b4314a11c12aa96eba04188a7700dc9296184787
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
49 msgid ""
50 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
51 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
52 "intermediary nodes."
53 msgstr ""
54
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
56 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
57 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
58
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
60 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 msgstr ""
62
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
68 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
69 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
70
71 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
72 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 msgid "(empty)"
82 msgstr "(üres)"
83
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
88 msgid "(no interfaces attached)"
89 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
90
91 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
92 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 msgid "+ %d more"
94 msgstr ""
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
97 msgid "-- Additional Field --"
98 msgstr "-- További mező --"
99
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- Kérem válasszon --"
110
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
115 msgid "-- custom --"
116 msgstr "-- egyéni --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
120 msgid "-- match by label --"
121 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
122
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
125 msgid "-- match by uuid --"
126 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
127
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
131 msgid "-- please select --"
132 msgstr "-- Kérem válasszon --"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "0"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
140 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
141 msgstr ""
142 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
143 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "1"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
151 msgid "1 Minute Load:"
152 msgstr "1 perces terhelés:"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid "1 flag"
157 msgid_plural "%d flags"
158 msgstr[0] ""
159 msgstr[1] ""
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
163 msgid "12h (12 hours - default)"
164 msgstr ""
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
167 msgid "15 Minute Load:"
168 msgstr "15 perces terhelés:"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "2"
173 msgstr ""
174
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
176 msgctxt "sstp log level value"
177 msgid "3"
178 msgstr ""
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
182 msgid "3h (3 hours)"
183 msgstr ""
184
185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
186 msgctxt "sstp log level value"
187 msgid "4"
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "4-character hexadecimal ID"
192 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
193
194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
196 msgid "464XLAT (CLAT)"
197 msgstr "464XLAT (CLAT)"
198
199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
200 msgid "5 Minute Load:"
201 msgstr "5 perces terhelés:"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
205 msgid "5m (5 minutes)"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
210 msgstr ""
211 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
215 msgid "7d (7 days)"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
219 msgid "802.11k RRM"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
223 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
227 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
231 msgid "802.11r Fast Transition"
232 msgstr "802.11r gyors átmenet"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
235 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
239 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
243 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
247 msgid ""
248 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "for stations)."
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
262 msgid ""
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
264 "reinstallation attacks."
265 msgstr ""
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
273 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
276 msgid "802.11w Management Frame Protection"
277 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
280 msgid "802.11w maximum timeout"
281 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
284 msgid "802.11w retry timeout"
285 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
288 msgid "; invalid MAC:"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
292 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
296 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
300 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
301 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
302
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
309 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
312 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
313 msgstr ""
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
316 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
329 msgstr ""
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
385 msgid ""
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr ""
395
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
397 msgid ""
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "default."
400 msgstr ""
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
419 msgid "ADSL"
420 msgstr "ADSL"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
487 msgid "ANSI T1.413"
488 msgstr "ANSI T1.413"
489
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
495 msgid "APN"
496 msgstr "APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr ""
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
503 msgid "ARP"
504 msgstr "ARP"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr ""
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
511 msgid "ARP Interval"
512 msgstr ""
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP hitelesítés"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr ""
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
525
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
535 msgid ""
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
546 msgid "ATM Bridges"
547 msgstr "ATM hidak"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
560 msgid ""
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
564 msgstr ""
565 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
566 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
567 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "ATM eszközszám"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Hiányzó csatoló"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 msgstr ""
583 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
584 "t szolgálunk ki."
585
586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
587 msgid "Accept from public keys"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 msgid "Accept local"
592 msgstr "Lokális hozzáférés"
593
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
595 msgctxt "nft accept action"
596 msgid "Accept packet"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgid "Accept packets with local source addresses"
601 msgstr ""
602
603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
604 msgid "Access Concentrator"
605 msgstr "Elérési sűrítő"
606
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgid "Access Point"
611 msgstr "Hozzáférési pont"
612
613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
614 msgid "Access Point Isolation"
615 msgstr ""
616
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
618 msgid "Access Technologies"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 msgid "Actions"
623 msgstr "Műveletek"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 msgid "Active"
628 msgstr "Aktív"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
631 msgid "Active Connections"
632 msgstr "Aktív kapcsolatok"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
636 msgid "Active DHCP Leases"
637 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
641 msgid "Active DHCPv6 Leases"
642 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
645 msgid "Active IPv4 Routes"
646 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr ""
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr ""
659
660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
661 msgid "Active peers"
662 msgstr ""
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
671 msgid "Ad-Hoc"
672 msgstr "Eseti"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr ""
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
694 msgid "Add"
695 msgstr "Hozzáadás"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "ATM híd hozzáadása"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "LED művelet hozzáadása"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgid "Add VLAN"
715 msgstr "VLAN hozzáadása"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgid "Add instance"
727 msgstr "Példány hozzáadása"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgid "Add key"
733 msgstr "Kulcs hozzáadása"
734
735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
736 msgid ""
737 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
738 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
739 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
740 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
741 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
745 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 msgstr ""
747 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
748
749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
750 msgid "Add multicast rule"
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
755 msgid "Add new interface..."
756 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
757
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 msgid "Add peer"
760 msgstr "Partner hozzáadása"
761
762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
763 msgid "Add peer address"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
767 msgctxt "Dnsmasq instance"
768 msgid "Add server instance"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
772 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
776 msgid "Add to Blacklist"
777 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
780 msgid "Add to Whitelist"
781 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
784 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 msgstr ""
786
787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
788 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
792 msgid "Additional hosts files"
793 msgstr "További gépek fájljai"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
796 msgid "Additional options to send to the below match tags."
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
800 msgid "Additional servers file"
801 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
802
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
813 msgid "Address"
814 msgstr "Cím"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
817 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
821 msgctxt "nft meta nfproto"
822 msgid "Address family"
823 msgstr ""
824
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
826 msgid "Address setting is invalid"
827 msgstr ""
828
829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
830 msgid "Address to access local relay bridge"
831 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
835 msgid "Addresses"
836 msgstr "Címek"
837
838 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
840 msgid "Administration"
841 msgstr "Adminisztráció"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
851 #, fuzzy
852 msgid "Advanced Settings"
853 msgstr "Haladó Beállítások"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
856 msgid "Advanced device options"
857 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
858
859 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
860 msgid ""
861 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
862 "manually restarted."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
866 msgid "Ageing time"
867 msgstr ""
868
869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
870 msgid "Aggregate Originator Messages"
871 msgstr ""
872
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
874 msgid "Aggregation Selection Logic"
875 msgstr ""
876
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
878 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
879 msgstr ""
880
881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
882 msgid ""
883 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
884 "state changes (count, 2)"
885 msgstr ""
886
887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
888 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
889 msgstr ""
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 msgid "Alert"
893 msgstr "Riasztás"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
898 msgid "Alias Interface"
899 msgstr "Álnév csatoló"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
902 msgid "Alias of \"%s\""
903 msgstr "„%s” álneve"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
906 msgid "All servers"
907 msgstr "Összes kiszolgáló"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
910 msgid ""
911 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
912 "address."
913 msgstr ""
914 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
917 msgid "Allocate IPs sequentially"
918 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
919
920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
921 msgid "Allocate listen addresses"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
925 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
926 msgstr ""
927 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
930 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
931 msgstr ""
932 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
933 "alapján"
934
935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
936 msgid ""
937 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
938 "listen address and random port."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
942 msgid "Allow all except listed"
943 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
944
945 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
946 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
950 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
951 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
954 msgid "Allow listed only"
955 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
958 msgid "Allow localhost"
959 msgstr "Localhost engedélyezése"
960
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
962 msgid "Allow rebooting the device"
963 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
966 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
967 msgstr ""
968 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
971 msgid "Allow root logins with password"
972 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
973
974 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
975 msgid "Allow system feature probing"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
979 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
980 msgstr ""
981 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
982
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
986 msgid "Allowed IPs"
987 msgstr "Engedélyezett IP-k"
988
989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
990 msgid "Allowed network technology"
991 msgstr ""
992
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
994 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
998 msgid "Always"
999 msgstr "Mindig"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1002 msgid "Always off (kernel: none)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1006 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1010 msgid ""
1011 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1015 msgid ""
1016 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1017 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1018 msgstr ""
1019 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
1020 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
1021 "előírásainak!"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1024 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1028 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1032 msgid "An error occurred while saving the form:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1036 msgid "An optional, short description for this device"
1037 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1040 msgid "Annex"
1041 msgstr "Melléklet"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1044 msgid ""
1045 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1046 "messages."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1050 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1054 msgid ""
1055 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1056 "present."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1060 msgid ""
1061 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1062 "regardless of local default route availability."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1066 msgid ""
1067 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1068 "default route is present."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1072 msgid "Announced DNS domains"
1073 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1076 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1080 msgid "Anonymous Identity"
1081 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1084 msgid "Anonymous Mount"
1085 msgstr "Névtelen csatolás"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1088 msgid "Anonymous Swap"
1089 msgstr "Névtelen cserehely"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1092 msgctxt "nft match any traffic"
1093 msgid "Any packet"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1100 msgid "Any zone"
1101 msgstr "Bármely zóna"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1104 msgid "Apply and keep settings"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1108 msgid "Apply backup?"
1109 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1112 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1113 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1118 msgid "Apply unchecked"
1119 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1122 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1126 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1127 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1130 msgid "Architecture"
1131 msgstr "Architektúra"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1134 msgid "Arp-scan"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1138 msgid ""
1139 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1140 msgstr ""
1141 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1142 "ehhez a csatolóhoz"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1145 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1150 msgid ""
1151 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1152 msgstr ""
1153 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1154 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1158 msgid "Associated Stations"
1159 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1162 msgid "Associations"
1163 msgstr "Hozzárendelések"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1167 msgid ""
1168 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1169 "strong>"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1174 msgid ""
1175 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1176 "strong>"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1180 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1181 msgstr ""
1182 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1183 "engedélyezésére"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1187 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1192 msgid "Auth Group"
1193 msgstr "Hitelesítési csoport"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1196 msgid "Authentication"
1197 msgstr "Hitelesítés"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1202 msgid "Authentication Type"
1203 msgstr "Hitelesítés típusa"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1206 msgid "Authoritative"
1207 msgstr "Hiteles"
1208
1209 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1210 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1211 msgid "Authorization Required"
1212 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1215 msgid "Autofill listen addresses"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1229 msgid "Automatic"
1230 msgstr "Automatikus"
1231
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1234 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1235 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1238 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1239 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1242 msgid ""
1243 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1244 "routing."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1249 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1253 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1256 msgid "Automount Filesystem"
1257 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1260 msgid "Automount Swap"
1261 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1264 msgid "Avahi IPv4LL"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1268 msgid "Available"
1269 msgstr "Elérhető"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1282 msgid "Average:"
1283 msgstr "Átlag:"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1286 msgid "Avoid Bridge Loops"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1290 msgid "B43 + B43C"
1291 msgstr "B43 + B43C"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1294 msgid "B43 + B43C + V43"
1295 msgstr "B43 + B43C + V43"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1298 msgid "BR / DMR / AFTR"
1299 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1302 msgid "BSS Transition"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1310 msgid "BSSID"
1311 msgstr "BSSID"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1314 msgid "Back"
1315 msgstr "Vissza"
1316
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1319 msgid "Back to Overview"
1320 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1323 msgid "Back to peer configuration"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1327 msgid "Backup"
1328 msgstr "Biztonsági mentés"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1331 msgid "Backup / Flash Firmware"
1332 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1335 msgid "Backup file list"
1336 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1340 msgid "Band"
1341 msgstr "Sáv"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1344 msgid "Base device"
1345 msgstr "Alap eszköz"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1348 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1353 msgid "Batman Device"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1357 msgid "Batman Interface"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1361 msgid ""
1362 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1363 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1364 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1365 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1366 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1367 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1368 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1372 msgid "Beacon Interval"
1373 msgstr "Alapjel időköze"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1376 msgid "Beacon Report"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1380 msgid ""
1381 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1382 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1383 "defined backup patterns."
1384 msgstr ""
1385 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1386 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1387 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1388 "mentés mintákból áll."
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1391 msgid "Bind NTP server"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1403 msgid "Bind interface"
1404 msgstr "Csatoló kötése"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1407 msgid ""
1408 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1412 msgid ""
1413 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1417 msgid ""
1418 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1419 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1437 msgid "Bitrate"
1438 msgstr "Bitráta"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Bridge"
1456 msgstr "Híd"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1459 msgctxt "MACVLAN mode"
1460 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1465 msgid "Bridge VLAN filtering"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1470 msgid "Bridge device"
1471 msgstr "Híd eszköz"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1475 msgid "Bridge port specific options"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1479 msgid "Bridge ports"
1480 msgstr "Híd portok"
1481
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1483 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1487 msgid "Bridge unit number"
1488 msgstr "Hídegység száma"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1491 msgid "Bring up empty bridge"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1495 msgid "Bring up on boot"
1496 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1499 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1503 msgid "Broadcast"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1507 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1512 msgid "Browse…"
1513 msgstr "Tallózás…"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1516 msgid "Buffered"
1517 msgstr "Pufferelt"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1520 msgid ""
1521 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1522 "gateway certificate."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1526 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1527 msgstr ""
1528 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1529 "kapcsolat után."
1530
1531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1532 msgid "CHAP"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1536 msgid "CLAT configuration failed"
1537 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1540 msgid "CNAME"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1544 msgid "CNAME or fqdn"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1548 msgid "CPU usage (%)"
1549 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1552 msgid "Cached"
1553 msgstr "Gyorsítótárazott"
1554
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1557 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1558 msgid "Call failed"
1559 msgstr "Hívás sikertelen"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1562 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1566 msgid ""
1567 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1582 msgid "Cancel"
1583 msgstr "Mégse"
1584
1585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1586 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1590 msgctxt "Chain hook: forward"
1591 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1595 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1596 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1600 msgctxt "Chain hook: input"
1601 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1605 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1606 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1610 msgctxt "Chain hook: output"
1611 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1615 msgctxt "Chain hook: ingress"
1616 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1620 msgid "Category"
1621 msgstr "Kategória"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1624 msgid "Cell ID"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1628 msgid "Cell Location"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1632 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1633 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1636 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1637 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1640 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1641 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1644 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1645 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1649 msgid ""
1650 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1651 "`logread -f` during handshake for actual values"
1652 msgstr ""
1653 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1654 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1658 msgid ""
1659 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1660 "Subject CN (exact match)"
1661 msgstr ""
1662 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1663 "CN-nel (pontos egyezés)"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1667 msgid ""
1668 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1669 "Subject CN (suffix match)"
1670 msgstr ""
1671 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1672 "CN-nel (utótag egyezés)"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1676 msgid ""
1677 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1678 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1679 msgstr ""
1680 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1681 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1686 msgid "Chain"
1687 msgstr "Lánc"
1688
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1690 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1691 msgid "Chain hook \"%h\""
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1695 msgid "Changes"
1696 msgstr "Változtatások"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1699 msgid "Changes have been reverted."
1700 msgstr "A változtatások visszavonva."
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1703 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1704 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1713 msgid "Channel"
1714 msgstr "Csatorna"
1715
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1718 msgid "Channel Analysis"
1719 msgstr "Csatorna analizálás"
1720
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1722 msgid "Channel Width"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1726 msgid "Check filesystems before mount"
1727 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1730 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1731 msgstr ""
1732 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1735 msgid "Checking archive…"
1736 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1740 msgid "Checking image…"
1741 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1744 msgid "Choose mtdblock"
1745 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1749 msgid ""
1750 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1751 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1752 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1753 "interface to it."
1754 msgstr ""
1755 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1756 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1757 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1758 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1759 "csatolót ahhoz."
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1762 msgid ""
1763 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1764 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1765 msgstr ""
1766 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1767 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1768 "új hálózat meghatározásához."
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1771 msgid "Cipher"
1772 msgstr "Titkosító"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1775 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1776 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1779 msgid ""
1780 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1781 "configuration files."
1782 msgstr ""
1783 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1784 "archívumként történő letöltéséhez."
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1787 msgid ""
1788 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1789 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1790 msgstr ""
1791 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1792 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1793
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1798 msgid "Client"
1799 msgstr "Ügyfél"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1803 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1804 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1805
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1809 msgid "Close"
1810 msgstr "Bezár"
1811
1812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1818 msgid ""
1819 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1820 "persist connection"
1821 msgstr ""
1822 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1823 "állandó kapcsolathoz"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1831 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1832 msgid "Collecting data..."
1833 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1834
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1836 msgid "Collisions seen"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1840 msgid "Command"
1841 msgstr "Parancs"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1844 msgid "Command OK"
1845 msgstr "Parancs rendben"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1848 msgid "Command failed"
1849 msgstr "Parancs sikertelen"
1850
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1852 msgid "Comment"
1853 msgstr "Megjegyzés"
1854
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1856 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1860 msgid ""
1861 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1862 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1863 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1864 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1865 msgstr ""
1866 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1867 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1868 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1869 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1870 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1871
1872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1876 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1880 msgid "Config File"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1885 msgid "Configuration"
1886 msgstr "Beállítás"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1889 msgid "Configuration Export"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1893 msgid "Configuration changes applied."
1894 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1897 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1898 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1899
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1901 msgid "Configuration failed"
1902 msgstr "Beállítás sikertelen"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1905 msgid ""
1906 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1907 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1908 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1909 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1910 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1911 "offered."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1915 msgid ""
1916 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1921 msgid ""
1922 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1923 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1924 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1925 "than or equal to the requested prefix."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1929 msgid ""
1930 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1931 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1935 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1939 msgid ""
1940 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1944 msgid "Configure…"
1945 msgstr "Konfigurálás…"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1948 msgid "Confirm disconnect"
1949 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1950
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1952 msgid "Confirmation"
1953 msgstr "Megerősítés"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1960 msgid "Connected"
1961 msgstr "Csatlakoztatott"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1965 msgid "Connection attempt failed"
1966 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1969 msgid "Connection attempt failed."
1970 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1971
1972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1973 msgid "Connection endpoint"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1977 msgid "Connection lost"
1978 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1979
1980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1981 msgid "Connections"
1982 msgstr "Kapcsolatok"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1985 msgid "Connectivity change"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1989 msgctxt "nft ct state"
1990 msgid "Conntrack state"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1994 msgctxt "nft ct status"
1995 msgid "Conntrack status"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
1999 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2003 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2009 msgid "Contents have been saved."
