treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:37+0000\n"
7 "Last-Translator: \"nori yama (Yamada Yks)\" <yamadayks@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
9 ">\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" テーブル \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d ビット"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "無効な入力欄: %d個"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d時間前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d分前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d秒前"
49
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 msgid ""
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
54 "intermediary nodes."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
58 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
59 msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!"
60
61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
62 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
63 msgstr ""
64
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
70 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
71 msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)"
72
73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
74 msgid "(Max 1h == 3600)"
75 msgstr ""
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
83 msgid "(empty)"
84 msgstr "(空)"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
90 msgid "(no interfaces attached)"
91 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
92
93 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
94 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
95 msgid "+ %d more"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
99 msgid "-- Additional Field --"
100 msgstr "-- 追加項目 --"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
110 msgid "-- Please choose --"
111 msgstr "-- 選択してください --"
112
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
117 msgid "-- custom --"
118 msgstr "-- カスタム --"
119
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
122 msgid "-- match by label --"
123 msgstr "-- ラベルを指定 --"
124
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
127 msgid "-- match by uuid --"
128 msgstr "-- UUID を指定 --"
129
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
133 msgid "-- please select --"
134 msgstr "-- 選択してください --"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "0"
139 msgstr "0"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
142 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "1"
148 msgstr "1"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
151 msgid "1 Minute Load:"
152 msgstr "過去1分間の負荷:"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid "1 flag"
157 msgid_plural "%d flags"
158 msgstr[0] ""
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
162 msgid "12h (12 hours - default)"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
166 msgid "15 Minute Load:"
167 msgstr "過去15分間の負荷:"
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "2"
172 msgstr "2"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "3"
177 msgstr "3"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
181 msgid "3h (3 hours)"
182 msgstr ""
183
184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
185 msgctxt "sstp log level value"
186 msgid "4"
187 msgstr "4"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "4-character hexadecimal ID"
191 msgstr "4文字の16進数ID"
192
193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
195 msgid "464XLAT (CLAT)"
196 msgstr "464XLAT(CLAT)"
197
198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
199 msgid "5 Minute Load:"
200 msgstr "過去5分間の負荷:"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
204 msgid "5m (5 minutes)"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
213 msgid "7d (7 days)"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 msgid "802.11k RRM"
218 msgstr ""
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r高速ローミング"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
245 msgid ""
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
250 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
254 msgid ""
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
256 "for stations)."
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
260 msgid ""
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
262 "reinstallation attacks."
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
266 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
267 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
270 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
271 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
274 msgid "802.11w Management Frame Protection"
275 msgstr "802.11w管理フレーム保護"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
278 msgid "802.11w maximum timeout"
279 msgstr "802.11w最大タイムアウト"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
282 msgid "802.11w retry timeout"
283 msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
286 msgid "; invalid MAC:"
287 msgstr ""
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
290 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
294 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
298 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
299 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
300
301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
302 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
303 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
307 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
310 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
311 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> プロキシ"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
314 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
315 msgstr ""
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> フラグ"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> ホップ リミット"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
338 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
343 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
348 msgctxt "nft set match expression"
349 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
353 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
358 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr ""
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr ""
381
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 msgid ""
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
388 msgstr ""
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "デバイス \"%s\" の設定は既に存在しています"
393
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
395 msgid ""
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
397 "default."
398 msgstr ""
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
406 msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
409 msgid "A43C + J43 + A43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
413 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
417 msgid "ADSL"
418 msgstr "ADSL"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
438 msgstr ""
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr ""
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr ""
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
453 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
454 msgstr ""
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478 msgstr ""
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
485 msgid "ANSI T1.413"
486 msgstr "ANSI T1.413"
487
488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
493 msgid "APN"
494 msgstr "APN"
495
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
497 msgid "APN profile index"
498 msgstr ""
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
501 msgid "ARP"
502 msgstr "ARP"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
505 msgid "ARP IP Targets"
506 msgstr "ARP IPターゲット"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
509 msgid "ARP Interval"
510 msgstr "ARP間隔"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
513 msgid "ARP Validation"
514 msgstr "ARP検証"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
517 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
518 msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
521 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
522 msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
523
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
525 msgid "ARP retry threshold"
526 msgstr "ARP再試行しきい値"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
529 msgid "ARP traffic table \"%h\""
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
533 msgid ""
534 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
535 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
536 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
537 msgstr ""
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
540 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
541 msgstr "ATM(非同期転送モード)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
544 msgid "ATM Bridges"
545 msgstr "ATMブリッジ"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
549 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
550 msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
554 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
555 msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
558 msgid ""
559 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
560 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
561 "to dial into the provider network."
562 msgstr ""
563 "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク"
564 "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー"
565 "ネットワークにダイヤルできます。"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
569 msgid "ATM device number"
570 msgstr "ATMデバイス番号"
571
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
575 msgid "Absent Interface"
576 msgstr "存在しないインターフェース"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
579 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
580 msgstr ""
581 "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
582
583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
584 msgid "Accept from public keys"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 msgid "Accept local"
589 msgstr "ローカルを許可"
590
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
592 msgctxt "nft accept action"
593 msgid "Accept packet"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 msgid "Accept packets with local source addresses"
598 msgstr "送信元がローカルアドレスであるパケットを許可します"
599
600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
601 msgid "Access Concentrator"
602 msgstr "アクセスコンセントレータ"
603
604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 msgid "Access Point"
608 msgstr "アクセスポイント"
609
610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
611 msgid "Access Point Isolation"
612 msgstr ""
613
614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
615 msgid "Access Technologies"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
619 msgid "Actions"
620 msgstr "操作"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
624 msgid "Active"
625 msgstr "アクティブ"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
628 msgid "Active Connections"
629 msgstr "アクティブな接続"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
633 msgid "Active DHCP Leases"
634 msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
638 msgid "Active DHCPv6 Leases"
639 msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
642 msgid "Active IPv4 Routes"
643 msgstr "アクティブな IPv4 ルート"
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "アクティブな IPv4 ルール"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "アクティブな IPv6 ルート"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "アクティブな IPv6 ルール"
656
657 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
658 msgid "Active peers"
659 msgstr ""
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
663 msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
668 msgid "Ad-Hoc"
669 msgstr "アドホック"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
672 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
673 msgstr "アダプティブな負荷分散(balance-alb、6)"
674
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
676 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
677 msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
691 msgid "Add"
692 msgstr "追加"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
695 msgid "Add ATM Bridge"
696 msgstr "ATMブリッジを追加"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
699 msgid "Add IPv4 address…"
700 msgstr "IPv4アドレスを追加…"
701
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
703 msgid "Add IPv6 address…"
704 msgstr "IPv6アドレスを追加…"
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
707 msgid "Add LED action"
708 msgstr "LEDの動作を追加"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 msgid "Add VLAN"
712 msgstr "VLANを追加"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
715 msgid "Add device configuration"
716 msgstr "デバイス設定を追加"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
719 msgid "Add device configuration…"
720 msgstr "デバイス設定を追加…"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 msgid "Add instance"
724 msgstr "インスタンスを追加"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 msgid "Add key"
730 msgstr "公開鍵を追加"
731
732 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
733 msgid ""
734 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
735 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
736 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
737 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
738 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
739 msgstr ""
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
742 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
743 msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加"
744
745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
746 msgid "Add multicast rule"
747 msgstr ""
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
751 msgid "Add new interface..."
752 msgstr "インターフェースを新規作成..."
753
754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
755 msgid "Add peer"
756 msgstr "ピアを追加"
757
758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
759 msgid "Add peer address"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
763 msgctxt "Dnsmasq instance"
764 msgid "Add server instance"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
768 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
772 msgid "Add to Blacklist"
773 msgstr "ブラックリストに追加"
774
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
776 msgid "Add to Whitelist"
777 msgstr "ホワイトリストに追加"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
780 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
781 msgstr ""
782
783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
784 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
788 msgid "Additional hosts files"
789 msgstr "追加のホストファイル"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
792 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 msgstr ""
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
796 msgid "Additional servers file"
797 msgstr "追加のサーバーファイル"
798
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
809 msgid "Address"
810 msgstr "アドレス"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
813 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
814 msgstr ""
815
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
817 msgctxt "nft meta nfproto"
818 msgid "Address family"
819 msgstr ""
820
821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
822 msgid "Address setting is invalid"
823 msgstr ""
824
825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
826 msgid "Address to access local relay bridge"
827 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
831 msgid "Addresses"
832 msgstr "アドレス一覧"
833
834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
836 msgid "Administration"
837 msgstr "管理"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
847 msgid "Advanced Settings"
848 msgstr "詳細設定"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
851 msgid "Advanced device options"
852 msgstr "デバイスの詳細オプション"
853
854 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
855 msgid ""
856 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
857 "manually restarted."
858 msgstr ""
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
861 msgid "Ageing time"
862 msgstr "エージング時間"
863
864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
865 msgid "Aggregate Originator Messages"
866 msgstr ""
867
868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
869 msgid "Aggregation Selection Logic"
870 msgstr "集計の選択ロジック"
871
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
873 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
874 msgstr ""
875 "アグリゲーター: すべてのスレーブがダウンしているか、スレーブなし(安定、0)"
876
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
878 msgid ""
879 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
880 "state changes (count, 2)"
881 msgstr ""
882 "アグリゲーター: ポートの最大数 + スレーブ追加/削除または状態変更によって変更"
883 "(カウント、2)"
884
885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
886 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
887 msgstr "アグリゲーター: スレーブの追加/削除または状態の変更(帯域幅、1)"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
890 msgid "Alert"
891 msgstr "アラート"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
896 msgid "Alias Interface"
897 msgstr "エイリアスインターフェース"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
900 msgid "Alias of \"%s\""
901 msgstr "\"%s\"のエイリアス"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
904 msgid "All servers"
905 msgstr "すべてのサーバー"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
908 msgid ""
909 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
910 "address."
911 msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "順次IP割り当て"
916
917 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
918 msgid "Allocate listen addresses"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
922 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
923 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
926 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
927 msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
928
929 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
930 msgid ""
931 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
932 "listen address and random port."
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
936 msgid "Allow all except listed"
937 msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
938
939 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
940 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
941 msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
944 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
945 msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
948 msgid "Allow listed only"
949 msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
952 msgid "Allow localhost"
953 msgstr "ローカルホストを許可"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
956 msgid "Allow rebooting the device"
957 msgstr "デバイスの再起動を許可"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
960 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
961 msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
964 msgid "Allow root logins with password"
965 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
966
967 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
968 msgid "Allow system feature probing"
969 msgstr "システム機能の調査を許可"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
972 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
973 msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
974
975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
978 msgid "Allowed IPs"
979 msgstr "許可されたIP"
980
981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
982 msgid "Allowed network technology"
983 msgstr ""
984
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
986 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
990 msgid "Always"
991 msgstr "常に"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
994 msgid "Always off (kernel: none)"
995 msgstr "常にオフ(kernel: none)"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
998 msgid "Always on (kernel: default-on)"
999 msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1002 msgid ""
1003 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1007 msgid ""
1008 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1009 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1010 msgstr ""
1011 "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この"
1012 "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1015 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1016 msgstr "送信に用いる重複アドレス検出(DAD)の数です"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1019 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1023 msgid "An error occurred while saving the form:"
1024 msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1027 msgid "An optional, short description for this device"
1028 msgstr "このデバイスの短い説明(オプション)"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1031 msgid "Annex"
1032 msgstr "Annex"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1035 msgid ""
1036 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1037 "messages."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1041 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1042 msgstr "このデバイスを IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1045 msgid ""
1046 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1047 "present."
1048 msgstr ""
1049 "ローカルの IPv6 デフォルトルートが存在する場合、このデバイスをデフォルト ルー"
1050 "ターとしてアナウンスします"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1053 msgid ""
1054 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1055 "regardless of local default route availability."
1056 msgstr ""
1057 "パブリック IPv6 プレフィックスが利用可能である場合、ローカルのデフォルトルー"
1058 "トの利用可否にかかわらずこのデバイスをデフォルト ルーターとしてアナウンスしま"
1059 "す"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1062 msgid ""
1063 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1064 "default route is present."
1065 msgstr ""
1066 "プレフィックスまたはデフォルトルートが存在するかどうかにかかわらず、このデバ"
1067 "イスをデフォルト ルーターとしてアナウンスします"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1070 msgid "Announced DNS domains"
1071 msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1074 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1075 msgstr "アナウンスされる IPv6 DNS サーバー"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1078 msgid "Anonymous Identity"
1079 msgstr "匿名アイデンティティ"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1082 msgid "Anonymous Mount"
1083 msgstr "匿名マウント"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1086 msgid "Anonymous Swap"
1087 msgstr "匿名スワップ"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1090 msgctxt "nft match any traffic"
1091 msgid "Any packet"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1098 msgid "Any zone"
1099 msgstr "すべてのゾーン"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1102 msgid "Apply and keep settings"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1106 msgid "Apply backup?"
1107 msgstr "バックアップを適用しますか?"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1110 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1111 msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1116 msgid "Apply unchecked"
1117 msgstr "チェックなしの適用"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1120 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1124 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1125 msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1128 msgid "Architecture"
1129 msgstr "アーキテクチャ"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1132 msgid "Arp-scan"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1136 msgid ""
1137 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1138 msgstr ""
1139 "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ"
1140 "ンターフェースに割り当てる"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1143 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1148 msgid ""
1149 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1150 msgstr ""
1151 "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
1152 "ターフェースに割り当てます。"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1156 msgid "Associated Stations"
1157 msgstr "接続済み端末"
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1160 msgid "Associations"
1161 msgstr "接続数"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1165 msgid ""
1166 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1167 "strong>"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1172 msgid ""
1173 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "strong>"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1178 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1179 msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1183 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1188 msgid "Auth Group"
1189 msgstr "認証グループ"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1192 msgid "Authentication"
1193 msgstr "認証"
1194
1195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1198 msgid "Authentication Type"
1199 msgstr "認証タイプ"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1202 msgid "Authoritative"
1203 msgstr "権威"
1204
1205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1206 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1207 msgid "Authorization Required"
1208 msgstr "ログイン"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1211 msgid "Autofill listen addresses"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1225 msgid "Automatic"
1226 msgstr "自動"
1227
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1229 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1230 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1231 msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1234 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1235 msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1238 msgid ""
1239 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1240 "routing."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1244 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1245 msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1248 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1249 msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1252 msgid "Automount Filesystem"
1253 msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1256 msgid "Automount Swap"
1257 msgstr "スワップを自動的にマウント"
1258
1259 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1260 msgid "Avahi IPv4LL"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1264 msgid "Available"
1265 msgstr "利用可能"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1278 msgid "Average:"
1279 msgstr "平均:"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1282 msgid "Avoid Bridge Loops"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1286 msgid "B43 + B43C"
1287 msgstr "B43 + B43C"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1290 msgid "B43 + B43C + V43"
1291 msgstr "B43 + B43C + V43"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1294 msgid "BR / DMR / AFTR"
1295 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1298 msgid "BSS Transition"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1306 msgid "BSSID"
1307 msgstr "BSSID"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1310 msgid "Back"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1315 msgid "Back to Overview"
1316 msgstr "概要へ戻る"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1319 msgid "Back to peer configuration"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1323 msgid "Backup"
1324 msgstr "バックアップ"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1327 msgid "Backup / Flash Firmware"
1328 msgstr "バックアップ/フラッシュ"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1331 msgid "Backup file list"
1332 msgstr "バックアップファイルリスト"
1333
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1336 msgid "Band"
1337 msgstr "バンド"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1340 msgid "Base device"
1341 msgstr "ベース デバイス"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1344 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1349 msgid "Batman Device"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1353 msgid "Batman Interface"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1357 msgid ""
1358 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1359 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1360 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1361 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1362 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1363 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1364 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1368 msgid "Beacon Interval"
1369 msgstr "ビーコン間隔"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1372 msgid "Beacon Report"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1376 msgid ""
1377 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1378 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1379 "defined backup patterns."
1380 msgstr ""
1381 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
1382 "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
1383 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1386 msgid "Bind NTP server"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1395 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1398 msgid "Bind interface"
1399 msgstr "インターフェースをバインド"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1402 msgid ""
1403 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1407 msgid ""
1408 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1412 msgid ""
1413 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1414 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1423 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1426 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1427 msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1432 msgid "Bitrate"
1433 msgstr "ビットレート"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1436 msgid "Bonding Mode"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1440 msgid "Bonding Policy"
1441 msgstr "ボンディングポリシー"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1444 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1449 msgid "Bridge"
1450 msgstr "ブリッジ"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1453 msgctxt "MACVLAN mode"
1454 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1455 msgstr "ブリッジ(MAC ベース VLAN間の直接通信をサポート)"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1459 msgid "Bridge VLAN filtering"
1460 msgstr "ブリッジ VLAN フィルタリング"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1464 msgid "Bridge device"
1465 msgstr "ブリッジ デバイス"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1469 msgid "Bridge port specific options"
1470 msgstr "ブリッジ ポート用オプション"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1473 msgid "Bridge ports"
1474 msgstr "ブリッジ ポート"
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1477 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1481 msgid "Bridge unit number"
1482 msgstr "ブリッジユニット番号"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1485 msgid "Bring up empty bridge"
1486 msgstr "空のブリッジを起動"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1489 msgid "Bring up on boot"
1490 msgstr "ブート時に起動"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1493 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1494 msgstr "ポートがアタッチされていなくてもブリッジ インターフェースを起動します"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1497 msgid "Broadcast"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1501 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1502 msgstr "ブロードキャストポリシー(broadcast、3)"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1506 msgid "Browse…"
1507 msgstr "参照…"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1510 msgid "Buffered"
1511 msgstr "バッファ済み"
1512
1513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1514 msgid ""
1515 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1516 "gateway certificate."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1520 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1521 msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
1522
1523 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1524 msgid "CHAP"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1528 msgid "CLAT configuration failed"
1529 msgstr "CLATの構成に失敗しました"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1532 msgid "CNAME"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1536 msgid "CNAME or fqdn"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1540 msgid "CPU usage (%)"
1541 msgstr "CPU使用率(%)"
1542
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1544 msgid "Cached"
1545 msgstr "キャッシュ済"
1546
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1550 msgid "Call failed"
1551 msgstr "呼び出しに失敗しました"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1554 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1558 msgid ""
1559 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1574 msgid "Cancel"
1575 msgstr "キャンセル"
1576
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1578 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1582 msgctxt "Chain hook: forward"
1583 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1587 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1588 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1592 msgctxt "Chain hook: input"
1593 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1597 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1598 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1602 msgctxt "Chain hook: output"
1603 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1607 msgctxt "Chain hook: ingress"
1608 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1612 msgid "Category"
1613 msgstr "カテゴリー"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1616 msgid "Cell ID"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1620 msgid "Cell Location"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1624 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1625 msgstr "証明書制限(ドメイン)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1628 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1629 msgstr "証明書制限(SAN)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1632 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1633 msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1636 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1637 msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1641 msgid ""
1642 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1643 "`logread -f` during handshake for actual values"
1644 msgstr ""
1645 "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
1646 "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1650 msgid ""
1651 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1652 "Subject CN (exact match)"
1653 msgstr ""
1654 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
1655 "全一致)"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1659 msgid ""
1660 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1661 "Subject CN (suffix match)"
1662 msgstr ""
1663 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
1664 "フィックス一致)"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1668 msgid ""
1669 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1670 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1671 msgstr ""
1672 "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います<br />(サポートされる属性: "
1673 "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))"
1674
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1678 msgid "Chain"
1679 msgstr "チェイン"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1682 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1683 msgid "Chain hook \"%h\""
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1687 msgid "Changes"
1688 msgstr "変更"
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1691 msgid "Changes have been reverted."
1692 msgstr "変更は取り消されました。"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1695 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1696 msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
1697
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1705 msgid "Channel"
1706 msgstr "チャンネル"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1710 msgid "Channel Analysis"
1711 msgstr "チャネル分析"
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1714 msgid "Channel Width"
1715 msgstr "チャネル幅"
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1718 msgid "Check filesystems before mount"
1719 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1722 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1723 msgstr ""
1724 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
1725 "さい。"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1728 msgid "Checking archive…"
1729 msgstr "アーカイブのチェック中…"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1733 msgid "Checking image…"
1734 msgstr "イメージのチェック中…"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1737 msgid "Choose mtdblock"
1738 msgstr "mtdblockを選択"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1742 msgid ""
1743 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1744 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1745 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1746 "interface to it."
1747 msgstr ""
1748 "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
1749 "<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
1750 "ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
1751 "フェースを追加します。"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1754 msgid ""
1755 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1756 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1757 msgstr ""
1758 "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
1759 "ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1762 msgid "Cipher"
1763 msgstr "暗号"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1766 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1767 msgstr "Cisco UDPカプセル化"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1770 msgid ""
1771 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1772 "configuration files."
1773 msgstr ""
1774 "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
1775 "ファイルとしてダウンロードします。"
1776
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1778 msgid ""
1779 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1780 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1781 msgstr ""
1782 "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
1783 "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1789 msgid "Client"
1790 msgstr "クライアント"
1791
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1794 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1795 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1800 msgid "Close"
1801 msgstr "閉じる"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1809 msgid ""
1810 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1811 "persist connection"
1812 msgstr ""
1813 "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1814 "ます"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1823 msgid "Collecting data..."
1824 msgstr "データを収集中..."
