
10313
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10315 msgid ""
10316 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10317 "password if no update key has been configured"
10318 msgstr ""
10319 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10320 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10321
10322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10323 msgid ""
10324 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10325 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10326 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10327 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10328 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10329 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10330 "a network from there."
10331 msgstr ""
10332 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10333 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10334 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10335 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10336 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10337 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10338 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10339
10340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10341 msgid ""
10342 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10343 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10344 msgstr ""
10345 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10346 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10347
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10349 msgid ""
10350 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10351 "ends with <code>...:2/64</code>"
10352 msgstr ""
10353 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10354 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10357 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10358 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10359
10360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10361 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10362 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10363
10364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10365 msgid ""
10366 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10367 msgstr ""
10368 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10369 "pentru a fi utilizat de clienți"
10370
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10372 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10373 msgstr ""
10374 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10375
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10377 msgid ""
10378 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10379 msgstr ""
10380 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10381 "brokerul de tunel"
10382
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10384 msgid ""
10385 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10386 "their status."
10387 msgstr ""
10388 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10389 "rulează în prezent și starea acestora."
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10393 msgid ""
10394 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10395 msgstr ""
10396 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10397 "instalat."
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
10400 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10401 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10404 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10405 msgstr ""
10406
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10410 msgid "This section contains no values yet"
10411 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10412
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10414 msgid "Time Synchronization"
10415 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10418 msgid "Time advertisement"
10419 msgstr "Avertisment timp"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10422 msgid "Time in milliseconds"
10423 msgstr "Timp în milisecunde"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10426 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10427 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10430 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10431 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10434 msgid "Time zone"
10435 msgstr "Fus orar"
10436
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10438 msgid "Timed-out"
10439 msgstr "Expirat"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10442 msgid "Timeout in seconds"
10443 msgstr "Expirare în secunde"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10446 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10447 msgstr ""
10448 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10449 "redirecționare"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10452 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10453 msgstr ""
10454 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10455 "legăturii"
10456
10457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10458 msgid "Timezone"
10459 msgstr "Fusul orar"
10460
10461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10462 msgid ""
10463 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10464 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10465 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10466 msgstr ""
10467 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10468 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10469 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10470 "strong>."
10471
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10473 msgid ""
10474 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10475 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10476 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10477 msgstr ""
10478 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10479 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10480 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10483 msgid "Tone"
10484 msgstr "Tonalitate"
10485
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10487 msgid "Total Available"
10488 msgstr "Total disponibil"
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10493 msgid "Traceroute"
10494 msgstr "Urmărire traseu"
10495
10496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10497 msgid "Tracking Area Code"
10498 msgstr "Codul zonei de localizare"
10499
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10503 msgid "Traffic"
10504 msgstr "Trafic"
10505
10506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10508 msgid "Traffic Class"
10509 msgstr "Clasa de trafic"
10510
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10512 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10513 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10514
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10516 msgctxt "nft counter"
10517 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10518 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10519
10520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10521 msgid "Transfer"
10522 msgstr "Transfer"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10525 msgid ""
10526 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10527 "{nxdomain} responses."
10528 msgstr ""
10529
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10531 msgid "Transmit"
10532 msgstr "Se transmite"
10533
10534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10535 msgid "Transmit Hash Policy"
10536 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10537
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10539 msgid "Transmit dropped"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10543 msgid "Transmit errors"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10547 msgid "Transmitted Data"
10548 msgstr "Date transmise"
10549
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10551 msgid "Transmitted bytes"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10555 msgid "Transmitted packets"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10559 msgctxt "nft @th,off,len"
10560 msgid "Transport header bits %d-%d"
10561 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10562
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10564 msgctxt "nft th dport"
10565 msgid "Transport header destination port"
10566 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10567
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10569 msgctxt "nft th sport"
10570 msgid "Transport header source port"
10571 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10572
10573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10574 msgid "Trigger"
10575 msgstr "Declanșator"
10576
10577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10578 msgid "Trigger Mode"
10579 msgstr "Mod de declanșare"
10580
10581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10582 msgid "Tunnel ID"
10583 msgstr "ID-ul tunelului"
10584
10585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10587 msgid "Tunnel Interface"
10588 msgstr "Interfață de tunel"
10589
10590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10594 msgid "Tunnel Link"
10595 msgstr "Tunel de legătură"
10596
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10598 msgid "Tunnel device"
10599 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10602 msgid "Tx-Power"
10603 msgstr "Puterea transmisiei"
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10609 msgid "Type"
10610 msgstr "Tip"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10613 msgid "Type of service"
10614 msgstr "Tipul serviciului"
10615
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10617 msgctxt "nft udp dport"
10618 msgid "UDP destination port"
10619 msgstr "Portul de destinație UDP"
10620
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10622 msgctxt "nft udp sport"
10623 msgid "UDP source port"
10624 msgstr "Portul sursă UDP"
10625
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10627 msgid "UDP:"
10628 msgstr "UDP:"
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10631 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10632 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10633
10634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10635 msgid "UMTS only"
10636 msgstr "Doar UMTS"
10637
10638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10640 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10641 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10642
10643 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10644 msgid "URI"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10648 msgid "URI scheme %s not supported"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10653 msgid "UUID"
10654 msgstr "UUID"
10655
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10660 msgid "Unable to determine device name"
10661 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10662
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10665 msgid "Unable to determine external IP address"
10666 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10667
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10670 msgid "Unable to determine upstream interface"
10671 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10672
10673 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10674 msgid "Unable to dispatch"
10675 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10676
10677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10678 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10679 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10680
10681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10683 msgid "Unable to load log data:"
10684 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10685
10686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10689 msgid "Unable to obtain client ID"
10690 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10691
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10693 msgid "Unable to obtain mount information"
10694 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10695
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10697 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10698 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10699
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10701 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10702 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10703
10704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10706 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10707 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10708
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10711 msgid "Unable to resolve peer host name"
10712 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10713
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10715 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10716 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10717
10718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10721 msgid "Unable to save contents: %s"
10722 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10723
10724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10725 msgid "Unable to set allowed mode list."