2010 msgstr "A tartalom mentésre került."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2017 msgid "Continue"
2018 msgstr "Tovább"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2021 msgctxt "nft jump action"
2022 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2026 msgid "Continue in calling chain"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2030 msgctxt "Chain policy: accept"
2031 msgid "Continue processing unmatched packets"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2035 msgid ""
2036 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2037 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2038 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2039 msgstr ""
2040 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
2041 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
2042 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
2043 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2046 msgid "Country"
2047 msgstr "Ország"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2050 msgid "Country Code"
2051 msgstr "Országkód"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2054 msgid "Coverage cell density"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2059 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2060 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2063 msgid "Create interface"
2064 msgstr "Csatoló létrehozása"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2067 msgid "Critical"
2068 msgstr "Kritikus"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2071 msgid "Cron Log Level"
2072 msgstr "Cron naplózási szint"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2075 msgid "Current power"
2076 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2079 msgctxt "nft meta hour"
2080 msgid "Current time"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2084 msgctxt "nft meta day"
2085 msgid "Current weekday"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2094 msgid "Custom Interface"
2095 msgstr "Egyéni csatoló"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2098 msgid ""
2099 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2100 "this, perform a factory-reset first."
2101 msgstr ""
2102 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2103 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2106 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2110 msgid ""
2111 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2112 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2113 msgstr ""
2114 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2115 "személyre szabása."
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2118 msgid "DAD transmits"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2122 msgid "DAE-Client"
2123 msgstr "DAE-ügyfél"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2126 msgid "DAE-Port"
2127 msgstr "DAE-port"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2130 msgid "DAE-Secret"
2131 msgstr "DAE-titok"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2134 msgid "DHCP Options"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2138 msgid "DHCP Server"
2139 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2142 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2143 msgid "DHCP and DNS"
2144 msgstr "DHCP és DNS"
2145
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2149 msgid "DHCP client"
2150 msgstr "DHCP ügyfél"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2153 msgid "DHCP-Options"
2154 msgstr "DHCP beállítások"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2157 msgid ""
2158 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2159 "IPv6 prefix."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2164 msgid "DHCPv6 client"
2165 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2168 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2169 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2173 msgid "DHCPv6-Service"
2174 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2175
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2181 msgid "DNS"
2182 msgstr "DNS"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2185 msgid "DNS Forwards"
2186 msgstr "DNS továbbítások"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2189 msgid "DNS Records"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2193 msgid "DNS Servers"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2197 msgid "DNS query port"
2198 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2201 msgid "DNS search domains"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2205 msgid "DNS server port"
2206 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2209 msgid ""
2210 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2211 "Some wireguard clients require this to be set."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2215 msgid "DNS setting is invalid"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2219 msgid "DNS weight"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2223 msgid "DNS-Label / FQDN"
2224 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2228 msgid "DNSSEC"
2229 msgstr "DNSSEC"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2232 msgid "DNSSEC check unsigned"
2233 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2236 msgid "DPD Idle Timeout"
2237 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2240 msgid "DS-Lite AFTR address"
2241 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2245 msgid "DSL"
2246 msgstr "DSL"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2249 msgid "DSL Status"
2250 msgstr "DSL állapota"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2253 msgid "DSL line mode"
2254 msgstr "DSL vonalmód"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2257 msgid "DTIM Interval"
2258 msgstr "DTIM időköze"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2263 msgid "DUID"
2264 msgstr "DUID"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2267 msgid "Data Rate"
2268 msgstr "Adatsebesség"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2271 msgid "Data Received"
2272 msgstr "Fogadott adat"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2275 msgid "Data Transmitted"
2276 msgstr "Átvitt adat"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2282 msgid "Debug"
2283 msgstr "Hibakeresés"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2286 msgid "Default gateway"
2287 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2290 msgctxt "Dnsmasq instance"
2291 msgid "Default instance"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2295 msgid "Default router"
2296 msgstr "Alapértelmezett router"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2299 msgid "Default state"
2300 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2303 msgid "Defaults to IPv4+6."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2307 msgid "Defaults to fw4."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2311 msgid ""
2312 "Define additional DHCP options, for example "
2313 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2314 "servers to clients."
2315 msgstr ""
2316 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2317 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2318 "hirdet az ügyfelek részére."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2321 msgid ""
2322 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2323 "but for outgoing frames"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2327 msgid ""
2328 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2329 "priority on incoming frames"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2333 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2337 msgid "Delay"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2341 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2352 msgid "Delete"
2353 msgstr "Törlés"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2357 msgid "Delete key"
2358 msgstr "Kulcs törlése"
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2361 msgid "Delete request failed: %s"
2362 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2365 msgid "Delete this network"
2366 msgstr "Hálózat törlése"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2369 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2370 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2376 msgid "Description"
2377 msgstr "Leírás"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2380 msgid "Deselect"
2381 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2384 msgid "Design"
2385 msgstr "Megjelenés"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2388 msgid "Designated master"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2394 msgid "Destination"
2395 msgstr "Cél"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2398 msgctxt "nft ip daddr"
2399 msgid "Destination IP"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2403 msgctxt "nft ip6 daddr"
2404 msgid "Destination IPv6"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2409 msgid "Destination port"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2413 msgctxt "nft ip dport"
2414 msgid "Destination port"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2419 msgid "Destination zone"
2420 msgstr "Célzóna"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2438 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2439 msgid "Device"
2440 msgstr "Eszköz"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2443 msgid "Device Configuration"
2444 msgstr "Eszköz beállításai"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2447 msgid "Device Identifier"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2451 msgid "Device is not active"
2452 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2456 msgid "Device is restarting…"
2457 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2460 msgid "Device name"
2461 msgstr "Eszköz név"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2464 msgid "Device not managed by ModemManager."
2465 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2468 msgid "Device not present"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2472 msgid "Device type"
2473 msgstr "Eszköz típus"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2476 msgid "Device unreachable!"
2477 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2480 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2481 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2485 msgid "Devices"
2486 msgstr "Eszközök"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2489 msgid "Devices &amp; Ports"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2494 msgid "Diagnostics"
2495 msgstr "Diagnosztika"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2498 msgid "Dial number"
2499 msgstr "Szám tárcsázása"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2502 msgid "Dir"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2506 msgid "Directory"
2507 msgstr "Könyvtár"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2513 msgid "Disable"
2514 msgstr "Letiltás"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2517 msgid ""
2518 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2519 "this interface."
2520 msgstr ""
2521 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2522 "ennél a csatolónál."
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2526 msgid "Disable DNS lookups"
2527 msgstr "DNS keresések letiltása"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2530 msgid "Disable Encryption"
2531 msgstr "Titkosítás letiltása"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2534 msgid "Disable Inactivity Polling"
2535 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2538 msgid "Disable this interface"
2539 msgstr "Ez interfész letiltása"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2542 msgid "Disable this network"
2543 msgstr "Hálózat letiltása"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2560 msgid "Disabled"
2561 msgstr "Letiltva"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2564 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2565 msgid "Disabled"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2569 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2570 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2573 msgid ""
2574 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2575 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2579 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2580 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2586 msgid "Disconnect"
2587 msgstr "Leválasztás"
2588
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2590 msgid "Disconnection attempt failed"
2591 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2594 msgid "Disconnection attempt failed."
2595 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2598 msgid "Disk space"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2610 msgid "Dismiss"
2611 msgstr "Eltüntetés"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2614 msgid "Distance Optimization"
2615 msgstr "Távolság optimalizáció"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2618 msgid ""
2619 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2620 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2624 msgid "Distributed ARP Table"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2628 msgid ""
2629 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2630 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2634 msgid ""
2635 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2636 "section is valid for all dnsmasq instances."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2640 msgid ""
2641 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2642 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2643 "abbr> forwarder."
2644 msgstr ""
2645 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2646 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2647 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2648 "tűzfalak számára."
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2651 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2652 msgstr ""
2653 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2654
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2660 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2664 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2665 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2668 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2672 msgid ""
2673 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2674 "packets."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2678 msgid "Do not send a Release when restarting"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2682 msgid "Do not send a hostname"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2686 msgid ""
2687 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2688 "abbr> messages on this interface."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2692 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2693 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2696 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2697 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2700 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2701 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2704 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2705 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2710 msgid "Domain"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2714 msgid "Domain required"
2715 msgstr "Tartomány szükséges"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2718 msgid "Domain whitelist"
2719 msgstr "Tartomány fehérlista"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2724 msgid "Don't Fragment"
2725 msgstr "Ne tördeljen"
2726
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2728 msgid "Down"
2729 msgstr "Le"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2732 msgid "Down Delay"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2736 msgid "Download"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2740 msgid "Download backup"
2741 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2742
2743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2744 msgid "Download failed: %s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2748 msgid "Download mtdblock"
2749 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2752 msgid "Downstream SNR offset"
2753 msgstr "Belső SNR eltolás"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2756 msgid ""
2757 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2758 "WireGuard interface."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2762 msgid "Drag to reorder"
2763 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2766 msgid "Drop Duplicate Frames"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2770 msgid ""
2771 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2772 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2773 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2777 msgid ""
2778 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2779 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2780 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2784 msgid "Drop gratuitous ARP"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2788 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2792 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2796 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2800 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2804 msgctxt "nft drop action"
2805 msgid "Drop packet"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2809 msgctxt "Chain policy: drop"
2810 msgid "Drop unmatched packets"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2814 msgid "Drop unsolicited NA"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2818 msgid "Dropbear Instance"
2819 msgstr "Dropbear példány"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2822 msgid ""
2823 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2824 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2825 msgstr ""
2826 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2827 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2828 "biztosít"
2829
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2832 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2833 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2836 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2840 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2841 msgstr ""
2842 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2845 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2849 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2853 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2857 msgid "Dynamic tunnel"
2858 msgstr "Dinamikus alagút"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2861 msgid ""
2862 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2863 "having static leases will be served."
2864 msgstr ""
2865 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2866 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2869 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2873 msgid "E.g. eth0, eth1"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2877 msgid "EA-bits length"
2878 msgstr "EA-bitek hossza"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2881 msgid "EAP-Method"
2882 msgstr "EAP módszer"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2885 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2895 msgid "Edit"
2896 msgstr "Szerkesztés"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2899 msgid "Edit IP set"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2903 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2907 msgid "Edit peer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2911 msgid "Edit static lease"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2915 msgid ""
2916 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2917 "reload the page."
2918 msgstr ""
2919 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2920 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2923 msgid "Edit this network"
2924 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2927 msgid "Edit wireless network"
2928 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2931 msgctxt "nft rt mtu"
2932 msgid "Effective route MTU"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2936 msgid "Egress QoS mapping"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2940 msgctxt "nft meta oif"
2941 msgid "Egress device id"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2945 msgctxt "nft meta oifname"
2946 msgid "Egress device name"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2950 msgid "Emergency"
2951 msgstr "Vészhelyzet"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2955 msgid "Enable"
2956 msgstr "Engedélyezés"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2959 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2963 msgid ""
2964 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2965 "snooping"
2966 msgstr ""
2967 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2968 "engedélyezése"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2971 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2972 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2975 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2981 msgid "Enable DNS lookups"
2982 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2985 msgid "Enable Debugmode"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2989 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2993 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2994 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2997 msgid "Enable IPv6"
2998 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3002 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3003 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3011 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3012 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3015 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3019 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3020 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3023 msgid "Enable MAC address learning"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3027 msgid "Enable NTP client"
3028 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3031 msgid "Enable Single DES"
3032 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3035 msgid "Enable TFTP server"
3036 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3039 msgid "Enable VLAN filtering"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3043 msgid "Enable VLAN functionality"
3044 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3047 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3048 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3051 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3055 msgid ""
3056 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3057 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3058 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3062 msgid ""
3063 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3067 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3068 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3071 msgid "Enable learning and aging"
3072 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3075 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3076 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3079 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3080 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3083 msgid "Enable multicast fast leave"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3087 msgid "Enable multicast querier"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3091 msgid "Enable multicast support"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3095 msgid ""
3096 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3097 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3098 "Yggdrasil version are included."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3102 msgid ""
3103 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3107 msgid "Enable promiscuous mode"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3112 msgid "Enable rx checksum"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3119 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3125 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3126 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3129 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3133 msgid "Enable this network"
3134 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3137 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3142 msgid "Enable tx checksum"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3146 msgid "Enable unicast flooding"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3154 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3155 msgid "Enabled"
3156 msgstr "Engedélyezve"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3159 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3160 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3163 msgid ""
3164 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3165 "Domain"
3166 msgstr ""
3167 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3168 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3171 msgid ""
3172 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3173 "batman-adv."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3177 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3178 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3182 msgid "Encapsulation limit"
3183 msgstr "Beágyazási korlát"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3187 msgid "Encapsulation mode"
3188 msgstr "Beágyazási mód"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3195 msgid "Encryption"
3196 msgstr "Titkosítás"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3200 msgid "Endpoint"
3201 msgstr "Végpont"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3204 msgid "Endpoint Host"
3205 msgstr "Végpont gépe"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3208 msgid "Endpoint Port"
3209 msgstr "Végpont portja"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3212 msgid "Endpoint setting is invalid"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3216 msgid "Enforce IGMPv1"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3220 msgid "Enforce IGMPv2"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3224 msgid "Enforce IGMPv3"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3228 msgid "Enforce MLD version 1"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3232 msgid "Enforce MLD version 2"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3236 msgid "Enter custom value"
3237 msgstr "Egyéni érték megadása"
3238
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3240 msgid "Enter custom values"
3241 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3244 msgid "Erasing..."
3245 msgstr "Törlés…"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3255 msgid "Error"
3256 msgstr "Hiba"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3259 msgid "Error getting PublicKey"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3264 msgid "Ethernet Adapter"
3265 msgstr "Ethernet adapter"
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3269 msgid "Ethernet Switch"
3270 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3273 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3277 msgid "Every second (fast, 1)"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3281 msgid "Exclude interfaces"
3282 msgstr "Csatolók kizárása"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3285 msgid ""
3286 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3287 "resolution to other systems."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3291 msgid ""
3292 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3293 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3294 msgstr ""
3295 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3296 "például RBL szolgáltatások."
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3299 msgid "Existing device"
3300 msgstr "Létező eszköz"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3303 msgid "Expand hosts"
3304 msgstr "Gépek kinyitása"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3307 msgid "Expected port number."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3311 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3312 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3315 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3319 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3323 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3327 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3340 msgid "Expecting: %s"
3341 msgstr "Elvárás: %s"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3344 msgid "Expecting: non-empty value"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3348 msgid "Expires"
3349 msgstr "Lejárat"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3352 msgid ""
3353 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3354 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3357 msgid ""
3358 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3359 "with caution."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3363 msgid "External"
3364 msgstr "Külső"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3367 msgid "External R0 Key Holder List"
3368 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3371 msgid "External R1 Key Holder List"
3372 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3375 msgid "External system log server"
3376 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3379 msgid "External system log server port"
3380 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3383 msgid "External system log server protocol"
3384 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3387 msgid "Externally managed interface"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3391 msgid "Extra DHCP logging"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3395 msgid "Extra SSH command options"
3396 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3399 msgid "Extra config"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3403 msgid "Extra pppd options"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3407 msgid "Extra sstpc options"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3411 msgid "FQDN"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3415 msgid "FT over DS"
3416 msgstr "FT DS fölött"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3419 msgid "FT over the Air"
3420 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3423 msgid "FT protocol"
3424 msgstr "FT protokoll"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3427 msgid "Failed Reason"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3431 msgid "Failed to change the system password."
3432 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3433
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3435 msgid "Failed to configure modem"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3439 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3440 msgstr ""
3441 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3442 "visszaállításra…"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3445 msgid "Failed to connect"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3449 msgid "Failed to disconnect"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3453 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3454 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3457 msgid "Failed to get modem information"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3461 msgid "Failed to initialize modem"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3465 msgid "Failed to set operating mode"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3469 msgid "File"
3470 msgstr "Fájl"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3473 msgid ""
3474 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3475 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3476 msgstr ""
3477 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3478 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3479 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3480
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3482 msgid "File not accessible"
3483 msgstr "A fájl nem érhető el"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3486 msgid "File to store DHCP lease information."
3487 msgstr ""
3488 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3489 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3492 msgid "File with upstream resolvers."
3493 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3494
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3497 msgid "Filename"
3498 msgstr "Fájlnév"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3501 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3502 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3506 msgid "Filesystem"
3507 msgstr "Fájlrendszer"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3510 msgid "Filter"
3511 msgstr "Szűrő"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3514 msgid "Filter IPv4 A records"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3518 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3522 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3526 msgid "Filter private"
3527 msgstr "Személyes szűrése"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3530 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3534 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3538 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3542 msgid ""
3543 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3548 msgid "Finalizing failed"
3549 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3552 msgid ""
3553 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3554 "with defaults based on what was detected"
3555 msgstr ""
3556 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3557 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3560 msgid "Find and join network"
3561 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3562
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3564 msgid "Finish"
3565 msgstr "Befejezés"
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3569 msgid "Firewall"
3570 msgstr "Tűzfal"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3574 msgid "Firewall Mark"
3575 msgstr "Tűzfal jelölés"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3578 msgid "Firewall Settings"
3579 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3580
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3582 msgid "Firewall Status"
3583 msgstr "Tűzfal állapota"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3586 msgid "Firewall mark"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3590 msgid "Firmware File"
3591 msgstr "Firmware fájl"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3594 msgid "Firmware Version"
3595 msgstr "Firmware verzió"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3598 msgid "First answer wins."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3602 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3603 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3607 msgid "Flash image..."
3608 msgstr "Lemezkép beírása…"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3611 msgid "Flash image?"
3612 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3615 msgid "Flash new firmware image"
3616 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3619 msgid "Flash operations"
3620 msgstr "Beírás műveletei"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3624 msgid "Flashing…"
3625 msgstr "Telepítés…"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3628 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3633 msgid "Force"
3634 msgstr "Kényszerítés"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3637 msgid "Force 40MHz mode"
3638 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3641 msgid "Force CCMP (AES)"
3642 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3645 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3646 msgstr ""
3647 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3648 "észlelhető."