1825
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1827 msgid "Collisions seen"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1831 msgid "Command"
1832 msgstr "コマンド"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1835 msgid "Command OK"
1836 msgstr "コマンドOK"
1837
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1839 msgid "Command failed"
1840 msgstr "コマンド実行失敗"
1841
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1843 msgid "Comment"
1844 msgstr "コメント"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1847 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1851 msgid ""
1852 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1853 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1854 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1855 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1856 msgstr ""
1857 "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
1858 "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
1859 "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
1860 "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1866 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1867 msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1870 msgid "Config File"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1875 msgid "Configuration"
1876 msgstr "設定"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1879 msgid "Configuration Export"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1883 msgid "Configuration changes applied."
1884 msgstr "設定が適用されました。"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1887 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1888 msgstr "設定がロールバックされました!"
1889
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1891 msgid "Configuration failed"
1892 msgstr "設定に失敗しました"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1895 #, fuzzy
1896 msgid ""
1897 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1898 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1899 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1900 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1901 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1902 "offered."
1903 msgstr ""
1904 "通話エリアの密度に基づいてデータレートを設定します。密度が通常の場合、従来の"
1905 "802.11bレートが5.5、11Mbps以外で使用されていない場合に基本レートを6、12、"
1906 "24Mbpsに設定します。密度が高い場合、従来の802.11bレートが11Mbps以外で使用され"
1907 "ていない場合に基本レートを12、24Mbpsに設定します。密度がとても高い場合、基本"
1908 "レートを24Mbpsに設定します。サポートされているレートが最小の基本レートよりも"
1909 "低い場合は提供されません。"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1912 msgid ""
1913 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1914 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1915 msgstr ""
1916 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> メッセージ内の既定のルーター広"
1917 "告を設定します。"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1920 msgid ""
1921 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1922 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1923 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1924 "than or equal to the requested prefix."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1928 msgid ""
1929 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1931 msgstr ""
1932 "このデバイスにおける <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> サービス"
1933 "の動作モードを設定します。"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1936 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1937 msgstr "このデバイスにおける DHCPv6 サービスの動作モードを設定します。"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1940 msgid ""
1941 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1942 msgstr "このデバイスにおける NDP プロキシーサービスの動作モードを設定します。"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1945 msgid "Configure…"
1946 msgstr "設定…"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1949 msgid "Confirm disconnect"
1950 msgstr "切断の確認"
1951
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1953 msgid "Confirmation"
1954 msgstr "確認"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1961 msgid "Connected"
1962 msgstr "接続中"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1966 msgid "Connection attempt failed"
1967 msgstr "接続の試行に失敗しました"
1968
1969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1970 msgid "Connection attempt failed."
1971 msgstr "接続の試行に失敗しました。"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1974 msgid "Connection endpoint"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1978 msgid "Connection lost"
1979 msgstr "接続が失われました"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1982 msgid "Connections"
1983 msgstr "接続数"
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1986 msgid "Connectivity change"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1990 msgctxt "nft ct state"
1991 msgid "Conntrack state"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1995 msgctxt "nft ct status"
1996 msgid "Conntrack status"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2000 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2001 msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2004 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2005 msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(any、0)"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2010 msgid "Contents have been saved."
2011 msgstr "内容が保存されました。"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2018 msgid "Continue"
2019 msgstr "続行"
2020
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2022 msgctxt "nft jump action"
2023 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2027 msgid "Continue in calling chain"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2031 msgctxt "Chain policy: accept"
2032 msgid "Continue processing unmatched packets"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2036 msgid ""
2037 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2038 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2039 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2040 msgstr ""
2041 "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
2042 "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
2043 "る必要があるかもしれません。"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2046 msgid "Country"
2047 msgstr "国"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2050 msgid "Country Code"
2051 msgstr "国コード"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2054 msgid "Coverage cell density"
2055 msgstr "通信エリアの密度"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2059 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2060 msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2063 msgid "Create interface"
2064 msgstr "インターフェースを作成"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2067 msgid "Critical"
2068 msgstr "重大"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2071 msgid "Cron Log Level"
2072 msgstr "Cronログレベル"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2075 msgid "Current power"
2076 msgstr "現在の出力"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2079 msgctxt "nft meta hour"
2080 msgid "Current time"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2084 msgctxt "nft meta day"
2085 msgid "Current weekday"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2094 msgid "Custom Interface"
2095 msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2098 msgid ""
2099 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2100 "this, perform a factory-reset first."
2101 msgstr ""
2102 "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
2103 "防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2106 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2107 msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2110 msgid ""
2111 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2112 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2113 msgstr ""
2114 "デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
2115 "します(デバイスが対応している場合)。"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2118 msgid "DAD transmits"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2122 msgid "DAE-Client"
2123 msgstr "DAEクライアント"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2126 msgid "DAE-Port"
2127 msgstr "DAEポート"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2130 msgid "DAE-Secret"
2131 msgstr "DAEシークレット"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2134 msgid "DHCP Options"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2138 msgid "DHCP Server"
2139 msgstr "DHCPサーバー"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2142 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2143 msgid "DHCP and DNS"
2144 msgstr "DHCPおよびDNS"
2145
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2149 msgid "DHCP client"
2150 msgstr "DHCPクライアント"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2153 msgid "DHCP-Options"
2154 msgstr "DHCPオプション"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2157 msgid ""
2158 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2159 "IPv6 prefix."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2164 msgid "DHCPv6 client"
2165 msgstr "DHCPv6クライアント"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2168 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2169 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2173 msgid "DHCPv6-Service"
2174 msgstr "DHCPv6-サービス"
2175
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2181 msgid "DNS"
2182 msgstr "DNS"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2185 msgid "DNS Forwards"
2186 msgstr "DNSフォワーディング"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2189 msgid "DNS Records"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2193 msgid "DNS Servers"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2197 msgid "DNS query port"
2198 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2201 msgid "DNS search domains"
2202 msgstr "DNS 検索ドメイン"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2205 msgid "DNS server port"
2206 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2209 msgid ""
2210 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2211 "Some wireguard clients require this to be set."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2215 msgid "DNS setting is invalid"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2219 msgid "DNS weight"
2220 msgstr "DNS ウェイト"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2223 msgid "DNS-Label / FQDN"
2224 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2228 msgid "DNSSEC"
2229 msgstr "DNSSEC"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2232 msgid "DNSSEC check unsigned"
2233 msgstr "DNSSEC未署名チェック"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2236 msgid "DPD Idle Timeout"
2237 msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2240 msgid "DS-Lite AFTR address"
2241 msgstr "DS-Lite AFTRアドレス"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2245 msgid "DSL"
2246 msgstr "DSL"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2249 msgid "DSL Status"
2250 msgstr "DSLステータス"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2253 msgid "DSL line mode"
2254 msgstr "DSL回線モード"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2257 msgid "DTIM Interval"
2258 msgstr "DTIM間隔"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2263 msgid "DUID"
2264 msgstr "DUID"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2267 msgid "Data Rate"
2268 msgstr "データレート"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2271 msgid "Data Received"
2272 msgstr "受信済みデータ"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2275 msgid "Data Transmitted"
2276 msgstr "送信済みデータ"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2282 msgid "Debug"
2283 msgstr "デバッグ"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2286 msgid "Default gateway"
2287 msgstr "デフォルトゲートウェイ"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2290 msgctxt "Dnsmasq instance"
2291 msgid "Default instance"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2295 msgid "Default router"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2299 msgid "Default state"
2300 msgstr "デフォルト状態"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2303 msgid "Defaults to IPv4+6."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2307 msgid "Defaults to fw4."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2311 msgid ""
2312 "Define additional DHCP options, for example "
2313 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2314 "servers to clients."
2315 msgstr ""
2316 "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
2317 "るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2320 msgid ""
2321 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2322 "but for outgoing frames"
2323 msgstr ""
2324 "Linux 内部パケット優先度から VLAN ヘッダー優先度フィールドへのマッピングを定"
2325 "義します(送信フレーム用)"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2328 msgid ""
2329 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2330 "priority on incoming frames"
2331 msgstr ""
2332 "VLAN ヘッダー優先度フィールドから Linux 内部パケット優先度へのマッピングを定"
2333 "義します(受信フレーム用)"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2336 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2340 msgid "Delay"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2344 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2345 msgstr "IPv6 プレフィックスの委任"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2355 msgid "Delete"
2356 msgstr "削除"
2357
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2360 msgid "Delete key"
2361 msgstr "鍵を削除"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2364 msgid "Delete request failed: %s"
2365 msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2368 msgid "Delete this network"
2369 msgstr "このネットワークを削除"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2372 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2373 msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2379 msgid "Description"
2380 msgstr "説明"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2383 msgid "Deselect"
2384 msgstr "選択を解除"
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2387 msgid "Design"
2388 msgstr "デザイン"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2391 msgid "Designated master"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2397 msgid "Destination"
2398 msgstr "宛先"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2401 msgctxt "nft ip daddr"
2402 msgid "Destination IP"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2406 msgctxt "nft ip6 daddr"
2407 msgid "Destination IPv6"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2412 msgid "Destination port"
2413 msgstr "宛先ポート"
2414
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2416 msgctxt "nft ip dport"
2417 msgid "Destination port"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2422 msgid "Destination zone"
2423 msgstr "宛先ゾーン"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2441 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2442 msgid "Device"
2443 msgstr "デバイス"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2446 msgid "Device Configuration"
2447 msgstr "デバイス設定"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2450 msgid "Device Identifier"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2454 msgid "Device is not active"
2455 msgstr "デバイスはアクティブではありません"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2459 msgid "Device is restarting…"
2460 msgstr "デバイスを再起動中…"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2463 msgid "Device name"
2464 msgstr "デバイス名"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2467 msgid "Device not managed by ModemManager."
2468 msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2471 msgid "Device not present"
2472 msgstr "デバイスが存在しません"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2475 msgid "Device type"
2476 msgstr "デバイス タイプ"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2479 msgid "Device unreachable!"
2480 msgstr "デバイスにアクセスできません!"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2483 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2484 msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2488 msgid "Devices"
2489 msgstr "デバイス"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2492 msgid "Devices &amp; Ports"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2497 msgid "Diagnostics"
2498 msgstr "診断"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2501 msgid "Dial number"
2502 msgstr "ダイヤル番号"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2505 msgid "Dir"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2509 msgid "Directory"
2510 msgstr "ディレクトリ"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2516 msgid "Disable"
2517 msgstr "無効"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2520 msgid ""
2521 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2522 "this interface."
2523 msgstr ""
2524 "このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2525 "Protocol\">DHCP</abbr>を無効化。"
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2529 msgid "Disable DNS lookups"
2530 msgstr "DNS逆引きを無効化"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2533 msgid "Disable Encryption"
2534 msgstr "暗号化を無効化"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2537 msgid "Disable Inactivity Polling"
2538 msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2541 msgid "Disable this interface"
2542 msgstr "このインタフェースを無効にする"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2545 msgid "Disable this network"
2546 msgstr "このネットワークを無効化"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2563 msgid "Disabled"
2564 msgstr "無効"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2567 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2568 msgid "Disabled"
2569 msgstr "無効"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2574 msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2577 msgid ""
2578 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2579 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2583 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2584 msgstr "アップストリームの{rfc_1918_link}応答を破棄します。"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2590 msgid "Disconnect"
2591 msgstr "切断"
2592
2593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2594 msgid "Disconnection attempt failed"
2595 msgstr "切断の試行に失敗しました"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2598 msgid "Disconnection attempt failed."
2599 msgstr "切断の試行に失敗しました。"
2600
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2602 msgid "Disk space"
2603 msgstr "ディスク領域"
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2614 msgid "Dismiss"
2615 msgstr "閉じる"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2618 msgid "Distance Optimization"
2619 msgstr "距離最適化"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2622 msgid ""
2623 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2624 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2628 msgid "Distributed ARP Table"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2632 msgid ""
2633 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2634 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2638 msgid ""
2639 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2640 "section is valid for all dnsmasq instances."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2644 msgid ""
2645 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2646 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2647 "abbr> forwarder."
2648 msgstr ""
2649 "Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2650 "サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
2651 "ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
2652 "方を提供します"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2655 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2656 msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2663 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2664 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2667 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2668 msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2671 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2672 msgstr "このデバイスで DHCPv6 サービスを提供しません"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2675 msgid ""
2676 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2677 "packets."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2681 msgid "Do not send a Release when restarting"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2685 msgid "Do not send a hostname"
2686 msgstr "ホスト名を送信しない"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2689 msgid ""
2690 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2691 "abbr> messages on this interface."
2692 msgstr ""
2693 "このインターフェースでは <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2694 "134\">RA</abbr> メッセージを送信しません"
2695
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2697 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2698 msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2701 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2702 msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2705 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2706 msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?"
2707
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2709 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2710 msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2715 msgid "Domain"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2719 msgid "Domain required"
2720 msgstr "ドメイン必須"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2723 msgid "Domain whitelist"
2724 msgstr "ドメインホワイトリスト"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2729 msgid "Don't Fragment"
2730 msgstr "IPフラグメンテーションを行わない"
2731
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2733 msgid "Down"
2734 msgstr "下へ"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2737 msgid "Down Delay"
2738 msgstr "ダウンディレイ"
2739
2740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2741 msgid "Download"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2745 msgid "Download backup"
2746 msgstr "バックアップをダウンロード"
2747
2748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2749 msgid "Download failed: %s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2753 msgid "Download mtdblock"
2754 msgstr "mtdblockをダウンロード"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2757 msgid "Downstream SNR offset"
2758 msgstr "下りSNRオフセット"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2761 msgid ""
2762 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2763 "WireGuard interface."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2767 msgid "Drag to reorder"
2768 msgstr "ドラッグして並び替え"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2771 msgid "Drop Duplicate Frames"
2772 msgstr "重複フレームをドロップ"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2775 msgid ""
2776 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2777 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2778 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2782 msgid ""
2783 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2784 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2785 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2789 msgid "Drop gratuitous ARP"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2793 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2797 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2801 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2805 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2809 msgctxt "nft drop action"
2810 msgid "Drop packet"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2814 msgctxt "Chain policy: drop"
2815 msgid "Drop unmatched packets"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2819 msgid "Drop unsolicited NA"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2823 msgid "Dropbear Instance"
2824 msgstr "Dropbearインスタンス"
2825
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2827 msgid ""
2828 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2829 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2830 msgstr ""
2831 "Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
2832 "スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
2833
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2836 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2837 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2840 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2844 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2845 msgstr "動的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2848 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2852 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2856 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2860 msgid "Dynamic tunnel"
2861 msgstr "動的トンネル"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2864 msgid ""
2865 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2866 "having static leases will be served."
2867 msgstr ""
2868 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
2869 "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2872 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2876 msgid "E.g. eth0, eth1"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2880 msgid "EA-bits length"
2881 msgstr "EAビット長"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2884 msgid "EAP-Method"
2885 msgstr "EAPメソッド"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2888 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2898 msgid "Edit"
2899 msgstr "編集"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2902 msgid "Edit IP set"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2906 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2910 msgid "Edit peer"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2914 msgid "Edit static lease"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2918 msgid ""
2919 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2920 "reload the page."
2921 msgstr ""
2922 "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
2923 "み込みしてください。"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2926 msgid "Edit this network"
2927 msgstr "このネットワークを編集"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2930 msgid "Edit wireless network"
2931 msgstr "無線ネットワークを編集"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2934 msgctxt "nft rt mtu"
2935 msgid "Effective route MTU"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2939 msgid "Egress QoS mapping"
2940 msgstr "Egress QoS マッピング"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2943 msgctxt "nft meta oif"
2944 msgid "Egress device id"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2948 msgctxt "nft meta oifname"
2949 msgid "Egress device name"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2953 msgid "Emergency"
2954 msgstr "緊急"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2958 msgid "Enable"
2959 msgstr "有効化"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2962 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2966 msgid ""
2967 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2968 "snooping"
2969 msgstr ""
2970 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
2971 "有効化"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2974 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2975 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効化"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2978 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2984 msgid "Enable DNS lookups"
2985 msgstr "DNS逆引きを有効化"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2988 msgid "Enable Debugmode"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2992 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2993 msgstr "フローの動的シャッフルを有効化"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2996 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2997 msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3000 msgid "Enable IPv6"
3001 msgstr "IPv6 を有効化"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3005 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3006 msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3014 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3015 msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3018 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3022 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3023 msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3026 msgid "Enable MAC address learning"
3027 msgstr "MAC アドレス学習を有効化"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3030 msgid "Enable NTP client"
3031 msgstr "NTPクライアントを有効化"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3034 msgid "Enable Single DES"
3035 msgstr "シングルDESを有効化"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3038 msgid "Enable TFTP server"
3039 msgstr "TFTPサーバーを有効化"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3042 msgid "Enable VLAN filtering"
3043 msgstr "VLAN フィルタリングを有効化"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3046 msgid "Enable VLAN functionality"
3047 msgstr "VLAN機能を有効化"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3050 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3051 msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3054 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3058 msgid ""
3059 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3060 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3061 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3062 msgstr ""
3063 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> リクエストの <abbr "
3064 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ポートへの自動リダ"
3065 "イレクトを有効にします。"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3068 msgid ""
3069 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3070 msgstr ""
3071 "このデバイスで利用可能な IPv6 プレフィックスのダウンストリーム委任を有効にし"
3072 "ます"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3075 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3076 msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Enable learning and aging"
3081 msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3084 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3085 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3088 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3089 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3092 msgid "Enable multicast fast leave"
3093 msgstr "マルチキャスト高速脱退を有効化"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3096 msgid "Enable multicast querier"
3097 msgstr "マルチキャスト クエリアーを有効化"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3100 msgid "Enable multicast support"
3101 msgstr "マルチキャスト サポートを有効化"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3104 msgid ""
3105 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3106 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3107 "Yggdrasil version are included."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3111 msgid ""
3112 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3113 msgstr ""
3114 "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
3115 "は低下させることがあります。"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3118 msgid "Enable promiscuous mode"
3119 msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3123 msgid "Enable rx checksum"
3124 msgstr "rxチェックサムを有効化"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3130 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3131 msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3136 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3137 msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3140 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3141 msgstr "ビルトインの単一インスタンス TFTP サーバーを有効化します。"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3144 msgid "Enable this network"
3145 msgstr "このネットワークを有効化"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3148 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3153 msgid "Enable tx checksum"
3154 msgstr "txチェックサムを有効化"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3157 msgid "Enable unicast flooding"
3158 msgstr "ユニキャスト フラッディングを有効化"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3166 msgid "Enabled"
3167 msgstr "有効"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3170 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3171 msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3174 msgid ""
3175 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3176 "Domain"
3177 msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3180 msgid ""
3181 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3182 "batman-adv."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3186 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3187 msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3191 msgid "Encapsulation limit"
3192 msgstr "カプセル化限度"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3196 msgid "Encapsulation mode"
3197 msgstr "カプセル化モード"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3204 msgid "Encryption"
3205 msgstr "暗号化"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3209 msgid "Endpoint"
3210 msgstr "エンドポイント"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3213 msgid "Endpoint Host"
3214 msgstr "エンドポイントホスト"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3217 msgid "Endpoint Port"
3218 msgstr "エンドポイントポート"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3221 msgid "Endpoint setting is invalid"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3225 msgid "Enforce IGMPv1"
3226 msgstr "IGMPv1 を強制"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3229 msgid "Enforce IGMPv2"
3230 msgstr "IGMPv2 を強制"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3233 msgid "Enforce IGMPv3"
3234 msgstr "IGMPv3 を強制"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3237 msgid "Enforce MLD version 1"
3238 msgstr "MLD バージョン1を強制"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3241 msgid "Enforce MLD version 2"
3242 msgstr "MLD バージョン2を強制"
3243
3244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3245 msgid "Enter custom value"
3246 msgstr "カスタム値を入力"
3247
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3249 msgid "Enter custom values"
3250 msgstr "カスタム値を入力"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3253 msgid "Erasing..."
3254 msgstr "消去中..."
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3263 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3264 msgid "Error"
3265 msgstr "エラー"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3268 msgid "Error getting PublicKey"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3273 msgid "Ethernet Adapter"
3274 msgstr "イーサネットアダプタ"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3278 msgid "Ethernet Switch"
3279 msgstr "イーサネットスイッチ"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3282 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3283 msgstr "30秒ごと(slow、0)"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3286 msgid "Every second (fast, 1)"
3287 msgstr "毎秒(fast、1)"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3290 msgid "Exclude interfaces"
3291 msgstr "除外するインターフェース"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3294 msgid ""
3295 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3296 "resolution to other systems."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3300 msgid ""
3301 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3302 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3303 msgstr ""
3304 "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内"
3305 "({loopback_slash_8_v4})の応答を許可"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3308 msgid "Existing device"
3309 msgstr "存在するデバイス"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3312 msgid "Expand hosts"
3313 msgstr "拡張ホスト"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3316 msgid "Expected port number."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3322 msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3325 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3329 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3333 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3337 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3338 msgstr "コロンで区切られた2つの優先度の値である必要があります"
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3350 msgid "Expecting: %s"
3351 msgstr "%sである必要があります"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3354 msgid "Expecting: non-empty value"
3355 msgstr "空ではない値である必要があります"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3358 msgid "Expires"
3359 msgstr "期限切れ"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3362 msgid ""
3363 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3364 msgstr "リース期間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3367 msgid ""
3368 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3369 "with caution."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3373 msgid "External"
3374 msgstr "外部"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3377 msgid "External R0 Key Holder List"
3378 msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3381 msgid "External R1 Key Holder List"
3382 msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3385 msgid "External system log server"
3386 msgstr "外部システムログサーバー"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3389 msgid "External system log server port"
3390 msgstr "外部システムログサーバーポート"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3393 msgid "External system log server protocol"
3394 msgstr "外部システムログサーバープロトコル"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3397 msgid "Externally managed interface"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3401 msgid "Extra DHCP logging"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3405 msgid "Extra SSH command options"
3406 msgstr "拡張SSHコマンドオプション"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3409 msgid "Extra config"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3413 msgid "Extra pppd options"
3414 msgstr "追加のpppdオプション"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3417 msgid "Extra sstpc options"
3418 msgstr "追加のsstpcオプション"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3421 msgid "FQDN"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3425 msgid "FT over DS"
3426 msgstr "FT over DS"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3429 msgid "FT over the Air"
3430 msgstr "FT over the Air"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3433 msgid "FT protocol"
3434 msgstr "FTプロトコル"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3437 msgid "Failed Reason"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3441 msgid "Failed to change the system password."