10726 msgstr ""
10727
10728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10729 msgid "Unable to set preferred mode."
10730 msgstr ""
10731
10732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10733 msgid "Unable to verify PIN"
10734 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10735
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10737 msgid "Unconfigure"
10738 msgstr "Neconfigurați"
10739
10740 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10741 msgid "Unet"
10742 msgstr "Unet"
10743
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10745 msgid "Unexpected reply data format"
10746 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10749 msgid ""
10750 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10751 "always 1)."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10758 msgid "Unknown"
10759 msgstr "Necunoscut"
10760
10761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10762 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10763 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10764
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10767 msgid "Unknown error (%s)"
10768 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10769
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10771 msgid "Unknown error code"
10772 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10773
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10777 msgid "Unmanaged"
10778 msgstr "Neadministrate"
10779
10780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10782 msgid "Unmount"
10783 msgstr "Demontează"
10784
10785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10786 msgid "Unnamed key"
10787 msgstr "Cheie fără nume"
10788
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10790 msgid "Unsaved Changes"
10791 msgstr "Modificări nesalvate"
10792
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10794 msgid "Unspecified error"
10795 msgstr "Eroare nespecificată"
10796
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10799 msgid "Unsupported MAP type"
10800 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10801
10802 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10803 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10808 msgid "Unsupported modem"
10809 msgstr "Modem neacceptat"
10810
10811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10812 msgid "Unsupported protocol"
10813 msgstr "Protocol neacceptat"
10814
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10816 msgid "Unsupported protocol type."
10817 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10818
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10820 msgctxt "VLAN port state"
10821 msgid "Untagged"
10822 msgstr "Neetichetat"
10823
10824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10826 msgid "Untitled peer"
10827 msgstr "Fără titlu omolog"
10828
10829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10830 msgid "Up"
10831 msgstr "Sus"
10832
10833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10834 msgid "Up Delay"
10835 msgstr "Până la întârziere"
10836
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10838 msgid "Upload"
10839 msgstr "Încărcați"
10840
10841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10842 msgid ""
10843 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10844 msgstr ""
10845 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10846 "ul actual."
10847
10848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10851 msgid "Upload archive..."
10852 msgstr "Încărcați arhiva..."
10853
10854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10855 msgid "Upload file"
10856 msgstr "Încărcați fișierul"
10857
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10859 msgid "Upload file…"
10860 msgstr "Încărcați fișierul…"
10861
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10863 msgid "Upload has been cancelled"
10864 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10865
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10868 msgid "Upload request failed: %s"
10869 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10870
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10873 msgid "Uploading file…"
10874 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10877 msgid ""
10878 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10879 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10880 "restarted to apply the updated configuration."
10881 msgstr ""
10882 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10883 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10884 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10885
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10887 msgid ""
10888 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10889 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10890 msgstr ""
10891 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10892 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10893 "actualizată."
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10896 msgid ""
10897 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10898 "will be restarted to apply the updated configuration."