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3651 msgid "Force IGMP version"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3655 msgid "Force MLD version"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3659 msgid "Force TKIP"
3660 msgstr "TKIP kényszerítése"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3663 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3664 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3667 msgid "Force broadcast DHCP response."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3671 msgid "Force link"
3672 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3675 msgid "Force upgrade"
3676 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3679 msgid "Force use of NAT-T"
3680 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3681
3682 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3683 msgid "Form token mismatch"
3684 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3687 msgid "Format:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3691 msgid ""
3692 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3693 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3694 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3695 "designated master interface and downstream interfaces."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3699 msgid ""
3700 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3701 "messages received on the designated master interface to downstream "
3702 "interfaces."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3706 msgid "Forward DHCP traffic"
3707 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3710 msgid ""
3711 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3712 "downstream interfaces."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3716 msgid "Forward broadcast traffic"
3717 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3720 msgid "Forward delay"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3724 msgid "Forward mesh peer traffic"
3725 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3728 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3732 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3736 msgid "Forward/reverse DNS"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3740 msgid "Forwarding mode"
3741 msgstr "Továbbítási mód"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3744 msgid "Forwards"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3748 msgid "Fragmentation"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3752 msgid "Fragmentation Threshold"
3753 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3756 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3757 msgid "Full port randomization"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3761 msgid ""
3762 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3763 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3764 msgstr ""
3765 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3766 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3771 msgid "GHz"
3772 msgstr "GHz"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3776 msgid "GPRS only"
3777 msgstr "Csak GPRS"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3780 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3784 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3788 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3792 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3798 msgid "Gateway"
3799 msgstr "Átjáró"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3802 msgid "Gateway Mode"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3806 msgid "Gateway Ports"
3807 msgstr "Átjáró portok"
3808
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3811 msgid "Gateway address is invalid"
3812 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3815 msgid "Gateway metric"
3816 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3819 msgid "General"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3827 msgid "General Settings"
3828 msgstr "Általános Beállítások"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3834 msgid "General Setup"
3835 msgstr "Általános beállítás"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3838 msgid "General device options"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3842 msgid "Generate Config"
3843 msgstr "Beállítás előállítása"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3846 msgid "Generate PMK locally"
3847 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3850 msgid "Generate archive"
3851 msgstr "Archívum előállítása"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3854 msgid "Generate configuration"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3858 msgid "Generate configuration…"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3862 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3863 msgid "Generate new key pair"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3867 msgid "Generate preshared key"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3871 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3875 msgid "Generating QR code…"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3879 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3880 msgstr ""
3881 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3884 msgid "Global Settings"
3885 msgstr "Globális beállítások"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3888 msgid "Global network options"
3889 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3890
3891 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3892 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3893 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3895 msgid "Go to firmware upgrade..."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3899 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3902 msgid "Go to password configuration..."
3903 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3909 msgid "Go to relevant configuration page"
3910 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3913 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3917 msgid "Grant access to DHCP status display"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3921 msgid "Grant access to DSL status display"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3925 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3929 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3933 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3937 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3941 msgid "Grant access to SSH configuration"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3945 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3949 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3953 msgid "Grant access to crontab configuration"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3957 msgid "Grant access to firewall status"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3961 msgid "Grant access to flash operations"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3965 msgid "Grant access to main status display"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3969 msgid "Grant access to mmcli"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3973 msgid "Grant access to mount configuration"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3977 msgid "Grant access to network configuration"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3981 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3985 msgid "Grant access to network status information"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3989 msgid "Grant access to port status display"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3993 msgid "Grant access to process status"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3997 msgid "Grant access to realtime statistics"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4001 msgid "Grant access to routing status"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4005 msgid "Grant access to startup configuration"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4009 msgid "Grant access to system configuration"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4013 msgid "Grant access to system logs"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4017 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4021 msgid "Grant access to wireless channel status"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4025 msgid "Grant access to wireless status display"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4029 msgid "Group Password"
4030 msgstr "Csoportjelszó"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4033 msgid "Guest"
4034 msgstr "Vendég"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4037 msgid "HE.net password"
4038 msgstr "HE.net jelszó"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4041 msgid "HE.net username"
4042 msgstr "HE.net felhasználónév"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4046 msgid "HTTP(S) Access"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4050 msgid "Hang Up"
4051 msgstr "Befejezés"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4054 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4058 msgid "Hello interval"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4062 msgid ""
4063 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4064 "the timezone."
4065 msgstr ""
4066 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
4067 "vagy az időzóna."
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4070 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4071 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4075 msgid "Hide empty chains"
4076 msgstr "Üres láncok elrejtése"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4079 msgid "High"
4080 msgstr "Magas"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4083 msgid "Honor gratuitous ARP"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4087 msgctxt "Chain hook description"
4088 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4092 msgid "Hop Penalty"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4099 msgid "Host"
4100 msgstr "Gép"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4103 msgid "Host expiry timeout"
4104 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4107 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4111 msgid "Host-Uniq tag content"
4112 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4115 msgid ""
4116 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4117 "code>."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4126 msgid "Hostname"
4127 msgstr "Gépnév"
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4130 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4131 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4134 msgid "Hostnames"
4135 msgstr "Gépnevek"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4138 msgid ""
4139 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4140 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4141 "useful to rebind an FQDN."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4145 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4149 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4153 msgid "Human-readable counters"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4157 msgid "Hybrid"
4158 msgstr "Hibrid"
4159
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4161 msgctxt "nft icmp code"
4162 msgid "ICMP code"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4166 msgctxt "nft icmp type"
4167 msgid "ICMP type"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4171 msgctxt "nft icmpv6 code"
4172 msgid "ICMPv6 code"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4176 msgctxt "nft icmpv6 type"
4177 msgid "ICMPv6 type"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4182 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4186 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4190 msgid "IKE DH Group"
4191 msgstr "IKE DH csoport"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4194 msgid "IMEI"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4198 msgid "IP Address"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4202 msgid "IP Addresses"
4203 msgstr "IP-címek"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4206 msgid "IP Protocol"
4207 msgstr "IP protokoll"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4210 msgid "IP Sets"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4214 msgid "IP Type"
4215 msgstr "IP típusa"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4220 msgid "IP address"
4221 msgstr "IP-cím"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4225 msgid "IP address is invalid"
4226 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4230 msgid "IP address is missing"
4231 msgstr "IP-cím hiányzik"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4234 msgid ""
4235 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4236 "this setting."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4240 msgid ""
4241 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4242 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4243 "packets with matching destination IP."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4247 msgctxt "nft ip protocol"
4248 msgid "IP protocol"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4252 msgctxt "nft meta l4proto"
4253 msgid "IP protocol"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4257 msgid "IP sets"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4261 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4262 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4265 msgid "IPsec XFRM"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4276 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4278 msgid "IPv4"
4279 msgstr "IPv4"
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4282 msgid "IPv4 Firewall"
4283 msgstr "IPv4 tűzfal"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4286 msgid "IPv4 Neighbours"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4290 msgid "IPv4 Routing"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4294 msgid "IPv4 Rules"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4298 msgid "IPv4 Upstream"
4299 msgstr "Külső IPv4"
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4306 msgid "IPv4 address"
4307 msgstr "IPv4-cím"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4310 msgid "IPv4 assignment length"
4311 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4312
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4314 msgid "IPv4 broadcast"
4315 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4316
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4318 msgid "IPv4 gateway"
4319 msgstr "IPv4-átjáró"
4320
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4323 msgid "IPv4 netmask"
4324 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4325
4326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4327 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4328 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4331 msgid "IPv4 only"
4332 msgstr "Csak IPv4"
4333
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4336 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4340 msgid "IPv4 prefix"
4341 msgstr "IPv4-előtag"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4345 msgid "IPv4 prefix length"
4346 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4349 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4353 msgid "IPv4+6"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4357 msgid "IPv4+IPv6"
4358 msgstr "IPv4+IPv6"
4359
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4362 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4363 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4366 msgid "IPv4/IPv6"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4370 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4371 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4374 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4390 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4392 msgid "IPv6"
4393 msgstr "IPv6"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4396 msgid "IPv6 APN"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4400 msgid "IPv6 APN profile index"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4404 msgid "IPv6 Firewall"
4405 msgstr "IPv6 tűzfal"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4408 msgid "IPv6 MTU"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4412 msgid "IPv6 Neighbours"
4413 msgstr "IPv6 szomszédok"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4416 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4420 msgid "IPv6 RA Settings"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4424 msgid "IPv6 Routing"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4428 msgid "IPv6 Rules"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4432 msgid "IPv6 Settings"
4433 msgstr "IPv6 beállítások"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4436 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4437 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4440 msgid "IPv6 Upstream"
4441 msgstr "Külső IPv6"
4442
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4446 msgid "IPv6 address"
4447 msgstr "IPv6-cím"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4450 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4451 msgid "IPv6 assignment hint"
4452 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4455 msgid "IPv6 assignment length"
4456 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4457
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4459 msgid "IPv6 gateway"
4460 msgstr "IPv6-átjáró"
4461
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4463 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4464 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4467 msgid "IPv6 only"
4468 msgstr "Csak IPv6"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4471 msgid "IPv6 preference"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4476 msgid "IPv6 prefix"
4477 msgstr "IPv6-előtag"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4480 msgid "IPv6 prefix filter"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4485 msgid "IPv6 prefix length"
4486 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4490 msgid "IPv6 routed prefix"
4491 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4494 msgid "IPv6 source routing"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4498 msgid "IPv6 suffix"
4499 msgstr "IPv6-utótag"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4502 msgid "IPv6 support"
4503 msgstr "IPv6 támogatás"
4504
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4506 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4510 msgid "IPv6-PD"
4511 msgstr "IPv6-PD"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4514 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4519 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4520 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4521
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4525 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4526
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4529 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4530 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4533 msgid "Identity"
4534 msgstr "Személyazonosság"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4537 msgid ""
4538 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4539 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4543 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4544 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4547 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4551 msgid "If checked, encryption is disabled"
4552 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4555 msgid ""
4556 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4557 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4561 msgid ""
4562 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4563 "classes."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4567 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4572 msgid ""
4573 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4574 msgstr ""
4575 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4576 "eszközcsomópont helyett"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4580 msgid ""
4581 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4582 "device node"
4583 msgstr ""
4584 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4585 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4586
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4588 msgid ""
4589 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4590 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4591 "otherwise modifications will be reverted."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4596 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4597 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4599 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4600 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4603 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4604 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4605 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4606 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4607 msgstr ""
4608 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4609 "lesznek hagyva"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4612 msgid ""
4613 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4614 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4615 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4616 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4617 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4618 msgstr ""
4619 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4620 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4621 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4622 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4623 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4624 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4627 msgid "Ignore"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4631 msgid "Ignore interface"
4632 msgstr "Csatoló mellőzése"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4635 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4639 msgid "Ignore resolv file"
4640 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4643 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4647 msgid "Image"
4648 msgstr "Kép"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4651 msgid "Image check failed:"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4655 msgid "Import as peer"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4660 msgid "Import configuration"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4664 msgid "Import configuration as peer…"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4668 msgid "Import settings"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4673 msgid "Imported peer configuration"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4677 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4681 msgid "In"
4682 msgstr "Be"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4685 msgid ""
4686 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4687 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4688 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4689 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4693 msgid ""
4694 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4695 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4699 msgid ""
4700 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4701 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4702 msgstr ""
4703 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4704 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4705 "oldalra történő visszatéréshez."
4706
4707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4708 #, fuzzy
4709 msgid "In seconds"
4710 msgstr "másodperc múlva"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4718 msgid "Inactivity timeout"
4719 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4720
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4722 msgid "Inbound:"
4723 msgstr "Bejövő:"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4726 msgid ""
4727 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4728 "installed_packages.txt"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4735 msgid "Incoming checksum"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4739 msgid "Incoming interface"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4746 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4747 msgid "Incoming key"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4754 msgid "Incoming serialization"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4760 msgid "Info"
4761 msgstr "Információ"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4764 msgid "Information"
4765 msgstr "Információ"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4768 msgid "Ingress QoS mapping"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4772 msgctxt "nft meta iif"
4773 msgid "Ingress device id"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4777 msgctxt "nft meta iifname"
4778 msgid "Ingress device name"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4782 msgid "Initialization failure"
4783 msgstr "Előkészítési hiba"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4786 msgid "Initscript"
4787 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4790 msgid "Initscripts"
4791 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4794 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4795 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4798 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4799 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4802 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4803 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4806 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4807 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4810 msgid "Install protocol extensions..."
4811 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4815 msgid "Instance"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4819 msgctxt "WireGuard instance heading"
4820 msgid "Instance \"%h\""
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4824 msgctxt "Dnsmasq instance"
4825 msgid "Instance \"%q\""
4826 msgstr ""
4827
4828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4829 msgid "Instance Details"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4833 msgid ""
4834 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4835 "BSSID <code>%h</code>."
4836 msgstr ""
4837 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4838 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4841 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4845 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4852 msgid "Interface"
4853 msgstr "Csatoló"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4856 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4860 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4861 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4864 msgid "Interface Configuration"
4865 msgstr "Csatoló beállításai"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4868 msgid "Interface ID"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4873 msgid "Interface has %d pending changes"
4874 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4877 msgid "Interface is disabled"
4878 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4881 msgid "Interface is marked for deletion"
4882 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4885 msgid "Interface is reconnecting..."
4886 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4891 msgid "Interface is shutting down..."
4892 msgstr "A csatoló leállítása…"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4895 msgid "Interface is starting..."
4896 msgstr "Csatoló indítása…"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4899 msgid "Interface is stopping..."
4900 msgstr "A csatoló leáll…"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4903 msgid "Interface name"
4904 msgstr "Csatoló neve"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4908 msgid "Interface not present or not connected yet."
4909 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4913 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4914 msgid "Interfaces"
4915 msgstr "Csatolók"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4918 msgid "Internal"
4919 msgstr "Belső"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4922 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4926 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4930 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4934 msgid ""
4935 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4936 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4937 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4941 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4946 msgid "Invalid"
4947 msgstr "Érvénytelen"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4954 msgid "Invalid APN provided"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4959 msgid "Invalid Base64 key string"
4960 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4963 msgid "Invalid IPv6 address"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4968 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4973 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4977 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4978 msgstr ""
4979 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4980 "engedélyezettek."
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4983 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4984 msgstr ""
4985 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4986 "engedélyezettek"
4987
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4989 msgid "Invalid argument"
4990 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4993 msgid ""
4994 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4995 "supports one and only one bearer."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4999 msgid "Invalid command"
5000 msgstr "Érvénytelen parancs"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5003 msgid "Invalid hexadecimal value"
5004 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5007 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5011 msgid "Invalid port"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5015 msgid "Invalid private key string %s"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5019 msgid "Invalid public key string %s"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5023 msgid "Invalid server URL"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5027 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5028 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5029 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5032 msgid "Invert blinking"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5036 msgid "Invert match"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5040 msgctxt "VLAN port state"
5041 msgid "Is Primary VLAN"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5045 msgid "Isolate Clients"
5046 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5049 msgid ""
5050 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5051 "flash memory, please verify the image file!"
5052 msgstr ""
5053 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
5054 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5057 msgid ""
5058 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5059 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5060 "without requiring firewall or port configuration."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5064 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5066 msgid "JavaScript required!"
5067 msgstr "JavaScript szükséges!"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5070 msgid "Join Network"
5071 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5074 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5075 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5078 msgid "Joining Network: %q"
5079 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5082 msgid "Jump to rule"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5086 msgid "Jumper"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5090 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5091 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5094 msgid "Keep-Alive"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5099 msgid "Kernel Log"
5100 msgstr "Kernel napló"
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5103 msgid "Kernel Version"
5104 msgstr "Kernel Verzió"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5107 msgid "Key"
5108 msgstr "Kulcs"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5115 msgid "Key #%d"
5116 msgstr "%d. kulcs"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5122 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5123 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5130 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5131 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5135 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5136 msgid "Key missing"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5140 msgid "Key used to sign network config"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5144 msgctxt "nft unit"
5145 msgid "KiB"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5149 msgid "Kill"
5150 msgstr "Kilövés"
5151
5152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5154 msgid "L2TP"
5155 msgstr "L2TP"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5158 msgid "L2TP Server"
5159 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5162 msgid "LACPDU Packets"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5171 msgid "LCP echo failure threshold"
5172 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5180 msgid "LCP echo interval"
5181 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5184 msgid "LED Configuration"
5185 msgstr "LED beállítás"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5188 msgid "LLC"
5189 msgstr "LLC"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5193 msgid "Label"
5194 msgstr "Címke"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5197 msgid "Language"
5198 msgstr "Nyelv"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5201 msgid "Language and Style"
5202 msgstr "Nyelv és stílus"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5205 msgid ""
5206 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5207 "probability of being selected."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5211 msgid "Last Error"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5215 msgid "Last member interval"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5220 msgid "Latest Handshake"
5221 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5224 msgid "Leaf"
5225 msgstr "Levél"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Learn"
5230 msgstr "Tanulás"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Learn routes"
5235 msgstr "Útvonalak tanulása"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5238 msgid "Lease file"
5239 msgstr "Bérletfájl"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5243 msgid "Lease time"
5244 msgstr "Bérleti idő"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5250 msgid "Lease time remaining"
5251 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5256 msgid "Leave empty to autodetect"
5257 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5264 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5265 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5268 msgid ""
5269 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5270 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5271 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5275 msgid "Legacy rules detected"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5279 msgid "Legend:"
5280 msgstr "Jelmagyarázat:"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5283 msgid "Limit"
5284 msgstr "Korlát"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5287 msgid ""
5288 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5289 "subnet of the querying interface."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5293 msgid "Limits"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5297 msgid "Line Mode"
5298 msgstr "Vonali mód"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5301 msgid "Line State"
5302 msgstr "Vonal állapota"
5303
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5305 msgid "Line Uptime"
5306 msgstr "Vonal működési ideje"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5309 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5313 msgid "Link Monitoring"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5317 msgid "Link On"
5318 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5319
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5321 msgctxt "nft @ll,off,len"
5322 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5327 msgid ""
5328 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5329 "also specified here."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5333 msgid ""
5334 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5335 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5336 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5337 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5338 "Association."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5342 msgid ""
5343 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5344 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5345 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5346 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5347 "PMK-R1 keys."
5348 msgstr ""
5349 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5350 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5351 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5352 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5353 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5354 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5355
5356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5357 msgid "List of SSH key files for auth"
5358 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5361 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5362 msgstr ""
5363 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5366 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5371 msgid "Listen Port"
5372 msgstr "Fogadó port"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5375 msgid "Listen addresses"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5379 msgid "Listen for peers"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5383 msgid "Listen interfaces"
5384 msgstr "Figyelési csatolók"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5387 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5388 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5391 msgid ""
5392 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5393 "explicitly."
5394 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5395
5396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5397 msgid "Listen to multicast beacons"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5401 msgid "ListenPort setting is invalid"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5405 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5406 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5407
5408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5409 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5410 msgid "Load"
5411 msgstr "Terhelés"
5412
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5414 msgid "Load Average"
5415 msgstr "Átlagos terhelés"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5418 msgid "Load configuration…"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5424 msgid "Loading data…"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5428 msgid "Loading directory contents…"
5429 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5430
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5432 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5433 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5434 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5435 msgid "Loading view…"
5436 msgstr "Nézet betöltése…"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5440 msgid "Local"
5441 msgstr "Helyi"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5444 msgid "Local IP address"
5445 msgstr "Helyi IP cím"
5446
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5449 msgid "Local IP address is invalid"
5450 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5453 msgid "Local IP address to assign"
5454 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5463 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5464 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5466 msgid "Local IPv4 address"
5467 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5470 msgid "Local IPv6 DNS server"
5471 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5479 msgid "Local IPv6 address"
5480 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5483 msgid "Local Startup"
5484 msgstr "Helyi indítás"
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5488 msgid "Local Time"
5489 msgstr "Helyi idő"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5492 msgid "Local ULA"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5496 msgid "Local domain"
5497 msgstr "Helyi tartomány"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5500 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5501 msgstr ""
5502 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5503 "tartományutótagok."
