luci-mod-network: change ULA explanation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
63
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
74 msgid "(empty)"
75 msgstr "(üres)"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
83
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
86 msgid "+ %d more"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "-- További mező --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- Kérem válasszon --"
103
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
108 msgid "-- custom --"
109 msgstr "-- egyéni --"
110
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
120
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- Kérem válasszon --"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "0"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr ""
135 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
136 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "1 perces terhelés:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] ""
152 msgstr[1] ""
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
156 msgid "12h (12 hours - default)"
157 msgstr ""
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
160 msgid "15 Minute Load:"
161 msgstr "15 perces terhelés:"
162
163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
164 msgctxt "sstp log level value"
165 msgid "2"
166 msgstr ""
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "3"
171 msgstr ""
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
175 msgid "3h (3 hours)"
176 msgstr ""
177
178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
179 msgctxt "sstp log level value"
180 msgid "4"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
184 msgid "4-character hexadecimal ID"
185 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
186
187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
189 msgid "464XLAT (CLAT)"
190 msgstr "464XLAT (CLAT)"
191
192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
193 msgid "5 Minute Load:"
194 msgstr "5 perces terhelés:"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
198 msgid "5m (5 minutes)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
202 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
203 msgstr ""
204 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
208 msgid "7d (7 days)"
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
212 msgid "802.11k RRM"
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
216 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
220 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
224 msgid "802.11r Fast Transition"
225 msgstr "802.11r gyors átmenet"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
228 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
232 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
236 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
240 msgid ""
241 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "for stations)."
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
255 msgid ""
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
257 "reinstallation attacks."
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
269 msgid "802.11w Management Frame Protection"
270 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
273 msgid "802.11w maximum timeout"
274 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
277 msgid "802.11w retry timeout"
278 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
281 msgid "; invalid MAC:"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
285 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
286 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
289 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
293 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
294 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
295
296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
297 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
298 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
299
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
302 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
305 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
309 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
358 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
363 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
368 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
370 msgstr ""
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
373 msgctxt "nft not in set match expression"
374 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 msgid ""
379 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
380 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
381 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
382 "entirely (which is the default setting)."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
386 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
387 msgstr ""
388
389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
390 msgid ""
391 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
392 "default."
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
396 msgid "A directory with the same name already exists."
397 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
400 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
412 msgid "ADSL"
413 msgstr "ADSL"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
480 msgid "ANSI T1.413"
481 msgstr "ANSI T1.413"
482
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
488 msgid "APN"
489 msgstr "APN"
490
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 msgid "ARP"
497 msgstr "ARP"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr ""
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgid "ARP Interval"
505 msgstr ""
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "ARP hitelesítés"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr ""
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 msgid ""
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
539 msgid "ATM Bridges"
540 msgstr "ATM hidak"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
553 msgid ""
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
557 msgstr ""
558 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
559 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
560 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "ATM eszközszám"
566
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Hiányzó csatoló"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr ""
576 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
577 "t szolgálunk ki."
578
579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
580 msgid "Accept from public keys"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept local"
585 msgstr "Lokális hozzáférés"
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
588 msgctxt "nft accept action"
589 msgid "Accept packet"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
593 msgid "Accept packets with local source addresses"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
597 msgid "Access Concentrator"
598 msgstr "Elérési sűrítő"
599
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
603 msgid "Access Point"
604 msgstr "Hozzáférési pont"
605
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr ""
609
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
615 msgid "Actions"
616 msgstr "Műveletek"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
620 msgid "Active"
621 msgstr "Aktív"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "Aktív kapcsolatok"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
642 msgid "Active IPv4 Rules"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
646 msgid "Active IPv6 Routes"
647 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
650 msgid "Active IPv6 Rules"
651 msgstr ""
652
653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
654 msgid "Active peers"
655 msgstr ""
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "Eseti"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr ""
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "Hozzáadás"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "ATM híd hozzáadása"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "LED művelet hozzáadása"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "VLAN hozzáadása"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr ""
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "Példány hozzáadása"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "Kulcs hozzáadása"
727
728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
729 msgid ""
730 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
731 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
732 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
733 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
734 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
735 msgstr ""
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
738 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
739 msgstr ""
740 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
743 msgid "Add multicast rule"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
748 msgid "Add new interface..."