10899 msgstr ""
10900 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10901 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10905 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10906 msgid "Uptime"
10907 msgstr "Timp de funcționare"
10908
10909 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10910 msgid "Use DHCP"
10911 msgstr "Utilizați DHCP"
10912
10913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10914 msgid "Use DHCP advertised servers"
10915 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10916
10917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10918 msgid "Use DHCP gateway"
10919 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10920
10921 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10922 msgid "Use DHCPv6"
10923 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10926 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10929 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10930 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10931
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10933 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10934 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10935
10936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10943 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10944 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10945
10946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10950 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10951 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10952
10953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10954 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10955 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10956
10957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10958 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10959 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10960
10961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10962 msgid ""
10963 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10964 "(encap2+3)"
10965 msgstr ""
10966 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10967 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10968
10969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10970 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10971 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10972
10973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10974 msgid "Use as root filesystem (/)"
10975 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10976
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10978 msgid "Use broadcast flag"
10979 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10982 msgid "Use builtin IPv6-management"
10983 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10986 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10987 msgid "Use custom DNS servers"
10988 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10994 msgid "Use default gateway"
10995 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10996
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11002 msgid "Use gateway metric"
11003 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11004
11005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11006 msgid "Use legacy MAP"
11007 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11008
11009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11010 msgid ""
11011 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11012 "instead of RFC7597"
11013 msgstr ""
11014 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11015 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11016
11017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11018 msgid "Use routing table"
11019 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11020
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11022 msgctxt "nft nat flag persistent"
11023 msgid "Use same source and destination for each connection"
11024 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11027 msgid "Use system certificates"
11028 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11031 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11032 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11035 msgid ""
11036 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11037 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11038 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11039 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11040 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11041 msgstr ""
11042 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11043 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11044 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11045 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11046 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11047 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11048
11049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11050 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11051 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11052
11053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11054 msgid ""
11055 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11056 msgstr ""
11057 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11058 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11061 msgid "Use {etc_ethers}"
11062 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11063
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11066 msgid "Used"
11067 msgstr "Folosit"
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11070 msgid "Used Key Slot"
11071 msgstr "Slot de cheie folosit"
11072
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11074 msgid ""
11075 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11076 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11077 msgstr ""
11078 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11079 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11083 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11087 msgid "User Group"
11088 msgstr "Grup de utilizatori"
11089
11090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11092 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11093 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11096 msgid "User identifier"
11097 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11098
11099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11101 msgid "User key (PEM encoded)"
11102 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11103
11104 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11108 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11109 msgid "Username"
11110 msgstr "Nume Utilizator"
11111
11112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11113 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11114 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11117 msgid "VC-Mux"
11118 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
11121 msgid "VDSL"
11122 msgstr "VDSL"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11125 msgctxt "MACVLAN mode"
11126 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11127 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11131 msgid "VLAN (802.1ad)"
11132 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11136 msgid "VLAN (802.1q)"
11137 msgstr "VLAN (802.1q)"
11138
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11141 msgid "VLAN ID"
11142 msgstr "ID VLAN"
11143
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11145 msgid "VLANs on %q"
11146 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11147
11148 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11149 msgid "VPN"
11150 msgstr "VPN"
11151
11152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11153 msgid "VPN Local address"
11154 msgstr "Adresă locală VPN"
11155
11156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11157 msgid "VPN Local port"
11158 msgstr "Port local VPN"
11159
11160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11161 msgid "VPN Protocol"
11162 msgstr "Protocol VPN"
11163
11164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11168 msgid "VPN Server"
11169 msgstr "Server VPN"
11170
11171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11172 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11173 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11174
11175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11176 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11177 msgid "VPN Server port"
11178 msgstr "Portul serverului VPN"
11179
11180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11181 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11182 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11183
11184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11186 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11187 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11188
11189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11190 msgid "VTI"
11191 msgstr "VTI"
11192
11193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11194 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11195 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11196
11197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11199 msgid "VXLAN network identifier"
11200 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11201
11202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11203 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11204 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11205
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11207 msgid ""
11208 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11209 "DNSSEC."
11210 msgstr ""
11211 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11212 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11216 msgid ""
11217 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11218 "the \"ca-bundle\" package"
11219 msgstr ""
11220 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11221 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11222
11223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11224 msgid "Validation for all slaves"
11225 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11226
11227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11228 msgid "Validation only for active slave"
11229 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11230
11231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11232 msgid "Validation only for backup slaves"
11233 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11234
11235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11236 msgid "Vendor"
11237 msgstr "Furnizor"
11238
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11240 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11241 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11242
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11244 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11245 msgstr ""
11246 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11247 "domenii nesemnate."
11248
11249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11250 msgid "Verifying the uploaded image file."
11251 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11252
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11254 msgid "Very High"
11255 msgstr "Foarte mare"
11256
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11259 msgid "Virtual Ethernet"
11260 msgstr "Ethernet virtual"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11263 msgid "Virtual dynamic interface"
11264 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11265
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11269 msgid "WDS"
11270 msgstr "WDS"
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11274 msgid "WEP Open System"
11275 msgstr "Sistem deschis WEP"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11279 msgid "WEP Shared Key"
11280 msgstr "Cheie partajată WEP"
11281
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11283 msgid "WEP passphrase"
11284 msgstr "Parola WEP"
11285
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11287 msgid "WLAN roaming"
11288 msgstr "Roaming WLAN"
11289
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11291 msgid "WMM Mode"
11292 msgstr "Mod WMM"
11293
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11295 msgid "WNM Sleep Mode"
11296 msgstr "Modul de repaus WNM"
11297
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11299 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11300 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11303 msgid "WPA passphrase"
11304 msgstr "Fraza de acces WPA"
11305
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11307 msgid ""
11308 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11309 "and ad-hoc mode) to be installed."
11310 msgstr ""
11311 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11312 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11313
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11315 msgid "WPS status"
11316 msgstr "Stare WPS"
11317
11318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11319 msgid "Waiting for device..."
11320 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11321
11322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11325 msgid "Warning"
11326 msgstr "Avertisment"
11327
11328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11329 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11330 msgstr ""
11331 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11332
11333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11334 msgid "Weak"
11335 msgstr "Slabă"
11336
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11338 msgid "Weight"
11339 msgstr "Greutate"
11340
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11342 msgid ""
11343 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11344 "all known hosts."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11348 msgid ""
11349 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11350 "preference value are considered first when allocating subnets."
11351 msgstr ""
11352 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11353 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11354 "alocarea subrețelelor."
11355
11356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11357 msgid ""
11358 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11359 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11360 msgstr ""
11361 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11362 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11363 "emisie necesar."
11364
11365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11366 msgid ""
11367 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11368 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11369 "much delay."
11370 msgstr ""
11371 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11372 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11373 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11374
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11376 msgid ""
11377 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11378 "interface prefix"
11379 msgstr ""
11380 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11381 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11384 msgid ""
11385 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11386 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11387 "but no new hosts are learned."