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5506 msgid "Local service only"
5507 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5510 msgid "Local wireguard key"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5514 msgid "Localise queries"
5515 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5518 msgid "Location Area Code"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5522 msgid "Lock to BSSID"
5523 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5526 msgid "Log"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5530 msgid ""
5531 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5535 msgctxt "nft log action"
5536 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5540 msgid "Log facility"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5544 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5545 msgid "Log in"
5546 msgstr "Bejelentkezés"
5547
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5549 msgid "Log in…"
5550 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5553 msgid "Log level"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5557 msgid "Log out"
5558 msgstr "Kijelentkezés"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5562 msgid "Log output level"
5563 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5566 msgid "Log queries"
5567 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5570 msgid "Logging"
5571 msgstr "Naplózás"
5572
5573 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5574 msgid "Logging in…"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5579 msgid ""
5580 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5581 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5586 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5590 msgid "Loose filtering"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5594 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5595 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5596
5597 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5598 msgid "Lua compatibility mode active"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5603 msgid "MAC"
5604 msgstr "MAC"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5607 msgid "MAC Address"
5608 msgstr "MAC cím"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5611 msgid "MAC Address Filter"
5612 msgstr "MAC-cím szűrő"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5615 msgid "MAC Address For The Actor"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5620 msgid "MAC VLAN"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5632 msgid "MAC address"
5633 msgstr "MAC-cím"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5636 msgid "MAC address(es)"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5640 msgid "MAC-Filter"
5641 msgstr "MAC-szűrő"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5644 msgid "MAC-List"
5645 msgstr "MAC-lista"
5646
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5649 msgid "MAP / LW4over6"
5650 msgstr "MAP / LW4over6"
5651
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5654 msgid "MAP rule is invalid"
5655 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5658 msgid "MBIM Cellular"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5662 msgid "MD5"
5663 msgstr "MD5"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5667 msgid "MHz"
5668 msgstr "MHz"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5671 msgid "MII"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5675 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5679 msgid "MII Interval"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5687 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5688 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5689 msgid "MTU"
5690 msgstr "MTU"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5693 msgid "MX"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5697 msgid ""
5698 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5699 "below:"
5700 msgstr ""
5701 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5702 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5711 msgid "Manual"
5712 msgstr "Kézi"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5715 msgid "Manufacturer"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5719 msgid "Master (VLAN)"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5723 msgid "Match Tag"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5727 msgid "Match this Tag"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5731 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5735 msgid "Max cache TTL"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5739 msgid "Max valid value %s."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5743 msgid "Max. DHCP leases"
5744 msgstr ""
5745 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5746 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5749 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5750 msgstr ""
5751 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5752 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5755 msgid "Max. concurrent queries"
5756 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5759 msgid "Maximum age"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5763 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5764 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5767 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5768 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5771 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5772 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5775 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5776 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5777
5778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5781 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5782 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5785 msgid "Maximum number of leased addresses."
5786 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5789 msgid "Maximum snooping table size"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5793 msgid "Maximum source port #"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5797 msgid ""
5798 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5799 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5803 msgid "Maximum transmit power"
5804 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5807 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5821 msgid "Mbit/s"
5822 msgstr "Mbit/s"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5825 msgid "Medium"
5826 msgstr "Közepes"
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5829 msgid "Memory"
5830 msgstr "Memória"
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5833 msgid "Memory usage (%)"
5834 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5837 msgid "Mesh ID"
5838 msgstr "Hálóazonosító"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5841 msgid "Mesh Id"
5842 msgstr "Hálóazonosító"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5845 msgid "Mesh Point"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5849 msgid "Mesh Routing"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5853 msgid "Mesh and routing related options"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5857 msgid "Method not found"
5858 msgstr "Nem található módszer"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5861 msgid "Method of link monitoring"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5865 msgid "Method to determine link status"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5871 msgid "Metric"
5872 msgstr "Mérőszám"
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5875 msgctxt "nft unit"
5876 msgid "MiB"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5880 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5884 msgid "Min cache TTL"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5888 msgid "Min valid value %s."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5892 msgid "Minimum ARP validity time"
5893 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5896 msgid "Minimum Number of Links"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5900 msgid ""
5901 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5902 "Prevents ARP cache thrashing."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5906 msgid "Minimum source port #"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5910 msgid ""
5911 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5912 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5916 msgid "Mirror monitor port"
5917 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5920 msgid "Mirror source port"
5921 msgstr "Forrásport tükrözése"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5924 msgid "Mobile Country Code"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5928 msgid "Mobile Data"
5929 msgstr "Mobil adat"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5932 msgid "Mobile Network Code"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5937 msgid "Mobile Service"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5941 msgid "Mobility Domain"
5942 msgstr "Mobilitási tartomány"
5943
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5953 msgid "Mode"
5954 msgstr "Mód"
5955
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5958 msgid "Model"
5959 msgstr "Modell"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5962 msgid "Modem Info"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5966 #, fuzzy
5967 msgid ""
5968 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5969 "minutes."
5970 msgstr ""
5971 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5972
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5974 msgid "Modem default"
5975 msgstr "Modem alapértelmezett"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5983 msgid "Modem device"
5984 msgstr "Modemeszköz"
5985
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5987 msgid "Modem information query failed"
5988 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5994 msgid "Modem init timeout"
5995 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5998 msgid "ModemManager"
5999 msgstr "Modemkezelő"
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6003 msgid "Monitor"
6004 msgstr "Megfigyelés"
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6007 msgid "More Characters"
6008 msgstr "Több karakter"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6011 msgid "More…"
6012 msgstr "Több…"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6015 msgid "Mount Point"
6016 msgstr "Csatolási pont"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6021 msgid "Mount Points"
6022 msgstr "Csatolási pontok"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6025 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6026 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6029 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6030 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6033 msgid ""
6034 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6035 "filesystem"
6036 msgstr ""
6037 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
6038 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6041 msgid "Mount attached devices"
6042 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6045 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6046 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6049 msgid "Mount options"
6050 msgstr "Csatolási beállítások"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6053 msgid "Mount point"
6054 msgstr "Csatolási pont"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6057 msgid "Mount swap not specifically configured"
6058 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6061 msgid "Mounted file systems"
6062 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
6063
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6065 msgid "Move down"
6066 msgstr "Mozgatás le"
6067
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6069 msgid "Move up"
6070 msgstr "Mozgatás fel"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6073 msgid "Multi To Unicast"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6080 msgid "Multicast"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6084 msgid "Multicast Mode"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6088 msgid "Multicast routing"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6092 msgid "Multicast rules"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6096 msgid "Multicast to unicast"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6100 msgid "Must be in %s format."
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6104 msgid "NAS ID"
6105 msgstr "NAS-azonosító"
6106
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6108 msgid "NAT action chain \"%h\""
6109 msgstr ""
6110
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6112 msgid "NAT-T Mode"
6113 msgstr "NAT-T mód"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6116 msgid "NAT64 Prefix"
6117 msgstr "NAT64-előtag"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6120 msgid "NAT64 prefix"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6125 msgid "NCM"
6126 msgstr "NCM"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6129 msgid "NDP-Proxy slave"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6133 msgid "NT Domain"
6134 msgstr "NT-tartomány"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6137 msgid "NTP Servers"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6141 msgid "NTP server candidates"
6142 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6151 msgid "Name"
6152 msgstr "Név"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6155 msgid ""
6156 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6157 "name/SSID)"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6161 msgid "Name of the new network"
6162 msgstr "Az új hálózat neve"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6165 msgid "Name of the set"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6169 msgid "Name of the tunnel device"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6173 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6178 msgid "Navigation"
6179 msgstr "Navigáció"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6182 msgid "Nebula Network"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6186 msgid "Neighbour Report"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6190 msgid "Neighbour cache validity"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6194 msgid "Netfilter table name"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6203 msgid "Network"
6204 msgstr "Hálózat"
6205
6206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6207 msgid "Network Coding"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6211 msgid "Network Mode"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6215 msgid "Network Registration"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6219 msgid "Network SSID"
6220 msgstr "Hálózati SSID"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6223 msgid "Network address"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6227 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6231 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6235 msgid "Network boot image"
6236 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6239 msgid "Network bridge configuration migration"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6244 msgid "Network device"
6245 msgstr "Hálózati eszköz"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6248 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6249 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6253 msgid "Network device is not present"
6254 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6255
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6257 msgid "Network device table \"%h\""
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6261 msgctxt "nft @nh,off,len"
6262 msgid "Network header bits %d-%d"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6266 msgid "Network ifname configuration migration"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6271 msgid "Network interface"
6272 msgstr "Hálózati csatoló"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6275 msgid "Never"
6276 msgstr "Soha"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6279 #, fuzzy
6280 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6281 msgid "Never"
6282 msgstr "Soha"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6285 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6289 msgid ""
6290 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6291 "hosts files only."
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6295 msgctxt "Dnsmasq instance"
6296 msgid "New instance name…"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6300 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6304 msgid "New interface name…"
6305 msgstr "Új csatolónév…"
6306
6307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6308 msgid "Next »"
6309 msgstr "Következő »"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6314 msgid "No"
6315 msgstr "Nem"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6318 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6319 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6320
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6322 msgid "No Data"
6323 msgstr "Nincs adat"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6326 msgid "No Encryption"
6327 msgstr "Nincs titkosítás"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6330 msgid "No Host Routes"
6331 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6334 msgid "No NAT-T"
6335 msgstr "Nincs NAT-T"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6338 msgid "No RX signal"
6339 msgstr "Nincs RX jel"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6342 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6343 msgstr ""
6344
6345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6346 msgid "No allowed mode configuration found."
6347 msgstr ""
6348
6349 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6350 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6351 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6353 msgid ""
6354 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6355 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6359 #, fuzzy
6360 msgid "No client associated"
6361 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6362
6363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6364 msgid "No control device specified"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6368 msgctxt "empty table placeholder"
6369 msgid "No data"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6373 msgid "No data received"
6374 msgstr "Nem érkezett adat"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6378 msgid "No enforcement"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6387 msgid "No entries available"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6391 msgid "No entries in this directory"
6392 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6393
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6395 msgid ""
6396 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6397 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6405 msgid "No host route"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6412 msgid "No information available"
6413 msgstr "Nincs elérhető információ"
6414
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6417 msgid "No matching prefix delegation"
6418 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6422 msgid "No more slaves available"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6426 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6430 msgid "No negative cache"
6431 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6434 msgid "No nftables ruleset loaded."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6438 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6439 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6441 msgid "No password set!"
6442 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6445 #, fuzzy
6446 msgid "No peers connected"
6447 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6450 msgid "No peers defined yet."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6454 msgid "No preferred mode configuration found."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6459 msgid "No public keys present yet."
6460 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6463 msgid "No related logs yet!"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6467 msgctxt "nft chain is empty"
6468 msgid "No rules in this chain"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6472 msgid "No rules in this chain."
6473 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6474
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6476 #, fuzzy
6477 msgid "No validation or filtering"
6478 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6483 msgid "No zone assigned"
6484 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6487 msgid "Node info"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6491 msgid "Node info privacy"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6499 msgid "Noise"
6500 msgstr "Zaj"
6501
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6503 msgid "Noise Margin"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6507 msgid "Noise:"
6508 msgstr "Zaj:"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6511 msgid "Non-wildcard"
6512 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6519 msgid "None"
6520 msgstr "Nincs"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6524 msgid "Normal"
6525 msgstr "Normál"
6526
6527 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6528 msgid "Not Found"
6529 msgstr "Nem található"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6532 msgctxt "VLAN port state"
6533 msgid "Not Member"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6537 msgid "Not associated"
6538 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6541 msgid "Not connected"
6542 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6549 msgid "Not present"
6550 msgstr "Nincs jelen"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6553 msgid "Not started on boot"
6554 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6557 msgid "Not supported"
6558 msgstr "Nem támogatott"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6561 msgid "Note: IPv4 only."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6565 #, fuzzy
6566 msgid ""
6567 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6568 "have problems"
6569 msgstr ""
6570 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6571 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6574 msgid ""
6575 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6576 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6580 msgid "Notes"
6581 msgstr "Megjegyzések"
6582
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6584 msgid "Notice"
6585 msgstr "Figyelmeztetés"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6588 msgid "Nslookup"
6589 msgstr "Nslookup"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6592 msgid "Number of IGMP membership reports"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6596 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6597 msgstr ""
6598 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6599 "nincs gyorsítótárazás)."
6600
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6602 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6606 msgid "Obfuscated Group Password"
6607 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6610 msgid "Obfuscated Password"
6611 msgstr "Összekuszált jelszó"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6621 msgid "Obtain IPv6 address"
6622 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6623
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6627 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6628 msgid "Off"
6629 msgstr "Ki"
6630
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6632 msgid "Off-State Delay"
6633 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6636 msgid ""
6637 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6638 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6642 msgid "On"
6643 msgstr "Be"
6644
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6646 msgid "On-State Delay"
6647 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6650 msgid "On-link"
6651 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6654 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6655 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6658 msgid "One of the following: %s"
6659 msgstr "A következők egyike: %s"
6660
6661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6663 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6664 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6665
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6667 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6668 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6669
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6672 msgid "One or more required fields have no value!"
6673 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6676 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6680 msgid "Only accept replies via"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6684 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6688 msgid ""
6689 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6693 msgid "Open iptables rules overview…"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6697 msgid "Open list..."
6698 msgstr "Lista megnyitása…"
6699
6700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6702 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6703 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6704
6705 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6706 msgid "OpenFortivpn"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6710 msgid ""
6711 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6712 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6713 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6717 msgid ""
6718 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6719 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6723 msgid ""
6724 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6725 "otherwise disable service."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6729 msgid "Operating frequency"
6730 msgstr "Működési gyakoriság"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6733 msgid "Operator"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6737 msgid "Operator Code"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6741 msgid "Operator Name"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6746 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6750 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6754 msgid "Option changed"
6755 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6758 msgid "Option removed"
6759 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6763 msgid "Optional"
6764 msgstr "Elhagyható"
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6767 msgid "Optional hostname to assign"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6771 msgid ""
6772 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6773 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6774 "on request."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6778 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6782 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6783 msgstr ""
6784
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6786 msgid ""
6787 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6788 "starting with <code>0x</code>."
6789 msgstr ""
6790 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6791 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6794 msgid ""
6795 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6796 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6797 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6798 "for the interface."
6799 msgstr ""
6800 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6801 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6802 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6803 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6804
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6806 msgid ""
6807 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6808 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6809 msgstr ""
6810 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6811 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6812
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6814 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6815 msgstr ""
6816 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6817 "partnernél."
6818
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6820 msgid "Optional. Description of peer."
6821 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6822
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6824 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6825 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6826
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6828 msgid ""
6829 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6830 "interface."
6831 msgstr ""
6832 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6833 "feloldva."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6836 msgid ""
6837 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6838 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6839 "routes through the tunnel."
6840 msgstr ""
6841
6842 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6843 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6844 msgstr ""
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6847 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6848 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6851 msgid "Optional. Port of peer."
6852 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6853
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6855 msgid ""
6856 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6857 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6858 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6859 "exported."
6860 msgstr ""
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6863 msgid ""
6864 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6865 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6866 msgstr ""
6867 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6868 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6869
6870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6871 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6872 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6875 msgid "Options"
6876 msgstr "Beállítások"
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6879 msgid "Options:"
6880 msgstr "Opciók:"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6884 msgid "Ordinal: lower comes first."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6888 msgid "Originator Interval"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6892 msgid "Other:"
6893 msgstr "Egyéb:"
6894
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6896 msgid "Out"
6897 msgstr "Ki"
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6900 msgid "Outbound:"
6901 msgstr "Kimenő:"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6907 msgid "Outgoing checksum"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6911 msgid "Outgoing interface"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6918 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6919 msgid "Outgoing key"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6926 msgid "Outgoing serialization"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6930 msgid "Output Interface"
6931 msgstr "Kimeneti csatoló"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6935 msgid "Output zone"
6936 msgstr "Kimeneti zóna"
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6939 msgid "Overlap"
6940 msgstr "Átfedés"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Override IPv4 routing table"
6945 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Override IPv6 routing table"
6950 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6967 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6968 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6969 msgid "Override MTU"
6970 msgstr "MTU felülbírálása"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6977 msgid "Override TOS"
6978 msgstr "TOS felülbírálása"
6979
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6987 msgid "Override TTL"
6988 msgstr "TTL felülbírálása"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6991 msgid ""
6992 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6993 "limited by the driver"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6997 msgid "Override default interface name"
6998 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7001 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7002 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7005 msgid ""
7006 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7007 "subnet that is served."