3442 msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3445 msgid "Failed to configure modem"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3449 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3450 msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3453 msgid "Failed to connect"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3457 msgid "Failed to disconnect"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3461 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3462 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3465 msgid "Failed to get modem information"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3469 msgid "Failed to initialize modem"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3473 msgid "Failed to set operating mode"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3477 msgid "File"
3478 msgstr "ファイル"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3481 #, fuzzy
3482 msgid ""
3483 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3484 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3485 msgstr ""
3486 "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr "
3487 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための"
3488 "{servers_file_entry02}や{servers_file_entry01}といった行が含まれることがあり"
3489 "ます。"
3490
3491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3492 msgid "File not accessible"
3493 msgstr "ファイルにアクセスできません"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3496 msgid "File to store DHCP lease information."
3497 msgstr ""
3498 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リースが記録さ"
3499 "れるファイル"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3502 msgid "File with upstream resolvers."
3503 msgstr "ローカル<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
3504
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3507 msgid "Filename"
3508 msgstr "ファイル名"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3511 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3512 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3516 msgid "Filesystem"
3517 msgstr "ファイルシステム"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3520 msgid "Filter"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3524 msgid "Filter IPv4 A records"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3528 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3532 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3536 msgid "Filter private"
3537 msgstr "プライベートフィルター"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3540 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3541 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(検証なし)"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3544 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3545 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(アクティブなスレーブのみ検証)"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3548 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3549 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(バックアップスレーブのみ検証)"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3552 msgid ""
3553 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3558 msgid "Finalizing failed"
3559 msgstr "ファイナライズに失敗しました"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3562 msgid ""
3563 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3564 "with defaults based on what was detected"
3565 msgstr ""
3566 "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
3567 "いてデフォルト設定に置き換える"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3570 msgid "Find and join network"
3571 msgstr "ネットワークの検索と参加"
3572
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3574 msgid "Finish"
3575 msgstr "終了"
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3579 msgid "Firewall"
3580 msgstr "ファイアウォール"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3584 msgid "Firewall Mark"
3585 msgstr "ファイアウォールマーク"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3588 msgid "Firewall Settings"
3589 msgstr "ファイアウォール設定"
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3592 msgid "Firewall Status"
3593 msgstr "ファイアウォールステータス"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3596 msgid "Firewall mark"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3600 msgid "Firmware File"
3601 msgstr "ファームウェアファイル"
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3604 msgid "Firmware Version"
3605 msgstr "ファームウェア バージョン"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3608 msgid "First answer wins."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3612 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3613 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3617 msgid "Flash image..."
3618 msgstr "イメージファイルをフラッシュ..."
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3621 msgid "Flash image?"
3622 msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3625 msgid "Flash new firmware image"
3626 msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3629 msgid "Flash operations"
3630 msgstr "フラッシュ操作"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3634 msgid "Flashing…"
3635 msgstr "フラッシュ中…"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3638 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3643 msgid "Force"
3644 msgstr "強制"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3647 msgid "Force 40MHz mode"
3648 msgstr "強制40MHzモード"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3651 msgid "Force CCMP (AES)"
3652 msgstr "強制CCMP(AES)"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3655 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3656 msgstr ""
3657 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
3658 "制します。"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3661 msgid "Force IGMP version"
3662 msgstr "IGMP バージョンの強制"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3665 msgid "Force MLD version"
3666 msgstr "MLD バージョンの強制"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3669 msgid "Force TKIP"
3670 msgstr "強制TKIP"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3673 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3674 msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3677 msgid "Force broadcast DHCP response."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3681 msgid "Force link"
3682 msgstr "強制リンク"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3685 msgid "Force upgrade"
3686 msgstr "強制アップグレード"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3689 msgid "Force use of NAT-T"
3690 msgstr "NAT-Tを強制的に使用"
3691
3692 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3693 msgid "Form token mismatch"
3694 msgstr "フォームトークンの不一致"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3697 msgid "Format:"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3701 msgid ""
3702 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3703 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3705 "designated master interface and downstream interfaces."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3709 msgid ""
3710 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3711 "messages received on the designated master interface to downstream "
3712 "interfaces."
3713 msgstr ""
3714 "マスターとして指定されたインターフェースで受信した <abbr title=\"Router "
3715 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージをダウンストリーム イン"
3716 "ターフェースへ転送します"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3719 msgid "Forward DHCP traffic"
3720 msgstr "DHCPトラフィックを転送"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3723 msgid ""
3724 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3725 "downstream interfaces."
3726 msgstr ""
3727 "マスターとして指定されたインターフェースとダウンストリーム インターフェースと"
3728 "の間で DHCPv6 メッセージを転送します"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3731 msgid "Forward broadcast traffic"
3732 msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3735 msgid "Forward delay"
3736 msgstr "転送遅延"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3739 msgid "Forward mesh peer traffic"
3740 msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3743 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3744 msgstr ""
3745 "このデバイス上では、マルチキャスト パケットをユニキャスト パケットとして転送"
3746 "します。"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3749 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3753 msgid "Forward/reverse DNS"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3757 msgid "Forwarding mode"
3758 msgstr "転送モード"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3761 msgid "Forwards"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3765 msgid "Fragmentation"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3769 msgid "Fragmentation Threshold"
3770 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3773 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3774 msgid "Full port randomization"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3778 msgid ""
3779 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3780 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3781 msgstr ""
3782 "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
3783 "wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3788 msgid "GHz"
3789 msgstr "GHz"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3793 msgid "GPRS only"
3794 msgstr "GPRSのみ"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3797 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3798 msgstr "IPv4上のGREトンネル"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3801 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3802 msgstr "IPv6上のGREトンネル"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3805 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3806 msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3809 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3810 msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3815 msgid "Gateway"
3816 msgstr "ゲートウェイ"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3819 msgid "Gateway Mode"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3823 msgid "Gateway Ports"
3824 msgstr "ゲートウェイポート"
3825
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3828 msgid "Gateway address is invalid"
3829 msgstr "無効なゲートウェイアドレス"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3832 msgid "Gateway metric"
3833 msgstr "ゲートウェイメトリック"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3836 msgid "General"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3844 msgid "General Settings"
3845 msgstr "一般設定"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3851 msgid "General Setup"
3852 msgstr "一般設定"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3855 msgid "General device options"
3856 msgstr "デバイスの一般オプション"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3859 msgid "Generate Config"
3860 msgstr "設定を生成"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3863 msgid "Generate PMK locally"
3864 msgstr "ローカルでPMKを生成"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3867 msgid "Generate archive"
3868 msgstr "アーカイブを生成"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3871 msgid "Generate configuration"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3875 msgid "Generate configuration…"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3879 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3880 msgid "Generate new key pair"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3884 msgid "Generate preshared key"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3888 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3892 msgid "Generating QR code…"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3896 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3897 msgstr ""
3898 "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
3899 "た!"
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3902 msgid "Global Settings"
3903 msgstr "全体設定"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3906 msgid "Global network options"
3907 msgstr "グローバルネットワークオプション"
3908
3909 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3910 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3911 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3913 msgid "Go to firmware upgrade..."
3914 msgstr "ファームウェアのアップグレードへ移動..."
3915
3916 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3917 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3918 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3920 msgid "Go to password configuration..."
3921 msgstr "パスワード設定へ移動..."
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3927 msgid "Go to relevant configuration page"
3928 msgstr "関連する設定ページへ移動"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3931 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3932 msgstr "DHCP設定へのアクセスを許可"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3935 msgid "Grant access to DHCP status display"
3936 msgstr "DHCPステータス表示へのアクセスを許可"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3939 msgid "Grant access to DSL status display"
3940 msgstr "DSLステータス表示へのアクセスを許可"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3943 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3944 msgstr "LuCI OpenConnectプロシージャへのアクセスを許可"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3947 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3948 msgstr "LuCI Wireguardプロシージャへのアクセスを許可"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3951 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3955 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3959 msgid "Grant access to SSH configuration"
3960 msgstr "SSH設定へのアクセスを許可"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3963 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3967 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3968 msgstr "基本的なLuCIプロシージャへのアクセスを許可"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3971 msgid "Grant access to crontab configuration"
3972 msgstr "crontab設定へのアクセスを許可"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3975 msgid "Grant access to firewall status"
3976 msgstr "ファイアウォールステータスへのアクセスを許可"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3979 msgid "Grant access to flash operations"
3980 msgstr "フラッシュ操作へのアクセスを許可"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3983 msgid "Grant access to main status display"
3984 msgstr "メインステータス表示へのアクセスを許可"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3987 msgid "Grant access to mmcli"
3988 msgstr "mmcliへのアクセスを許可"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3991 msgid "Grant access to mount configuration"
3992 msgstr "マウント設定へのアクセスを許可"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3995 msgid "Grant access to network configuration"
3996 msgstr "ネットワーク設定へのアクセスを許可"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3999 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4000 msgstr "ネットワーク診断ツールへのアクセスを許可"
4001
4002 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4003 msgid "Grant access to network status information"
4004 msgstr "ネットワークステータス情報へのアクセスを許可"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4007 msgid "Grant access to port status display"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4011 msgid "Grant access to process status"
4012 msgstr "プロセスステータスへのアクセスを許可"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4015 msgid "Grant access to realtime statistics"
4016 msgstr "リアルタイム統計へのアクセスを許可"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4019 msgid "Grant access to routing status"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4023 msgid "Grant access to startup configuration"
4024 msgstr "スタートアップ設定へのアクセスを許可"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4027 msgid "Grant access to system configuration"
4028 msgstr "システム設定へのアクセスを許可"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4031 msgid "Grant access to system logs"
4032 msgstr "システムログへのアクセスを許可"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4035 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4039 msgid "Grant access to wireless channel status"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4043 msgid "Grant access to wireless status display"
4044 msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4047 msgid "Group Password"
4048 msgstr "グループパスワード"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4051 msgid "Guest"
4052 msgstr "ゲスト"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4055 msgid "HE.net password"
4056 msgstr "HE.netパスワード"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4059 msgid "HE.net username"
4060 msgstr "HE.netユーザー名"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4064 msgid "HTTP(S) Access"
4065 msgstr "HTTP(S) アクセス"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4068 msgid "Hang Up"
4069 msgstr "ハングアップ"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4072 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4073 msgstr "ハートビート(kernel: heartbeat)"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4076 msgid "Hello interval"
4077 msgstr "ハロー間隔"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4080 msgid ""
4081 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4082 "the timezone."
4083 msgstr ""
4084 "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
4085 "す。"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4088 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4089 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を非表示"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4093 msgid "Hide empty chains"
4094 msgstr "空のチェインを非表示"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4097 msgid "High"
4098 msgstr "高"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4101 msgid "Honor gratuitous ARP"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4105 msgctxt "Chain hook description"
4106 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4110 msgid "Hop Penalty"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4117 msgid "Host"
4118 msgstr "ホスト"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4121 msgid "Host expiry timeout"
4122 msgstr "ホスト有効期限タイムアウト"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4125 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4129 msgid "Host-Uniq tag content"
4130 msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4133 msgid ""
4134 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4135 "code>."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4144 msgid "Hostname"
4145 msgstr "ホスト名"
4146
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4148 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4149 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4152 msgid "Hostnames"
4153 msgstr "ホスト名"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4156 msgid ""
4157 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4158 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4159 "useful to rebind an FQDN."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4163 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4164 msgstr "LED が消灯している長さ(ミリ秒)"
4165
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4167 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4168 msgstr "LED が点灯している長さ(ミリ秒)"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4171 msgid "Human-readable counters"
4172 msgstr "Human-readable カウンター"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4175 msgid "Hybrid"
4176 msgstr "ハイブリッド"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4179 msgctxt "nft icmp code"
4180 msgid "ICMP code"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4184 msgctxt "nft icmp type"
4185 msgid "ICMP type"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4189 msgctxt "nft icmpv6 code"
4190 msgid "ICMPv6 code"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4194 msgctxt "nft icmpv6 type"
4195 msgid "ICMPv6 type"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4200 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4201 msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4204 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4205 msgstr "IEEE 802.3adダイナミックリンクアグリゲーション(802.3ad、4)"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4208 msgid "IKE DH Group"
4209 msgstr "IKE DHグループ"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4212 msgid "IMEI"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4216 msgid "IP Address"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4220 msgid "IP Addresses"
4221 msgstr "IPアドレス"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4224 msgid "IP Protocol"
4225 msgstr "IPプロトコル"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4228 msgid "IP Sets"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4232 msgid "IP Type"
4233 msgstr "IPの種類"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4238 msgid "IP address"
4239 msgstr "IPアドレス"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4243 msgid "IP address is invalid"
4244 msgstr "無効なIPアドレスです"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4248 msgid "IP address is missing"
4249 msgstr "IPアドレスがありません"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4252 msgid ""
4253 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4254 "this setting."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4258 msgid ""
4259 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4260 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4261 "packets with matching destination IP."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4265 msgctxt "nft ip protocol"
4266 msgid "IP protocol"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4270 msgctxt "nft meta l4proto"
4271 msgid "IP protocol"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4275 msgid "IP sets"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4279 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4280 msgstr "本物でない{nxdomain}を上書き"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4283 msgid "IPsec XFRM"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4294 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4296 msgid "IPv4"
4297 msgstr "IPv4"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4300 msgid "IPv4 Firewall"
4301 msgstr "IPv4ファイアウォール"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4304 msgid "IPv4 Neighbours"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4308 msgid "IPv4 Routing"
4309 msgstr "IPv4 ルーティング"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4312 msgid "IPv4 Rules"
4313 msgstr "IPv4 ルール"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4316 msgid "IPv4 Upstream"
4317 msgstr "IPv4アップストリーム"
4318
4319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4324 msgid "IPv4 address"
4325 msgstr "IPv4アドレス"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4328 msgid "IPv4 assignment length"
4329 msgstr "IPv4割り当て長"
4330
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4332 msgid "IPv4 broadcast"
4333 msgstr "IPv4ブロードキャスト"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4336 msgid "IPv4 gateway"
4337 msgstr "IPv4ゲートウェイ"
4338
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4341 msgid "IPv4 netmask"
4342 msgstr "IPv4ネットマスク"
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4345 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4346 msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4349 msgid "IPv4 only"
4350 msgstr "IPv4のみ"
4351
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4354 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4355 msgstr "IPv4 over IPv6 (ipip6)"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4358 msgid "IPv4 prefix"
4359 msgstr "IPv4プレフィックス"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4363 msgid "IPv4 prefix length"
4364 msgstr "IPv4プレフィックス長"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4367 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4371 msgid "IPv4+6"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4375 msgid "IPv4+IPv6"
4376 msgstr "IPv4+IPv6"
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4380 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4381 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4384 msgid "IPv4/IPv6"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4388 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4389 msgstr "IPv4/IPv6(両方 - デフォルトはIPv4)"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4392 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4408 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4410 msgid "IPv6"
4411 msgstr "IPv6"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4414 msgid "IPv6 APN"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4418 msgid "IPv6 APN profile index"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4422 msgid "IPv6 Firewall"
4423 msgstr "IPv6ファイアウォール"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4426 msgid "IPv6 MTU"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4430 msgid "IPv6 Neighbours"
4431 msgstr "IPv6隣接装置"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4434 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4438 msgid "IPv6 RA Settings"
4439 msgstr "IPv6 RA 設定"
4440
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4442 msgid "IPv6 Routing"
4443 msgstr "IPv6 ルーティング"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4446 msgid "IPv6 Rules"
4447 msgstr "IPv6 ルール"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4450 msgid "IPv6 Settings"
4451 msgstr "IPv6設定"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4454 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4455 msgstr "IPv6 ULAプレフィックス"
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4458 msgid "IPv6 Upstream"
4459 msgstr "IPv6アップストリーム"
4460
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4464 msgid "IPv6 address"
4465 msgstr "IPv6アドレス"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4469 msgid "IPv6 assignment hint"
4470 msgstr "IPv6割り当てヒント"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4473 msgid "IPv6 assignment length"
4474 msgstr "IPv6割り当て長"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4477 msgid "IPv6 gateway"
4478 msgstr "IPv6ゲートウェイ"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4481 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4482 msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4485 msgid "IPv6 only"
4486 msgstr "IPv6のみ"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4489 msgid "IPv6 preference"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4494 msgid "IPv6 prefix"
4495 msgstr "IPv6 プレフィックス"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4498 msgid "IPv6 prefix filter"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4503 msgid "IPv6 prefix length"
4504 msgstr "IPv6プレフィックス長"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4508 msgid "IPv6 routed prefix"
4509 msgstr "IPv6ルートプレフィックス"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4512 msgid "IPv6 source routing"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4516 msgid "IPv6 suffix"
4517 msgstr "IPv6サフィックス"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4520 msgid "IPv6 support"
4521 msgstr "IPv6サポート"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4524 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4528 msgid "IPv6-PD"
4529 msgstr "IPv6 PD"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4532 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4537 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4538 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4542 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4543 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4544
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4547 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4548 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4551 msgid "Identity"
4552 msgstr "識別子"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4555 msgid ""
4556 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4557 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4561 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4562 msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4565 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4566 msgstr "チェックを付けると、pppdオプションに\"+ipv6\"が追加されます"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4569 msgid "If checked, encryption is disabled"
4570 msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4573 msgid ""
4574 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4575 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4579 msgid ""
4580 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4581 "classes."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4585 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4590 msgid ""
4591 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4592 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4596 msgid ""
4597 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4598 "device node"
4599 msgstr ""
4600 "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4603 msgid ""
4604 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4605 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4606 "otherwise modifications will be reverted."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4611 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4614 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4615 msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4619 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4621 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4622 msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4625 msgid ""
4626 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4627 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4628 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4629 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4630 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4631 msgstr ""
4632 "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
4633 "スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
4634 "ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
4635 "Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4638 msgid "Ignore"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4642 msgid "Ignore interface"
4643 msgstr "インターフェースを無視"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4646 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4650 msgid "Ignore resolv file"
4651 msgstr "リゾルバファイルを無視"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4654 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4658 msgid "Image"
4659 msgstr "イメージ"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4662 msgid "Image check failed:"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4666 msgid "Import as peer"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4671 msgid "Import configuration"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4675 msgid "Import configuration as peer…"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4679 msgid "Import settings"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4684 msgid "Imported peer configuration"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4688 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4692 msgid "In"
4693 msgstr "イン"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4696 msgid ""
4697 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4698 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4699 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4700 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4704 msgid ""
4705 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4706 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4710 msgid ""
4711 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4712 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4713 msgstr ""
4714 "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
4715 "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4718 msgid "In seconds"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4727 msgid "Inactivity timeout"
4728 msgstr "未使用時タイムアウト"
4729
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4731 msgid "Inbound:"
4732 msgstr "受信:"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4735 msgid ""
4736 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4737 "installed_packages.txt"
4738 msgstr ""
4739 "現在インストールされているパッケージのリスト /etc/backup/installed_packages."
4740 "txt をバックアップに含める"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4746 msgid "Incoming checksum"
4747 msgstr "受信チェックサム"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4750 msgid "Incoming interface"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4757 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4758 msgid "Incoming key"
4759 msgstr "受信キー"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4765 msgid "Incoming serialization"
4766 msgstr "受信シリアル化"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4771 msgid "Info"
4772 msgstr "情報"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4775 msgid "Information"
4776 msgstr "情報"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4779 msgid "Ingress QoS mapping"
4780 msgstr "Ingress QoS マッピング"
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4783 msgctxt "nft meta iif"
4784 msgid "Ingress device id"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4788 msgctxt "nft meta iifname"
4789 msgid "Ingress device name"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4793 msgid "Initialization failure"
4794 msgstr "初期化失敗"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4797 msgid "Initscript"
4798 msgstr "起動スクリプト"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4801 msgid "Initscripts"
4802 msgstr "起動スクリプト"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4805 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4806 msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4809 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4810 msgstr "内部証明書制約(SAN)"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4813 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4814 msgstr "内部証明書制約(件名)"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4817 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4818 msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4821 msgid "Install protocol extensions..."
4822 msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4826 msgid "Instance"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4830 msgctxt "WireGuard instance heading"
4831 msgid "Instance \"%h\""
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4835 msgctxt "Dnsmasq instance"
4836 msgid "Instance \"%q\""
4837 msgstr ""
4838
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4840 msgid "Instance Details"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4844 msgid ""
4845 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4846 "BSSID <code>%h</code>."
4847 msgstr ""
4848 "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
4849 "ます。"
4850
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4852 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4853 msgstr "UCI設定を読み取るための権限がありません。"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4856 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4863 msgid "Interface"
4864 msgstr "インターフェース"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4867 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4871 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4872 msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4875 msgid "Interface Configuration"
4876 msgstr "インターフェース設定"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4879 msgid "Interface ID"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4884 msgid "Interface has %d pending changes"
4885 msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4888 msgid "Interface is disabled"
4889 msgstr "インターフェースは無効"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4892 msgid "Interface is marked for deletion"
4893 msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4896 msgid "Interface is reconnecting..."
4897 msgstr "インターフェースが再接続中..."