749 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
750
751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
752 msgid "Add peer"
753 msgstr "Partner hozzáadása"
754
755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
756 msgid "Add peer address"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
760 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Blacklist"
765 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
766
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
768 msgid "Add to Whitelist"
769 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
772 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
776 msgid "Additional hosts files"
777 msgstr "További gépek fájljai"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
780 msgid "Additional options to send to the below match tags."
781 msgstr ""
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
784 msgid "Additional servers file"
785 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
786
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
797 msgid "Address"
798 msgstr "Cím"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
801 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
805 msgctxt "nft meta nfproto"
806 msgid "Address family"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
810 msgid "Address setting is invalid"
811 msgstr ""
812
813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
814 msgid "Address to access local relay bridge"
815 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
819 msgid "Addresses"
820 msgstr "Címek"
821
822 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
824 msgid "Administration"
825 msgstr "Adminisztráció"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
835 #, fuzzy
836 msgid "Advanced Settings"
837 msgstr "Haladó Beállítások"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
840 msgid "Advanced device options"
841 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
842
843 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
844 msgid ""
845 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
846 "manually restarted."
847 msgstr ""
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
850 msgid "Ageing time"
851 msgstr ""
852
853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
854 msgid "Aggregate Originator Messages"
855 msgstr ""
856
857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
858 msgid "Aggregation Selection Logic"
859 msgstr ""
860
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
862 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
863 msgstr ""
864
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
866 msgid ""
867 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
868 "state changes (count, 2)"
869 msgstr ""
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
872 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
873 msgstr ""
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
876 msgid "Alert"
877 msgstr "Riasztás"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
882 msgid "Alias Interface"
883 msgstr "Álnév csatoló"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
886 msgid "Alias of \"%s\""
887 msgstr "„%s” álneve"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
890 msgid "All servers"
891 msgstr "Összes kiszolgáló"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
894 msgid ""
895 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
896 "address."
897 msgstr ""
898 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
901 msgid "Allocate IPs sequentially"
902 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
905 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
906 msgstr ""
907 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
910 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
911 msgstr ""
912 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
913 "alapján"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
916 msgid "Allow all except listed"
917 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
918
919 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
920 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
924 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
925 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
928 msgid "Allow listed only"
929 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
932 msgid "Allow localhost"
933 msgstr "Localhost engedélyezése"
934
935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
936 msgid "Allow rebooting the device"
937 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
940 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
941 msgstr ""
942 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow root logins with password"
946 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
947
948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
949 msgid "Allow system feature probing"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
953 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
954 msgstr ""
955 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
956
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
960 msgid "Allowed IPs"
961 msgstr "Engedélyezett IP-k"
962
963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
964 msgid "Allowed network technology"
965 msgstr ""
966
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
968 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
972 msgid "Always"
973 msgstr "Mindig"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
976 msgid "Always off (kernel: none)"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
980 msgid "Always on (kernel: default-on)"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
984 msgid ""
985 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
989 msgid ""
990 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
991 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
992 msgstr ""
993 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
994 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
995 "előírásainak!"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
998 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
999 msgstr ""
1000
1001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1002 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1006 msgid "An error occurred while saving the form:"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1010 msgid "An optional, short description for this device"
1011 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1014 msgid "Annex"
1015 msgstr "Melléklet"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1018 msgid ""
1019 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1020 "messages."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1024 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1028 msgid ""
1029 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1030 "present."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1034 msgid ""
1035 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1036 "regardless of local default route availability."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1040 msgid ""
1041 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1042 "default route is present."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1046 msgid "Announced DNS domains"
1047 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1050 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1054 msgid "Anonymous Identity"
1055 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1058 msgid "Anonymous Mount"
1059 msgstr "Névtelen csatolás"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1062 msgid "Anonymous Swap"
1063 msgstr "Névtelen cserehely"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1066 msgctxt "nft match any traffic"
1067 msgid "Any packet"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1074 msgid "Any zone"
1075 msgstr "Bármely zóna"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1078 msgid "Apply and keep settings"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1082 msgid "Apply backup?"