7008 msgstr ""
7009 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
7010 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
7011
7012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7013 msgid "Override the table used for internal routes"
7014 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7017 msgid "Overview"
7018 msgstr "Áttekintés"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7021 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7022 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7025 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7029 msgid "Own Numbers"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7033 msgid "Owner"
7034 msgstr "Tulajdonos"
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7037 msgid "P2P Client"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7041 msgid "P2P Go"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7045 msgid "PAP"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7049 msgid "PAP/CHAP"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7053 msgid "PAP/CHAP (both)"
7054 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7067 msgid "PAP/CHAP password"
7068 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7081 msgid "PAP/CHAP username"
7082 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7086 msgid "PDP Type"
7087 msgstr "PDP típus"
7088
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7090 msgid "PID"
7091 msgstr "PID"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7098 msgid "PIN"
7099 msgstr "PIN"
7100
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7103 msgid "PIN code rejected"
7104 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7107 msgid "PMK R1 Push"
7108 msgstr "PMK R1 felküldés"
7109
7110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7112 msgid "PPP"
7113 msgstr "PPP"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7116 msgid "PPPoA Encapsulation"
7117 msgstr "PPPoA beágyazás"
7118
7119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7121 msgid "PPPoATM"
7122 msgstr "PPPoATM"
7123
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7126 msgid "PPPoE"
7127 msgstr "PPPoE"
7128
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7131 msgid "PPPoSSH"
7132 msgstr "PPPoSSH"
7133
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7136 msgid "PPtP"
7137 msgstr "PPtP"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7140 msgid "PSID offset"
7141 msgstr "PSID eltolás"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7144 msgid "PSID-bits length"
7145 msgstr "PSID bitek hossza"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7148 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7149 msgid "PSK"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7153 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7154 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7157 msgid "PXE/TFTP"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7161 msgid "Packet Service State"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7165 msgid "Packet Steering"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7169 msgctxt "nft meta mark"
7170 msgid "Packet mark"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7174 msgctxt "nft meta time"
7175 msgid "Packet receive time"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7179 msgid "Packets"
7180 msgstr "Csomagok"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7183 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7187 msgid "Part of network:"
7188 msgid_plural "Part of networks:"
7189 msgstr[0] ""
7190 msgstr[1] ""
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7195 msgid "Part of zone %q"
7196 msgstr "A(z) %q zóna része"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7199 msgctxt "MACVLAN mode"
7200 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7209 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7210 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7211 msgid "Password"
7212 msgstr "Jelszó"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7215 msgid "Password authentication"
7216 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7219 msgid "Password of Private Key"
7220 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7223 msgid "Password of inner Private Key"
7224 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7230 msgid "Password strength"
7231 msgstr "Jelszóerősség"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7234 msgid "Password2"
7235 msgstr "2. jelszó"
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7238 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7239 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7242 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7246 msgid ""
7247 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7248 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7249 "connect to the local WireGuard interface."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7253 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7257 msgid "Path to CA-Certificate"
7258 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7261 msgid "Path to Client-Certificate"
7262 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7265 msgid "Path to Private Key"
7266 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7269 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7270 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7273 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7274 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7277 msgid "Path to inner Private Key"
7278 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7279
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7281 msgid "Paused"
7282 msgstr "Szüneteltetve"
7283
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7295 msgid "Peak:"
7296 msgstr "Csúcs:"
7297
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7299 msgid "Peer"
7300 msgstr "Partner"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7303 msgid "Peer Details"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7307 msgid "Peer IP address to assign"
7308 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7311 msgid "Peer MAC address"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7315 msgid "Peer URI"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7320 msgid "Peer address is missing"
7321 msgstr "A partnercím hiányzik"
7322
7323 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7324 msgid "Peer addresses"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7328 msgid "Peer device name"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7332 msgid "Peer disabled"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7336 msgid "Peer interface"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7340 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7341 msgid "Peers"
7342 msgstr "Partnerek"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7345 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7346 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7352 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7356 msgid "Perform reboot"
7357 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7358
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7360 msgid "Perform reset"
7361 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7362
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7364 msgid "Permission denied"
7365 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7368 msgid "Persistent Keep Alive"
7369 msgstr "Állandó életben tartás"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7372 msgid "Persistent reconnect interval"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7376 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7380 msgid "Phy Rate:"
7381 msgstr "Phy sebesség:"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7384 msgid "Physical Settings"
7385 msgstr "Fizikai beállítások"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7390 msgid "Ping"
7391 msgstr "Ping"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7399 msgid "Pkts."
7400 msgstr "csom."
7401
7402 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7403 msgid "Please enter your username and password."
7404 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7405
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7407 msgid "Please select the file to upload."
7408 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7409
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7411 msgid "Policy"
7412 msgstr "Házirend"
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7415 msgctxt "Chain hook policy"
7416 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7421 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7422 msgid "Port"
7423 msgstr "Port"
7424
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7426 #, fuzzy
7427 msgctxt "WireGuard listen port"
7428 msgid "Port %d"
7429 msgstr "Port %d"
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7432 msgid "Port is not part of any network"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7436 msgid "Port isolation"
7437 msgstr "Port izoláció"
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7440 msgid "Port status"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7444 msgid "Port status:"
7445 msgstr "Port állapota:"
7446
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7448 msgid "Potential negation of: %s"
7449 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7450
7451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7452 msgid "Power State"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7456 msgid "Prefer LTE"
7457 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7460 msgid "Prefer UMTS"
7461 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7464 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7468 msgid "Preferred network technology"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7472 msgid "Prefix Delegated"
7473 msgstr "Előtag delegálva"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7476 msgid "Prefix suppressor"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7480 msgid "Preshared Key"
7481 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7484 msgid "Preshared key in use"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7488 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7496 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7497 msgid ""
7498 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7499 "ignore failures"
7500 msgstr ""
7501 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7502 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7505 msgid "Prevents client-to-client communication"
7506 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7509 msgid ""
7510 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7511 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7515 msgid "Primary Slave"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7519 msgid ""
7520 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7521 "better than current slave (better, 1)"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7525 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7535 msgid "Priority"
7536 msgstr "Prioritás"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7539 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7540 msgid "Private"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7544 msgctxt "MACVLAN mode"
7545 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7550 msgid "Private Key"
7551 msgstr "Személyes kulcs"
7552
7553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7554 msgid "Private key"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7558 msgid "Private key present"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7562 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7567 msgid "Processes"
7568 msgstr "Folyamatok"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7571 msgid "Prot."
7572 msgstr "Prot."
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7581 msgid "Protocol"
7582 msgstr "Protokol"
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7585 msgid "Provide NTP server"
7586 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7589 msgid ""
7590 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7591 "and requests."
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7595 msgid "Provide new network"
7596 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7599 msgid ""
7600 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7601 "interfaces"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7605 msgid "Proxy Server"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7609 msgid "ProxyARP"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7613 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7614 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7620 msgid "Public Key"
7621 msgstr "Nyilvános kulcs"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7624 msgid "Public key"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7628 msgid "Public key is missing"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7633 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7634 msgid "Public key: %h"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7638 msgid ""
7639 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7640 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7641 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7642 "code> file into the input field."
7643 msgstr ""
7644 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7645 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7646 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7647 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7648 "mezőbe."
7649
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7651 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7652 msgstr ""
7653 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7654 "terjesztéshez."
7655
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7657 msgid "PublicKey setting is invalid"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7661 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7662 msgid "QMI Cellular"
7663 msgstr "QMI sejtes"
7664
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7666 msgid "Quality"
7667 msgstr "Minőség"
7668
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7670 msgid ""
7671 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7672 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7673 "packets"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7677 msgid "Query all available upstream resolvers."
7678 msgstr ""
7679 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7680 "kiszolgáló lekérdezése."
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7683 msgid "Query interval"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7687 msgid "Query response interval"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7691 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7695 msgid "R0 Key Lifetime"
7696 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7699 msgid "R1 Key Holder"
7700 msgstr "R1 kulcstartó"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7703 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7707 msgid "RADIUS Accounting Port"
7708 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7711 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7712 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7715 msgid "RADIUS Accounting Server"
7716 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7719 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7723 msgid "RADIUS Authentication Port"
7724 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7727 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7728 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7731 msgid "RADIUS Authentication Server"
7732 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7735 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7739 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7743 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7747 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7751 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7755 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7756 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7759 msgid "RSN Preauth"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7763 msgid "RSSI threshold for joining"
7764 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7767 msgid "RTS/CTS Threshold"
7768 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7773 msgid "RX"
7774 msgstr "RX"
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7777 msgid "RX Rate"
7778 msgstr "RX sebesség"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7781 msgid "RX Rate / TX Rate"
7782 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7785 msgid ""
7786 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7787 "clients support this."
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7791 msgctxt "nft nat flag random"
7792 msgid "Randomize source port mapping"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7796 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7797 msgstr ""
7798 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7799 "szolgáltatója nem követelni meg"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7802 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7803 msgstr ""
7804 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7805 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7808 msgid "Really switch protocol?"
7809 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7812 msgid "Realtime Graphs"
7813 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7816 msgid "Reassociation Deadline"
7817 msgstr "Újratársítás határideje"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7820 msgid "Rebind protection"
7821 msgstr "Újrakötési védelem"
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7825 msgid "Reboot"
7826 msgstr "Újraindítás"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7832 msgid "Rebooting…"
7833 msgstr "Újraindítás…"
7834
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7836 msgid "Reboots the operating system of your device"
7837 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7840 msgid "Receive"
7841 msgstr "Fogadás"
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7844 msgid "Receive dropped"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7848 msgid "Receive errors"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Received Data"
7854 msgstr "Fogadás"
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7857 msgid "Received bytes"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7861 msgid "Received multicast"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7865 msgid "Received packets"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7869 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7870 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7871
7872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7873 msgid "Reconnect Timeout"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7877 msgid "Reconnect this interface"
7878 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7881 msgid "Redirect to HTTPS"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7885 msgctxt "nft redirect to port"
7886 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7890 msgctxt "nft redirect"
7891 msgid "Redirect to local system"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7895 msgid "References"
7896 msgstr "Hivatkozások"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7899 msgid "Refresh Channels"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7903 msgid "Refreshing"
7904 msgstr "Frissítés"
7905
7906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7907 msgid "Registration State"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7911 msgctxt "nft reject with icmp type"
7912 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7916 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7917 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7921 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7922 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7926 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7927 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7931 msgid ""
7932 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7933 "{etc_hosts}."
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7937 msgid ""
7938 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7939 "specified value"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7946 msgid "Relay"
7947 msgstr "Átjátszás"
7948
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7951 msgid "Relay Bridge"
7952 msgstr "Átjátszó híd"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7955 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7959 msgid "Relay between networks"
7960 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7961
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7964 msgid "Relay bridge"
7965 msgstr "Átjátszó híd"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7968 msgid "Relay from"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7972 msgid "Relay to address"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7978 msgid "Remote IPv4 address"
7979 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7980
7981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7984 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7985 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7986 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7987
7988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7989 msgid "Remote IPv6 address"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7995 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7999 msgid "Remove"
8000 msgstr "Eltávolítás"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8003 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8007 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8011 msgctxt "Dnsmasq instance"
8012 msgid "Remove default instance"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8016 msgctxt "Dnsmasq instance"
8017 msgid "Remove instance \"%q\""
8018 msgstr ""
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8021 msgctxt "Dnsmasq instance"
8022 msgid "Remove instance #%d"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8026 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8030 msgid "Replace wireless configuration"
8031 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8034 msgid "Request IPv6-address"
8035 msgstr "IPv6-cím kérése"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8038 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8039 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8042 msgid "Request timeout"
8043 msgstr "Kérés időkorlátja"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8049 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8056 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8061 msgid "Required"
8062 msgstr "Kötelező"
8063
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8065 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8066 msgstr ""
8067 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
8068 "rendelkező Charternél"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8071 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8072 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
8073
8074 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8075 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8079 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8083 msgid "Required. Underlying interface."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8087 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8088 msgstr ""
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8091 msgid ""
8092 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8093 "attributes."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8099 msgid "Requires hostapd"
8100 msgstr "A hostapd szükséges"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8104 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8109 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8110 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8113 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8114 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8118 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8119 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8123 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8132 msgid "Requires wpa-supplicant"
8133 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8137 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8142 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8143 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8146 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8147 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8152 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8153 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8157 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8161 msgid "Reselection policy for primary slave"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8165 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8169 msgid "Reset"
8170 msgstr "Visszaállítás"
8171
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8173 msgid "Reset Counters"
8174 msgstr "Számlálók nullázása"
8175
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8177 msgid "Reset to defaults"
8178 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8181 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8185 msgid "Resolv file"
8186 msgstr "Fájl feloldása"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8189 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8193 msgid "Resolve these locally"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8197 msgid "Resource not found"
8198 msgstr "Az erőforrás nem található"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8203 msgid "Restart"
8204 msgstr "Újraindítás"
8205
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8207 msgid "Restart Firewall"
8208 msgstr "Tűzfal újraindítása"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8211 msgid "Restart radio interface"
8212 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8215 msgid "Restore"
8216 msgstr "Visszaállítás"
8217
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8219 msgid "Restore backup"
8220 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8223 msgid ""
8224 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8225 msgstr ""
8226
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8229 msgid "Reveal/hide password"
8230 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8233 msgid "Reverse path filter"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8237 msgid "Revert"
8238 msgstr "Visszavonás"
8239
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8241 msgid "Revert changes"
8242 msgstr "Változtatások visszavonása"
8243
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8245 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8246 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
8247
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8249 msgid "Reverting configuration…"
8250 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8253 msgid "Revision"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8257 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8258 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8262 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8263 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8267 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8268 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8272 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8273 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8277 msgctxt "nft snat ip to addr"
8278 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8282 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8283 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8287 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8288 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8292 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8293 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8297 msgid "Rewrite to egress device address"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8301 msgid ""
8302 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8303 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8304 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8308 msgid "Robustness"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8312 msgid ""
8313 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8314 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8315 "<em>TFTP server root</em>."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8319 msgid "Root preparation"
8320 msgstr "Gyökér előkészítés"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8323 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8327 msgid "Route Allowed IPs"
8328 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8331 msgid "Route action chain \"%h\""
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8335 msgid "Route type"
8336 msgstr "Útvonal típusa"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8339 msgid ""
8340 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8341 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8346 msgid "Router Password"
8347 msgstr "Útválasztó jelszava"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8350 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8353 msgid "Routing"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8357 msgid "Routing Algorithm"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8361 msgid ""
8362 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8363 "can be reached."
8364 msgstr ""
8365 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8366 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8367
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8371 msgid "Rule"
8372 msgstr "Szabály"
8373
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8375 msgid "Rule actions"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8379 msgctxt "nft comment"
8380 msgid "Rule comment: %s"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8384 msgid "Rule container chain \"%h\""
8385 msgstr ""
8386
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8388 msgid "Rule matches"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8392 msgid "Rule type"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8396 msgid "Runtime error"
8397 msgstr "Futás idejű hiba"
8398
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8400 msgid "SHA256"
8401 msgstr "SHA256"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8404 msgid "SIM %d"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8408 msgid "SIMs"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8413 msgid "SNR"
8414 msgstr "SNR"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8418 msgid "SRV"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8423 msgid "SSH Access"
8424 msgstr "SSH-hozzáférés"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8427 msgid "SSH server address"
8428 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8431 msgid "SSH server port"
8432 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8435 msgid "SSH username"
8436 msgstr "SSH felhasználónév"
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8440 msgid "SSH-Keys"
8441 msgstr "SSH kulcsok"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8448 msgid "SSID"
8449 msgstr "SSID"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8452 msgid "SSTP"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8456 msgid "SSTP Port"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8460 msgid "SSTP Server"
8461 msgstr "SSTP szerver"
8462
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8464 msgid "SWAP"
8465 msgstr "SWAP"
8466
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8474 msgid "Save"
8475 msgstr "Mentés"
8476
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8480 msgid "Save & Apply"
8481 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8482
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8484 msgid "Save error"
8485 msgstr "Mentési hiba"
8486
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8488 msgid "Save mtdblock"
8489 msgstr "Az mtdblock mentése"
8490
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8492 msgid "Save mtdblock contents"
8493 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8496 msgid "Scan"
8497 msgstr "Keresés"
8498
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8501 msgid "Scheduled Tasks"
8502 msgstr "Ütemezett feladatok"
8503
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8506 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8507 msgid "Scroll to head"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8512 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8513 msgid "Scroll to tail"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8517 msgid "Search domain"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8522 msgid "Section %s is empty."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8526 msgid "Section added"
8527 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8528
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8530 msgid "Section removed"
8531 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8532
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8534 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8535 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8536
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8538 msgid ""
8539 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8540 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8541 "your device!"
8542 msgstr ""
8543 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8544 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8545 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8546
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8550 msgid "Select file…"
8551 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8554 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8558 msgid ""
8559 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8560 "messages advertising this device as IPv6 router."
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8564 msgid "Send ICMP redirects"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8573 msgid ""
8574 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8575 "conjunction with failure threshold"
8576 msgstr ""
8577 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8578 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8579
8580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8581 msgid "Send multicast beacon"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8585 msgid "Send the hostname of this device"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8589 msgid "Server"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8593 msgid "Server address"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8597 msgid "Server name"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8601 msgid "Service Name"
8602 msgstr "Szolgáltatás neve"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8605 msgid "Service Type"
8606 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8607
8608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8609 msgid "Services"
8610 msgstr "Szolgáltatások"
8611
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8613 msgid "Session expired"
8614 msgstr "A munkamenet lejárt"
8615
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8618 msgid "Set Static"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8622 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8626 msgid "Set an alias for a hostname."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8630 msgctxt "nft mangle"
8631 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8635 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8639 msgid ""
8640 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8641 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8642 msgstr ""
8643 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8644 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8645 "csatlakozási kezelőket)."
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8648 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8652 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8656 msgid ""
8657 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8658 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8659 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8660 msgstr ""
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8663 msgid ""
8664 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8665 "proxying."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8669 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8673 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8678 msgid "Set up DHCP Server"
8679 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8682 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8688 msgid "Setting PLMN failed"
8689 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8690
8691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8692 msgid "Setting operation mode failed"
8693 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8694
8695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8696 msgid "Setting the allowed network technology."
8697 msgstr ""
8698
8699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8700 msgid "Setting the preferred network technology."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8704 msgid "Settings"
8705 msgstr "Beállítások"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8708 msgid ""
8709 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8710 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8715 msgid "Short GI"
8716 msgstr "Rövid GI"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8719 msgid "Short Preamble"
8720 msgstr "Rövid előszó"
8721
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8723 msgid "Show current backup file list"
8724 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8725
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8727 msgid "Show empty chains"
8728 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8729
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8732 msgid "Show raw counters"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8736 msgid "Shutdown this interface"
8737 msgstr "A csatoló leállítása"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8749 msgid "Signal"
8750 msgstr "Jel"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8753 msgid "Signal / Noise"
8754 msgstr "Jel/zaj"
8755
8756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8757 msgid "Signal Quality"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Signal Refresh Rate"
8763 msgstr "Jel frissítési ráta"
8764
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8766 msgid "Signal:"
8767 msgstr "Jel:"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8771 msgid "Size"
8772 msgstr "Méret"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8775 msgid "Size of DNS query cache"
8776 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8777
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8779 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8780 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8781
8782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8784 msgid "Skip"
8785 msgstr "Kihagyás"
8786
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8788 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8792 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8793 msgid "Skip to content"
8794 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8795
8796 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8798 msgid "Skip to navigation"
8799 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8800
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8802 msgid "Slave Interfaces"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8807 msgid "Software VLAN"
8808 msgstr "Szoftveres VLAN"
8809
8810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8811 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8812 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8813
8814 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8815 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8816 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8817
8818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8819 msgid ""
8820 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8821 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8822 "instructions."
8823 msgstr ""
8824 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8825 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8826 "tartozó telepítési utasításokért."
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8833 msgid "Source"
8834 msgstr "Forrás"
8835
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8837 msgctxt "nft ip saddr"
8838 msgid "Source IP"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8842 msgctxt "nft ip6 saddr"
8843 msgid "Source IPv6"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Source interface"
8850 msgstr "Csatoló forrás"
8851
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8853 msgctxt "nft ip sport"
8854 msgid "Source port"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8858 msgid ""
8859 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8860 "options for Dnsmasq."
8861 msgstr ""
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8864 msgid ""
8865 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8866 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8870 msgid ""
8871 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8872 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8873 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8874 msgstr ""
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8877 msgid ""
8878 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8879 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8880 "corresponding range"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8884 msgid ""
8885 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8886 "dropped or delivered"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8890 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8894 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8898 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8902 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8906 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8910 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8914 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8915 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8918 msgid ""
8919 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8920 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8921 "stateful DHCPv6."