11388 msgstr ""
11389 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11390 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11391 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11392
11393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11394 msgid ""
11395 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11396 "off by default and blinking on system activity."
11397 msgstr ""
11398 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11399 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11400
11401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11402 msgid ""
11403 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11404 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11405 msgstr ""
11406 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11407 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11408 "maxime."
11409
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11411 msgid ""
11412 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11413 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11414 "key options."
11415 msgstr ""
11416 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11417 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11418 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11419
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11421 msgid ""
11422 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11423 "802.11a/802.11g rates."
11424 msgstr ""
11425 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11426 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11429 msgid ""
11430 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11431 "may be significantly reduced."
11432 msgstr ""
11433 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11434 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11435
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11437 msgid "Which is used to access this %s"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11442 msgid "Width"
11443 msgstr "Lățime"
11444
11445 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11446 msgid "WireGuard"
11447 msgstr "WireGuard"
11448
11449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11451 msgid "WireGuard Status"
11452 msgstr "Starea WireGuard"
11453
11454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11456 msgid "WireGuard VPN"
11457 msgstr "VPN WireGuard"
11458
11459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11460 msgid "WireGuard peer is disabled"
11461 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11462
11463 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11466 msgid "Wireless"
11467 msgstr "Fără fir"
11468
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11471 msgid "Wireless Adapter"
11472 msgstr "Adaptor wireless"
11473
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11478 msgid "Wireless Network"
11479 msgstr "Rețea wireless"
11480
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11482 msgid "Wireless Overview"
11483 msgstr "Sumarul wireless"
11484
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11486 msgid "Wireless Security"
11487 msgstr "Securitate wireless"
11488
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11490 msgid "Wireless configuration migration"
11491 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11496 msgid "Wireless is disabled"
11497 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11498
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11502 msgid "Wireless is not associated"
11503 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11504
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11506 msgid "Wireless network is disabled"
11507 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11508
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11510 msgid "Wireless network is enabled"
11511 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11512
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11514 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11515 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11516
11517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11518 msgid "Write system log to file"
11519 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11520
11521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11522 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11523 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11524
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11528 msgid "Yes"
11529 msgstr "Da"
11530
11531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11532 msgid "Yes (none, 0)"
11533 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11534
11535 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11536 msgid "Yggdrasil Network"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11540 msgid ""
11541 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11542 "Do you really want to shut down the interface?"
11543 msgstr ""
11544 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11545 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11546
11547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11548 msgid ""
11549 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11550 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11551 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11552 msgstr ""
11553 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11554 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11555 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11556 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11557
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11559 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11560 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11563 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11564 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11567 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11568 msgstr ""
11569 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11570
11571 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11572 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11574 msgid ""
11575 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11576 msgstr ""
11577 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11578 "funcționa corect."
11579
11580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11581 msgid ""
11582 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11583 "interfaces!"
11584 msgstr ""
11585 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11586 "interfețele secundare selectate!"
11587
11588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11589 msgid ""
11590 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11591 msgstr ""
11592 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11593 "monitorizarea ARP!"
11594
11595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11596 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11597 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11598
11599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11600 msgid "ZRam Settings"
11601 msgstr "Setări ZRam"
11602
11603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11604 msgid "ZRam Size"
11605 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11608 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11609 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11610
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11612 msgid ""
11613 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11614 "possible, no browsers support SRV records.)"
11615 msgstr ""
11616 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11617 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11618
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11623 msgid "any"
11624 msgstr "oricare"
11625
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11637 msgid "auto"
11638 msgstr "auto"
11639
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11642 msgid "automatic"
11643 msgstr "automat"
11644
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11646 msgid "automatic (disabled)"
11647 msgstr "automat (dezactivat)"
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11650 msgid "automatic (enabled)"
11651 msgstr "automat (activat)"
11652
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11654 msgid "baseT"
11655 msgstr "bazăT"
11656
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11658 msgid "bridged"
11659 msgstr "cu punte"
11660
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11666 msgid "create"
11667 msgstr "creați"
11668
11669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11670 msgid "create:"
11671 msgstr "creați:"
11672
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11706 msgid "dBm"
11707 msgstr "dBm"
11708
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11710 msgctxt "nft unit"
11711 msgid "day"
11712 msgstr "zi"
11713
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11715 msgid "disable"
11716 msgstr "Dezactivat"
11717
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11726 msgid "disabled"
11727 msgstr "dezactivat"
11728
11729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11730 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11731 msgid "disabled"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11736 msgid "driver default"
11737 msgstr "driver implicit"
11738
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11740 msgid "driver default (%s)"
11741 msgstr "driver implicit (%s)"
11742
11743 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11744 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11745 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11746
11747 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11748 msgid "e.g: dump"
11749 msgstr "de exemplu: dump"
11750
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11752 msgid "enabled"
11753 msgstr "activat"
11754
11755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11756 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11757 msgid "every %ds"
11758 msgstr "la fiecare %ds"
11759
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11764 msgid "expired"
11765 msgstr "a expirat"
11766
11767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11768 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11769 msgid "force"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11773 msgid "forced"
11774 msgstr "forțat"
11775
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11779 msgid "forward"
11780 msgstr "redirecționare"
11781
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11784 msgid "full-duplex"