1083 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1086 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1087 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1092 msgid "Apply unchecked"
1093 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1096 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1100 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1101 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1104 msgid "Architecture"
1105 msgstr "Architektúra"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1108 msgid "Arp-scan"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1112 msgid ""
1113 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1114 msgstr ""
1115 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1116 "ehhez a csatolóhoz"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1119 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1124 msgid ""
1125 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1126 msgstr ""
1127 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1128 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1132 msgid "Associated Stations"
1133 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1136 msgid "Associations"
1137 msgstr "Hozzárendelések"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1141 msgid ""
1142 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1143 "strong>"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1148 msgid ""
1149 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1150 "strong>"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1155 msgstr ""
1156 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1157 "engedélyezésére"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1161 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1166 msgid "Auth Group"
1167 msgstr "Hitelesítési csoport"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1170 msgid "Authentication"
1171 msgstr "Hitelesítés"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1176 msgid "Authentication Type"
1177 msgstr "Hitelesítés típusa"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1180 msgid "Authoritative"
1181 msgstr "Hiteles"
1182
1183 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1184 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1185 msgid "Authorization Required"
1186 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1187
1188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1199 msgid "Automatic"
1200 msgstr "Automatikus"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1203 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1204 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1205 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1208 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1209 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1212 msgid ""
1213 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1214 "routing."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1218 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1219 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1222 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1223 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1226 msgid "Automount Filesystem"
1227 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1230 msgid "Automount Swap"
1231 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1234 msgid "Avahi IPv4LL"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1238 msgid "Available"
1239 msgstr "Elérhető"
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1252 msgid "Average:"
1253 msgstr "Átlag:"
1254
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1256 msgid "Avoid Bridge Loops"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1260 msgid "B43 + B43C"
1261 msgstr "B43 + B43C"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1264 msgid "B43 + B43C + V43"
1265 msgstr "B43 + B43C + V43"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1268 msgid "BR / DMR / AFTR"
1269 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1272 msgid "BSS Transition"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1280 msgid "BSSID"
1281 msgstr "BSSID"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1284 msgid "Back"
1285 msgstr "Vissza"
1286
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1289 msgid "Back to Overview"
1290 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1293 msgid "Back to peer configuration"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1297 msgid "Backup"
1298 msgstr "Biztonsági mentés"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1301 msgid "Backup / Flash Firmware"
1302 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1305 msgid "Backup file list"
1306 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1307
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1310 msgid "Band"
1311 msgstr "Sáv"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1314 msgid "Base device"
1315 msgstr "Alap eszköz"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1318 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1323 msgid "Batman Device"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1327 msgid "Batman Interface"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1331 msgid ""
1332 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1333 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1334 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1335 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1336 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1337 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1338 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1342 msgid "Beacon Interval"
1343 msgstr "Alapjel időköze"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1346 msgid "Beacon Report"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1350 msgid ""
1351 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1352 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1353 "defined backup patterns."
1354 msgstr ""
1355 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1356 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1357 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1358 "mentés mintákból áll."
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1361 msgid "Bind NTP server"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1373 msgid "Bind interface"
1374 msgstr "Csatoló kötése"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1377 msgid ""
1378 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1382 msgid ""
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1387 msgid ""
1388 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1389 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1402 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1407 msgid "Bitrate"
1408 msgstr "Bitráta"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1411 msgid "Bonding Mode"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1415 msgid "Bonding Policy"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1419 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Bridge"
1426 msgstr "Híd"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1429 msgctxt "MACVLAN mode"
1430 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1435 msgid "Bridge VLAN filtering"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1440 msgid "Bridge device"
1441 msgstr "Híd eszköz"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1445 msgid "Bridge port specific options"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1449 msgid "Bridge ports"
1450 msgstr "Híd portok"
1451
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1453 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1457 msgid "Bridge unit number"
1458 msgstr "Hídegység száma"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1461 msgid "Bring up empty bridge"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1465 msgid "Bring up on boot"
1466 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1469 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1473 msgid "Broadcast"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1477 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1482 msgid "Browse…"
1483 msgstr "Tallózás…"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1486 msgid "Buffered"
1487 msgstr "Pufferelt"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1490 msgid ""
1491 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1492 "gateway certificate."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1496 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1497 msgstr ""
1498 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1499 "kapcsolat után."