8922 msgstr ""
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8925 msgid ""
8926 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8927 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8931 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8935 msgid ""
8936 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8937 "this route belongs to"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8941 msgid ""
8942 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8943 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8947 msgid ""
8948 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8949 "to be dead"
8950 msgstr ""
8951 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8952 "halottnak tekinthetők"
8953
8954 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8955 msgid ""
8956 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8957 "dead"
8958 msgstr ""
8959 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8960 "tekinthető"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8963 msgid ""
8964 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8965 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8966 "be reduced by the driver."
8967 msgstr ""
8968 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8969 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8970 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8971 "illesztőprogram."
8972
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8974 msgid ""
8975 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8976 "carrier"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8980 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8984 msgid ""
8985 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8986 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8987 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
8991 msgid ""
8992 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8993 "failover event in 200ms intervals"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
8997 msgid ""
8998 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8999 "the next one"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9003 msgid ""
9004 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9005 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9009 msgid ""
9010 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9011 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9015 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9019 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9023 msgid ""
9024 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9025 "by the target"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9029 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9033 msgid ""
9034 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9035 "LACPDU packets"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9039 msgid ""
9040 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9041 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9045 msgid "Specifies the route metric to use"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9049 msgid "Specifies the route type to be created"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9053 msgid "Specifies the rule target routing action"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9057 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9061 msgid "Specifies the system priority"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9065 msgid ""
9066 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9067 "link failure detection"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9071 msgid ""
9072 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9073 "link recovery detection"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9077 msgid ""
9078 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9079 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9080 "wireless settings."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9084 msgid ""
9085 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9086 "traffic should be filtered for link monitoring"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9090 msgid ""
9091 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9092 "address at enslavement"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9096 msgid ""
9097 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9098 "netif_carrier_ok()"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9102 msgid ""
9103 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9107 msgid ""
9108 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9112 msgid ""
9113 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9114 "slave while it is available"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9120 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9121 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
9122
9123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9126 msgid ""
9127 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9128 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9129 "<code>00..FF</code> (optional)."
9130 msgstr ""
9131
9132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9135 msgid ""
9136 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9137 "default (64) (optional)."
9138 msgstr ""
9139
9140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9144 msgid ""
9145 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9146 "default (64)."
9147 msgstr ""
9148 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
9149 "csomaghoz."
9150
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9152 msgid ""
9153 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9154 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9155 "FF</code> (optional)."
9156 msgstr ""
9157
9158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9162 msgid ""
9163 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9164 "bytes) (optional)."
9165 msgstr ""
9166
9167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9168 msgid ""
9169 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9170 "bytes)."
9171 msgstr ""
9172 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
9173 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9176 msgid "Specify the secret encryption key here."
9177 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
9178
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9180 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9184 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9188 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9193 msgid "Start"
9194 msgstr "Indítás"
9195
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9197 msgid "Start WPS"
9198 msgstr "WPS indítása"
9199
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9201 msgid "Start priority"
9202 msgstr "Indítási prioritás"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9205 msgid "Start refresh"
9206 msgstr "Frissítés indítása"
9207
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9209 msgid "Starting configuration apply…"
9210 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9214 msgid "Starting wireless scan..."
9215 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
9216
9217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9218 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9219 msgid "Startup"
9220 msgstr "Rendszerindítás"
9221
9222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9224 msgid "State"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9228 msgid "Static IPv4 Routes"
9229 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9232 msgid "Static IPv6 Routes"
9233 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
9234
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9237 msgid "Static Lease"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9241 msgid "Static Leases"
9242 msgstr "Statikus bérletek"
9243
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9247 msgid "Static address"
9248 msgstr "Statikus cím"
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9251 msgid ""
9252 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9253 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9254 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9255 msgstr ""
9256 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
9257 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
9258 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
9259 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9262 msgid "Station inactivity limit"
9263 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
9264
9265 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9268 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9269 msgid "Status"
9270 msgstr "Állapot"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9274 msgid "Stop"
9275 msgstr "Megállítás"
9276
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9278 msgid "Stop WPS"
9279 msgstr "WPS leállítása"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9283 msgid "Stop refresh"
9284 msgstr "Frissítés leállítása"
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9287 msgid "Storage"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9291 msgid "Strict filtering"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9295 msgid "Strict order"
9296 msgstr "Szigorú sorrend"
9297
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9299 msgid "Strong"
9300 msgstr "Erős"
9301
9302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9304 msgid "Submit"
9305 msgstr "Elküldés"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9308 msgid "Suppress logging"
9309 msgstr "Naplózás elnyomása"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9312 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9313 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9314
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9316 msgid "Swap free"
9317 msgstr "Szabad cserehely"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9321 msgid "Switch"
9322 msgstr "Kapcsoló"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9325 msgid "Switch %q"
9326 msgstr "%q kapcsoló"
9327
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9329 msgid ""
9330 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9331 msgstr ""
9332 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9333 "nem pontosak."
9334
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9337 msgid "Switch VLAN"
9338 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9339
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9341 msgid "Switch port"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9345 msgid "Switch protocol"
9346 msgstr "Protokoll váltása"
9347
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9351 msgid "Switch to CIDR list notation"
9352 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9353
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9355 msgid "Symbolic link"
9356 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9357
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9359 msgid "Sync with NTP-Server"
9360 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9361
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9363 msgid "Sync with browser"
9364 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9367 msgid "Syntax:"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9371 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9372 msgstr ""
9373
9374 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9377 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9378 msgid "System"
9379 msgstr "Rendszer"
9380
9381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9384 msgid "System Log"
9385 msgstr "Rendszernapló"
9386
9387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9388 msgid "System Priority"
9389 msgstr "Rendszer prioritás"
9390
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9392 msgid "System Properties"
9393 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9394
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9396 msgid "System log buffer size"
9397 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9398
9399 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9400 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9401 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9402 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9403 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9407 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9408 msgid "TCP MSS"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9412 msgctxt "nft tcp dport"
9413 msgid "TCP destination port"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9417 msgctxt "nft tcp flags"
9418 msgid "TCP flags"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9422 msgctxt "nft tcp sport"
9423 msgid "TCP source port"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9427 msgid "TCP:"
9428 msgstr "TCP:"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9431 msgid "TFTP server root"
9432 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9437 msgid "TX"
9438 msgstr "TX"
9439
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9441 msgid "TX Rate"
9442 msgstr "TX sebesség"
9443
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9445 msgid "TX queue length"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9454 msgid "Table"
9455 msgstr "Tábla"
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9458 msgid "Table IP family"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9462 msgid "Tag"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9466 msgctxt "VLAN port state"
9467 msgid "Tagged"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9478 msgid "Target"
9479 msgstr "Célplatform"
9480
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9482 msgid "Target Platform"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9486 msgid "Target network"
9487 msgstr "Célhálózat"
9488
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9490 msgid "Temp space"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9494 msgid "Terminate"
9495 msgstr "Megszakítás"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9498 msgid ""
9499 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9500 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9501 "Minimum is 1280 bytes."
9502 msgstr ""
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9505 msgid ""
9506 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9507 "addresses are available via DHCPv6."
9508 msgstr ""
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9511 msgid ""
9512 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9513 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9514 msgstr ""
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9517 msgid ""
9518 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9519 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9520 msgstr ""
9521
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9523 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9524 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9525
9526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9527 msgid ""
9528 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9529 "the configuration."
9530 msgstr ""
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9533 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9534 msgstr ""
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9537 msgid ""
9538 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9539 "weight specified here"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9543 msgid ""
9544 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9545 "username instead of the user ID!"
9546 msgstr ""
9547 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9548 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9551 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9555 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9559 msgid "The IP address of the boot server"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9563 msgid ""
9564 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9565 "DHCP request from this host."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9569 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9574 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9575 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9576 msgid ""
9577 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9578 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9579
9580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9581 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9582 msgstr ""
9583
9584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9586 msgid ""
9587 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9588 msgstr ""
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9591 msgid ""
9592 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9593 "16 chars)."
9594 msgstr ""
9595
9596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9598 msgid ""
9599 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9600 msgstr ""
9601 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9602 "karakterekkel végződik"
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9605 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9609 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9610 msgstr ""
9611
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9613 msgid ""
9614 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9615 msgstr ""
9616
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9618 msgid "The LED is always in default state off."
9619 msgstr ""
9620
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9622 msgid "The LED is always in default state on."
9623 msgstr ""
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9626 msgid ""
9627 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9628 "pool"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9632 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9636 #, fuzzy
9637 msgid "The VLAN ID must be unique"
9638 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9639
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9641 msgid "The address through which this %s is reachable"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9645 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9649 msgid ""
9650 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9651 "code> and <code>_</code>"
9652 msgstr ""
9653 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9654 "code> és <code>_</code>"
9655
9656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9657 msgid ""
9658 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9659 "package is installed."
9660 msgstr ""
9661
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9663 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9664 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9665
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9667 msgid ""
9668 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9669 "network"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9673 msgid ""
9674 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9675 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9676 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9677 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9678 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9679 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9680 "state."
9681 msgstr ""
9682 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9683 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9684 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9685 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9686 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9687 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9688 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9689 "beállítási állapot megtartásához."
9690
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9693 msgid ""
9694 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9695 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9696 msgstr ""
9697 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9698 "<code>/dev/sda1</code>)"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9701 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9702 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9706 msgid ""
9707 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9708 "properly."
9709 msgstr ""
9710
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9712 msgid ""
9713 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9714 "properly."
9715 msgstr ""
9716 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9717 "megfelelően működjön."
9718
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9720 msgid ""
9721 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9722 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9723 "'Continue' below to start the flash procedure."
9724 msgstr ""
9725 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9726 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9727 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9728 "telepítési eljárás indításához."
9729
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9731 msgid "The following rules are currently active on this system."
9732 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9733
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9735 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9736 msgstr ""
9737
9738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9739 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9740 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9741
9742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9743 msgid ""
9744 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9745 "application to set up a connection towards this device."
9746 msgstr ""
9747
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9749 msgid "The given SSH public key has already been added."
9750 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9751
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9753 msgid ""
9754 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9755 "ED25519 or ECDSA keys."
9756 msgstr ""
9757 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9758 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9761 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9762 msgstr ""
9763
9764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9765 msgid ""
9766 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9767 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9768 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9769 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9773 msgid "The hostname of the boot server"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9777 msgid "The interface could not be found"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9781 msgid "The interface name is already used"
9782 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9785 msgid "The interface name is too long"
9786 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9787
9788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9790 msgid ""
9791 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9792 "addresses."
9793 msgstr ""
9794 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9795
9796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9798 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9799 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9800
9801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9802 msgid "The local IPv4 address"
9803 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9804
9805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9808 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9810 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9811 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9812
9813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9814 msgid "The local IPv4 netmask"
9815 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9816
9817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9820 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9824 msgid ""
9825 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9826 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9827 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9828 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9829 "detect the loss of the last member of a group"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9833 msgid ""
9834 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9835 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9836 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9837 "host responses are spread out over a larger interval"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9841 msgid ""
9842 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9843 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9844 msgstr ""
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9847 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9848 msgstr ""
9849
9850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9851 msgid ""
9852 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9853 "of the \"%h\" interface."
9854 msgstr ""
9855
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9857 msgid "The network name is already used"
9858 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9861 msgid ""
9862 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9863 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9864 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9865 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9866 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9867 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9868 msgstr ""
9869 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9870 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9871 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9872 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9873 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9874 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9875 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9876
9877 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9878 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9882 msgid ""
9883 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9884 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9885 "domain."
9886 msgstr ""
9887
9888 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9889 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9893 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9898 msgid "The reboot command failed with code %d"
9899 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9900
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9902 msgid "The restore command failed with code %d"
9903 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9906 msgid ""
9907 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9908 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9909 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9913 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9917 msgid ""
9918 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9923 msgid ""
9924 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9925 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9926 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9930 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9931 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9932
9933 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9934 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9935 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9936
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9938 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9942 msgid ""
9943 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9944 "when finished."
9945 msgstr ""
9946 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9947 "befejezte."
9948
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9950 msgid ""
9951 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9952 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9953 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9954 "settings."
9955 msgstr ""
9956 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9957 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9958 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9959 "eszközt."
9960
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9962 msgid ""
9963 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9964 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9965 msgstr ""
9966 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9967 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9968
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9970 msgid "The system password has been successfully changed."
9971 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9972
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9974 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9975 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9978 msgid ""
9979 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9980 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9981 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9982 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9983 msgstr ""
9984
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9986 msgid ""
9987 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9988 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9989 "\"Cancel\" to abort the operation."
9990 msgstr ""
9991 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9992 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9993 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9994 "művelet megszakításához."
9995
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9997 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9998 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9999
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10001 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10002 msgstr ""
10003 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
10004
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10006 msgid ""
10007 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10008 "you choose the generic image format for your platform."
10009 msgstr ""
10010 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
10011 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10015 #, fuzzy
10016 msgid "The value is overridden by configuration."
10017 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
10018
10019 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10020 msgid ""
10021 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10022 "the network with its protocol information."
10023 msgstr ""
10024
10025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10026 msgid ""
10027 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10028 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10029 msgstr ""
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10035 msgid "There are no active leases"
10036 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
10037
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10039 msgid "There are no changes to apply"
10040 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
10041
10042 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10043 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10044 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10046 msgid ""
10047 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10048 "protect the web interface."
10049 msgstr ""
10050 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
10051 "jelszót a webes felület védelméhez."
10052
10053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10054 msgid "This IPv4 address of the relay"
10055 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10058 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10059 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
10060
10061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10063 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10064 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
10065
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10067 msgid ""
10068 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10069 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10070 "configurations are automatically preserved."
10071 msgstr ""
10072 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
10073 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
10074 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
10075 "automatikusan megőrződnek."
10076
10077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10078 msgid ""
10079 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10080 "password if no update key has been configured"
10081 msgstr ""
10082 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
10083 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
10084
10085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10086 msgid ""
10087 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10088 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10089 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10090 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10091 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10092 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10093 "a network from there."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10097 msgid ""
10098 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10099 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10100 msgstr ""
10101 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
10102 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
10103
10104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10105 msgid ""
10106 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10107 "ends with <code>...:2/64</code>"
10108 msgstr ""
10109 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
10110 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
10111
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10113 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10114 msgstr ""
10115 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
10116 "abbr> a helyi hálózatban."
10117
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10119 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10120 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
10121
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10123 msgid ""
10124 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10125 msgstr ""
10126 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
10127 "használathoz"
10128
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10130 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10131 msgstr ""
10132 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
10133
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10135 msgid ""
10136 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10137 msgstr ""
10138 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
10139 "(PoP) címe"
10140
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10142 msgid ""
10143 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10144 "their status."
10145 msgstr ""
10146 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
10147 "állapotáról."
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10151 msgid ""
10152 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10153 msgstr ""
10154 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
10155 "telepítve."
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10158 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10162 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10168 #, fuzzy
10169 msgid "This section contains no values yet"
10170 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
10171
10172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10173 msgid "Time Synchronization"
10174 msgstr "Időszinkronizálás"
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10177 msgid "Time advertisement"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10181 msgid "Time in milliseconds"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10185 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10189 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10190 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
10191
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10193 msgid "Time zone"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10197 msgid "Timed-out"
10198 msgstr "Időtúllépés"
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10201 msgid "Timeout in seconds"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10205 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10209 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10213 msgid "Timezone"
10214 msgstr "Időzóna"
10215
10216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10217 msgid ""
10218 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10219 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10220 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10221 msgstr ""
10222
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10224 msgid ""
10225 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10226 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10227 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10228 msgstr ""
10229 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
10230 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
10231 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
10232 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
10233
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10235 msgid "Tone"
10236 msgstr "Tónus"
10237
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10239 msgid "Total Available"
10240 msgstr "Összes elérhető"
10241
10242 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10243 msgid "Trace"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10249 msgid "Traceroute"
10250 msgstr "Traceroute"
10251
10252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10253 msgid "Tracking Area Code"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10259 msgid "Traffic"
10260 msgstr "Forgalom"
10261
10262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10264 msgid "Traffic Class"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10268 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10269 msgstr ""
10270
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10272 msgctxt "nft counter"
10273 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10277 msgid "Transfer"
10278 msgstr "Átvitel"
10279
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10281 msgid ""
10282 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10283 "{nxdomain} responses."
10284 msgstr ""
10285
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10287 msgid "Transmit"
10288 msgstr "Átvitel"
10289
10290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10291 msgid "Transmit Hash Policy"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10295 msgid "Transmit dropped"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10299 msgid "Transmit errors"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Transmitted Data"
10305 msgstr "Adó antenna"
10306
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10308 msgid "Transmitted bytes"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10312 msgid "Transmitted packets"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10316 msgctxt "nft @th,off,len"
10317 msgid "Transport header bits %d-%d"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10321 msgctxt "nft th dport"
10322 msgid "Transport header destination port"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10326 msgctxt "nft th sport"
10327 msgid "Transport header source port"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10331 msgid "Trigger"
10332 msgstr "Aktiváló"
10333
10334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10335 msgid "Trigger Mode"
10336 msgstr "Aktiváló mód"
10337
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10339 msgid "Tunnel ID"
10340 msgstr "Alagút-azonosító"
10341
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10344 msgid "Tunnel Interface"
10345 msgstr "Alagút csatoló"
10346
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10351 msgid "Tunnel Link"
10352 msgstr "Alagút hivatkozás"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10355 msgid "Tunnel device"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10359 msgid "Tx-Power"
10360 msgstr "Adóteljesítmény"
10361
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10366 msgid "Type"
10367 msgstr "Típus"
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10370 msgid "Type of service"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10374 msgctxt "nft udp dport"
10375 msgid "UDP destination port"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10379 msgctxt "nft udp sport"
10380 msgid "UDP source port"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10384 msgid "UDP:"
10385 msgstr "UDP:"
10386
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10388 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10389 msgstr ""
10390
10391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10392 msgid "UMTS only"
10393 msgstr "Csak UMTS"
10394
10395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10397 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10398 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10399
10400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10401 msgid "URI"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10405 msgid "URI scheme %s not supported"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10410 msgid "UUID"
10411 msgstr "UUID"
10412
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10417 msgid "Unable to determine device name"
10418 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10419
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10422 msgid "Unable to determine external IP address"
10423 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10424
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10427 msgid "Unable to determine upstream interface"
10428 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10429
10430 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10431 msgid "Unable to dispatch"
10432 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10433
10434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10435 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10440 msgid "Unable to load log data:"
10441 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10442
10443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10446 msgid "Unable to obtain client ID"
10447 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10448
10449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10450 msgid "Unable to obtain mount information"
10451 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10452
10453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10454 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10455 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10456
10457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10458 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10459 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10460
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10463 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10464 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10465
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10468 msgid "Unable to resolve peer host name"
10469 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10470
10471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10472 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10473 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10474
10475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10478 msgid "Unable to save contents: %s"
10479 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10480
10481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10482 msgid "Unable to set allowed mode list."