11785 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11786
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11789 msgid "half-duplex"
11790 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11791
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11793 msgid "hexadecimal encoded value"
11794 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11795
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11798 msgid "hidden"
11799 msgstr "ascuns"
11800
11801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11802 msgctxt "nft unit"
11803 msgid "hour"
11804 msgstr "ora"
11805
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11809 msgid "hybrid mode"
11810 msgstr "mod hibrid"
11811
11812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11814 msgid "ignore"
11815 msgstr "ignorați"
11816
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11818 msgid "infinite (lease does not expire)"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11824 msgid "input"
11825 msgstr "intrare"
11826
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11828 msgid "integer"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11832 msgid "key between 8 and 63 characters"
11833 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11834
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11836 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11837 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11838
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11840 msgid "known"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11844 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11848 msgid "managed config (M)"
11849 msgstr "configurație gestionată (M)"
11850
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11852 msgid "medium security"
11853 msgstr "securitate medie"
11854
11855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11856 msgctxt "nft unit"
11857 msgid "minute"
11858 msgstr "minut"
11859
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11861 msgid "minutes"
11862 msgstr "minute"
11863
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11865 msgid "mobile home agent (H)"
11866 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11867
11868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11869 msgid "netif_carrier_ok()"
11870 msgstr "netif_carrier_ok()"
11871
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11873 msgid "no"
11874 msgstr "nu"
11875
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11879 msgid "no link"
11880 msgstr "fără legătură"
11881
11882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11883 msgid "no override"
11884 msgstr "fără suprascriere"
11885
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11888 msgid "non-empty value"
11889 msgstr "valoare nevidă"
11890
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11896 msgid "none"
11897 msgstr "niciunul"
11898
11899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11902 msgid "not present"
11903 msgstr "nu este prezent"
11904
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11906 msgid "octet string"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11912 msgid "off"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11916 msgid "on available prefix"
11917 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11918
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11920 msgid "open network"
11921 msgstr "rețea deschisă"
11922
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11924 msgid "other config (O)"
11925 msgstr "altă configurație (O)"
11926
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11929 msgid "output"
11930 msgstr "ieșire"
11931
11932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11933 msgid "over a day ago"
11934 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11935
11936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11937 msgctxt "nft unit"
11938 msgid "packets"
11939 msgstr "pachete"
11940
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11942 msgid "positive decimal value"
11943 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11944
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11946 msgid "positive integer value"
11947 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11948
11949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11950 msgid "random"
11951 msgstr "aleatoriu"
11952
11953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11954 msgid "randomly generated"
11955 msgstr "generate aleatoriu"
11956
11957 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11958 msgid ""
11959 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11960 "single packet rather than many small ones"
11961 msgstr ""
11962 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11963 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11964 "mici"
11965
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11969 msgid "relay mode"
11970 msgstr "mod releu"
11971
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11973 msgid "routed"
11974 msgstr "rutat"
11975
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11977 msgid "sec"
11978 msgstr "secundă"
11979
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11982 msgid "server mode"
11983 msgstr "mod server"
11984
11985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11986 msgid "sstpc Log-level"
11987 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11988
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11990 msgid "stderr"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11994 msgid "string (UTF-8)"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11998 msgid "strong security"
11999 msgstr "securitate puternică"
12000
12001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12002 msgid "tagged"
12003 msgstr "etichetat"
12004
12005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12006 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12007 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12008
12009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12010 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12011 msgid "try"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12015 msgid ""
12016 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12017 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12018 "access."
12019 msgstr ""
12020 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12021 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12022 "rețea."
12023
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12025 msgid "unique value"
12026 msgstr "valoare unică"
12027
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12029 msgid "unknown"
12030 msgstr "necunoscut"
12031
12032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12033 msgid "unknown version"
12034 msgstr "versiune necunoscută"
12035
12036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12040 msgid "unlimited"
12041 msgstr "nelimitat"
12042
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12053 msgid "unspecified"
12054 msgstr "nespecificat"
12055
12056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12057 msgid "unspecified -or- create:"
12058 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12059
12060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12061 msgid "untagged"
12062 msgstr "neetichetat"
12063
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12067 msgid "valid IP address"
12068 msgstr "adresă IP validă"
12069
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12071 msgid "valid IP address or prefix"
12072 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12073
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12075 msgid "valid IP address range"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12079 msgid "valid IPv4 CIDR"
12080 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12081
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12084 msgid "valid IPv4 address"
12085 msgstr "adresă IPv4 validă"
12086
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12088 msgid "valid IPv4 address or network"
12089 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12090
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12092 msgid "valid IPv4 address range"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12096 msgid "valid IPv4 address:port"
12097 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12098
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12100 msgid "valid IPv4 network"
12101 msgstr "rețea IPv4 validă"
12102
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12104 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12105 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12106
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12108 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12109 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12110
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12112 msgid "valid IPv6 CIDR"
12113 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12114
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12117 msgid "valid IPv6 address"
12118 msgstr "adresă IPv6 validă"
12119
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12121 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12122 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12123
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12125 msgid "valid IPv6 address range"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12129 msgid "valid IPv6 host id"
12130 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12131
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12133 msgid "valid IPv6 network"
12134 msgstr "rețea IPv6 validă"
12135
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12137 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12138 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12139
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12141 msgid "valid MAC address"
12142 msgstr "adresă MAC validă"
12143
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12145 msgid "valid UCI identifier"
12146 msgstr "identificator UCI valabil"
12147
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12149 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12150 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12151
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12154 msgid "valid address:port"
12155 msgstr "adresă validă:port"
12156
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12159 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12160 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12161