1500
1501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1502 msgid "CHAP"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1506 msgid "CLAT configuration failed"
1507 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1510 msgid "CNAME"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1514 msgid "CNAME or fqdn"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1518 msgid "CPU usage (%)"
1519 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1522 msgid "Cached"
1523 msgstr "Gyorsítótárazott"
1524
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1528 msgid "Call failed"
1529 msgstr "Hívás sikertelen"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1532 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1536 msgid ""
1537 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1552 msgid "Cancel"
1553 msgstr "Mégse"
1554
1555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1556 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1560 msgctxt "Chain hook: forward"
1561 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1565 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1566 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1570 msgctxt "Chain hook: input"
1571 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1575 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1576 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1580 msgctxt "Chain hook: output"
1581 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1585 msgctxt "Chain hook: ingress"
1586 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1590 msgid "Category"
1591 msgstr "Kategória"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1594 msgid "Cell ID"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1598 msgid "Cell Location"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1602 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1603 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1606 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1607 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1611 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1614 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1615 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1619 msgid ""
1620 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1621 "`logread -f` during handshake for actual values"
1622 msgstr ""
1623 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1624 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1628 msgid ""
1629 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1630 "Subject CN (exact match)"
1631 msgstr ""
1632 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1633 "CN-nel (pontos egyezés)"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1637 msgid ""
1638 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1639 "Subject CN (suffix match)"
1640 msgstr ""
1641 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1642 "CN-nel (utótag egyezés)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1646 msgid ""
1647 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1648 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1649 msgstr ""
1650 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1651 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1656 msgid "Chain"
1657 msgstr "Lánc"
1658
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1660 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1661 msgid "Chain hook \"%h\""
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1665 msgid "Changes"
1666 msgstr "Változtatások"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1669 msgid "Changes have been reverted."
1670 msgstr "A változtatások visszavonva."
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1673 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1674 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1675
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1683 msgid "Channel"
1684 msgstr "Csatorna"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1688 msgid "Channel Analysis"
1689 msgstr "Csatorna analizálás"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1692 msgid "Channel Width"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1696 msgid "Check filesystems before mount"
1697 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1700 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1701 msgstr ""
1702 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1705 msgid "Checking archive…"
1706 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1710 msgid "Checking image…"
1711 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1714 msgid "Choose mtdblock"
1715 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1719 msgid ""
1720 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1721 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1722 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1723 "interface to it."
1724 msgstr ""
1725 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1726 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1727 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1728 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1729 "csatolót ahhoz."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1732 msgid ""
1733 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1734 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1735 msgstr ""
1736 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1737 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1738 "új hálózat meghatározásához."
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1741 msgid "Cipher"
1742 msgstr "Titkosító"
1743
1744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1745 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1746 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1749 msgid ""
1750 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1751 "configuration files."
1752 msgstr ""
1753 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1754 "archívumként történő letöltéséhez."
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1757 msgid ""
1758 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1759 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1760 msgstr ""
1761 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1762 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1768 msgid "Client"
1769 msgstr "Ügyfél"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1773 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1774 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1779 msgid "Close"
1780 msgstr "Bezár"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1788 msgid ""
1789 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1790 "persist connection"
1791 msgstr ""
1792 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1793 "állandó kapcsolathoz"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1801 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1802 msgid "Collecting data..."