10483 msgstr ""
10484
10485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10486 msgid "Unable to set preferred mode."
10487 msgstr ""
10488
10489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10490 msgid "Unable to verify PIN"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10494 msgid "Unconfigure"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10498 msgid "Unet"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10502 msgid "Unexpected reply data format"
10503 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10506 msgid ""
10507 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10508 "always 1)."
10509 msgstr ""
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10515 msgid "Unknown"
10516 msgstr "Ismeretlen"
10517
10518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10519 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10520 msgstr ""
10521
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10524 msgid "Unknown error (%s)"
10525 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10526
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10528 msgid "Unknown error code"
10529 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10530
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10534 msgid "Unmanaged"
10535 msgstr "Nem kezelt"
10536
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10539 msgid "Unmount"
10540 msgstr "Leválasztás"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10543 msgctxt "Dnsmasq instance"
10544 msgid "Unnamed instance #%d"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10548 msgid "Unnamed key"
10549 msgstr "Névtelen kulcs"
10550
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10552 msgid "Unsaved Changes"
10553 msgstr "Mentetlen változtatások"
10554
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10556 msgid "Unspecified error"
10557 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10558
10559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10561 msgid "Unsupported MAP type"
10562 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10563
10564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10565 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10570 msgid "Unsupported modem"
10571 msgstr "Nem támogatott modem"
10572
10573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10574 msgid "Unsupported protocol"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10578 msgid "Unsupported protocol type."
10579 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10582 msgctxt "VLAN port state"
10583 msgid "Untagged"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10588 msgid "Untitled peer"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10592 msgid "Up"
10593 msgstr "Fel"
10594
10595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10596 msgid "Up Delay"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10600 msgid "Upload"
10601 msgstr "Feltöltés"
10602
10603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10604 msgid ""
10605 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10606 msgstr ""
10607 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10608 "lecseréléséhez."
10609
10610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10613 msgid "Upload archive..."
10614 msgstr "Archívum feltöltése…"
10615
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10617 msgid "Upload file"
10618 msgstr "Fájl feltöltése"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10621 msgid "Upload file…"
10622 msgstr "Fájl feltöltése…"
10623
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10625 msgid "Upload has been cancelled"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10630 msgid "Upload request failed: %s"
10631 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10632
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10635 msgid "Uploading file…"
10636 msgstr "Fájl feltöltése…"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10639 msgid ""
10640 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10641 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10642 "restarted to apply the updated configuration."
10643 msgstr ""
10644 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10645 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10646 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10649 msgid ""
10650 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10651 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10652 msgstr ""
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10655 msgid ""
10656 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10657 "will be restarted to apply the updated configuration."
10658 msgstr ""
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10663 msgid "Uptime"
10664 msgstr "Futási idő"
10665
10666 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10667 msgid "Use DHCP"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10671 msgid "Use DHCP advertised servers"
10672 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10673
10674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10675 msgid "Use DHCP gateway"
10676 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10677
10678 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10679 msgid "Use DHCPv6"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10683 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10684 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10686 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10687 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10690 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10691 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10692
10693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10700 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10701 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10702
10703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10707 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10708 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10709
10710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10711 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10715 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10719 msgid ""
10720 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10721 "(encap2+3)"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10725 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10726 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10727
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10729 msgid "Use as root filesystem (/)"
10730 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10731
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10733 msgid "Use broadcast flag"
10734 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10735
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10737 msgid "Use builtin IPv6-management"
10738 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10739
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10741 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10742 msgid "Use custom DNS servers"
10743 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10744
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10746 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10747 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10749 msgid "Use default gateway"
10750 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10754 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10755 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10757 msgid "Use gateway metric"
10758 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10759
10760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10761 msgid "Use legacy MAP"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10765 msgid ""
10766 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10767 "instead of RFC7597"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10771 msgid "Use routing table"
10772 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10773
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10775 msgctxt "nft nat flag persistent"
10776 msgid "Use same source and destination for each connection"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10780 msgid "Use system certificates"
10781 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10784 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10785 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10788 msgid ""
10789 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10790 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10791 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10792 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10793 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10794 msgstr ""
10795 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10796 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10797 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10798 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10799 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10800 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10801
10802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10803 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10807 msgid ""
10808 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10812 msgid "Use {etc_ethers}"
10813 msgstr "{etc_ethers} használata"
10814
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10817 msgid "Used"
10818 msgstr "Használt"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10821 msgid "Used Key Slot"
10822 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10825 msgid ""
10826 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10827 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10828 msgstr ""
10829 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10830 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10834 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10835 msgstr ""
10836
10837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10838 msgid "User Group"
10839 msgstr "Felhasználói csoport"
10840
10841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10843 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10844 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10847 msgid "User identifier"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10852 msgid "User key (PEM encoded)"
10853 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10854
10855 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10859 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10860 msgid "Username"
10861 msgstr "Felhasználónév"
10862
10863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10864 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10868 msgid "VC-Mux"
10869 msgstr "VC-Mux"
10870
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10872 msgid "VDSL"
10873 msgstr "VDSL"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10876 msgctxt "MACVLAN mode"
10877 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10882 msgid "VLAN (802.1ad)"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10887 msgid "VLAN (802.1q)"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10892 msgid "VLAN ID"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10896 msgid "VLANs on %q"
10897 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10898
10899 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10900 msgid "VPN"
10901 msgstr "VPN"
10902
10903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10904 msgid "VPN Local address"
10905 msgstr "VPN helyi cím"
10906
10907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10908 msgid "VPN Local port"
10909 msgstr "VPN helyi port"
10910
10911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10912 msgid "VPN Protocol"
10913 msgstr "VPN Protokol"
10914
10915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10916 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10919 msgid "VPN Server"
10920 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10921
10922 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10923 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10928 msgid "VPN Server port"
10929 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10930
10931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10932 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10933 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10934
10935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10937 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10938 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10939
10940 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10941 msgid "VTI"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10945 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10950 msgid "VXLAN network identifier"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10954 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10958 msgid ""
10959 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10960 "DNSSEC."
10961 msgstr ""
10962 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10963 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10967 msgid ""
10968 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10969 "the \"ca-bundle\" package"
10970 msgstr ""
10971 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10972 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10973 "igényli"
10974
10975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10976 msgid "Validation for all slaves"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10980 msgid "Validation only for active slave"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10984 msgid "Validation only for backup slaves"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10988 msgid "Vendor"
10989 msgstr "Gyártó"
10990
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10992 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10993 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
10996 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10997 msgstr ""
10998
10999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11000 msgid "Verifying the uploaded image file."
11001 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11004 msgid "Very High"
11005 msgstr "Nagyon magas"
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11009 msgid "Virtual Ethernet"
11010 msgstr "Virtuális Hálózat"
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11013 msgid "Virtual dynamic interface"
11014 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
11015
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11019 msgid "WDS"
11020 msgstr "WDS"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11024 msgid "WEP Open System"
11025 msgstr "WEP nyílt rendszer"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11029 msgid "WEP Shared Key"
11030 msgstr "WEP megosztott kulcs"
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11033 msgid "WEP passphrase"
11034 msgstr "WEP jelmondat"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11037 msgid "WLAN roaming"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11041 msgid "WMM Mode"
11042 msgstr "WMM mód"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11045 msgid "WNM Sleep Mode"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11049 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11053 msgid "WPA passphrase"
11054 msgstr "WPA jelmondat"
11055
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11057 msgid ""
11058 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11059 "and ad-hoc mode) to be installed."
11060 msgstr ""
11061 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
11062 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
11063
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11065 msgid "WPS status"
11066 msgstr "WPS státusz"
11067
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11069 msgid "Waiting for device..."
11070 msgstr "Várakozás a készülékre..."
11071
11072 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11073 msgid "Warn"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11079 msgid "Warning"
11080 msgstr "Figyelmeztetés"
11081
11082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11083 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11084 msgstr ""
11085 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
11086 "újraindításkor!"
11087
11088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11089 msgid "Weak"
11090 msgstr "Gyenge"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11093 msgid "Weight"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11097 msgid ""
11098 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11099 "all known hosts."
11100 msgstr ""
11101
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11103 msgid ""
11104 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11105 "preference value are considered first when allocating subnets."
11106 msgstr ""
11107
11108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11109 msgid ""
11110 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11111 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11112 msgstr ""
11113
11114 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11115 msgid ""
11116 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11117 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11118 "much delay."
11119 msgstr ""
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11122 msgid ""
11123 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11124 "interface prefix"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11128 msgid ""
11129 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11130 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11131 "but no new hosts are learned."
11132 msgstr ""
11133
11134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11135 msgid ""
11136 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11137 "off by default and blinking on system activity."
11138 msgstr ""
11139
11140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11141 msgid ""
11142 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11143 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11144 msgstr ""
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11147 msgid ""
11148 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11149 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11150 "key options."
11151 msgstr ""
11152 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
11153 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
11154 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
11155
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11157 msgid ""
11158 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11159 "802.11a/802.11g rates."
11160 msgstr ""
11161
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11163 msgid ""
11164 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11165 "may be significantly reduced."
11166 msgstr ""
11167
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11169 msgid "Which is used to access this %s"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11174 msgid "Width"
11175 msgstr "Szélesség"
11176
11177 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11178 #, fuzzy
11179 msgid "WireGuard"
11180 msgstr "WireGuard VPN"
11181
11182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11184 msgid "WireGuard Status"
11185 msgstr "WireGuard állapot"
11186
11187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11189 msgid "WireGuard VPN"
11190 msgstr "WireGuard VPN"
11191
11192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11193 msgid "WireGuard peer is disabled"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11199 msgid "Wireless"
11200 msgstr "Vezeték nélküli"
11201
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11204 msgid "Wireless Adapter"
11205 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
11206
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11211 msgid "Wireless Network"
11212 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11215 msgid "Wireless Overview"
11216 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11219 msgid "Wireless Security"
11220 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11223 msgid "Wireless configuration migration"
11224 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11229 msgid "Wireless is disabled"
11230 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11235 msgid "Wireless is not associated"
11236 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11239 msgid "Wireless network is disabled"
11240 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11243 msgid "Wireless network is enabled"
11244 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11247 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11248 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
11249
11250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11251 msgid "Write system log to file"
11252 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
11253
11254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11255 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11261 msgid "Yes"
11262 msgstr "Igen"
11263
11264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Yes (none, 0)"
11267 msgstr "Igen (nincs, 0)"
11268
11269 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11270 msgid "Yggdrasil Network"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11274 msgid ""
11275 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11276 "Do you really want to shut down the interface?"
11277 msgstr ""
11278 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
11279 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
11280
11281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11282 msgid ""
11283 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11284 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11285 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11286 msgstr ""
11287 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
11288 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
11289 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
11290 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
11291 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11294 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11295 msgstr ""
11296
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11298 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11299 msgstr ""
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11302 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11303 msgstr ""
11304
11305 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11306 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11308 msgid ""
11309 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11310 msgstr ""
11311 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
11312 "nem fog megfelelően működni."
11313
11314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11315 msgid ""
11316 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11317 "interfaces!"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11321 msgid ""
11322 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11326 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11327 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
11328
11329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11330 msgid "ZRam Settings"
11331 msgstr "ZRam beállítások"
11332
11333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11334 msgid "ZRam Size"
11335 msgstr "ZRam mérete"
11336
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11338 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11339 msgstr ""
11340
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11342 msgid ""
11343 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11344 "possible, no browsers support SRV records.)"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11351 msgid "any"
11352 msgstr "bármely"
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11365 msgid "auto"
11366 msgstr "automatikus"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11370 msgid "automatic"
11371 msgstr "automatikus"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11374 msgid "automatic (disabled)"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11378 msgid "automatic (enabled)"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11382 msgid "baseT"
11383 msgstr "baseT"
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11386 msgid "bridged"
11387 msgstr "áthidalt"
11388
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11394 msgid "create"
11395 msgstr "létrehozás"
11396
11397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11398 msgid "create:"
11399 msgstr "létrehozás:"
11400
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11434 msgid "dBm"
11435 msgstr "dBm"
11436
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11438 msgctxt "nft unit"
11439 msgid "day"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11443 msgid "disable"
11444 msgstr "letiltás"
11445
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11454 msgid "disabled"
11455 msgstr "letiltva"
11456
11457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11458 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11459 msgid "disabled"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11464 msgid "driver default"
11465 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11468 msgid "driver default (%s)"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11472 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11476 msgid "e.g: dump"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11480 msgid "enabled"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11484 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11485 msgid "every %ds"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11492 msgid "expired"
11493 msgstr "lejárt"
11494
11495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11496 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11497 msgid "force"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11501 msgid "forced"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11507 msgid "forward"
11508 msgstr "továbbítás"
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11512 msgid "full-duplex"
11513 msgstr "teljes kétirányú"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11517 msgid "half-duplex"
11518 msgstr "váltakozó kétirányú"
11519
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11521 msgid "hexadecimal encoded value"
11522 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11523
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11526 msgid "hidden"
11527 msgstr "rejtett"
11528
11529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11530 msgctxt "nft unit"
11531 msgid "hour"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11537 msgid "hybrid mode"
11538 msgstr "hibrid mód"
11539
11540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11542 msgid "ignore"
11543 msgstr "mellőzés"
11544
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11546 msgid "infinite (lease does not expire)"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11552 msgid "input"
11553 msgstr "bemenet"
11554
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11556 msgid "integer"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11560 msgid "key between 8 and 63 characters"
11561 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11562
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11564 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11565 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11566
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11568 msgid "known"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11572 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11576 msgid "managed config (M)"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11580 msgid "medium security"
11581 msgstr "közepes biztonság"
11582
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11584 msgctxt "nft unit"
11585 msgid "minute"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11589 msgid "minutes"
11590 msgstr "perc"
11591
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11593 msgid "mobile home agent (H)"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11597 msgid "netif_carrier_ok()"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11601 msgid "no"
11602 msgstr "nem"
11603
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11607 msgid "no link"
11608 msgstr "nincs kapcsolat"
11609
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11611 msgid "no override"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11616 msgid "non-empty value"
11617 msgstr "nem üres érték"
11618
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11624 msgid "none"
11625 msgstr "nincs"
11626
11627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11630 msgid "not present"
11631 msgstr "nincs jelen"
11632
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11634 msgid "octet string"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11640 msgid "off"
11641 msgstr "ki"
11642
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11644 msgid "on available prefix"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11648 msgid "open network"
11649 msgstr "nyitott hálózat"
11650
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11652 msgid "other config (O)"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11657 msgid "output"
11658 msgstr "kimenet"
11659
11660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11661 msgid "over a day ago"
11662 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11663
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11665 msgctxt "nft unit"
11666 msgid "packets"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11670 msgid "positive decimal value"
11671 msgstr "pozitív számérték"
11672
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11674 msgid "positive integer value"
11675 msgstr "pozitív egész szám érték"
11676
11677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11678 msgid "random"
11679 msgstr "véletlen"
11680
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11682 msgid "randomly generated"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11686 msgid ""
11687 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11688 "single packet rather than many small ones"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11694 msgid "relay mode"
11695 msgstr "átjátszás mód"
11696
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11698 msgid "routed"
11699 msgstr "irányított"
11700
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11702 msgid "sec"
11703 msgstr "mp"
11704
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11707 msgid "server mode"
11708 msgstr "kiszolgálómód"
11709
11710 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11711 msgid "sstpc Log-level"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11715 msgid "stderr"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11719 msgid "string (UTF-8)"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11723 msgid "strong security"
11724 msgstr "erős biztonság"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11727 msgid "tagged"
11728 msgstr "címkézett"
11729
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11731 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11732 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11733
11734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11735 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11736 msgid "try"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11740 msgid ""
11741 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11742 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11743 "access."
11744 msgstr ""
11745
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11747 msgid "unique value"
11748 msgstr "egyedi érték"
11749
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11751 msgid "unknown"
11752 msgstr "ismeretlen"
11753
11754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11755 msgid "unknown version"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11762 msgid "unlimited"
11763 msgstr "korlátlan"
11764
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11775 msgid "unspecified"
11776 msgstr "nincs meghatározva"
11777
11778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11779 msgid "unspecified -or- create:"
11780 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11781
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11783 msgid "untagged"
11784 msgstr "címkézetlen"
11785
11786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11789 msgid "valid IP address"
11790 msgstr "érvényes IP-cím"
11791
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11793 msgid "valid IP address or prefix"
11794 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11795
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11797 msgid "valid IP address range"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11801 msgid "valid IPv4 CIDR"
11802 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11803
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11806 msgid "valid IPv4 address"
11807 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11808
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11810 msgid "valid IPv4 address or network"
11811 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11812
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11814 msgid "valid IPv4 address range"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11818 msgid "valid IPv4 address:port"
11819 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11822 msgid "valid IPv4 network"
11823 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11826 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11827 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11830 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11831 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11832
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11834 msgid "valid IPv6 CIDR"
11835 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11836
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11839 msgid "valid IPv6 address"
11840 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11841
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11843 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11844 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11845
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11847 msgid "valid IPv6 address range"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11851 msgid "valid IPv6 host id"
11852 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11853
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11855 msgid "valid IPv6 network"
11856 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11857
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11859 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11860 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11861
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11863 msgid "valid MAC address"
11864 msgstr "érvényes MAC-cím"
11865
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11867 msgid "valid UCI identifier"
11868 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11869
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11871 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11872 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11873
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11876 msgid "valid address:port"
11877 msgstr "érvényes cím:port"
11878
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11881 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11882 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11883
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11885 msgid "valid decimal value"
11886 msgstr "érvényes decimális érték"
11887
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11889 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11890 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11891
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11893 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11894 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11895
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11897 msgid "valid host:port"
11898 msgstr "érvényes gép:port"
11899
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11905 msgid "valid hostname"
11906 msgstr "érvényes gépnév"
11907
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11909 msgid "valid hostname or IP address"
11910 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11911
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11913 msgid "valid integer value"
11914 msgstr "érvényes egész érték"
11915
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11917 msgid "valid multicast MAC address"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11921 msgid ""
11922 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11923 "\"/\", \"%\" or spaces"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11927 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11928 msgstr ""
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11931 msgid "valid network in address/netmask notation"
11932 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11933
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11935 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11936 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11937
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11940 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11941 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11942
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11945 msgid "valid port value"
11946 msgstr "érvényes portérték"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11949 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11950 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11951
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11953 msgid "value between %d and %d characters"
11954 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11957 msgid "value between %f and %f"
11958 msgstr "%f és %f közötti érték"
11959
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11961 msgid "value greater or equal to %f"
11962 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11963
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11965 msgid "value smaller or equal to %f"
11966 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11967
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11969 msgid "value with %d characters"
11970 msgstr "érték %d karakterrel"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11973 msgid "value with at least %d characters"
11974 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11975
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11977 msgid "value with at most %d characters"
11978 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11979
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11981 msgid "weak security"
11982 msgstr "gyenge biztonság"
11983
11984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11985 msgctxt "nft unit"
11986 msgid "week"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11990 msgid "yes"
11991 msgstr "igen"
11992
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
11994 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11995 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11996 msgstr ""
11997
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
11999 msgctxt ""
12000 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12001 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12002 msgid ""
12003 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12004 "{example_com} and its subdomains."