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4902 msgid "Interface is shutting down..."
4903 msgstr "インターフェースをシャットダウン中..."
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4906 msgid "Interface is starting..."
4907 msgstr "インターフェースを開始中..."
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4910 msgid "Interface is stopping..."
4911 msgstr "インターフェースを停止中..."
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4914 msgid "Interface name"
4915 msgstr "インターフェイス名"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4919 msgid "Interface not present or not connected yet."
4920 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4925 msgid "Interfaces"
4926 msgstr "インターフェース"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4929 msgid "Internal"
4930 msgstr "内部"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4933 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4937 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4941 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4942 msgstr "学習パケット送信間隔"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4945 msgid ""
4946 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4947 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4948 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4952 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4953 msgstr "STP ハロー パケットの間隔(秒)"
4954
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4957 msgid "Invalid"
4958 msgstr "無効"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4961 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4965 msgid "Invalid APN provided"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4970 msgid "Invalid Base64 key string"
4971 msgstr "無効なBase64キー文字列"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4974 msgid "Invalid IPv6 address"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4979 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4980 msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4984 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4985 msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4988 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4989 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4992 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4993 msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
4994
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4996 msgid "Invalid argument"
4997 msgstr "無効な引数"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5000 msgid ""
5001 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5002 "supports one and only one bearer."
5003 msgstr ""
5004 "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
5005 "プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5008 msgid "Invalid command"
5009 msgstr "無効なコマンド"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5012 msgid "Invalid hexadecimal value"
5013 msgstr "無効な16進数"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5016 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5020 msgid "Invalid port"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5024 msgid "Invalid private key string %s"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5028 msgid "Invalid public key string %s"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5032 msgid "Invalid server URL"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5036 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5037 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5038 msgstr ""
5039 "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
5040 "てください。"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5043 msgid "Invert blinking"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5047 msgid "Invert match"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5051 msgctxt "VLAN port state"
5052 msgid "Is Primary VLAN"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5056 msgid "Isolate Clients"
5057 msgstr "クライアント間の分離"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5060 msgid ""
5061 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5062 "flash memory, please verify the image file!"
5063 msgstr ""
5064 "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
5065 "せん。イメージファイルを確認してください!"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5068 msgid ""
5069 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5070 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5071 "without requiring firewall or port configuration."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5075 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5077 msgid "JavaScript required!"
5078 msgstr "JavaScriptが必要です!"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5081 msgid "Join Network"
5082 msgstr "ネットワークに接続"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5085 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5086 msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5089 msgid "Joining Network: %q"
5090 msgstr "ネットワークに接続中: %q"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5093 msgid "Jump to rule"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5097 msgid "Jumper"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5101 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5102 msgstr "現在の設定を残す"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5105 msgid "Keep-Alive"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5110 msgid "Kernel Log"
5111 msgstr "カーネルログ"
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5114 msgid "Kernel Version"
5115 msgstr "カーネル バージョン"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5118 msgid "Key"
5119 msgstr "キー"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5126 msgid "Key #%d"
5127 msgstr "キー#%d"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5133 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5134 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5135 msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5141 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5142 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5143 msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5146 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5147 msgid "Key missing"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5151 msgid "Key used to sign network config"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5155 msgctxt "nft unit"
5156 msgid "KiB"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5160 msgid "Kill"
5161 msgstr "強制終了"
5162
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5165 msgid "L2TP"
5166 msgstr "L2TP"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5169 msgid "L2TP Server"
5170 msgstr "L2TPサーバー"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5173 msgid "LACPDU Packets"
5174 msgstr "LACPDUパケット"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5182 msgid "LCP echo failure threshold"
5183 msgstr "LCP echo失敗しきい値"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5191 msgid "LCP echo interval"
5192 msgstr "LCP echo送信間隔"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5195 msgid "LED Configuration"
5196 msgstr "LED設定"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5199 msgid "LLC"
5200 msgstr "LLC"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5204 msgid "Label"
5205 msgstr "ラベル"
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5208 msgid "Language"
5209 msgstr "言語"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5212 msgid "Language and Style"
5213 msgstr "言語とスタイル"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5216 msgid ""
5217 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5218 "probability of being selected."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5222 msgid "Last Error"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5226 msgid "Last member interval"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5231 msgid "Latest Handshake"
5232 msgstr "最新のハンドシェイク"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5235 msgid "Leaf"
5236 msgstr "Leaf"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5239 msgid "Learn"
5240 msgstr "学習"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5243 msgid "Learn routes"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5247 msgid "Lease file"
5248 msgstr "リースファイル"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5252 msgid "Lease time"
5253 msgstr "リース期間"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5259 msgid "Lease time remaining"
5260 msgstr "残りリース期間"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5265 msgid "Leave empty to autodetect"
5266 msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5273 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5274 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5277 msgid ""
5278 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5279 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5280 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5281 msgstr ""
5282 "レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レー"
5283 "トを必要とする場合があります。 これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下"
5284 "する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めしま"
5285 "す。"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5288 msgid "Legacy rules detected"
5289 msgstr "レガシー ルールを検出"
5290
5291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5292 msgid "Legend:"
5293 msgstr "凡例:"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5296 msgid "Limit"
5297 msgstr "制限"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5300 msgid ""
5301 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5302 "subnet of the querying interface."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5306 msgid "Limits"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5310 msgid "Line Mode"
5311 msgstr "回線モード"
5312
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5314 msgid "Line State"
5315 msgstr "回線状態"
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5318 msgid "Line Uptime"
5319 msgstr "回線稼働時間"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5322 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5323 msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5326 msgid "Link Monitoring"
5327 msgstr "リンク監視"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5330 msgid "Link On"
5331 msgstr "リンクオン"
5332
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5334 msgctxt "nft @ll,off,len"
5335 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5340 msgid ""
5341 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5342 "also specified here."
5343 msgstr ""
5344 "ここで指定されたFQDNのDNSルックアップ結果のIPを投入するIPsetのリストも指定す"
5345 "る。"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5348 msgid ""
5349 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5350 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5351 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5352 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5353 "Association."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5357 msgid ""
5358 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5359 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5360 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5361 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5362 "PMK-R1 keys."
5363 msgstr ""
5364 "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5365 "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、256ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
5366 "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
5367 "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
5368 "リストでもあります。"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5371 msgid "List of SSH key files for auth"
5372 msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5375 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5376 msgstr "{rfc_1918_link}の応答を許可するドメインのリスト"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5379 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5380 msgstr ""
5381
5382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5384 msgid "Listen Port"
5385 msgstr "リッスンポート"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5388 msgid "Listen addresses"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5392 msgid "Listen for peers"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5396 msgid "Listen interfaces"
5397 msgstr "リッスンインターフェース"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5400 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5401 msgstr ""
5402 "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
5403 "象"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5406 msgid ""
5407 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5408 "explicitly."
5409 msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5412 msgid "Listen to multicast beacons"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5416 msgid "ListenPort setting is invalid"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5420 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5421 msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5424 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5425 msgid "Load"
5426 msgstr "負荷"
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5429 msgid "Load Average"
5430 msgstr "システム平均負荷"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5433 msgid "Load configuration…"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5439 msgid "Loading data…"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5443 msgid "Loading directory contents…"
5444 msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5447 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5448 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5449 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5450 msgid "Loading view…"
5451 msgstr "画面表示を読み込み中…"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5455 msgid "Local"
5456 msgstr "ローカル"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5459 msgid "Local IP address"
5460 msgstr "ローカルIPアドレス"
5461
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5464 msgid "Local IP address is invalid"
5465 msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5468 msgid "Local IP address to assign"
5469 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5479 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5481 msgid "Local IPv4 address"
5482 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5485 msgid "Local IPv6 DNS server"
5486 msgstr "ローカル IPv6 DNS サーバー"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5494 msgid "Local IPv6 address"
5495 msgstr "ローカルIPv6アドレス"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5498 msgid "Local Startup"
5499 msgstr "ローカルスタートアップ"
5500
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5503 msgid "Local Time"
5504 msgstr "時刻"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5507 msgid "Local ULA"
5508 msgstr "ローカル ULA"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5511 msgid "Local domain"
5512 msgstr "ローカルドメイン"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5515 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5516 msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5519 msgid "Local service only"
5520 msgstr "ローカルサービスのみ"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5523 msgid "Local wireguard key"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5527 msgid "Localise queries"
5528 msgstr "クエリをローカライズ"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5531 msgid "Location Area Code"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5535 msgid "Lock to BSSID"
5536 msgstr "BSSIDにロック"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5539 msgid "Log"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5543 msgid ""
5544 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5548 msgctxt "nft log action"
5549 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5553 msgid "Log facility"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5557 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5558 msgid "Log in"
5559 msgstr "ログイン"
5560
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5562 msgid "Log in…"
5563 msgstr "ログイン…"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5566 msgid "Log level"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5570 msgid "Log out"
5571 msgstr "ログアウト"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5575 msgid "Log output level"
5576 msgstr "ログ出力レベル"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5579 msgid "Log queries"
5580 msgstr "ログクエリ"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5583 msgid "Logging"
5584 msgstr "ロギング"
5585
5586 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5587 msgid "Logging in…"
5588 msgstr "ログイン中…"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5592 msgid ""
5593 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5594 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5595 msgstr ""
5596 "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
5597 "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5601 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5602 msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5605 msgid "Loose filtering"
5606 msgstr "緩いフィルタリング"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5609 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5610 msgstr ""
5611 "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
5612
5613 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5614 msgid "Lua compatibility mode active"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5619 msgid "MAC"
5620 msgstr "MAC"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5623 msgid "MAC Address"
5624 msgstr "MAC アドレス"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5627 msgid "MAC Address Filter"
5628 msgstr "MACアドレスフィルタ"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5631 #, fuzzy
5632 msgid "MAC Address For The Actor"
5633 msgstr "アクターのMACアドレス"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5637 msgid "MAC VLAN"
5638 msgstr "MAC ベース VLAN"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5649 msgid "MAC address"
5650 msgstr "MAC アドレス"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5653 msgid "MAC address(es)"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5657 msgid "MAC-Filter"
5658 msgstr "MACフィルタ"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5661 msgid "MAC-List"
5662 msgstr "MACリスト"
5663
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5666 msgid "MAP / LW4over6"
5667 msgstr "MAP / LW4over6"
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5671 msgid "MAP rule is invalid"
5672 msgstr "無効なMAPルールです"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5675 msgid "MBIM Cellular"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5679 msgid "MD5"
5680 msgstr "MD5"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5684 msgid "MHz"
5685 msgstr "MHz"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5688 msgid "MII"
5689 msgstr "MII"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5692 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5693 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5696 msgid "MII Interval"
5697 msgstr "MII間隔"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5704 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5705 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5706 msgid "MTU"
5707 msgstr "MTU"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5710 msgid "MX"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5714 msgid ""
5715 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5716 "below:"
5717 msgstr ""
5718 "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5727 msgid "Manual"
5728 msgstr "手動"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5731 msgid "Manufacturer"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5735 msgid "Master (VLAN)"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5739 msgid "Match Tag"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5743 msgid "Match this Tag"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5747 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5751 msgid "Max cache TTL"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5755 msgid "Max valid value %s."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5759 msgid "Max. DHCP leases"
5760 msgstr ""
5761 "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5764 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5765 msgstr ""
5766 "最大<abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5767 "パケットサイズ"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5770 msgid "Max. concurrent queries"
5771 msgstr "最大並列処理クエリ"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5774 msgid "Maximum age"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5778 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5779 msgstr "許容される最大リッスン間隔"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5782 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5783 msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5786 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5787 msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5790 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5791 msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5794 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5796 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5797 msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5800 msgid "Maximum number of leased addresses."
5801 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5804 msgid "Maximum snooping table size"
5805 msgstr "スヌーピング テーブルの最大サイズ"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5808 msgid "Maximum source port #"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5812 msgid ""
5813 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5814 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5818 msgid "Maximum transmit power"
5819 msgstr "最大送信出力"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5822 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5836 msgid "Mbit/s"
5837 msgstr "Mbps"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5840 msgid "Medium"
5841 msgstr "中"
5842
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5844 msgid "Memory"
5845 msgstr "メモリ"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5848 msgid "Memory usage (%)"
5849 msgstr "メモリ使用率(%)"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5852 msgid "Mesh ID"
5853 msgstr "メッシュID"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5856 msgid "Mesh Id"
5857 msgstr "メッシュID"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5860 msgid "Mesh Point"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5864 msgid "Mesh Routing"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5868 msgid "Mesh and routing related options"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5872 msgid "Method not found"
5873 msgstr "メソッドが見つかりません"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5876 msgid "Method of link monitoring"
5877 msgstr "リンクを監視する方法"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5880 msgid "Method to determine link status"
5881 msgstr "リンクの状態を確認する方法"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5886 msgid "Metric"
5887 msgstr "メトリック"
5888
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5890 msgctxt "nft unit"
5891 msgid "MiB"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5895 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5899 msgid "Min cache TTL"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5903 msgid "Min valid value %s."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5907 msgid "Minimum ARP validity time"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5911 msgid "Minimum Number of Links"
5912 msgstr "最小のリンク数"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5915 msgid ""
5916 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5917 "Prevents ARP cache thrashing."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5921 msgid "Minimum source port #"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5925 msgid ""
5926 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5927 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5928 msgstr ""
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5931 msgid "Mirror monitor port"
5932 msgstr "ミラー監視ポート"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5935 msgid "Mirror source port"
5936 msgstr "ミラー元ポート"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5939 msgid "Mobile Country Code"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5943 msgid "Mobile Data"
5944 msgstr "モバイルデータ"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5947 msgid "Mobile Network Code"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5952 msgid "Mobile Service"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5956 msgid "Mobility Domain"
5957 msgstr "モビリティドメイン"
5958
5959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5968 msgid "Mode"
5969 msgstr "モード"
5970
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5973 msgid "Model"
5974 msgstr "モデル"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5977 msgid "Modem Info"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5981 msgid ""
5982 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5983 "minutes."
5984 msgstr ""
5985 "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
5986 "す。"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5989 msgid "Modem default"
5990 msgstr "モデムデフォルト"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5993 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5998 msgid "Modem device"
5999 msgstr "モデムデバイス"
6000
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6002 msgid "Modem information query failed"
6003 msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6009 msgid "Modem init timeout"
6010 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6013 msgid "ModemManager"
6014 msgstr "モデムマネージャー"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6018 msgid "Monitor"
6019 msgstr "モニター"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6022 msgid "More Characters"
6023 msgstr "文字数不足"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6026 msgid "More…"
6027 msgstr "さらに表示…"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6030 msgid "Mount Point"
6031 msgstr "マウントポイント"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6036 msgid "Mount Points"
6037 msgstr "マウントポイント"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6040 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6041 msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6044 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6045 msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6048 msgid ""
6049 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6050 "filesystem"
6051 msgstr ""
6052 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
6053 "定義したものです"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6056 msgid "Mount attached devices"
6057 msgstr "接続済みデバイスをマウント"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6060 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6061 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6064 msgid "Mount options"
6065 msgstr "マウントオプション"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6068 msgid "Mount point"
6069 msgstr "マウントポイント"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6072 msgid "Mount swap not specifically configured"
6073 msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6076 msgid "Mounted file systems"
6077 msgstr "マウント済みファイルシステム"
6078
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6080 msgid "Move down"
6081 msgstr "下へ移動"
6082
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6084 msgid "Move up"
6085 msgstr "上へ移動"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6088 msgid "Multi To Unicast"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6095 msgid "Multicast"
6096 msgstr "マルチキャスト"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6099 msgid "Multicast Mode"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6103 msgid "Multicast routing"
6104 msgstr "マルチキャスト ルーティング"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6107 msgid "Multicast rules"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6111 msgid "Multicast to unicast"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6115 msgid "Must be in %s format."
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6119 msgid "NAS ID"
6120 msgstr "NAS ID"
6121
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6123 msgid "NAT action chain \"%h\""
6124 msgstr ""
6125
6126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6127 msgid "NAT-T Mode"
6128 msgstr "NAT-Tモード"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6131 msgid "NAT64 Prefix"
6132 msgstr "NAT64プレフィックス"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6135 msgid "NAT64 prefix"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6140 msgid "NCM"
6141 msgstr "NCM"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6144 msgid "NDP-Proxy slave"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6148 msgid "NT Domain"
6149 msgstr "NTドメイン"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6152 msgid "NTP Servers"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6156 msgid "NTP server candidates"
6157 msgstr "NTPサーバー候補"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6166 msgid "Name"
6167 msgstr "名前"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6170 msgid ""
6171 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6172 "name/SSID)"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6176 msgid "Name of the new network"
6177 msgstr "新規ネットワークの名前"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6180 msgid "Name of the set"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6184 msgid "Name of the tunnel device"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6188 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6193 msgid "Navigation"
6194 msgstr "ナビゲーション"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6197 msgid "Nebula Network"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6201 msgid "Neighbour Report"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6205 msgid "Neighbour cache validity"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6209 msgid "Netfilter table name"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6218 msgid "Network"
6219 msgstr "ネットワーク"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6222 msgid "Network Coding"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6226 msgid "Network Mode"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6230 msgid "Network Registration"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6234 msgid "Network SSID"
6235 msgstr "ネットワークSSID"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6238 msgid "Network address"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6242 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6246 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6250 msgid "Network boot image"
6251 msgstr "ネットワークブートイメージ"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6254 msgid "Network bridge configuration migration"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6259 msgid "Network device"
6260 msgstr "ネットワークデバイス"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6263 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6264 msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6268 msgid "Network device is not present"
6269 msgstr "ネットワークデバイスが存在しません"
6270
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6272 msgid "Network device table \"%h\""
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6276 msgctxt "nft @nh,off,len"
6277 msgid "Network header bits %d-%d"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6281 msgid "Network ifname configuration migration"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6286 msgid "Network interface"
6287 msgstr "ネットワークインターフェース"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6290 msgid "Never"
6291 msgstr "なし"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6294 #, fuzzy
6295 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6296 msgid "Never"
6297 msgstr "なし"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6300 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6304 msgid ""
6305 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6306 "hosts files only."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6310 msgctxt "Dnsmasq instance"
6311 msgid "New instance name…"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6315 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6316 msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6319 msgid "New interface name…"
6320 msgstr "新規インターフェース名…"
6321
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6323 msgid "Next »"
6324 msgstr "次 »"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6329 msgid "No"
6330 msgstr "いいえ"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6333 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6334 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
6335
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6337 msgid "No Data"
6338 msgstr "データなし"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6341 msgid "No Encryption"
6342 msgstr "暗号化なし"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6345 msgid "No Host Routes"
6346 msgstr "ホストルートなし"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6349 msgid "No NAT-T"
6350 msgstr "NAT-Tを使用しない"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6353 msgid "No RX signal"
6354 msgstr "RX信号なし"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6357 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6361 msgid "No allowed mode configuration found."
6362 msgstr ""
6363
6364 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6365 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6366 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6368 msgid ""
6369 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6370 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6371 msgstr ""
6372 "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
6373 "新をインストールする際にのみ使用してください"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6376 msgid "No client associated"
6377 msgstr "接続済みクライアントなし"
6378
6379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6380 msgid "No control device specified"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6384 msgctxt "empty table placeholder"
6385 msgid "No data"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6389 msgid "No data received"
6390 msgstr "受信済みデータなし"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6394 msgid "No enforcement"
6395 msgstr "強制しない"
6396
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6403 msgid "No entries available"
6404 msgstr "利用可能な項目はありません"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6407 msgid "No entries in this directory"
6408 msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6411 msgid ""
6412 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6413 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6421 msgid "No host route"
6422 msgstr "ホストルートなし"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6428 msgid "No information available"
6429 msgstr "情報なし"
6430
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6433 #, fuzzy
6434 msgid "No matching prefix delegation"
6435 msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6439 msgid "No more slaves available"
6440 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6443 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6444 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6447 msgid "No negative cache"
6448 msgstr "ネガティブキャッシュなし"
6449
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6451 msgid "No nftables ruleset loaded."
6452 msgstr ""
6453
6454 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6455 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6458 msgid "No password set!"
6459 msgstr "パスワードが設定されていません!"
6460
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6462 #, fuzzy
6463 msgid "No peers connected"
6464 msgstr "未接続"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6467 msgid "No peers defined yet."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6471 msgid "No preferred mode configuration found."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6476 msgid "No public keys present yet."
6477 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6480 msgid "No related logs yet!"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6484 msgctxt "nft chain is empty"
6485 msgid "No rules in this chain"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6489 msgid "No rules in this chain."