1803 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1806 msgid "Collisions seen"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1810 msgid "Command"
1811 msgstr "Parancs"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1814 msgid "Command OK"
1815 msgstr "Parancs rendben"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1818 msgid "Command failed"
1819 msgstr "Parancs sikertelen"
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1822 msgid "Comment"
1823 msgstr "Megjegyzés"
1824
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1826 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1830 msgid ""
1831 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1832 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1833 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1834 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1835 msgstr ""
1836 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1837 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1838 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1839 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1840 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1841
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1846 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1850 msgid "Config File"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1855 msgid "Configuration"
1856 msgstr "Beállítás"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1859 msgid "Configuration Export"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1863 msgid "Configuration changes applied."
1864 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1867 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1868 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1869
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1871 msgid "Configuration failed"
1872 msgstr "Beállítás sikertelen"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1875 msgid ""
1876 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1877 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1878 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1879 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1880 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1881 "offered."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1885 msgid ""
1886 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1887 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1891 msgid ""
1892 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1893 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1894 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1895 "than or equal to the requested prefix."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1899 msgid ""
1900 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1901 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1905 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1909 msgid ""
1910 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1914 msgid "Configure…"
1915 msgstr "Konfigurálás…"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1918 msgid "Confirm disconnect"
1919 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1922 msgid "Confirmation"
1923 msgstr "Megerősítés"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1930 msgid "Connected"
1931 msgstr "Csatlakoztatott"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1935 msgid "Connection attempt failed"
1936 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1939 msgid "Connection attempt failed."
1940 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1941
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1943 msgid "Connection endpoint"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1947 msgid "Connection lost"
1948 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1951 msgid "Connections"
1952 msgstr "Kapcsolatok"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1955 msgid "Connectivity change"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1959 msgctxt "nft ct state"
1960 msgid "Conntrack state"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1964 msgctxt "nft ct status"
1965 msgid "Conntrack status"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1969 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1973 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1979 msgid "Contents have been saved."
1980 msgstr "A tartalom mentésre került."
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1987 msgid "Continue"
1988 msgstr "Tovább"
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1991 msgctxt "nft jump action"
1992 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1996 msgid "Continue in calling chain"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2000 msgctxt "Chain policy: accept"
2001 msgid "Continue processing unmatched packets"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2005 msgid ""
2006 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2007 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2008 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2009 msgstr ""
2010 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
2011 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
2012 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
2013 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2016 msgid "Country"
2017 msgstr "Ország"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2020 msgid "Country Code"
2021 msgstr "Országkód"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2024 msgid "Coverage cell density"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2029 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2030 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2033 msgid "Create interface"
2034 msgstr "Csatoló létrehozása"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2037 msgid "Critical"
2038 msgstr "Kritikus"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2041 msgid "Cron Log Level"
2042 msgstr "Cron naplózási szint"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2045 msgid "Current power"
2046 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2049 msgctxt "nft meta hour"
2050 msgid "Current time"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2054 msgctxt "nft meta day"
2055 msgid "Current weekday"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2064 msgid "Custom Interface"
2065 msgstr "Egyéni csatoló"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2068 msgid ""
2069 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2070 "this, perform a factory-reset first."
2071 msgstr ""
2072 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2073 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2076 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2080 msgid ""
2081 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2082 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2083 msgstr ""
2084 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2085 "személyre szabása."