12005 msgstr ""
12006
12007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12008 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12009 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12010 msgstr ""
12011
12012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12013 msgid "« Back"
12014 msgstr "« Vissza"
12015
12016 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12017 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
12018
12019 #~ msgid "Run filesystem check"
12020 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
12021
12022 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12023 #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
12024
12025 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12026 #~ msgstr ""
12027 #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
12028 #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
12029
12030 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12031 #~ msgstr ""
12032 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
12033 #~ "Linux alapértelmezettként)."
12034
12035 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12036 #~ msgstr ""
12037 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
12038 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
12039
12040 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12041 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
12042
12043 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12044 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
12045
12046 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12047 #~ msgstr ""
12048 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
12049
12050 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12051 #~ msgstr ""
12052 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
12053 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
12054
12055 #~ msgid "Local server"
12056 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
12057
12058 #~ msgid ""
12059 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12060 #~ "files only."
12061 #~ msgstr ""
12062 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
12063 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
12064 #~ "feloldásra."
12065
12066 #~ msgid ""
12067 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12068 #~ "was received if multiple IPs are available."
12069 #~ msgstr ""
12070 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
12071 #~ "elérhető."
12072
12073 #~ msgid "Master"
12074 #~ msgstr "Mester"
12075
12076 #~ msgid "Mesh"
12077 #~ msgstr "Háló"
12078
12079 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12080 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
12081
12082 #~ msgid ""
12083 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12084 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12085 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12086 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12087 #~ "Association."
12088 #~ msgstr ""
12089 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
12090 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
12091 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
12092 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
12093 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
12094
12095 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12096 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
12097
12098 #~ msgid "Modem is disabled."
12099 #~ msgstr "Modem letiltva."
12100
12101 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12102 #~ msgstr ""
12103 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
12104
12105 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12106 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
12107
12108 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12109 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
12110
12111 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12112 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
12113
12114 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12115 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
12116
12117 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12118 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
12119
12120 #~ msgid "Annex B (all)"
12121 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
12122
12123 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12124 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
12125
12126 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12127 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
12128
12129 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12130 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
12131
12132 #~ msgid "Annex J (all)"
12133 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
12134
12135 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12136 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
12137
12138 #~ msgid "Annex M (all)"
12139 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
12140
12141 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12142 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
12143
12144 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12145 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
12146
12147 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12148 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
12149
12150 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12151 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
12152
12153 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12154 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
12155
12156 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12157 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
12158
12159 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12160 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
12161
12162 #~ msgid "Latency"
12163 #~ msgstr "Késleltetés"
12164
12165 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12166 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
12167
12168 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12169 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
12170
12171 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12172 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
12173
12174 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12175 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
12176
12177 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12178 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
12179
12180 #~ msgid "Power Management Mode"
12181 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
12182
12183 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12184 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
12185
12186 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12187 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
12188
12189 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12190 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
12191
12192 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12193 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
12194
12195 #~ msgid "Filter useless"
12196 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
12197
12198 #~ msgid "Network Utilities"
12199 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
12200
12201 #~ msgid "Back to configuration"
12202 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
12203
12204 #~ msgid "Close list..."
12205 #~ msgstr "Lista bezárása…"
12206
12207 #~ msgid "Internal Server Error"
12208 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
12209
12210 #~ msgid "No files found"
12211 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
12212
12213 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12214 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
12215
12216 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12217 #~ msgstr ""
12218 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
12219 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
12220
12221 #~ msgid "Generate Key"
12222 #~ msgstr "Kulcs generálása"
12223
12224 #~ msgid "No peers defined yet"
12225 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
12226
12227 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12228 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
12229
12230 #~ msgid "Default %d"
12231 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
12232
12233 #~ msgid ""
12234 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
12235 #~ "ECDSA keys."
12236 #~ msgstr ""
12237 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
12238 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
12239
12240 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12241 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
12242
12243 #~ msgid "TFTP Settings"
12244 #~ msgstr "TFTP beállítások"
12245
12246 #~ msgid "Auto Refresh"
12247 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
12248
12249 #~ msgid "on"
12250 #~ msgstr "be"
12251
12252 #~ msgid ""
12253 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12254 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12255 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12256 #~ msgstr ""
12257 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
12258 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
12259 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
12260
12261 #~ msgid "Value must not be empty"
12262 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
12263
12264 #~ msgid "Host entries"
12265 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
12266
12267 #~ msgid ""
12268 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12269 #~ "file was empty before editing."
12270 #~ msgstr ""
12271 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
12272 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
12273
12274 #~ msgid "Announced DNS servers"
12275 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
12276
12277 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12278 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
12279
12280 #~ msgid "Override MAC address"
12281 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
12282
12283 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12284 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
12285
12286 #~ msgid "stateful-only"
12287 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
12288
12289 #~ msgid "stateless"
12290 #~ msgstr "állapotmentes"
12291
12292 #~ msgid "stateless + stateful"
12293 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
12294
12295 #~ msgid "Bridge interfaces"
12296 #~ msgstr "Híd csatolók"
12297
12298 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12299 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
12300
12301 #~ msgid "Always announce default router"
12302 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
12303
12304 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12305 #~ msgstr ""
12306 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
12307 #~ "nyilvános előtag."
12308
12309 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12310 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
12311
12312 #~ msgid "NDP-Proxy"
12313 #~ msgstr "NDP-proxy"
12314
12315 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12316 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
12317
12318 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12319 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
12320
12321 #~ msgid "Default Route"
12322 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
12323
12324 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12325 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
12326
12327 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12328 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
12329
12330 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12331 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
12332
12333 #~ msgid "Profile"
12334 #~ msgstr "Profil"
12335
12336 #~ msgid ""
12337 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12338 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12339 #~ msgstr ""
12340 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
12341 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
12342 #~ "mt76)"
12343
12344 #~ msgid "default-on (kernel)"
12345 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
12346
12347 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12348 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
12349
12350 #~ msgid "netdev (kernel)"
12351 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
12352
12353 #~ msgid "none (kernel)"
12354 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
12355
12356 #~ msgid "timer (kernel)"
12357 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
12358
12359 #~ msgid "Enable/Disable"
12360 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
12361
12362 #~ msgid "No signal"
12363 #~ msgstr "Nincs jel"
12364
12365 #~ msgid "Free"
12366 #~ msgstr "Szabad"
12367
12368 #~ msgid "Port %s"
12369 #~ msgstr "%s. port"
12370
12371 #~ msgid "Switch Port Mask"
12372 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12373
12374 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12375 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12376
12377 #~ msgid "USB Device"
12378 #~ msgstr "USB eszköz"
12379
12380 #~ msgid "USB Ports"
12381 #~ msgstr "USB portok"
12382
12383 #~ msgid "Define a name for this network."
12384 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12385
12386 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12387 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12388
12389 #~ msgid "Bad address specified!"
12390 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12391
12392 #~ msgid "Loading"
12393 #~ msgstr "Betöltés"
12394
12395 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12396 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12397
12398 #~ msgid "Assign interfaces..."
12399 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12400
12401 #~ msgid "MB/s"
12402 #~ msgstr "MB/s"
12403
12404 #~ msgid "Network without interfaces."
12405 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12406
12407 #~ msgid "Realtime Connections"
12408 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12409
12410 #~ msgid "Realtime Load"
12411 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12412
12413 #~ msgid "Realtime Traffic"
12414 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12415
12416 #~ msgid "Realtime Wireless"
12417 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12418
12419 #~ msgid "There are no active leases."
12420 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12421
12422 #~ msgid ""
12423 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12424 #~ msgstr ""
12425 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12426 #~ "áttekintést."
12427
12428 #~ msgid "dB"
12429 #~ msgstr "dB"
12430
12431 #~ msgid "kB/s"
12432 #~ msgstr "kB/s"
12433
12434 #~ msgid "kbit/s"
12435 #~ msgstr "kbit/s"
12436
12437 #~ msgid "Changes applied."
12438 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12439
12440 #~ msgid "Keep settings"
12441 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12442
12443 #~ msgid "Rebooting..."
12444 #~ msgstr "Újraindítás..."
12445
12446 #~ msgid ""
12447 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12448 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12449 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12450 #~ msgstr ""
12451 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12452 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12453 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12454 #~ "szükséges)."
12455
12456 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12457 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12458
12459 #~ msgid "(%s available)"
12460 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12461
12462 #~ msgid "Check"
12463 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12464
12465 #~ msgid "Checksum"
12466 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12467
12468 #~ msgid "Enable this mount"
12469 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12470
12471 #~ msgid "Enable this swap"
12472 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12473
12474 #~ msgid "Flash Firmware"
12475 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12476
12477 #~ msgid "Flashing..."
12478 #~ msgstr "Flash-elés..."
12479
12480 #~ msgid "Mount Entry"
12481 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12482
12483 #~ msgid "Proceed"
12484 #~ msgstr "Folytatás"
12485
12486 #~ msgid "Really reset all changes?"
12487 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12488
12489 #~ msgid "Root"
12490 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12491
12492 #~ msgid "Swap Entry"
12493 #~ msgstr "Lapozóterület"
12494
12495 #~ msgid ""
12496 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12497 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12498 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12499 #~ msgstr ""
12500 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12501 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12502 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12503
12504 #~ msgid ""
12505 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12506 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12507 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12508 #~ msgstr ""
12509 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12510 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12511 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12512 #~ "elési eljárás elindításához."
12513
12514 #~ msgid "Verify"
12515 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12516
12517 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12518 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12519
12520 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12521 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12522
12523 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12524 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12525
12526 #~ msgid "Antenna 1"
12527 #~ msgstr "1-es antenna"
12528
12529 #~ msgid "Antenna 2"
12530 #~ msgstr "2-es antenna"
12531
12532 #~ msgid "Antenna Configuration"
12533 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12534
12535 #~ msgid "Back to overview"
12536 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12537
12538 #~ msgid "Back to scan results"
12539 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12540
12541 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12542 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12543
12544 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12545 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12546
12547 #~ msgid "Common Configuration"
12548 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12549
12550 #~ msgid "Connect"
12551 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12552
12553 #~ msgid "Connection Limit"
12554 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12555
12556 #~ msgid "Cover the following interface"
12557 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12558
12559 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12560 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12561
12562 #~ msgid "Create Interface"
12563 #~ msgstr "Új interfész"
12564
12565 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12566 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12567
12568 #~ msgid "Diversity"
12569 #~ msgstr "Diverzitás"
12570
12571 #~ msgid "Edit this interface"
12572 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12573
12574 #~ msgid "Frame Bursting"
12575 #~ msgstr "Keretfűzés"
12576
12577 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12578 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12579
12580 #~ msgid "Install package %q"
12581 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12582
12583 #~ msgid "Interface Overview"
12584 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12585
12586 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12587 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12588
12589 #~ msgid "Name of the new interface"
12590 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12591
12592 #~ msgid "No network configured on this device"
12593 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12594
12595 #~ msgid "No network name specified"
12596 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12597
12598 #~ msgid ""
12599 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12600 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12601 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12602 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12603 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12604 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12605 #~ msgstr ""
12606 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12607 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12608 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12609 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12610 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12611
12612 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12613 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12614
12615 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12616 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12617
12618 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12619 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12620
12621 #~ msgid ""
12622 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12623 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12624 #~ msgstr ""
12625 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12626 #~ "visszavonható!\n"
12627 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12628 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12629
12630 #~ msgid "Receiver Antenna"
12631 #~ msgstr "Vevő antenna"
12632
12633 #~ msgid "Repeat scan"
12634 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12635
12636 #~ msgid "Replace entry"
12637 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12638
12639 #~ msgid "Separate Clients"
12640 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12641
12642 #~ msgid "Slot time"
12643 #~ msgstr "Időrés"
12644
12645 #, fuzzy
12646 #~ msgid ""
12647 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12648 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12649 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12650 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12651 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12652 #~ msgstr ""
12653 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12654 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12655 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12656 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12657 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12658 #~ "csoportosítva."
12659
12660 #~ msgid ""
12661 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12662 #~ "this component for working wireless configuration!"
12663 #~ msgstr ""
12664 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12665 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12666
12667 #~ msgid "The given network name is not unique"
12668 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12669
12670 #, fuzzy
12671 #~ msgid ""
12672 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12673 #~ "will be replaced if you proceed."
12674 #~ msgstr ""
12675 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12676 #~ "elvesznek ha folytatja."
12677
12678 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12679 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12680
12681 #~ msgid ""
12682 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12683 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12684 #~ msgstr ""
12685 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12686 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12687
12688 #~ msgid "Transmission Rate"
12689 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12690
12691 #~ msgid "Transmit Power"
12692 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12693
12694 #~ msgid "Uploaded File"
12695 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12696
12697 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12698 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12699
12700 #~ msgid "open"
12701 #~ msgstr "nyitás"
12702
12703 #~ msgid "Netmask"
12704 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12705
12706 #, fuzzy
12707 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12708 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12709
12710 #~ msgid "Synchronizing..."
12711 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12712
12713 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12714 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12715
12716 #~ msgid "Theme"
12717 #~ msgstr "Megjelenés"
12718
12719 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12720 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12721
12722 #~ msgid "There are no pending changes!"
12723 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12724
12725 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12726 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12727
12728 #~ msgid "kB"
12729 #~ msgstr "kB"
12730
12731 #~ msgid ""
12732 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12733 #~ "authentication."
12734 #~ msgstr ""
12735 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12736 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12737
12738 #~ msgid "Password successfully changed!"
12739 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12740
12741 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12742 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12743
12744 #~ msgid "Available packages"
12745 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12746
12747 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12748 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12749
12750 #~ msgid "Download and install package"
12751 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12752
12753 #~ msgid "Find package"
12754 #~ msgstr "Csomag keresése"
12755
12756 #~ msgid "Free space"
12757 #~ msgstr "Szabad hely"
12758
12759 #~ msgid "Install"
12760 #~ msgstr "Telepítés"
12761
12762 #~ msgid "Installed packages"
12763 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12764
12765 #~ msgid "No package lists available"
12766 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12767
12768 #~ msgid "OK"
12769 #~ msgstr "OK"
12770
12771 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12772 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12773
12774 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12775 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12776
12777 #~ msgid "Package name"
12778 #~ msgstr "Csomagnév"
12779
12780 #~ msgid "Software"
12781 #~ msgstr "Szoftver"
12782
12783 #~ msgid "Update lists"
12784 #~ msgstr "Listák frissítése"
12785
12786 #~ msgid "Version"
12787 #~ msgstr "Verzió"
12788
12789 #~ msgid "Disable DNS setup"
12790 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12791
12792 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12793 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12794
12795 #~ msgid "Lease validity time"
12796 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12797
12798 #~ msgid "Multicast address"
12799 #~ msgstr "Multicast cím"
12800
12801 #~ msgid "Protocol family"
12802 #~ msgstr "Protokoll család"
12803
12804 #~ msgid "No chains in this table"
12805 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12806
12807 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12808 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12809
12810 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12811 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12812
12813 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12814 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12815
12816 #~ msgid "Activate this network"
12817 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12818
12819 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12820 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12821
12822 #~ msgid "Interface reconnected"
12823 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12824
12825 #~ msgid "Interface shut down"
12826 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12827
12828 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12829 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12830
12831 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12832 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12833
12834 #~ msgid ""
12835 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12836 #~ "you are connected via this interface."
12837 #~ msgstr ""
12838 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12839 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12840 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12841
12842 #~ msgid "Reconnecting interface"
12843 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12844
12845 #~ msgid "Shutdown this network"
12846 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12847
12848 #~ msgid "Wireless restarted"
12849 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12850
12851 #~ msgid "Wireless shut down"
12852 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12853
12854 #~ msgid "DHCP Leases"
12855 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12856
12857 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12858 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12859
12860 #~ msgid ""
12861 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12862 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12863 #~ msgstr ""
12864 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12865 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12866 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12867
12868 #, fuzzy
12869 #~ msgid ""
12870 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12871 #~ "connected via this interface."
12872 #~ msgstr ""
12873 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12874 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12875 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12876
12877 #~ msgid "Sort"
12878 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12879
12880 #~ msgid "help"
12881 #~ msgstr "súgó"
12882
12883 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12884 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12885
12886 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12887 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12888
12889 #~ msgid "Apply"
12890 #~ msgstr "Alkalmaz"
12891
12892 #~ msgid "Applying changes"
12893 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12894
12895 #~ msgid "Configuration applied."
12896 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12897
12898 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12899 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12900
12901 #~ msgid "The following changes have been committed"
12902 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12903
12904 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12905 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12906
12907 #~ msgid "Action"
12908 #~ msgstr "Művelet"
12909
12910 #~ msgid "Buttons"
12911 #~ msgstr "Gombok"
12912
12913 #~ msgid "Handler"
12914 #~ msgstr "Kezelő"
12915
12916 #~ msgid "Maximum hold time"
12917 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12918
12919 #~ msgid "Minimum hold time"
12920 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12921
12922 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12923 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12924
12925 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12926 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12927
12928 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12929 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12930
12931 #~ msgid "Leasetime"
12932 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12933
12934 #~ msgid "AR Support"
12935 #~ msgstr "AR Támogatás"
12936
12937 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12938 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12939
12940 #~ msgid "Background Scan"
12941 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12942
12943 #~ msgid "Compression"
12944 #~ msgstr "Tömörítés"
12945
12946 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12947 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12948
12949 #~ msgid "Do not send probe responses"
12950 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12951
12952 #~ msgid "Fast Frames"
12953 #~ msgstr "Gyors keretek"
12954
12955 #~ msgid "Maximum Rate"
12956 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12957
12958 #~ msgid "Minimum Rate"
12959 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12960
12961 #~ msgid "Multicast Rate"
12962 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12963
12964 #~ msgid "Outdoor Channels"
12965 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12966
12967 #~ msgid "Regulatory Domain"
12968 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12969
12970 #~ msgid "Separate WDS"
12971 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12972
12973 #~ msgid "Static WDS"
12974 #~ msgstr "Statikus WDS"
12975
12976 #~ msgid "Turbo Mode"
12977 #~ msgstr "Turbó mód"
12978
12979 #~ msgid "XR Support"
12980 #~ msgstr "XR támogatás"
12981
12982 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12983 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12984
12985 #~ msgid "Join Network: Settings"
12986 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12987
12988 #~ msgid "CPU"
12989 #~ msgstr "Processzor"
12990
12991 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12992 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12993
12994 #~ msgid "VLAN Interface"
12995 #~ msgstr "VLAN interfész"