6490 msgstr "このチェインにルールがありません。"
6491
6492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6493 msgid "No validation or filtering"
6494 msgstr "検証またはフィルタリングなし"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6499 msgid "No zone assigned"
6500 msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6503 msgid "Node info"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6507 msgid "Node info privacy"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6515 msgid "Noise"
6516 msgstr "ノイズ"
6517
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6519 msgid "Noise Margin"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6523 msgid "Noise:"
6524 msgstr "ノイズ:"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6527 msgid "Non-wildcard"
6528 msgstr "非ワイルドカード"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6535 msgid "None"
6536 msgstr "なし"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6540 msgid "Normal"
6541 msgstr "標準"
6542
6543 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6544 msgid "Not Found"
6545 msgstr "見つかりません"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6548 msgctxt "VLAN port state"
6549 msgid "Not Member"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6553 msgid "Not associated"
6554 msgstr "接続されていません"
6555
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6557 msgid "Not connected"
6558 msgstr "未接続"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6565 msgid "Not present"
6566 msgstr "存在しません"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6569 msgid "Not started on boot"
6570 msgstr "ブート時に開始されていません"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6573 msgid "Not supported"
6574 msgstr "サポートされていません"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6577 msgid "Note: IPv4 only."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6581 msgid ""
6582 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6583 "have problems"
6584 msgstr ""
6585 "注:一部のワイヤレス ドライバーは、802.11w を完全にはサポートしていません。 "
6586 "例えば、 mwlwifi に問題がある可能性があります"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6589 msgid ""
6590 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6591 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6595 msgid "Notes"
6596 msgstr "備考"
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6599 msgid "Notice"
6600 msgstr "注意"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6603 msgid "Nslookup"
6604 msgstr "Nslookup"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6607 msgid "Number of IGMP membership reports"
6608 msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6611 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6612 msgstr ""
6613 "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6616 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6617 msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6620 msgid "Obfuscated Group Password"
6621 msgstr "難読化されたグループパスワード"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6624 msgid "Obfuscated Password"
6625 msgstr "難読化されたパスワード"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6635 msgid "Obtain IPv6 address"
6636 msgstr "IPv6アドレス取得"
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6642 msgid "Off"
6643 msgstr "オフ"
6644
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6646 msgid "Off-State Delay"
6647 msgstr "消灯時間"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6650 msgid ""
6651 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6652 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6656 msgid "On"
6657 msgstr "オン"
6658
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6660 msgid "On-State Delay"
6661 msgstr "点灯時間"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6664 msgid "On-link"
6665 msgstr "On-Linkルート"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6668 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6669 msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6672 msgid "One of the following: %s"
6673 msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
6674
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6677 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6678 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
6679
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6681 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6682 msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
6683
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6686 msgid "One or more required fields have no value!"
6687 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6690 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6691 msgstr ""
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6694 msgid "Only accept replies via"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6698 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6699 msgstr "有効な場合、分離されていないブリッジ ポートでの通信のみ許可します"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6702 msgid ""
6703 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6704 msgstr ""
6705 "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
6706 "(failure、2)"
6707
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6709 msgid "Open iptables rules overview…"
6710 msgstr "iptables ルールの概要を開く…"
6711
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6713 msgid "Open list..."
6714 msgstr "リストを開く..."
6715
6716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6718 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6719 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6722 msgid "OpenFortivpn"
6723 msgstr "OpenFortivpn"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6726 msgid ""
6727 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6728 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6729 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6733 msgid ""
6734 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6735 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6739 msgid ""
6740 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6741 "otherwise disable service."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6745 msgid "Operating frequency"
6746 msgstr "動作周波数"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6749 msgid "Operator"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6753 msgid "Operator Code"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6757 msgid "Operator Name"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6762 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6763 msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6766 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6767 msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6770 msgid "Option changed"
6771 msgstr "変更されるオプション"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6774 msgid "Option removed"
6775 msgstr "削除されるオプション"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6779 msgid "Optional"
6780 msgstr "オプション"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6783 msgid "Optional hostname to assign"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6787 msgid ""
6788 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6789 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6790 "on request."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6794 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6795 msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6798 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6802 msgid ""
6803 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6804 "starting with <code>0x</code>."
6805 msgstr ""
6806 "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
6807 "を入力してください(オプション)。"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6810 msgid ""
6811 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6812 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6813 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6814 "for the interface."
6815 msgstr ""
6816 "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
6817 "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
6818 "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
6819 "は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6822 #, fuzzy
6823 msgid ""
6824 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6825 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6826 msgstr ""
6827 "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
6828 "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6831 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6832 msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6835 msgid "Optional. Description of peer."
6836 msgstr "ピアの説明(オプション)。"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6839 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6840 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6843 msgid ""
6844 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6845 "interface."
6846 msgstr ""
6847 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
6848 "ン)。"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6851 msgid ""
6852 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6853 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6854 "routes through the tunnel."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6858 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6862 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6863 msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6866 msgid "Optional. Port of peer."
6867 msgstr "ピアのポート(オプション)。"
6868
6869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6870 msgid ""
6871 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6872 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6873 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6874 "exported."
6875 msgstr ""
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6878 #, fuzzy
6879 msgid ""
6880 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6881 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6882 msgstr ""
6883 "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
6884 "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6887 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6888 msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6891 msgid "Options"
6892 msgstr "オプション"
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6895 msgid "Options:"
6896 msgstr "オプション :"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6900 msgid "Ordinal: lower comes first."
6901 msgstr ""
6902
6903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6904 msgid "Originator Interval"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6908 msgid "Other:"
6909 msgstr "その他:"
6910
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6912 msgid "Out"
6913 msgstr "アウト"
6914
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6916 msgid "Outbound:"
6917 msgstr "送信:"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6923 msgid "Outgoing checksum"
6924 msgstr "送信チェックサム"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6927 msgid "Outgoing interface"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6934 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6935 msgid "Outgoing key"
6936 msgstr "送信キー"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6942 msgid "Outgoing serialization"
6943 msgstr "送信シリアル化"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6946 msgid "Output Interface"
6947 msgstr "出力インターフェース"
6948
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6951 msgid "Output zone"
6952 msgstr "出力ゾーン"
6953
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6955 msgid "Overlap"
6956 msgstr "オーバーラップ"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6959 msgid "Override IPv4 routing table"
6960 msgstr "IPv4 ルーティングテーブルのオーバーライド"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6963 msgid "Override IPv6 routing table"
6964 msgstr "IPv6 ルーティング テーブルのオーバーライド"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6971 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6972 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6981 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6982 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6983 msgid "Override MTU"
6984 msgstr "MTUを上書き"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6991 msgid "Override TOS"
6992 msgstr "TOSを上書き"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7001 msgid "Override TTL"
7002 msgstr "TTLを上書き"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7005 msgid ""
7006 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7007 "limited by the driver"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7011 msgid "Override default interface name"
7012 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
7013
7014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7015 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7016 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7019 msgid ""
7020 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7021 "subnet that is served."
7022 msgstr ""
7023 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
7024 "ネットから計算されます。"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7027 msgid "Override the table used for internal routes"
7028 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7031 msgid "Overview"
7032 msgstr "概要"
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7035 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7036 msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7039 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7043 msgid "Own Numbers"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7047 msgid "Owner"
7048 msgstr "オーナー"
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7051 msgid "P2P Client"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7055 msgid "P2P Go"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7059 msgid "PAP"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7063 msgid "PAP/CHAP"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7067 msgid "PAP/CHAP (both)"
7068 msgstr "PAP/CHAP(両方)"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7081 msgid "PAP/CHAP password"
7082 msgstr "PAP/CHAPパスワード"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7095 msgid "PAP/CHAP username"
7096 msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7100 msgid "PDP Type"
7101 msgstr "PDPタイプ"
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7104 msgid "PID"
7105 msgstr "PID"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7112 msgid "PIN"
7113 msgstr "PIN"
7114
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7117 msgid "PIN code rejected"
7118 msgstr "PINコードが拒否されました"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7121 msgid "PMK R1 Push"
7122 msgstr "PMK R1プッシュ"
7123
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7126 msgid "PPP"
7127 msgstr "PPP"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7130 msgid "PPPoA Encapsulation"
7131 msgstr "PPPoAカプセル化"
7132
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7135 msgid "PPPoATM"
7136 msgstr "PPPoATM"
7137
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7140 msgid "PPPoE"
7141 msgstr "PPPoE"
7142
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7145 msgid "PPPoSSH"
7146 msgstr "PPPoSSH"
7147
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7150 msgid "PPtP"
7151 msgstr "PPtP"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7154 msgid "PSID offset"
7155 msgstr "PSIDオフセット"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7158 msgid "PSID-bits length"
7159 msgstr "PSIDビット長"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7162 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7163 msgid "PSK"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7167 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7168 msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7171 msgid "PXE/TFTP"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7175 msgid "Packet Service State"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7179 msgid "Packet Steering"
7180 msgstr "パケットステアリング"
7181
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7183 msgctxt "nft meta mark"
7184 msgid "Packet mark"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7188 msgctxt "nft meta time"
7189 msgid "Packet receive time"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7193 msgid "Packets"
7194 msgstr "パケット"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7197 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7198 msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7201 msgid "Part of network:"
7202 msgid_plural "Part of networks:"
7203 msgstr[0] ""
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7208 msgid "Part of zone %q"
7209 msgstr "ゾーン%qの一部"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7212 msgctxt "MACVLAN mode"
7213 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7214 msgstr "パススルー(物理デバイスを単一の MAC ベース VLAN へミラー)"
7215
7216 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7223 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7224 msgid "Password"
7225 msgstr "パスワード"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7228 msgid "Password authentication"
7229 msgstr "パスワード認証"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7232 msgid "Password of Private Key"
7233 msgstr "秘密鍵のパスワード"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7236 msgid "Password of inner Private Key"
7237 msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7243 msgid "Password strength"
7244 msgstr "パスワード強度"
7245
7246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7247 msgid "Password2"
7248 msgstr "パスワード2"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7251 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7252 msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7255 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7259 msgid ""
7260 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7261 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7262 "connect to the local WireGuard interface."
7263 msgstr ""
7264
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7266 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7270 msgid "Path to CA-Certificate"
7271 msgstr "CA証明書のパス"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7274 msgid "Path to Client-Certificate"
7275 msgstr "クライアント証明書のパス"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7278 msgid "Path to Private Key"
7279 msgstr "秘密鍵のパス"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7282 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7283 msgstr "内部CA証明書のパス"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7286 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7287 msgstr "内部クライアント証明書のパス"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7290 msgid "Path to inner Private Key"
7291 msgstr "内部秘密鍵のパス"
7292
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7294 msgid "Paused"
7295 msgstr "一時停止中"
7296
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7308 msgid "Peak:"
7309 msgstr "ピーク:"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7312 msgid "Peer"
7313 msgstr "ピア"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7316 msgid "Peer Details"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7320 msgid "Peer IP address to assign"
7321 msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7324 msgid "Peer MAC address"
7325 msgstr "ピアの MAC アドレス"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7328 msgid "Peer URI"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7333 msgid "Peer address is missing"
7334 msgstr "ピアアドレスがありません"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7337 msgid "Peer addresses"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7341 msgid "Peer device name"
7342 msgstr "ピアのデバイス名"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7345 msgid "Peer disabled"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7349 msgid "Peer interface"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7353 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7354 msgid "Peers"
7355 msgstr "ピア"
7356
7357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7358 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7359 msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7365 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7366 msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
7367
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7369 msgid "Perform reboot"
7370 msgstr "再起動する"
7371
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7373 msgid "Perform reset"
7374 msgstr "初期化する"
7375
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7377 msgid "Permission denied"
7378 msgstr "アクセス許可が拒否されました"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7381 msgid "Persistent Keep Alive"
7382 msgstr "永続的なキープアライブ"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7385 msgid "Persistent reconnect interval"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7389 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7393 msgid "Phy Rate:"
7394 msgstr "物理レート:"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7397 msgid "Physical Settings"
7398 msgstr "デバイス設定"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7403 msgid "Ping"
7404 msgstr "Ping"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7412 msgid "Pkts."
7413 msgstr "パケット"
7414
7415 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7416 msgid "Please enter your username and password."
7417 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
7418
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7420 msgid "Please select the file to upload."
7421 msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7424 msgid "Policy"
7425 msgstr "ポリシー"
7426
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7428 msgctxt "Chain hook policy"
7429 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7434 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7435 msgid "Port"
7436 msgstr "ポート"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7439 #, fuzzy
7440 msgctxt "WireGuard listen port"
7441 msgid "Port %d"
7442 msgstr "ポート %s"
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7445 msgid "Port is not part of any network"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7449 msgid "Port isolation"
7450 msgstr "ポート分離"
7451
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7453 msgid "Port status"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7457 msgid "Port status:"
7458 msgstr "ポートステータス:"
7459
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Potential negation of: %s"
7463 msgstr "存在しない可能性があります: %s"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7466 msgid "Power State"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7470 msgid "Prefer LTE"
7471 msgstr "LTEを優先"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7474 msgid "Prefer UMTS"
7475 msgstr "UMTSを優先"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7478 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7479 msgstr ""
7480
7481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7482 msgid "Preferred network technology"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7486 msgid "Prefix Delegated"
7487 msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7490 msgid "Prefix suppressor"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7494 msgid "Preshared Key"
7495 msgstr "事前共有鍵"
7496
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7498 msgid "Preshared key in use"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7502 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7511 msgid ""
7512 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7513 "ignore failures"
7514 msgstr ""
7515 "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
7516 "合、失敗しても無視します"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7519 msgid "Prevents client-to-client communication"
7520 msgstr "クライアント同士の通信を制限"
7521
7522 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7523 msgid ""
7524 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7525 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7529 msgid "Primary Slave"
7530 msgstr "プライマリスレーブ"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7533 msgid ""
7534 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7535 "better than current slave (better, 1)"
7536 msgstr ""
7537 "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
7538 "合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7543 msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7551 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7552 msgid "Priority"
7553 msgstr "優先度"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7556 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7557 msgid "Private"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7561 msgctxt "MACVLAN mode"
7562 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7563 msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7567 msgid "Private Key"
7568 msgstr "秘密鍵"
7569
7570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7571 msgid "Private key"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7575 msgid "Private key present"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7579 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7584 msgid "Processes"
7585 msgstr "プロセス"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7588 msgid "Prot."
7589 msgstr "プロトコル"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7598 msgid "Protocol"
7599 msgstr "プロトコル"
7600
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7602 msgid "Provide NTP server"
7603 msgstr "NTPサーバーを有効化"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7606 msgid ""
7607 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7608 "and requests."
7609 msgstr ""
7610 "このインターフェースで DHCPv6 サーバーを提供し、 DHCPv6 の要請やリクエストに"
7611 "応答します"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7614 msgid "Provide new network"
7615 msgstr "新しいネットワークを設定"
7616
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7618 msgid ""
7619 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7620 "interfaces"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7624 msgid "Proxy Server"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7628 msgid "ProxyARP"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7632 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7633 msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
7634
7635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7639 msgid "Public Key"
7640 msgstr "公開鍵"
7641
7642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7643 msgid "Public key"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7647 msgid "Public key is missing"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7652 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7653 msgid "Public key: %h"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7657 msgid ""
7658 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7659 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7660 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7661 "code> file into the input field."
7662 msgstr ""
7663 "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
7664 "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
7665 "(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7670 msgstr ""
7671 "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
7672 "フィックスです。"
7673
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7675 msgid "PublicKey setting is invalid"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7679 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7680 msgid "QMI Cellular"
7681 msgstr "QMIセルラー"
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7684 msgid "Quality"
7685 msgstr "品質"
7686
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7688 msgid ""
7689 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7690 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7691 "packets"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7695 msgid "Query all available upstream resolvers."
7696 msgstr ""
7697 "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
7698 "い合わせる"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7701 msgid "Query interval"
7702 msgstr "クエリー間隔"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7705 msgid "Query response interval"
7706 msgstr "クエリー レスポンス間隔"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7709 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7713 msgid "R0 Key Lifetime"
7714 msgstr "R0キー有効期限"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7717 msgid "R1 Key Holder"
7718 msgstr "R1キーホルダー"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7721 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7725 msgid "RADIUS Accounting Port"
7726 msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7729 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7730 msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7733 msgid "RADIUS Accounting Server"
7734 msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7737 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7741 msgid "RADIUS Authentication Port"
7742 msgstr "Radius認証-ポート"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7745 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7746 msgstr "Radius認証-秘密鍵"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7749 msgid "RADIUS Authentication Server"
7750 msgstr "Radius認証-サーバー"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7753 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7757 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7761 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7765 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7769 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7773 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7774 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7777 msgid "RSN Preauth"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7781 msgid "RSSI threshold for joining"
7782 msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7785 msgid "RTS/CTS Threshold"
7786 msgstr "RTS/CTSしきい値"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7790 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7791 msgid "RX"
7792 msgstr "RX"
7793
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7795 msgid "RX Rate"
7796 msgstr "受信レート"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7799 msgid "RX Rate / TX Rate"
7800 msgstr "受信レート/送信レート"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7803 msgid ""
7804 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7805 "clients support this."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7809 msgctxt "nft nat flag random"
7810 msgid "Randomize source port mapping"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7814 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7815 msgstr ""
7816 "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
7817 "にしてください"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7820 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7821 msgstr ""
7822 "{etc_ethers}を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7823 "abbr>サーバーを設定"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7826 msgid "Really switch protocol?"
7827 msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
7828
7829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7830 msgid "Realtime Graphs"
7831 msgstr "リアルタイムグラフ"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7834 msgid "Reassociation Deadline"
7835 msgstr "再接続制限時間"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7838 msgid "Rebind protection"
7839 msgstr "DNSリバインディング保護"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7843 msgid "Reboot"
7844 msgstr "再起動"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7850 msgid "Rebooting…"
7851 msgstr "再起動中…"
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7854 msgid "Reboots the operating system of your device"
7855 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
7856
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7858 msgid "Receive"
7859 msgstr "受信"
7860
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7862 msgid "Receive dropped"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7866 msgid "Receive errors"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Received Data"
7872 msgstr "受信"
7873
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7875 msgid "Received bytes"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7879 msgid "Received multicast"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7883 msgid "Received packets"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7887 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7888 msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
7889
7890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7891 msgid "Reconnect Timeout"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7895 msgid "Reconnect this interface"
7896 msgstr "このインターフェースを再接続"
7897
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7899 msgid "Redirect to HTTPS"
7900 msgstr "HTTPS へのリダイレクト"
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7903 msgctxt "nft redirect to port"
7904 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7908 msgctxt "nft redirect"
7909 msgid "Redirect to local system"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7913 msgid "References"
7914 msgstr "参照"
7915
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7917 msgid "Refresh Channels"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7921 msgid "Refreshing"
7922 msgstr "更新中"
7923
7924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7925 msgid "Registration State"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7929 msgctxt "nft reject with icmp type"
7930 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7934 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7935 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7939 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7940 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7944 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7945 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7949 msgid ""
7950 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7951 "{etc_hosts}."
7952 msgstr ""
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7955 msgid ""
7956 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7957 "specified value"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7964 msgid "Relay"
7965 msgstr "リレー"
7966
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7969 msgid "Relay Bridge"
7970 msgstr "リレーブリッジ"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7973 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7977 msgid "Relay between networks"
7978 msgstr "ネットワーク間のリレー"
7979
7980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7982 msgid "Relay bridge"
7983 msgstr "リレーブリッジ"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7986 msgid "Relay from"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7990 msgid "Relay to address"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7996 msgid "Remote IPv4 address"
7997 msgstr "リモートIPv4アドレス"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8002 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8003 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8004 msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8007 msgid "Remote IPv6 address"
8008 msgstr "リモートIPv6アドレス"
8009
8010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8013 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8014 msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8017 msgid "Remove"
8018 msgstr "削除"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8021 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8025 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8029 msgctxt "Dnsmasq instance"
8030 msgid "Remove default instance"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8034 msgctxt "Dnsmasq instance"
8035 msgid "Remove instance \"%q\""
8036 msgstr ""
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8039 msgctxt "Dnsmasq instance"
8040 msgid "Remove instance #%d"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8044 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8045 msgstr "関連するデバイス構成を設定から削除します"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8048 msgid "Replace wireless configuration"
8049 msgstr "無線設定を置換"
8050
8051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8052 msgid "Request IPv6-address"
8053 msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8056 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8057 msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
8058
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8060 msgid "Request timeout"
8061 msgstr "リクエストタイムアウト"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8067 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8068 msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8074 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8075 msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8079 msgid "Required"
8080 msgstr "必須"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8083 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8084 msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8087 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8088 msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
8089
8090 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8091 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8092 msgstr ""
8093
8094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8095 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8099 msgid "Required. Underlying interface."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8103 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8107 msgid ""
8108 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8109 "attributes."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8115 msgid "Requires hostapd"
8116 msgstr "hostapdが必要"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8120 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8121 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8125 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8126 msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8129 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8130 msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8134 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8135 msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8139 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8140 msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8148 msgid "Requires wpa-supplicant"
8149 msgstr "wpa-supplicantが必要"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8153 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8154 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8158 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8159 msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8162 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8163 msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8168 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8169 msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8173 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8174 msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Reselection policy for primary slave"
8179 msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
8180
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8182 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8186 msgid "Reset"
8187 msgstr "リセット"
8188
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8190 msgid "Reset Counters"
8191 msgstr "カウンターをリセット"
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8194 msgid "Reset to defaults"
8195 msgstr "初期化"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8198 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8202 msgid "Resolv file"
8203 msgstr "リゾルバファイル"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8206 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8207 msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8210 msgid "Resolve these locally"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8214 msgid "Resource not found"
8215 msgstr "リソースが見つかりません"
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8220 msgid "Restart"
8221 msgstr "再起動"
8222
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8224 msgid "Restart Firewall"
8225 msgstr "ファイアウォールを再起動"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8228 msgid "Restart radio interface"
8229 msgstr "無線インターフェースを再起動"
8230
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8232 msgid "Restore"
8233 msgstr "復元"
8234
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8236 msgid "Restore backup"
8237 msgstr "バックアップを復元"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8240 msgid ""
8241 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8242 msgstr ""
8243
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8246 msgid "Reveal/hide password"
8247 msgstr "パスワードを表示/隠す"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8250 msgid "Reverse path filter"
8251 msgstr "戻り経路フィルター"
8252
8253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8254 msgid "Revert"
8255 msgstr "元に戻す"
8256
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8258 msgid "Revert changes"
8259 msgstr "変更の取り消し"
8260
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8262 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8263 msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
8264
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8266 msgid "Reverting configuration…"
8267 msgstr "設定を元に戻しています…"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8270 msgid "Revision"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8274 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8275 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8279 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8280 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8284 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8285 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8289 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8290 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8294 msgctxt "nft snat ip to addr"
8295 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8299 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8300 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8304 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8305 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8309 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8310 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8314 msgid "Rewrite to egress device address"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8318 msgid ""
8319 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8320 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8321 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8325 msgid "Robustness"
8326 msgstr "堅牢性"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8329 msgid ""
8330 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8331 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8332 "<em>TFTP server root</em>."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8336 msgid "Root preparation"
8337 msgstr "ルートの準備"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8340 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8341 msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8344 msgid "Route Allowed IPs"
8345 msgstr "許可されたIPのルート"
8346
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8348 msgid "Route action chain \"%h\""
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8352 msgid "Route type"
8353 msgstr "ルートタイプ"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8356 msgid ""
8357 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8358 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8363 msgid "Router Password"
8364 msgstr "ルーターパスワード"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8367 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8370 msgid "Routing"
8371 msgstr "ルーティング"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8374 msgid "Routing Algorithm"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8378 msgid ""
8379 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8380 "can be reached."