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2088 msgid "DAD transmits"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2092 msgid "DAE-Client"
2093 msgstr "DAE-ügyfél"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2096 msgid "DAE-Port"
2097 msgstr "DAE-port"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2100 msgid "DAE-Secret"
2101 msgstr "DAE-titok"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2104 msgid "DHCP Options"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2108 msgid "DHCP Server"
2109 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2112 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2113 msgid "DHCP and DNS"
2114 msgstr "DHCP és DNS"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2119 msgid "DHCP client"
2120 msgstr "DHCP ügyfél"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2123 msgid "DHCP-Options"
2124 msgstr "DHCP beállítások"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2127 msgid ""
2128 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2129 "IPv6 prefix."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2134 msgid "DHCPv6 client"
2135 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2138 msgid "DHCPv6-Service"
2139 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2146 msgid "DNS"
2147 msgstr "DNS"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2150 msgid "DNS Forwards"
2151 msgstr "DNS továbbítások"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2154 msgid "DNS Servers"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2158 msgid "DNS query port"
2159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2162 msgid "DNS search domains"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2166 msgid "DNS server port"
2167 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2170 msgid ""
2171 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2172 "Some wireguard clients require this to be set."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2176 msgid "DNS setting is invalid"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2180 msgid "DNS weight"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2184 msgid "DNS-Label / FQDN"
2185 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2189 msgid "DNSSEC"
2190 msgstr "DNSSEC"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2193 msgid "DNSSEC check unsigned"
2194 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2197 msgid "DPD Idle Timeout"
2198 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2201 msgid "DS-Lite AFTR address"
2202 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2206 msgid "DSL"
2207 msgstr "DSL"
2208
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2210 msgid "DSL Status"
2211 msgstr "DSL állapota"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2214 msgid "DSL line mode"
2215 msgstr "DSL vonalmód"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2218 msgid "DTIM Interval"
2219 msgstr "DTIM időköze"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2224 msgid "DUID"
2225 msgstr "DUID"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2228 msgid "Data Rate"
2229 msgstr "Adatsebesség"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2232 msgid "Data Received"
2233 msgstr "Fogadott adat"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2236 msgid "Data Transmitted"
2237 msgstr "Átvitt adat"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2242 msgid "Debug"
2243 msgstr "Hibakeresés"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2246 msgid "Default gateway"
2247 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2250 msgid "Default router"
2251 msgstr "Alapértelmezett router"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2254 msgid "Default state"
2255 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2258 msgid "Defaults to IPv4+6."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2262 msgid "Defaults to fw4."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2266 msgid ""
2267 "Define additional DHCP options, for example "
2268 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2269 "servers to clients."
2270 msgstr ""
2271 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2272 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2273 "hirdet az ügyfelek részére."
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2276 msgid ""
2277 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2278 "but for outgoing frames"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2282 msgid ""
2283 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2284 "priority on incoming frames"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2288 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2292 msgid "Delay"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2296 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2307 msgid "Delete"
2308 msgstr "Törlés"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2312 msgid "Delete key"
2313 msgstr "Kulcs törlése"
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2316 msgid "Delete request failed: %s"
2317 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2320 msgid "Delete this network"
2321 msgstr "Hálózat törlése"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2324 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2325 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2331 msgid "Description"
2332 msgstr "Leírás"
2333
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2335 msgid "Deselect"
2336 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2337
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2339 msgid "Design"
2340 msgstr "Megjelenés"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2343 msgid "Designated master"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2349 msgid "Destination"
2350 msgstr "Cél"
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2353 msgctxt "nft ip daddr"
2354 msgid "Destination IP"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2358 msgctxt "nft ip6 daddr"
2359 msgid "Destination IPv6"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2364 msgid "Destination port"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2368 msgctxt "nft ip dport"
2369 msgid "Destination port"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2374 msgid "Destination zone"
2375 msgstr "Célzóna"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2393 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2394 msgid "Device"
2395 msgstr "Eszköz"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2398 msgid "Device Configuration"
2399 msgstr "Eszköz beállításai"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2402 msgid "Device Identifier"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2406 msgid "Device is not active"
2407 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2411 msgid "Device is restarting…"
2412 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2415 msgid "Device name"
2416 msgstr "Eszköz név"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2419 msgid "Device not managed by ModemManager."
2420 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2423 msgid "Device not present"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2427 msgid "Device type"
2428 msgstr "Eszköz típus"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2431 msgid "Device unreachable!"
2432 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2435 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2436 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2439 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2440 msgid "Devices"
2441 msgstr "Eszközök"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2444 msgid "Devices &amp; Ports"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2448 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2449 msgid "Diagnostics"
2450 msgstr "Diagnosztika"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2453 msgid "Dial number"
2454 msgstr "Szám tárcsázása"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2457 msgid "Dir"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2461 msgid "Directory"
2462 msgstr "Könyvtár"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2468 msgid "Disable"
2469 msgstr "Letiltás"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2472 msgid ""
2473 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2474 "this interface."
2475 msgstr ""
2476 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2477 "ennél a csatolónál."