12162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12163 msgid "valid decimal value"
12164 msgstr "valoare zecimală validă"
12165
12166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12167 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12168 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12169
12170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12171 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12172 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12173
12174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12175 msgid "valid host:port"
12176 msgstr "gazdă validă:port"
12177
12178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12183 msgid "valid hostname"
12184 msgstr "nume de gazdă valid"
12185
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12187 msgid "valid hostname or IP address"
12188 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12189
12190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12191 msgid "valid integer value"
12192 msgstr "valoare întreagă validă"
12193
12194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12195 msgid "valid multicast MAC address"
12196 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12197
12198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12199 msgid ""
12200 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12201 "\"/\", \"%\" or spaces"
12202 msgstr ""
12203 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12204 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12205
12206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12207 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12208 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12209
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12211 msgid "valid network in address/netmask notation"
12212 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12213
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12215 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12216 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12217
12218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12220 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12221 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12222
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12225 msgid "valid port value"
12226 msgstr "valoarea validă a portului"
12227
12228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12229 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12230 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12231
12232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12233 msgid "value between %d and %d characters"
12234 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12235
12236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12237 msgid "value between %f and %f"
12238 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12239
12240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12241 msgid "value greater or equal to %f"
12242 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12243
12244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12245 msgid "value smaller or equal to %f"
12246 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12247
12248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12249 msgid "value with %d characters"
12250 msgstr "valoare cu %d caractere"
12251
12252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12253 msgid "value with at least %d characters"
12254 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12255
12256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12257 msgid "value with at most %d characters"
12258 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12259
12260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12261 msgid "weak security"
12262 msgstr "securitate slabă"
12263
12264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12265 msgctxt "nft unit"
12266 msgid "week"
12267 msgstr "săptămâna"
12268
12269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12270 msgid "yes"
12271 msgstr "da"
12272
12273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12274 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12275 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12276 msgstr ""
12277
12278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12279 msgctxt ""
12280 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12281 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12282 msgid ""
12283 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12284 "{example_com} and its subdomains."
12285 msgstr ""
12286
12287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12288 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12289 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12290 msgstr ""
12291
12292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12293 msgid "« Back"
12294 msgstr "« Înapoi"
12295
12296 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12297 #~ msgstr ""
12298 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12299 #~ "dispozitivul"
12300
12301 #~ msgid "Run filesystem check"
12302 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12303
12304 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12305 #~ msgstr ""
12306 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12307 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12308
12309 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12310 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12311
12312 #~ msgid "Network-ID"
12313 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12314
12315 #~ msgid ""
12316 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12317 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12318 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12319 #~ "the system running dnsmasq\"."
12320 #~ msgstr ""
12321 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12322 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12323 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12324 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12325
12326 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12327 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12328
12329 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12330 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12331
12332 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12333 #~ msgstr ""
12334 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12335
12336 #~ msgid "IP set"
12337 #~ msgstr "Set IP"
12338
12339 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12340 #~ msgstr ""
12341 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12342
12343 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12344 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12345
12346 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12347 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12348
12349 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12350 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12351
12352 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12353 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12354
12355 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12356 #~ msgstr ""
12357 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12358
12359 #~ msgid "Local server"
12360 #~ msgstr "Server local"
12361
12362 #~ msgid ""
12363 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12364 #~ "files only."
12365 #~ msgstr ""
12366 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12367 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12368
12369 #~ msgid ""
12370 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12371 #~ "was received if multiple IPs are available."
12372 #~ msgstr ""
12373 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12374 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12375
12376 #~ msgid "Master"
12377 #~ msgstr "Principal"
12378
12379 #~ msgid "Mesh"
12380 #~ msgstr "Plasă"
12381
12382 #~ msgid ""
12383 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12384 #~ "NXDOMAIN."
12385 #~ msgstr ""
12386 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12387 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12388
12389 #~ msgid ""
12390 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12391 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12392 #~ msgstr ""
12393 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12394 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12395
12396 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12397 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12398
12399 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12400 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12401
12402 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12403 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12404
12405 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12406 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12407
12408 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12409 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12410
12411 #~ msgid ""
12412 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12413 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12414 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12415 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12416 #~ "Association."
12417 #~ msgstr ""
12418 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12419 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12420 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12421 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12422 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12423 #~ "domeniului de mobilitate."
12424
12425 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12426 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12427
12428 #~ msgid "ID"
12429 #~ msgstr "ID"
12430
12431 #~ msgid "Listen address"
12432 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12433
12434 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12435 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12436
12437 #~ msgid "Relay To address"
12438 #~ msgstr "Releu La adresa"
12439
12440 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12441 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12442
12443 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12444 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12445
12446 #~ msgid "Modem is disabled."