8381 msgstr ""
8382 "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
8383 "信を行うかのルートを設定します。"
8384
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8388 msgid "Rule"
8389 msgstr "ルール"
8390
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8392 msgid "Rule actions"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8396 msgctxt "nft comment"
8397 msgid "Rule comment: %s"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8401 msgid "Rule container chain \"%h\""
8402 msgstr ""
8403
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8405 msgid "Rule matches"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8409 msgid "Rule type"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8413 msgid "Runtime error"
8414 msgstr "ランタイムエラー"
8415
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8417 msgid "SHA256"
8418 msgstr "SHA256"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8421 msgid "SIM %d"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8425 msgid "SIMs"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8430 msgid "SNR"
8431 msgstr "SNR"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8435 msgid "SRV"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8440 msgid "SSH Access"
8441 msgstr "SSHアクセス"
8442
8443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8444 msgid "SSH server address"
8445 msgstr "SSHサーバーアドレス"
8446
8447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8448 msgid "SSH server port"
8449 msgstr "SSHサーバーポート"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8452 msgid "SSH username"
8453 msgstr "SSHユーザー名"
8454
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8457 msgid "SSH-Keys"
8458 msgstr "SSH-キー"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8465 msgid "SSID"
8466 msgstr "SSID"
8467
8468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8469 msgid "SSTP"
8470 msgstr "SSTP"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8473 msgid "SSTP Port"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8477 msgid "SSTP Server"
8478 msgstr "SSTPサーバー"
8479
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8481 msgid "SWAP"
8482 msgstr "スワップ"
8483
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8491 msgid "Save"
8492 msgstr "保存"
8493
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8497 msgid "Save & Apply"
8498 msgstr "保存&適用"
8499
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8501 msgid "Save error"
8502 msgstr "保存エラー"
8503
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8505 msgid "Save mtdblock"
8506 msgstr "mtdblockを保存"
8507
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8509 msgid "Save mtdblock contents"
8510 msgstr "mtdblockの内容を保存"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8513 msgid "Scan"
8514 msgstr "スキャン"
8515
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8518 msgid "Scheduled Tasks"
8519 msgstr "スケジュールタスク"
8520
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8523 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8524 msgid "Scroll to head"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8529 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8530 msgid "Scroll to tail"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8534 msgid "Search domain"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8539 msgid "Section %s is empty."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8543 msgid "Section added"
8544 msgstr "追加されるセクション"
8545
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8547 msgid "Section removed"
8548 msgstr "削除されるセクション"
8549
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8551 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8552 msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
8553
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8555 msgid ""
8556 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8557 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8558 "your device!"
8559 msgstr ""
8560 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
8561 "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ"
8562 "ることが確かな場合のみ使用してください!"
8563
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8567 msgid "Select file…"
8568 msgstr "ファイルを選択…"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8571 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8572 msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8575 msgid ""
8576 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8577 "messages advertising this device as IPv6 router."
8578 msgstr ""
8579 "このデバイスを IPv6 ルーターとして広告する <abbr title=\"Router "
8580 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージを送信します"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8583 msgid "Send ICMP redirects"
8584 msgstr "ICMP リダイレクトを送信"
8585
8586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8592 msgid ""
8593 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8594 "conjunction with failure threshold"
8595 msgstr ""
8596 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
8597 "のみ、機能が有効になります"
8598
8599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8600 msgid "Send multicast beacon"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8604 msgid "Send the hostname of this device"
8605 msgstr "このデバイスのホスト名を送信"
8606
8607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8608 msgid "Server"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8612 msgid "Server address"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8616 msgid "Server name"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8620 msgid "Service Name"
8621 msgstr "サービス名"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8624 msgid "Service Type"
8625 msgstr "サービスタイプ"
8626
8627 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8628 msgid "Services"
8629 msgstr "サービス"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8632 msgid "Session expired"
8633 msgstr "セッション期限切れ"
8634
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8637 msgid "Set Static"
8638 msgstr "静的に設定"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8641 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8645 msgid "Set an alias for a hostname."
8646 msgstr ""
8647
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8649 msgctxt "nft mangle"
8650 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8654 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8658 msgid ""
8659 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8660 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8661 msgstr ""
8662 "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
8663 "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8666 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8670 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8671 msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8674 msgid ""
8675 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8676 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8677 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8678 msgstr ""
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8681 msgid ""
8682 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8683 "proxying."
8684 msgstr ""
8685
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8687 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8688 msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
8689
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8693 msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8697 msgid "Set up DHCP Server"
8698 msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8701 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8702 msgstr ""
8703
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8707 msgid "Setting PLMN failed"
8708 msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
8709
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8711 msgid "Setting operation mode failed"
8712 msgstr "操作モードの設定に失敗しました"
8713
8714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8715 msgid "Setting the allowed network technology."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8719 msgid "Setting the preferred network technology."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8723 msgid "Settings"
8724 msgstr "設定"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8727 msgid ""
8728 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8729 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8734 msgid "Short GI"
8735 msgstr "ショートGI"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8738 msgid "Short Preamble"
8739 msgstr "ショートプリアンブル"
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8742 msgid "Show current backup file list"
8743 msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示"
8744
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8746 msgid "Show empty chains"
8747 msgstr "空のチェインを表示"
8748
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8751 msgid "Show raw counters"
8752 msgstr "生のカウンターを表示"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8755 msgid "Shutdown this interface"
8756 msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8768 msgid "Signal"
8769 msgstr "信号強度"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8772 msgid "Signal / Noise"
8773 msgstr "信号強度 / ノイズ"
8774
8775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8776 msgid "Signal Quality"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8780 msgid "Signal Refresh Rate"
8781 msgstr "信号のリフレッシュ レート"
8782
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8784 msgid "Signal:"
8785 msgstr "信号:"
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8789 msgid "Size"
8790 msgstr "サイズ"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8793 msgid "Size of DNS query cache"
8794 msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
8795
8796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8797 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8798 msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
8799
8800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8802 msgid "Skip"
8803 msgstr "スキップ"
8804
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8806 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8807 msgstr "/rom 内のデフォルトから未変更のファイルはバックアップをスキップ"
8808
8809 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8810 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8811 msgid "Skip to content"
8812 msgstr "コンテンツへ移動"
8813
8814 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8816 msgid "Skip to navigation"
8817 msgstr "ナビゲーションへ移動"
8818
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8820 msgid "Slave Interfaces"
8821 msgstr "スレーブインターフェース"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8825 msgid "Software VLAN"
8826 msgstr "ソフトウェア VLAN"
8827
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8829 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8830 msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
8831
8832 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8833 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8834 msgstr ""
8835 "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
8836
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8838 msgid ""
8839 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8840 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8841 "instructions."
8842 msgstr ""
8843 "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
8844 "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
8845 "を参照してください。"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8852 msgid "Source"
8853 msgstr "アクセス元"
8854
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8856 msgctxt "nft ip saddr"
8857 msgid "Source IP"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8861 msgctxt "nft ip6 saddr"
8862 msgid "Source IPv6"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8867 msgid "Source interface"
8868 msgstr "アクセス元インタフェース"
8869
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8871 msgctxt "nft ip sport"
8872 msgid "Source port"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8876 msgid ""
8877 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8878 "options for Dnsmasq."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8882 msgid ""
8883 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8884 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8888 msgid ""
8889 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8890 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8891 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8892 msgstr ""
8893 "DHCPv6 を通してアナウンスされる IPv6 DNS サーバーアドレスの固定的なリストで"
8894 "す。未指定である場合、<em>ローカル IPv6 DNS サーバー</em>オプションが無効でな"
8895 "い限り、デバイスは自身を IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8898 msgid ""
8899 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8900 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8901 "corresponding range"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8905 msgid ""
8906 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8907 "dropped or delivered"
8908 msgstr ""
8909 "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8912 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8913 msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8916 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8917 msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
8918
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8920 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8921 msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8924 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8928 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8929 msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8932 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8936 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8937 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8940 msgid ""
8941 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8942 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8943 "stateful DHCPv6."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8947 msgid ""
8948 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8949 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8953 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8957 msgid ""
8958 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8959 "this route belongs to"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8963 #, fuzzy
8964 msgid ""
8965 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8966 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8967 msgstr ""
8968 "プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
8969 "合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
8970
8971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8972 msgid ""
8973 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8974 "to be dead"
8975 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
8976
8977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8978 msgid ""
8979 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8980 "dead"
8981 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8984 msgid ""
8985 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8986 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8987 "be reduced by the driver."
8988 msgstr ""
8989 "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
8990 "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8993 msgid ""
8994 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8995 "carrier"
8996 msgstr ""
8997 "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
8998
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9000 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9001 msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9004 msgid ""
9005 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9006 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9007 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9011 #, fuzzy
9012 msgid ""
9013 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9014 "failover event in 200ms intervals"
9015 msgstr ""
9016 "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
9017 "指定"
9018
9019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9020 msgid ""
9021 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9022 "the next one"
9023 msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
9024
9025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9026 msgid ""
9027 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9028 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9029 msgstr ""
9030 "フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
9031 "IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
9032
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9034 #, fuzzy
9035 msgid ""
9036 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9037 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9038 msgstr ""
9039 "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
9040 "ンスタンス間の秒数を指定"
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9043 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9047 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9051 msgid ""
9052 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9053 "by the target"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9057 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9058 msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
9059
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9061 #, fuzzy
9062 msgid ""
9063 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9064 "LACPDU packets"
9065 msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
9066
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9068 #, fuzzy
9069 msgid ""
9070 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9071 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9072 msgstr ""
9073 "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
9074 "プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9077 msgid "Specifies the route metric to use"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9081 msgid "Specifies the route type to be created"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9085 msgid "Specifies the rule target routing action"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9089 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9093 msgid "Specifies the system priority"
9094 msgstr "システムの優先順位を指定"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9097 msgid ""
9098 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9099 "link failure detection"
9100 msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
9101
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9103 msgid ""
9104 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9105 "link recovery detection"
9106 msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9109 msgid ""
9110 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9111 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9112 "wireless settings."
9113 msgstr ""
9114 "このブリッジにアタッチする有線ポートを指定します。無線ネットワークをアタッチ"
9115 "するには、無線設定でネットワークとしてアソシエートされたインターフェースを選"
9116 "択してください。"
9117
9118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9119 msgid ""
9120 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9121 "traffic should be filtered for link monitoring"
9122 msgstr ""
9123 "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
9124 "てリンク監視を行うかを指定"
9125
9126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9127 #, fuzzy
9128 msgid ""
9129 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9130 "address at enslavement"
9131 msgstr ""
9132 "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
9133 "うかを指定"
9134
9135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9136 msgid ""
9137 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9138 "netif_carrier_ok()"
9139 msgstr ""
9140 "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
9141 "定"
9142
9143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9144 #, fuzzy
9145 msgid ""
9146 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9147 msgstr ""
9148 "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
9149
9150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9151 msgid ""
9152 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9153 msgstr ""
9154 "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
9155
9156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9157 msgid ""
9158 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9159 "slave while it is available"
9160 msgstr ""
9161 "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
9162 "場合、常にアクティブになります"
9163
9164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9167 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9168 msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
9169
9170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9173 msgid ""
9174 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9175 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9176 "<code>00..FF</code> (optional)."
9177 msgstr ""
9178 "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
9179 "ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
9180 "ン)。"
9181
9182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9185 msgid ""
9186 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9187 "default (64) (optional)."
9188 msgstr ""
9189 "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します"
9190 "(オプション)。"
9191
9192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9196 msgid ""
9197 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9198 "default (64)."
9199 msgstr ""
9200 "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
9201
9202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9203 msgid ""
9204 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9205 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9206 "FF</code> (optional)."
9207 msgstr ""
9208 "トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
9209 "ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
9210
9211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9215 msgid ""
9216 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9217 "bytes) (optional)."
9218 msgstr ""
9219 "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
9220 "ン)。"
9221
9222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9223 msgid ""
9224 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9225 "bytes)."
9226 msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9229 msgid "Specify the secret encryption key here."
9230 msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
9231
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9233 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9237 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9241 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9246 msgid "Start"
9247 msgstr "開始"
9248
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9250 msgid "Start WPS"
9251 msgstr "WPS開始"
9252
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9254 msgid "Start priority"
9255 msgstr "開始優先順位"
9256
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9258 msgid "Start refresh"
9259 msgstr "更新開始"
9260
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9262 msgid "Starting configuration apply…"
9263 msgstr "設定の適用を開始しています…"
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9267 msgid "Starting wireless scan..."
9268 msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
9269
9270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9272 msgid "Startup"
9273 msgstr "スタートアップ"
9274
9275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9276 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9277 msgid "State"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9281 msgid "Static IPv4 Routes"
9282 msgstr "IPv4静的ルーティング"
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9285 msgid "Static IPv6 Routes"
9286 msgstr "IPv6静的ルーティング"
9287
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9290 msgid "Static Lease"
9291 msgstr "静的リース"
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9294 msgid "Static Leases"
9295 msgstr "静的リース"
9296
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9300 msgid "Static address"
9301 msgstr "静的アドレス"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9304 msgid ""
9305 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9306 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9307 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9308 msgstr ""
9309 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
9310 "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
9311 "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9314 msgid "Station inactivity limit"
9315 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
9316
9317 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9320 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9321 msgid "Status"
9322 msgstr "ステータス"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9326 msgid "Stop"
9327 msgstr "停止"
9328
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9330 msgid "Stop WPS"
9331 msgstr "WPS停止"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9335 msgid "Stop refresh"
9336 msgstr "更新停止"
9337
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9339 msgid "Storage"
9340 msgstr "ストレージ"
9341
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9343 msgid "Strict filtering"
9344 msgstr "厳密なフィルタリング"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9347 msgid "Strict order"
9348 msgstr "問い合わせの制限"
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9351 msgid "Strong"
9352 msgstr "強"
9353
9354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9356 msgid "Submit"
9357 msgstr "送信"
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9360 msgid "Suppress logging"
9361 msgstr "ログの抑制"
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9364 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9365 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制"
9366
9367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9368 msgid "Swap free"
9369 msgstr "スワップフリー"
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9372 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9373 msgid "Switch"
9374 msgstr "スイッチ"
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9377 msgid "Switch %q"
9378 msgstr "スイッチ %q"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9381 msgid ""
9382 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9383 msgstr ""
9384 "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ"
9385 "ん。"
9386
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9389 msgid "Switch VLAN"
9390 msgstr "スイッチVLAN"
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9393 msgid "Switch port"
9394 msgstr "スイッチ ポート"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9397 msgid "Switch protocol"
9398 msgstr "プロトコルを切り替える"
9399
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9403 msgid "Switch to CIDR list notation"
9404 msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
9405
9406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9407 msgid "Symbolic link"
9408 msgstr "シンボリックリンク"
9409
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9411 msgid "Sync with NTP-Server"
9412 msgstr "NTPサーバーと同期"
9413
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9415 msgid "Sync with browser"
9416 msgstr "ブラウザと同期"
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9419 msgid "Syntax:"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9423 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9424 msgstr "文法: {code_syntax}."
9425
9426 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9430 msgid "System"
9431 msgstr "システム"
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9436 msgid "System Log"
9437 msgstr "システムログ"
9438
9439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9440 msgid "System Priority"
9441 msgstr "システム優先順位"
9442
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9444 msgid "System Properties"
9445 msgstr "システムプロパティ"
9446
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9448 msgid "System log buffer size"
9449 msgstr "システムログバッファサイズ"
9450
9451 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9452 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9453 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9455 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9456 msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
9457
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9459 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9460 msgid "TCP MSS"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9464 msgctxt "nft tcp dport"
9465 msgid "TCP destination port"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9469 msgctxt "nft tcp flags"
9470 msgid "TCP flags"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9474 msgctxt "nft tcp sport"
9475 msgid "TCP source port"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9479 msgid "TCP:"
9480 msgstr "TCP:"
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9483 msgid "TFTP server root"
9484 msgstr "TFTPサーバールート"
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9489 msgid "TX"
9490 msgstr "TX"
9491
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9493 msgid "TX Rate"
9494 msgstr "送信レート"
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9497 msgid "TX queue length"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9506 msgid "Table"
9507 msgstr "テーブル"
9508
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9510 msgid "Table IP family"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9514 msgid "Tag"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9518 msgctxt "VLAN port state"
9519 msgid "Tagged"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9530 msgid "Target"
9531 msgstr "ターゲット"
9532
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9534 msgid "Target Platform"
9535 msgstr "ターゲット プラットフォーム"
9536
9537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9538 msgid "Target network"
9539 msgstr "対象ネットワーク"
9540
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9542 msgid "Temp space"
9543 msgstr "一時領域"
9544
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9546 msgid "Terminate"
9547 msgstr "停止"
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9550 msgid ""
9551 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9552 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9553 "Minimum is 1280 bytes."
9554 msgstr ""
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9557 msgid ""
9558 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9559 "addresses are available via DHCPv6."
9560 msgstr ""
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9563 msgid ""
9564 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9565 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9569 msgid ""
9570 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9571 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9575 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9576 msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
9577
9578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9579 msgid ""
9580 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9581 "the configuration."
9582 msgstr ""
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9585 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9589 msgid ""
9590 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9591 "weight specified here"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9595 #, fuzzy
9596 msgid ""
9597 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9598 "username instead of the user ID!"
9599 msgstr ""
9600 "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
9601 "ザー名を使用する必要があります!"
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9604 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9608 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9612 msgid "The IP address of the boot server"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9616 msgid ""
9617 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9618 "DHCP request from this host."
9619 msgstr ""
9620
9621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9622 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9623 msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9624
9625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9628 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9629 msgid ""
9630 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9631 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9632
9633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9634 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9635 msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9636
9637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9639 msgid ""
9640 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9641 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9644 msgid ""
9645 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9646 "16 chars)."
9647 msgstr ""
9648
9649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9651 msgid ""
9652 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9653 msgstr ""
9654 "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
9655 "終わります"
9656
9657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9658 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9659 msgstr "LED は設定されたオン/オフ間隔に基づいて点滅します。"
9660
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9662 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9663 msgstr "LED は心拍を再現するように点滅します。"
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9666 msgid ""
9667 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9668 msgstr ""
9669 "LED は、設定されたインターフェースにおけるリンク状態やアクティビティに基づい"
9670 "て点滅します。"
9671
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9673 msgid "The LED is always in default state off."
9674 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオフです。"
9675
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9677 msgid "The LED is always in default state on."
9678 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオンです。"
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9681 msgid ""
9682 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9683 "pool"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9687 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9691 msgid "The VLAN ID must be unique"
9692 msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
9693
9694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9695 msgid "The address through which this %s is reachable"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9699 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9703 msgid ""
9704 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9705 "code> and <code>_</code>"
9706 msgstr ""
9707 "使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
9708 "<code>_</code>"
9709
9710 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9711 msgid ""
9712 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9713 "package is installed."
9714 msgstr ""
9715
9716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9717 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9718 msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9721 msgid ""
9722 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9723 "network"
9724 msgstr ""
9725 "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
9726 "ます"
9727
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9729 msgid ""
9730 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9731 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9732 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9733 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9734 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9735 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9736 "state."
9737 msgstr ""
9738 "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
9739 "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
9740 "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
9741 "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
9742 "に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
9743
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9746 msgid ""
9747 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9748 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9749 msgstr ""
9750 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
9751 "<code>/dev/sda1</code>)"
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9754 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9755 msgstr "デバイス名 \"%s\" は既に使用されています"
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9759 msgid ""
9760 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9761 "properly."
9762 msgstr ""
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9765 msgid ""
9766 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9767 "properly."
9768 msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
9769
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9771 msgid ""
9772 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9773 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9774 "'Continue' below to start the flash procedure."
9775 msgstr ""
9776 "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
9777 "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
9778 "<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
9779
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9781 msgid "The following rules are currently active on this system."
9782 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。"
9783
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9785 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9786 msgstr "点滅周期は1分間の平均 CPU 負荷を表します。"
9787
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9789 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9790 msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
9791
9792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9793 msgid ""
9794 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9795 "application to set up a connection towards this device."
9796 msgstr ""
9797
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9799 msgid "The given SSH public key has already been added."
9800 msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
9801
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9803 msgid ""
9804 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9805 "ED25519 or ECDSA keys."
9806 msgstr ""
9807 "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9810 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9811 msgstr ""
9812
9813 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9814 msgid ""
9815 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9816 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9817 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9818 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9822 msgid "The hostname of the boot server"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9826 msgid "The interface could not be found"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9830 msgid "The interface name is already used"
9831 msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9834 msgid "The interface name is too long"
9835 msgstr "インターフェース名が長すぎます"
9836
9837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9839 msgid ""
9840 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9841 "addresses."
9842 msgstr ""
9843 "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
9844
9845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9847 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9848 msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
9849
9850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9851 msgid "The local IPv4 address"
9852 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
9853
9854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9856 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9857 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9859 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9860 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
9861
9862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9863 msgid "The local IPv4 netmask"
9864 msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
9865
9866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9869 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9870 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9873 msgid ""
9874 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9875 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9876 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9877 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9878 "detect the loss of the last member of a group"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9882 msgid ""
9883 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9884 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9885 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9886 "host responses are spread out over a larger interval"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9890 msgid ""
9891 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9892 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9893 msgstr ""
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9896 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9897 msgstr ""
9898
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9900 msgid ""
9901 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9902 "of the \"%h\" interface."
9903 msgstr ""
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9906 msgid "The network name is already used"
9907 msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9910 msgid ""
9911 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9912 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9913 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9914 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9915 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9916 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9917 msgstr ""
9918 "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
9919 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
9920 "す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
9921 "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
9922 "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
9923 "他のポートが存在します。"
9924
9925 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9926 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9930 msgid ""
9931 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9932 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9933 "domain."
9934 msgstr ""
9935
9936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9937 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9941 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9942 msgstr ""
9943 "クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
9944
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9947 msgid "The reboot command failed with code %d"
9948 msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9949
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9951 msgid "The restore command failed with code %d"
9952 msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9955 msgid ""
9956 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9957 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9958 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9962 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9966 msgid ""
9967 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9972 msgid ""
9973 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9974 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9975 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9979 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9980 msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
9981
9982 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9983 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9984 msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
9985
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9987 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9991 msgid ""
9992 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9993 "when finished."
9994 msgstr ""
9995 "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
9996
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9998 msgid ""
9999 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10000 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10001 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10002 "settings."
10003 msgstr ""
10004 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
10005 "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
10006 "スを変更しなければならない場合があります。"
10007
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10009 msgid ""
10010 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10011 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10012 msgstr ""
10013 "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
10014 "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
10015
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10017 msgid "The system password has been successfully changed."
10018 msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10021 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10022 msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
10023
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10025 msgid ""
10026 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10027 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10028 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10029 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10030 msgstr ""
10031
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10033 msgid ""
10034 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10035 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10036 "\"Cancel\" to abort the operation."
10037 msgstr ""
10038 "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
10039 "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
10040 "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
10041
10042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10043 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10044 msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
10045
10046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10047 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10048 msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
10049
10050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10051 msgid ""
10052 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10053 "you choose the generic image format for your platform."
10054 msgstr ""
10055 "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
10056 "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
10057 "ださい。"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10061 msgid "The value is overridden by configuration."
10062 msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
10063
10064 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10065 msgid ""
10066 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10067 "the network with its protocol information."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10071 msgid ""
10072 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10073 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10074 msgstr ""
10075 "システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
10076 "ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
10077 "奨されません。"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10083 msgid "There are no active leases"
10084 msgstr "アクティブなリースはありません"
10085
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10087 msgid "There are no changes to apply"
10088 msgstr "適用する変更はありません"
10089
10090 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10091 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10094 msgid ""
10095 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10096 "protect the web interface."
10097 msgstr ""
10098 "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
10099 "めに、管理者パスワードを設定してください。"
10100
10101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10102 msgid "This IPv4 address of the relay"
10103 msgstr "リレーのIPv4アドレス"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10106 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10107 msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
10108
10109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10111 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10112 msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
10113
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10115 msgid ""
10116 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10117 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10118 "configurations are automatically preserved."
10119 msgstr ""
10120 "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
10121 "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
10122 "動的に保持されます。"
10123
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10125 msgid ""
10126 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10127 "password if no update key has been configured"
10128 msgstr ""
10129 "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
10130 "合はアカウントパスワードのどちらかです"
10131
10132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10133 msgid ""
10134 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10135 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10136 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10137 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10138 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10139 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10140 "a network from there."
10141 msgstr ""
10142
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10144 msgid ""
10145 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10146 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10147 msgstr ""
10148 "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
10149 "を'exit 0'行より上に入力してください。"
10150
10151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10152 msgid ""
10153 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10154 "ends with <code>...:2/64</code>"
10155 msgstr ""
10156 "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
10157 "スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10160 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10161 msgstr ""
10162 "これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
10163 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
10164
10165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10166 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10167 msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
10168
10169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10170 msgid ""
10171 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10172 msgstr ""
10173 "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
10174 "るプレフィックスです"
10175
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10177 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10178 msgstr ""
10179 "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
10180
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10182 #, fuzzy
10183 msgid ""
10184 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10185 msgstr ""
10186 "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
10187
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10189 msgid ""
10190 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10191 "their status."
10192 msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10196 msgid ""
10197 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10198 msgstr ""
10199 "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
10200 "せん。"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10203 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10204 msgstr ""
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10207 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10213 msgid "This section contains no values yet"
10214 msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
10215
10216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10217 msgid "Time Synchronization"
10218 msgstr "時刻同期"
10219
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10221 msgid "Time advertisement"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10225 msgid "Time in milliseconds"
10226 msgstr "時間(ミリ秒)"
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10229 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10230 msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10233 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10234 msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10237 msgid "Time zone"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10241 msgid "Timed-out"
10242 msgstr "タイムアウト"
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10245 msgid "Timeout in seconds"
10246 msgstr "タイムアウト(秒)"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10249 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10250 msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10253 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10254 msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
10255
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10257 msgid "Timezone"
10258 msgstr "タイムゾーン"
10259
10260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10261 msgid ""
10262 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10263 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10264 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10265 msgstr ""
10266
10267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10268 msgid ""
10269 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10270 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10271 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10272 msgstr ""
10273 "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
10274 "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
10275 "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
10276
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10278 msgid "Tone"
10279 msgstr "トーン"
10280
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10282 msgid "Total Available"
10283 msgstr "利用可能な合計"
10284
10285 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10286 msgid "Trace"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10292 msgid "Traceroute"
10293 msgstr "トレースルート"
10294
10295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10296 msgid "Tracking Area Code"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10302 msgid "Traffic"
10303 msgstr "トラフィック"
10304
10305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10307 msgid "Traffic Class"
10308 msgstr "トラフィッククラス"
10309
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10311 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10312 msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
10313
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10315 msgctxt "nft counter"
10316 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10320 msgid "Transfer"
10321 msgstr "転送"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10324 msgid ""
10325 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10326 "{nxdomain} responses."
10327 msgstr ""
10328
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10330 msgid "Transmit"
10331 msgstr "送信"
10332
10333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10334 msgid "Transmit Hash Policy"
10335 msgstr "送信ハッシュポリシー"
10336
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10338 msgid "Transmit dropped"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10342 msgid "Transmit errors"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Transmitted Data"
10348 msgstr "送信済みデータ"
10349
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10351 msgid "Transmitted bytes"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10355 msgid "Transmitted packets"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10359 msgctxt "nft @th,off,len"
10360 msgid "Transport header bits %d-%d"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10364 msgctxt "nft th dport"
10365 msgid "Transport header destination port"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10369 msgctxt "nft th sport"
10370 msgid "Transport header source port"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10374 msgid "Trigger"
10375 msgstr "トリガー"
10376
10377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10378 msgid "Trigger Mode"
10379 msgstr "トリガーモード"
10380
10381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10382 msgid "Tunnel ID"
10383 msgstr "トンネルID"
10384
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10387 msgid "Tunnel Interface"
10388 msgstr "トンネルインターフェース"
10389
10390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10394 msgid "Tunnel Link"
10395 msgstr "トンネルリンク"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10398 msgid "Tunnel device"
10399 msgstr "トンネル デバイス"
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10402 msgid "Tx-Power"
10403 msgstr "送信出力"
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10409 msgid "Type"
10410 msgstr "タイプ"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10413 msgid "Type of service"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10417 msgctxt "nft udp dport"
10418 msgid "UDP destination port"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10422 msgctxt "nft udp sport"
10423 msgid "UDP source port"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10427 msgid "UDP:"
10428 msgstr "UDP:"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10431 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10432 msgstr ""
10433
10434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10435 msgid "UMTS only"
10436 msgstr "UMTSのみ"
10437
10438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10440 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10441 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10442
10443 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10444 msgid "URI"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10448 msgid "URI scheme %s not supported"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10453 msgid "UUID"
10454 msgstr "UUID"
10455
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10460 msgid "Unable to determine device name"
10461 msgstr "デバイス名を確定できません"
10462
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10465 msgid "Unable to determine external IP address"
10466 msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
10467
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10470 msgid "Unable to determine upstream interface"
10471 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
10472
10473 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10474 msgid "Unable to dispatch"
10475 msgstr "ディスパッチできません"
10476
10477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10478 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10483 msgid "Unable to load log data:"
10484 msgstr "ログデータを読み込めません:"
10485
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10489 msgid "Unable to obtain client ID"
10490 msgstr "クライアントIDを取得できません"
10491
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10493 msgid "Unable to obtain mount information"
10494 msgstr "マウント情報を取得できません"
10495
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10497 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10498 msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
10499
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10501 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10502 msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
10503
10504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10506 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10507 msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
10508
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10511 msgid "Unable to resolve peer host name"
10512 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
10513
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10515 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10516 msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
10517
10518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10521 msgid "Unable to save contents: %s"
10522 msgstr "内容を保存できません: %s"
10523
10524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10525 msgid "Unable to set allowed mode list."
10526 msgstr ""
10527
10528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10529 msgid "Unable to set preferred mode."
10530 msgstr ""
10531
10532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10533 msgid "Unable to verify PIN"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10537 msgid "Unconfigure"
10538 msgstr "設定解除"
10539
10540 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10541 msgid "Unet"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10545 msgid "Unexpected reply data format"
10546 msgstr "予期しない応答データ形式"
10547
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10549 msgid ""
10550 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10551 "always 1)."
10552 msgstr ""
10553
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10558 msgid "Unknown"
10559 msgstr "不明"
10560
10561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10562 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10563 msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
10564
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10567 msgid "Unknown error (%s)"
10568 msgstr "不明なエラー(%s)"
10569
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10571 msgid "Unknown error code"
10572 msgstr "不明なエラーコード"
10573
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10577 msgid "Unmanaged"
10578 msgstr "アンマネージド"
10579
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10582 msgid "Unmount"
10583 msgstr "アンマウント"
10584
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10586 msgctxt "Dnsmasq instance"
10587 msgid "Unnamed instance #%d"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10591 msgid "Unnamed key"
10592 msgstr "名前がない鍵"
10593
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10595 msgid "Unsaved Changes"
10596 msgstr "保存されていない変更"
10597
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10599 msgid "Unspecified error"
10600 msgstr "未指定エラー"
10601
10602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10604 msgid "Unsupported MAP type"
10605 msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
10606
10607 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10608 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10613 msgid "Unsupported modem"
10614 msgstr "サポートされていないモデム"
10615
10616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10617 msgid "Unsupported protocol"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10621 msgid "Unsupported protocol type."
10622 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
10623
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10625 msgctxt "VLAN port state"
10626 msgid "Untagged"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10631 msgid "Untitled peer"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10635 msgid "Up"
10636 msgstr "上へ"
10637
10638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10639 msgid "Up Delay"
10640 msgstr "上り遅延"
10641
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10643 msgid "Upload"
10644 msgstr "アップロード"
10645
10646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10647 msgid ""
10648 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10649 msgstr ""
10650 "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
10651 "ロードしてください。"
10652
10653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10656 msgid "Upload archive..."
10657 msgstr "アーカイブをアップロード..."
10658
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10660 msgid "Upload file"
10661 msgstr "ファイルをアップロード"
10662
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10664 msgid "Upload file…"
10665 msgstr "ファイルをアップロード…"
10666
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10668 msgid "Upload has been cancelled"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10673 msgid "Upload request failed: %s"
10674 msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10678 msgid "Uploading file…"
10679 msgstr "ファイルをアップロード中…"
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10682 msgid ""
10683 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10684 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10685 "restarted to apply the updated configuration."
10686 msgstr ""
10687 "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
10688 "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10691 msgid ""
10692 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10693 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10694 msgstr ""
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10697 msgid ""
10698 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10699 "will be restarted to apply the updated configuration."
10700 msgstr ""
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10704 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10705 msgid "Uptime"
10706 msgstr "稼働時間"
10707
10708 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10709 msgid "Use DHCP"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10713 msgid "Use DHCP advertised servers"
10714 msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
10715
10716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10717 msgid "Use DHCP gateway"
10718 msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
10719
10720 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10721 msgid "Use DHCPv6"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10725 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10726 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10728 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10729 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
10730
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10732 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10733 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
10734
10735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10742 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10743 msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
10744
10745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10749 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10750 msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
10751
10752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10753 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10754 msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
10755
10756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10757 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10758 msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
10759
10760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10761 msgid ""
10762 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10763 "(encap2+3)"
10764 msgstr ""
10765 "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
10766 "(encap2+3)"
10767
10768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10769 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10770 msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
10771
10772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10773 msgid "Use as root filesystem (/)"
10774 msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
10775
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10777 msgid "Use broadcast flag"
10778 msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10781 msgid "Use builtin IPv6-management"
10782 msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10785 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10786 msgid "Use custom DNS servers"
10787 msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10790 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10791 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10793 msgid "Use default gateway"
10794 msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10801 msgid "Use gateway metric"
10802 msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
10803
10804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10805 msgid "Use legacy MAP"
10806 msgstr "従来のMAPを使用"
10807
10808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10809 msgid ""
10810 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10811 "instead of RFC7597"
10812 msgstr ""
10813 "RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
10814 "softwire-map-00)を使用"
10815
10816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10817 msgid "Use routing table"
10818 msgstr "ルーティングテーブルを使用"
10819
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10821 msgctxt "nft nat flag persistent"
10822 msgid "Use same source and destination for each connection"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10826 msgid "Use system certificates"
10827 msgstr "システム証明書を使用"
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10830 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10831 msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10834 msgid ""
10835 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10836 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10837 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10838 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10839 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10840 msgstr ""
10841 "新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
10842 "い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
10843 "レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
10844 "割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
10845 "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
10846
10847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10848 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10849 msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
10850
10851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10852 msgid ""
10853 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10854 msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10857 msgid "Use {etc_ethers}"
10858 msgstr "{etc_ethers}を使用"
10859
10860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10862 msgid "Used"
10863 msgstr "使用中"
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10866 msgid "Used Key Slot"
10867 msgstr "使用するキースロット"
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10870 msgid ""
10871 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10872 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10873 msgstr ""
10874 "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常のWPA"
10875 "(2)-PSKは必要ありません。"
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10879 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10880 msgstr ""
10881
10882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10883 msgid "User Group"
10884 msgstr "ユーザーグループ"
10885
10886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10888 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10889 msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10892 msgid "User identifier"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10896 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10897 msgid "User key (PEM encoded)"
10898 msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
10899
10900 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10904 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10905 msgid "Username"
10906 msgstr "ユーザー名"
10907
10908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10909 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10913 msgid "VC-Mux"
10914 msgstr "VC多重化"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10917 msgid "VDSL"
10918 msgstr "VDSL"
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10921 msgctxt "MACVLAN mode"
10922 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10927 msgid "VLAN (802.1ad)"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10932 msgid "VLAN (802.1q)"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10937 msgid "VLAN ID"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10941 msgid "VLANs on %q"
10942 msgstr "%q上のVLAN"
10943
10944 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10945 msgid "VPN"
10946 msgstr "VPN"
10947
10948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10949 msgid "VPN Local address"
10950 msgstr "VPNローカルアドレス"
10951
10952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10953 msgid "VPN Local port"
10954 msgstr "VPNローカルポート"
10955
10956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10957 msgid "VPN Protocol"
10958 msgstr "VPNプロトコル"
10959
10960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10961 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10964 msgid "VPN Server"
10965 msgstr "VPNサーバー"
10966
10967 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10968 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10973 msgid "VPN Server port"
10974 msgstr "VPNサーバーポート"
10975
10976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10977 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10978 msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
10979
10980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10982 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10983 msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
10984
10985 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10986 msgid "VTI"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10990 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10991 msgstr "VXLAN(RFC7348)"
10992
10993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10995 msgid "VXLAN network identifier"
10996 msgstr "VXLANネットワーク識別子"
10997
10998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10999 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11000 msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
11001
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11003 msgid ""
11004 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11005 "DNSSEC."
11006 msgstr ""
11007 "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
11008 "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11012 msgid ""
11013 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11014 "the \"ca-bundle\" package"
11015 msgstr ""
11016 "サーバー証明書をビルトインのシステムCAバンドルを用いて検証します<br />\"ca-"
11017 "bundle\" パッケージが必要"
11018
11019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11020 msgid "Validation for all slaves"
11021 msgstr "すべてのスレーブを検証"
11022
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11024 msgid "Validation only for active slave"
11025 msgstr "アクティブなスレーブのみを検証"
11026
11027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11028 msgid "Validation only for backup slaves"
11029 msgstr "バックアップスレーブのみを検証"
11030
11031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11032 msgid "Vendor"
11033 msgstr "ベンダー"
11034
11035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11036 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11037 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11040 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11041 msgstr ""
11042
11043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11044 msgid "Verifying the uploaded image file."
11045 msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
11046
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11048 msgid "Very High"
11049 msgstr "非常に高い"
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11053 msgid "Virtual Ethernet"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11057 msgid "Virtual dynamic interface"
11058 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
11059
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11063 msgid "WDS"
11064 msgstr "WDS"
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11068 msgid "WEP Open System"
11069 msgstr "WEPオープンシステム"
11070
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11073 msgid "WEP Shared Key"
11074 msgstr "WEP共有キー"
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11077 msgid "WEP passphrase"
11078 msgstr "WEP暗号フレーズ"
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11081 msgid "WLAN roaming"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11085 msgid "WMM Mode"
11086 msgstr "WMMモード"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11089 msgid "WNM Sleep Mode"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11093 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11097 msgid "WPA passphrase"
11098 msgstr "WPA暗号フレーズ"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11101 msgid ""
11102 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11103 "and ad-hoc mode) to be installed."
11104 msgstr ""
11105 "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま"
11106 "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール"
11107 "されている必要があります。"
11108
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11110 msgid "WPS status"
11111 msgstr "WPSステータス"
11112
11113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11114 msgid "Waiting for device..."
11115 msgstr "起動が終了するのを待っています..."
11116
11117 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11118 msgid "Warn"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11124 msgid "Warning"
11125 msgstr "警告"
11126
11127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11128 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11129 msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!"
11130
11131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11132 msgid "Weak"
11133 msgstr "弱"
11134
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11136 msgid "Weight"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11140 msgid ""
11141 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11142 "all known hosts."
11143 msgstr ""
11144
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11146 msgid ""
11147 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11148 "preference value are considered first when allocating subnets."
11149 msgstr ""
11150
11151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11152 msgid ""
11153 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11154 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11155 msgstr ""
11156
11157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11158 msgid ""
11159 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11160 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11161 "much delay."
11162 msgstr ""
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11165 msgid ""
11166 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11167 "interface prefix"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11171 msgid ""
11172 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11173 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11174 "but no new hosts are learned."
11175 msgstr ""
11176
11177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11178 msgid ""
11179 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11180 "off by default and blinking on system activity."
11181 msgstr ""
11182
11183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11184 msgid ""
11185 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11186 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11190 msgid ""
11191 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11192 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11193 "key options."
11194 msgstr ""
11195 "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、"
11196 "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに"
11197 "は、これを無効にしてください。"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11200 msgid ""
11201 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11202 "802.11a/802.11g rates."
11203 msgstr ""
11204 "Wi-Fiマルチメディア(WMM)モードのQoSが無効になっている場合、クライアントは"
11205 "802.11a /802.11gレートに制限される場合があります。"
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11208 msgid ""
11209 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11210 "may be significantly reduced."
11211 msgstr ""
11212 "ESSID が非表示の場合、クライアントがローミングに失敗し、通信時間の効率が大幅"
11213 "に低下する可能性があります。"
11214
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11216 msgid "Which is used to access this %s"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11221 msgid "Width"
11222 msgstr "帯域幅"
11223
11224 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11225 msgid "WireGuard"
11226 msgstr "WireGuard"
11227
11228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11230 msgid "WireGuard Status"
11231 msgstr "WireGuard ステータス"
11232
11233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11235 msgid "WireGuard VPN"
11236 msgstr "WireGuard VPN"
11237
11238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11239 msgid "WireGuard peer is disabled"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11245 msgid "Wireless"
11246 msgstr "無線"
11247
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11250 msgid "Wireless Adapter"
11251 msgstr "無線アダプタ"
11252
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11257 msgid "Wireless Network"
11258 msgstr "無線ネットワーク"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11261 msgid "Wireless Overview"
11262 msgstr "無線デバイス一覧"
11263
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11265 msgid "Wireless Security"
11266 msgstr "無線セキュリティ"
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11269 msgid "Wireless configuration migration"
11270 msgstr "無線設定を移行"
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11275 msgid "Wireless is disabled"
11276 msgstr "無線機能は無効"
11277
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11281 msgid "Wireless is not associated"
11282 msgstr "無線機器はまだ接続されていません"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11285 msgid "Wireless network is disabled"
11286 msgstr "無線ネットワークは無効"
11287
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11289 msgid "Wireless network is enabled"
11290 msgstr "無線ネットワークは有効"
11291
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11293 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11294 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録"
11295
11296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11297 msgid "Write system log to file"
11298 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
11299
11300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11301 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11302 msgstr "XORポリシー(balance-xor、2)"
11303
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11307 msgid "Yes"
11308 msgstr "はい"
11309
11310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11311 msgid "Yes (none, 0)"
11312 msgstr "はい(none、0)"
11313
11314 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11315 msgid "Yggdrasil Network"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11319 msgid ""
11320 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11321 "Do you really want to shut down the interface?"