12447 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12448
12449 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12450 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12451
12452 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12453 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12454
12455 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12456 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12457
12458 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12459 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12460
12461 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12462 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12463
12464 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12465 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12466
12467 #~ msgid "Annex B (all)"
12468 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12469
12470 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12471 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12472
12473 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12474 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12475
12476 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12477 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12478
12479 #~ msgid "Annex J (all)"
12480 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12481
12482 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12483 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12484
12485 #~ msgid "Annex M (all)"
12486 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12487
12488 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12489 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12490
12491 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12492 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12493
12494 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12495 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12496
12497 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12498 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12499
12500 #~ msgctxt "VLAN port state"
12501 #~ msgid "Do not participate"
12502 #~ msgstr "Nu participați"
12503
12504 #~ msgctxt "VLAN port state"
12505 #~ msgid "Egress tagged"
12506 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12507
12508 #~ msgctxt "VLAN port state"
12509 #~ msgid "Egress untagged"
12510 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12511
12512 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12513 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12514
12515 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12516 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12517
12518 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12519 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12520
12521 #~ msgid "Latency"
12522 #~ msgstr "Latență"
12523
12524 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12525 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12526
12527 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12528 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12529
12530 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12531 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12532
12533 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12534 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12535
12536 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12537 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12538
12539 #~ msgid "Power Management Mode"
12540 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12541
12542 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12543 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12544
12545 #~ msgctxt "VLAN port state"
12546 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12547 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12548
12549 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12550 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12551
12552 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12553 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12554
12555 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12556 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12557
12558 #~ msgid ""
12559 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12560 #~ "and names with underscores)."
12561 #~ msgstr ""
12562 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12563 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12564
12565 #~ msgid "Filter useless"
12566 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12567
12568 #~ msgid "Network Utilities"
12569 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12570
12571 #~ msgid "Back to configuration"
12572 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12573
12574 #~ msgid "Close list..."
12575 #~ msgstr "Închideți lista..."
12576
12577 #~ msgid "Internal Server Error"
12578 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12579
12580 #~ msgid "No files found"
12581 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12582
12583 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12584 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12585
12586 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12587 #~ msgstr ""
12588 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12589
12590 #~ msgid "Import peer configuration…"
12591 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12592
12593 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12594 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12595
12596 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12597 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12598
12599 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12600 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12601
12602 #~ msgid ""
12603 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12604 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12605 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12606 #~ "extracted from the configuration."
12607 #~ msgstr ""
12608 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12609 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12610 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12611 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12612
12613 #~ msgid ""
12614 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12615 #~ "on the router"
12616 #~ msgstr ""
12617 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12618 #~ "router"
12619
12620 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12621 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12622
12623 #~ msgid "Generate Key"
12624 #~ msgstr "Generare cheie"
12625
12626 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12627 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12628
12629 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12630 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12631
12632 #~ msgid "Hide QR-Code"
12633 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12634
12635 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12636 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12637
12638 #~ msgid ""
12639 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12640 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12641 #~ msgstr ""
12642 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12643 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12644
12645 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12646 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12647
12648 #~ msgid "No peers defined yet"
12649 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12650
12651 #~ msgid "QR-Code"
12652 #~ msgstr "Cod QR"
12653
12654 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12655 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12656
12657 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12658 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12659
12660 #~ msgid ""
12661 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12662 #~ "button click and transfers the following information:"
12663 #~ msgstr ""
12664 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12665 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12666
12667 #~ msgid ""
12668 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12669 #~ "configured"
12670 #~ msgstr ""
12671 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12672 #~ "este configurată"
12673
12674 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12675 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12676
12677 #~ msgctxt "nft meta oif"
12678 #~ msgid "Engress device id"
12679 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12680
12681 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12682 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12683
12684 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12685 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12686
12687 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12688 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12689
12690 #~ msgid ""
12691 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12692 #~ "interface prefix"
12693 #~ msgstr ""
12694 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12695 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12696
12697 #~ msgid "Default %d"
12698 #~ msgstr "Implicit %d"
12699
12700 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12701 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12702
12703 #~ msgid "TFTP Settings"
12704 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12705
12706 #~ msgid "Auto Refresh"
12707 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12708
12709 #~ msgid "Host entries"
12710 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12711
12712 #~ msgid "Bridge interfaces"
12713 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12714
12715 #~ msgid "Enable/Disable"
12716 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12717
12718 #~ msgid "No signal"
12719 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12720
12721 #~ msgid "Free"
12722 #~ msgstr "Liber"
12723
12724 #~ msgid "USB Device"
12725 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12726
12727 #~ msgid "Define a name for this network."
12728 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12729
12730 #~ msgid "Bad address specified!"
12731 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12732
12733 #~ msgid "Loading"
12734 #~ msgstr "Incarcare"
12735
12736 #~ msgid "Assign interfaces..."
12737 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12738
12739 #~ msgid "Realtime Connections"
12740 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12741
12742 #~ msgid "Realtime Load"
12743 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12744
12745 #~ msgid "Realtime Traffic"
12746 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12747
12748 #~ msgid "Changes applied."