11322 msgstr ""
11323 "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン"
11324 "ターフェースをシャットダウンしますか?"
11325
11326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11327 msgid ""
11328 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11329 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11330 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11331 msgstr ""
11332 "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。"
11333 "変更は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"などの重要なスク"
11334 "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!</strong>"
11335
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11337 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11338 msgstr ""
11339
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11341 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11342 msgstr ""
11343
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11345 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11346 msgstr ""
11347
11348 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11349 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11351 msgid ""
11352 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11353 msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。"
11354
11355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11356 msgid ""
11357 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11358 "interfaces!"
11359 msgstr ""
11360 "選択されたスレーブインターフェースに含まれるプライマリインターフェースを選択"
11361 "してください!"
11362
11363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11364 msgid ""
11365 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11366 msgstr ""
11367 "ARPモニタリングが選択されている場合、少なくとも1つのARP IPターゲットを選択す"
11368 "る必要があります!"
11369
11370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11371 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11372 msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム"
11373
11374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11375 msgid "ZRam Settings"
11376 msgstr "ZRam設定"
11377
11378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11379 msgid "ZRam Size"
11380 msgstr "ZRamサイズ"
11381
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11383 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11387 msgid ""
11388 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11389 "possible, no browsers support SRV records.)"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11396 msgid "any"
11397 msgstr "すべて"
11398
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11410 msgid "auto"
11411 msgstr "自動"
11412
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11415 msgid "automatic"
11416 msgstr "自動"
11417
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11419 msgid "automatic (disabled)"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11423 msgid "automatic (enabled)"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11427 msgid "baseT"
11428 msgstr "baseT"
11429
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11431 msgid "bridged"
11432 msgstr "ブリッジ"
11433
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11439 msgid "create"
11440 msgstr "作成"
11441
11442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11443 msgid "create:"
11444 msgstr "作成:"
11445
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11479 msgid "dBm"
11480 msgstr "dBm"
11481
11482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11483 msgctxt "nft unit"
11484 msgid "day"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11488 msgid "disable"
11489 msgstr "無効"
11490
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11499 msgid "disabled"
11500 msgstr "無効"
11501
11502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11503 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11504 msgid "disabled"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11509 msgid "driver default"
11510 msgstr "ドライバーデフォルト"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11513 msgid "driver default (%s)"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11517 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11518 msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
11519
11520 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11521 msgid "e.g: dump"
11522 msgstr "例: dump"
11523
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11525 msgid "enabled"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11529 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11530 msgid "every %ds"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11537 msgid "expired"
11538 msgstr "期限切れ"
11539
11540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11541 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11542 msgid "force"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11546 msgid "forced"
11547 msgstr "強制"
11548
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11552 msgid "forward"
11553 msgstr "転送"
11554
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11557 msgid "full-duplex"
11558 msgstr "全二重"
11559
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11562 msgid "half-duplex"
11563 msgstr "半二重"
11564
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11566 msgid "hexadecimal encoded value"
11567 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
11568
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11571 msgid "hidden"
11572 msgstr "(非表示)"
11573
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11575 msgctxt "nft unit"
11576 msgid "hour"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11582 msgid "hybrid mode"
11583 msgstr "ハイブリッドモード"
11584
11585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11587 msgid "ignore"
11588 msgstr "無視"
11589
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11591 msgid "infinite (lease does not expire)"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11597 msgid "input"
11598 msgstr "入力"
11599
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11601 msgid "integer"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11605 msgid "key between 8 and 63 characters"
11606 msgstr "8文字以上63文字以下のキー"
11607
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11609 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11610 msgstr "5文字または13文字のキー"
11611
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11613 msgid "known"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11617 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11621 msgid "managed config (M)"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11625 msgid "medium security"
11626 msgstr "セキュリティ: 中"
11627
11628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11629 msgctxt "nft unit"
11630 msgid "minute"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11634 msgid "minutes"
11635 msgstr "分"
11636
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11638 msgid "mobile home agent (H)"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11642 msgid "netif_carrier_ok()"
11643 msgstr "netif_carrier_ok()"
11644
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11646 msgid "no"
11647 msgstr "いいえ"
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11652 msgid "no link"
11653 msgstr "リンクなし"
11654
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11656 msgid "no override"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11661 msgid "non-empty value"
11662 msgstr "空でない値"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11669 msgid "none"
11670 msgstr "なし"
11671
11672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11675 msgid "not present"
11676 msgstr "存在しません"
11677
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11679 msgid "octet string"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11685 msgid "off"
11686 msgstr "オフ"
11687
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11689 msgid "on available prefix"
11690 msgstr "利用可能なプレフィックス"
11691
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11693 msgid "open network"
11694 msgstr "オープンネットワーク"
11695
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11697 msgid "other config (O)"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11702 msgid "output"
11703 msgstr "出力"
11704
11705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11706 msgid "over a day ago"
11707 msgstr "1日以上前"
11708
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11710 msgctxt "nft unit"
11711 msgid "packets"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11715 msgid "positive decimal value"
11716 msgstr "正の値(10進数)"
11717
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11719 msgid "positive integer value"
11720 msgstr "正の整数値"
11721
11722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11723 msgid "random"
11724 msgstr "ランダム"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11727 msgid "randomly generated"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11731 msgid ""
11732 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11733 "single packet rather than many small ones"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11739 msgid "relay mode"
11740 msgstr "リレーモード"
11741
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11743 msgid "routed"
11744 msgstr "ルート"
11745
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11747 msgid "sec"
11748 msgstr "秒"
11749
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11752 msgid "server mode"
11753 msgstr "サーバーモード"
11754
11755 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11756 msgid "sstpc Log-level"
11757 msgstr "sstpcログレベル"
11758
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11760 msgid "stderr"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11764 msgid "string (UTF-8)"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11768 msgid "strong security"
11769 msgstr "セキュリティ: 強"
11770
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11772 msgid "tagged"
11773 msgstr "タグ付き"
11774
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11776 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11777 msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
11778
11779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11780 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11781 msgid "try"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11785 msgid ""
11786 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11787 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11788 "access."
11789 msgstr ""
11790 "uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
11791 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
11792 "アクセスを提供します。"
11793
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11795 msgid "unique value"
11796 msgstr "固有の値"
11797
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11799 msgid "unknown"
11800 msgstr "不明"
11801
11802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11803 msgid "unknown version"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11810 msgid "unlimited"
11811 msgstr "無制限"
11812
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11823 msgid "unspecified"
11824 msgstr "未設定"
11825
11826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11827 msgid "unspecified -or- create:"
11828 msgstr "未設定 -または- 作成:"
11829
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11831 msgid "untagged"
11832 msgstr "タグなし"
11833
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11837 msgid "valid IP address"
11838 msgstr "有効なIPアドレス"
11839
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11841 msgid "valid IP address or prefix"
11842 msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス"
11843
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11845 msgid "valid IP address range"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11849 msgid "valid IPv4 CIDR"
11850 msgstr "有効なIPv4 CIDR"
11851
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11854 msgid "valid IPv4 address"
11855 msgstr "有効なIPv4アドレス"
11856
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11858 msgid "valid IPv4 address or network"
11859 msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク"
11860
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11862 msgid "valid IPv4 address range"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11866 msgid "valid IPv4 address:port"
11867 msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート"
11868
11869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11870 msgid "valid IPv4 network"
11871 msgstr "有効なIPv4ネットワーク"
11872
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11874 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11875 msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR"
11876
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11878 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11879 msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
11880
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11882 msgid "valid IPv6 CIDR"
11883 msgstr "有効なIPv6 CIDR"
11884
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11887 msgid "valid IPv6 address"
11888 msgstr "有効なIPv6アドレス"
11889
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11891 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11892 msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
11893
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11895 msgid "valid IPv6 address range"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11899 msgid "valid IPv6 host id"
11900 msgstr "有効なIPv6ホストID"
11901
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11903 msgid "valid IPv6 network"
11904 msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
11905
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11907 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11908 msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
11909
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11911 msgid "valid MAC address"
11912 msgstr "有効なMACアドレス"
11913
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11915 msgid "valid UCI identifier"
11916 msgstr "有効なUCI識別子"
11917
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11919 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11920 msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
11921
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11924 msgid "valid address:port"
11925 msgstr "有効なアドレス:ポート"
11926
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11929 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11930 msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
11931
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11933 msgid "valid decimal value"
11934 msgstr "有効な10進数の値"
11935
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11937 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11938 msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
11939
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11941 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11942 msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11945 msgid "valid host:port"
11946 msgstr "有効なホスト:ポート"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11953 msgid "valid hostname"
11954 msgstr "有効なホスト名"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11957 msgid "valid hostname or IP address"
11958 msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
11959
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11961 msgid "valid integer value"
11962 msgstr "有効な整数値"
11963
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11965 msgid "valid multicast MAC address"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11969 msgid ""
11970 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11971 "\"/\", \"%\" or spaces"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11975 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11976 msgstr ""
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11979 msgid "valid network in address/netmask notation"
11980 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11983 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11984 msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11988 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11989 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
11990
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11993 msgid "valid port value"
11994 msgstr "有効なポート番号"
11995
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11997 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11998 msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
11999
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12001 msgid "value between %d and %d characters"
12002 msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
12003
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12005 msgid "value between %f and %f"
12006 msgstr "%fと%fの間の値"
12007
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12009 msgid "value greater or equal to %f"
12010 msgstr "%f以上の値"
12011
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12013 msgid "value smaller or equal to %f"
12014 msgstr "%f以下の値"
12015
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12017 msgid "value with %d characters"
12018 msgstr "%d文字の値"
12019
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12021 msgid "value with at least %d characters"
12022 msgstr "%d文字以上の値"
12023
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12025 msgid "value with at most %d characters"
12026 msgstr "最大%d文字の値"
12027
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12029 msgid "weak security"
12030 msgstr "セキュリティ: 弱"
12031
12032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12033 msgctxt "nft unit"
12034 msgid "week"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12038 msgid "yes"
12039 msgstr "はい"
12040
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12042 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12043 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12044 msgstr ""
12045
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12047 msgctxt ""
12048 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12049 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12050 msgid ""
12051 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12052 "{example_com} and its subdomains."
12053 msgstr ""
12054
12055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12056 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12057 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12058 msgstr ""
12059
12060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12061 msgid "« Back"
12062 msgstr "« 戻る"
12063
12064 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12065 #~ msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行"
12066
12067 #~ msgid "Run filesystem check"
12068 #~ msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
12069
12070 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12071 #~ msgstr "リゾルバとホストファイル"
12072
12073 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12074 #~ msgstr ""
12075 #~ "リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
12076 #~ "バーに問い合わせる"
12077
12078 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12079 #~ msgstr ""
12080 #~ "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデ"
12081 #~ "フォルトとして推奨)"
12082
12083 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12084 #~ msgstr ""
12085 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr "
12086 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
12087
12088 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12089 #~ msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
12090
12091 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12092 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
12093
12094 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12095 #~ msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
12096
12097 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12098 #~ msgstr ""
12099 #~ "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
12100 #~ "のリスト"
12101
12102 #~ msgid "Local server"
12103 #~ msgstr "ローカルサーバー"
12104
12105 #~ msgid ""
12106 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12107 #~ "files only."
12108 #~ msgstr ""
12109 #~ "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 "
12110 #~ "DHCPまたは hostsファイルのみで解決されます"
12111
12112 #~ msgid ""
12113 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12114 #~ "was received if multiple IPs are available."
12115 #~ msgstr ""
12116 #~ "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカ"
12117 #~ "ライズ"
12118
12119 #~ msgid "Master"
12120 #~ msgstr "マスター"
12121
12122 #~ msgid "Mesh"
12123 #~ msgstr "メッシュ"
12124
12125 #~ msgid ""
12126 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12127 #~ "NXDOMAIN."
12128 #~ msgstr ""
12129 #~ "<code>/#/</code> は全てのドメインに一致します。 IPアドレスが空の <code>/"
12130 #~ "example.com/</code> は NXDOMAIN を返します。"
12131
12132 #~ msgctxt ""
12133 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12134 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12135 #~ msgid ""
12136 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12137 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12138 #~ msgstr ""
12139 #~ "{example_null} は {example_com} とそのサブドメインに対して {null_addr} ア"
12140 #~ "ドレス ({null_ipv4} 及び {null_ipv6}) を返します。"
12141
12142 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12143 #~ msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
12144
12145 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12146 #~ msgstr "文法: <code>_service._proto.example.com</code>."
12147
12148 #~ msgid ""
12149 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12150 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12151 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12152 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12153 #~ "Association."
12154 #~ msgstr ""
12155 #~ "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレ"
12156 #~ "ス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビ"
12157 #~ "リティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する"
12158 #~ "際に、R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用され"
12159 #~ "ます。"
12160
12161 #, fuzzy
12162 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12163 #~ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
12164
12165 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12166 #~ msgstr "モデム切断中です。しばらくお待ちください。"
12167
12168 #~ msgid "Modem is disabled."
12169 #~ msgstr "モデムは無効です。"
12170
12171 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12172 #~ msgstr ""
12173 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
12174 #~ "数)"
12175
12176 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12177 #~ msgstr "Annex A + L + M(すべて)"
12178
12179 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12180 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12181
12182 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12183 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12184
12185 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12186 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12187
12188 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12189 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12190
12191 #~ msgid "Annex B (all)"
12192 #~ msgstr "Annex B(すべて)"
12193
12194 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12195 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12196
12197 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12198 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12199
12200 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12201 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12202
12203 #~ msgid "Annex J (all)"
12204 #~ msgstr "Annex J(すべて)"
12205
12206 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12207 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12208
12209 #~ msgid "Annex M (all)"
12210 #~ msgstr "Annex M(すべて)"
12211
12212 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12213 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12214
12215 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12216 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12217
12218 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12219 #~ msgstr "ATU-CシステムベンダーID"
12220
12221 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12222 #~ msgstr "総送信電力(ACTATP)"
12223
12224 #~ msgctxt "VLAN port state"
12225 #~ msgid "Do not participate"
12226 #~ msgstr "不参加"
12227
12228 #~ msgctxt "VLAN port state"
12229 #~ msgid "Egress tagged"
12230 #~ msgstr "Egress タグ付き"
12231
12232 #~ msgctxt "VLAN port state"
12233 #~ msgid "Egress untagged"
12234 #~ msgstr "Egress タグ無し"
12235
12236 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12237 #~ msgstr "エラー秒数(ES)"
12238
12239 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12240 #~ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
12241
12242 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12243 #~ msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)"
12244
12245 #~ msgid "Latency"
12246 #~ msgstr "遅延"
12247
12248 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12249 #~ msgstr "回線減衰(LATN)"
12250
12251 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12252 #~ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
12253
12254 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12255 #~ msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
12256
12257 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12258 #~ msgstr "ノイズマージン(SNR)"
12259
12260 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12261 #~ msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
12262
12263 #~ msgid "Power Management Mode"
12264 #~ msgstr "電力管理モード"
12265
12266 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12267 #~ msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
12268
12269 #~ msgctxt "VLAN port state"
12270 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12271 #~ msgstr "プライマリー VLAN ID"
12272
12273 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12274 #~ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
12275
12276 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12277 #~ msgstr "信号減衰(SATN)"
12278
12279 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12280 #~ msgstr "使用不可秒数(UAS)"
12281
12282 #, fuzzy
12283 #~ msgid "Filter useless"
12284 #~ msgstr "不要パケットフィルター"
12285
12286 #~ msgid "Network Utilities"
12287 #~ msgstr "ネットワークユーティリティ"
12288
12289 #~ msgid "Back to configuration"
12290 #~ msgstr "設定へ戻る"
12291
12292 #~ msgid "Close list..."
12293 #~ msgstr "リストを閉じる..."
12294
12295 #~ msgid "Internal Server Error"
12296 #~ msgstr "内部サーバーエラー"
12297
12298 #~ msgid "No files found"
12299 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"
12300
12301 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12302 #~ msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。"
12303
12304 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12305 #~ msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない"
12306
12307 #~ msgid "Generate Key"
12308 #~ msgstr "キーを生成"
12309
12310 #~ msgid "No peers defined yet"
12311 #~ msgstr "まだピアが定義されていません"
12312
12313 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12314 #~ msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
12315
12316 #~ msgid "Default %d"
12317 #~ msgstr "デフォルト %d"
12318
12319 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12320 #~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
12321
12322 #~ msgid "TFTP Settings"
12323 #~ msgstr "TFTP設定"
12324
12325 #~ msgid "Auto Refresh"
12326 #~ msgstr "自動更新"
12327
12328 #~ msgid "on"
12329 #~ msgstr "オン"
12330
12331 #, fuzzy
12332 #~ msgid ""
12333 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12334 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12335 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12336 #~ msgstr ""
12337 #~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
12338 #~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
12339 #~ "(必須)。"
12340
12341 #~ msgid "Value must not be empty"
12342 #~ msgstr "値を入力してください"
12343
12344 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12345 #~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
12346
12347 #~ msgid "Host entries"
12348 #~ msgstr "ホストエントリー"
12349
12350 #~ msgid ""
12351 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12352 #~ "file was empty before editing."
12353 #~ msgstr ""
12354 #~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
12355 #~ "する必要があります。"
12356
12357 #~ msgid ""
12358 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12359 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12360 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12361 #~ msgstr ""
12362 #~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
12363 #~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
12364 #~ "ション)。"
12365
12366 #~ msgid "Announced DNS servers"
12367 #~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
12368
12369 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12370 #~ msgstr "DHCPv6-モード"
12371
12372 #~ msgid "Default is on."
12373 #~ msgstr "デフォルトはオンです。"
12374
12375 #~ msgid "Override MAC address"
12376 #~ msgstr "MACアドレスを上書き"
12377
12378 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12379 #~ msgstr ""
12380 #~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
12381
12382 #~ msgid "stateful-only"
12383 #~ msgstr "ステートフルのみ"
12384
12385 #~ msgid "stateless"
12386 #~ msgstr "ステートレス"
12387
12388 #~ msgid "stateless + stateful"
12389 #~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
12390
12391 #~ msgid "Bridge interfaces"
12392 #~ msgstr "ブリッジインターフェース"
12393
12394 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12395 #~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
12396
12397 #~ msgid "Always announce default router"
12398 #~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
12399
12400 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12401 #~ msgstr ""
12402 #~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
12403 #~ "ナウンスします。"
12404
12405 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12406 #~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
12407
12408 #~ msgid "NDP-Proxy"
12409 #~ msgstr "NDP-プロキシ"
12410
12411 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12412 #~ msgstr "ルーター広告-サービス"
12413
12414 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12415 #~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
12416
12417 #~ msgid "Default Route"
12418 #~ msgstr "デフォルトルート"
12419
12420 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12421 #~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
12422
12423 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12424 #~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
12425
12426 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12427 #~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
12428
12429 #~ msgid "Profile"
12430 #~ msgstr "プロファイル"
12431
12432 #~ msgid ""
12433 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12434 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12435 #~ msgstr ""
12436 #~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
12437 #~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
12438
12439 #~ msgid "Invalid value"
12440 #~ msgstr "不正な値"
12441
12442 #~ msgid "Enable/Disable"
12443 #~ msgstr "有効 / 無効"
12444
12445 #~ msgid "No signal"
12446 #~ msgstr "無信号"
12447
12448 #~ msgid "Free"
12449 #~ msgstr "空き"
12450
12451 #~ msgid "Switch Port Mask"
12452 #~ msgstr "スイッチポート マスク"
12453
12454 #~ msgid "USB Device"
12455 #~ msgstr "USBデバイス"
12456
12457 #~ msgid "USB Ports"
12458 #~ msgstr "USB ポート"
12459
12460 #~ msgid "Define a name for this network."
12461 #~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
12462
12463 #~ msgid "Bad address specified!"
12464 #~ msgstr "無効なアドレスです!"
12465
12466 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12467 #~ msgstr ""
12468 #~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
12469 #~ "す。"
12470
12471 #~ msgid "Loading"
12472 #~ msgstr "ロード中"
12473
12474 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12475 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
12476
12477 #~ msgid "Assign interfaces..."
12478 #~ msgstr "インターフェースの割当て..."
12479
12480 #~ msgid "MB/s"
12481 #~ msgstr "MB/s"
12482
12483 #~ msgid "Network without interfaces."
12484 #~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
12485
12486 #~ msgid ""
12487 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12488 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12489 #~ msgstr ""
12490 #~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
12491 #~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
12492 #~ "にアクセスできなくなる場合があります"
12493
12494 #~ msgid "Realtime Connections"
12495 #~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
12496
12497 #~ msgid "Realtime Load"
12498 #~ msgstr "リアルタイム・ロード"
12499
12500 #~ msgid "Realtime Traffic"
12501 #~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
12502
12503 #~ msgid "Realtime Wireless"
12504 #~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
12505
12506 #~ msgid "Swap"
12507 #~ msgstr "スワップ"
12508
12509 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12510 #~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
12511
12512 #~ msgid "There are no active leases."
12513 #~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
12514
12515 #~ msgid ""
12516 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12517 #~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
12518
12519 #~ msgid "dB"
12520 #~ msgstr "dB"
12521
12522 #~ msgid "kB/s"
12523 #~ msgstr "kB/s"
12524
12525 #~ msgid "kbit/s"
12526 #~ msgstr "kbit/s"