12749 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12750
12751 #~ msgid "Keep settings"
12752 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12753
12754 #~ msgid "(%s available)"
12755 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12756
12757 #~ msgid "Check"
12758 #~ msgstr "Verificare"
12759
12760 #~ msgid "Checksum"
12761 #~ msgstr "Suma de verificare"
12762
12763 #~ msgid "Flash Firmware"
12764 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12765
12766 #~ msgid "Proceed"
12767 #~ msgstr "Continua"
12768
12769 #~ msgid "Antenna 1"
12770 #~ msgstr "Antena 1"
12771
12772 #~ msgid "Antenna 2"
12773 #~ msgstr "Antena 2"
12774
12775 #~ msgid "Antenna Configuration"
12776 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12777
12778 #~ msgid "Back to overview"
12779 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12780
12781 #~ msgid "Back to scan results"
12782 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12783
12784 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12785 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12786
12787 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12788 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12789
12790 #~ msgid "Common Configuration"
12791 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12792
12793 #~ msgid "Connect"
12794 #~ msgstr "Conectare"
12795
12796 #~ msgid "Connection Limit"
12797 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12798
12799 #~ msgid "Create Interface"
12800 #~ msgstr "Creaza interfata"
12801
12802 #~ msgid "Diversity"
12803 #~ msgstr "Diversitate"
12804
12805 #~ msgid "Edit this interface"
12806 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12807
12808 #~ msgid "Install package %q"
12809 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12810
12811 #~ msgid "Interface Overview"
12812 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12813
12814 #~ msgid "Name of the new interface"
12815 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12816
12817 #~ msgid "No network configured on this device"
12818 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12819
12820 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12821 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12822
12823 #~ msgid "Receiver Antenna"
12824 #~ msgstr "Antena receptorului"
12825
12826 #~ msgid "Repeat scan"
12827 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12828
12829 #~ msgid "Replace entry"
12830 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12831
12832 #~ msgid "Transmission Rate"
12833 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12834
12835 #~ msgid "Transmit Power"
12836 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12837
12838 #~ msgid "Uploaded File"
12839 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12840
12841 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12842 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12843
12844 #~ msgid "Netmask"
12845 #~ msgstr "Netmask"
12846
12847 #, fuzzy
12848 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12849 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12850
12851 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12852 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12853
12854 #~ msgid "There are no pending changes!"
12855 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12856
12857 #~ msgid "Password successfully changed!"
12858 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12859
12860 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12861 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12862
12863 #~ msgid "Available packages"
12864 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12865
12866 #~ msgid "Download and install package"
12867 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12868
12869 #~ msgid "Find package"
12870 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12871
12872 #~ msgid "Free space"
12873 #~ msgstr "Spatiu liber"
12874
12875 #~ msgid "Install"
12876 #~ msgstr "Instalati"
12877
12878 #~ msgid "Installed packages"
12879 #~ msgstr "Pachete instalate"
12880
12881 #~ msgid "OK"
12882 #~ msgstr "OK"
12883
12884 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12885 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12886
12887 #~ msgid "Package name"
12888 #~ msgstr "Numele pachetului"
12889
12890 #~ msgid "Software"
12891 #~ msgstr "Software"
12892
12893 #~ msgid "Version"
12894 #~ msgstr "Versiune"
12895
12896 #~ msgid "Disable DNS setup"
12897 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12898
12899 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12900 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12901
12902 #~ msgid "Protocol family"
12903 #~ msgstr "Familia de protocol"
12904
12905 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12906 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12907
12908 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12909 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12910
12911 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12912 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12913
12914 #~ msgid "Activate this network"
12915 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12916
12917 #~ msgid "Interface reconnected"
12918 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12919
12920 #~ msgid "Interface shut down"
12921 #~ msgstr "Interfata oprita"
12922
12923 #~ msgid "Reconnecting interface"
12924 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12925
12926 #~ msgid "Shutdown this network"
12927 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12928
12929 #~ msgid "Wireless restarted"
12930 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12931
12932 #~ msgid "Wireless shut down"
12933 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12934
12935 #~ msgid "DHCP Leases"
12936 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12937
12938 #~ msgid "help"
12939 #~ msgstr "ajutor"
12940
12941 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12942 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12943
12944 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12945 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12946
12947 #~ msgid "Apply"
12948 #~ msgstr "Aplica"
12949
12950 #~ msgid "Applying changes"
12951 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12952
12953 #~ msgid "Configuration applied."
12954 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12955
12956 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12957 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12958
12959 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12960 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12961
12962 #~ msgid "Action"
12963 #~ msgstr "Actiune"
12964
12965 #~ msgid "Buttons"
12966 #~ msgstr "Butoane"
12967
12968 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12969 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12970
12971 #~ msgid "AR Support"
12972 #~ msgstr "Suport AR"
12973
12974 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12975 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12976
12977 #~ msgid "Background Scan"
12978 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12979
12980 #~ msgid "Compression"
12981 #~ msgstr "Comprimare"
12982
12983 #~ msgid "Maximum Rate"
12984 #~ msgstr "Rata maxima"
12985
12986 #~ msgid "Minimum Rate"
12987 #~ msgstr "Rata minima"
12988
12989 #~ msgid "Multicast Rate"
12990 #~ msgstr "Rata de multicast"
12991
12992 #~ msgid "Regulatory Domain"
12993 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12994
12995 #~ msgid "Turbo Mode"
12996 #~ msgstr "Mod turbo"
12997
12998 #~ msgid "XR Support"
12999 #~ msgstr "Suport XR"
13000
13001 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13002 #~ msgstr ""
13003 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13004
13005 #~ msgid "CPU"
13006 #~ msgstr "Procesor"
13007
13008 #~ msgid "VLAN Interface"
13009 #~ msgstr "Interfata VLAN"