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2481 msgid "Disable DNS lookups"
2482 msgstr "DNS keresések letiltása"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2485 msgid "Disable Encryption"
2486 msgstr "Titkosítás letiltása"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2489 msgid "Disable Inactivity Polling"
2490 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2493 msgid "Disable this interface"
2494 msgstr "Ez interfész letiltása"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2497 msgid "Disable this network"
2498 msgstr "Hálózat letiltása"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2515 msgid "Disabled"
2516 msgstr "Letiltva"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2519 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2520 msgid "Disabled"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2524 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2525 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2528 msgid ""
2529 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2530 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2534 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2535 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2541 msgid "Disconnect"
2542 msgstr "Leválasztás"
2543
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2545 msgid "Disconnection attempt failed"
2546 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2549 msgid "Disconnection attempt failed."
2550 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2553 msgid "Disk space"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2565 msgid "Dismiss"
2566 msgstr "Eltüntetés"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2569 msgid "Distance Optimization"
2570 msgstr "Távolság optimalizáció"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2573 msgid ""
2574 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2575 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2579 msgid "Distributed ARP Table"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2583 msgid ""
2584 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2585 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2589 msgid ""
2590 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2591 "section is valid for all dnsmasq instances."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2595 msgid ""
2596 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2597 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2598 "abbr> forwarder."
2599 msgstr ""
2600 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2601 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2602 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2603 "tűzfalak számára."
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2606 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2607 msgstr ""
2608 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2609
2610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2614 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2615 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2619 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2620 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2623 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2627 msgid ""
2628 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2629 "packets."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2633 msgid "Do not send a Release when restarting"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2637 msgid "Do not send a hostname"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2641 msgid ""
2642 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2643 "abbr> messages on this interface."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2647 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2648 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2651 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2652 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2655 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2656 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2657
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2659 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2660 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2665 msgid "Domain"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2669 msgid "Domain required"
2670 msgstr "Tartomány szükséges"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2673 msgid "Domain whitelist"
2674 msgstr "Tartomány fehérlista"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2678 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2679 msgid "Don't Fragment"
2680 msgstr "Ne tördeljen"
2681
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2683 msgid "Down"
2684 msgstr "Le"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2687 msgid "Down Delay"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2691 msgid "Download backup"
2692 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2695 msgid "Download mtdblock"
2696 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2699 msgid "Downstream SNR offset"
2700 msgstr "Belső SNR eltolás"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2703 msgid ""
2704 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2705 "WireGuard interface."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2709 msgid "Drag to reorder"
2710 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2713 msgid "Drop Duplicate Frames"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2717 msgid ""
2718 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2719 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2720 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2724 msgid ""
2725 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2726 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2727 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2731 msgid "Drop gratuitous ARP"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2735 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2739 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2743 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2747 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2751 msgctxt "nft drop action"
2752 msgid "Drop packet"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2756 msgctxt "Chain policy: drop"
2757 msgid "Drop unmatched packets"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2761 msgid "Drop unsolicited NA"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2765 msgid "Dropbear Instance"
2766 msgstr "Dropbear példány"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2769 msgid ""
2770 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2771 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2772 msgstr ""
2773 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2774 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2775 "biztosít"
2776
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2779 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2780 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2783 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2787 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2788 msgstr ""
2789 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2792 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2796 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2800 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2804 msgid "Dynamic tunnel"
2805 msgstr "Dinamikus alagút"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2808 msgid ""
2809 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2810 "having static leases will be served."
2811 msgstr ""
2812 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2813 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2816 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2820 msgid "E.g. eth0, eth1"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2824 msgid "EA-bits length"
2825 msgstr "EA-bitek hossza"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2828 msgid "EAP-Method"
2829 msgstr "EAP módszer"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2832 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2842 msgid "Edit"
2843 msgstr "Szerkesztés"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2846 msgid "Edit IP set"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2850 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2854 msgid "Edit peer"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2858 msgid "Edit static lease"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2862 msgid ""
2863 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2864 "reload the page."
2865 msgstr ""
2866 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2867 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2870 msgid "Edit this network"
2871 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2874 msgid "Edit wireless network"
2875 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2878 msgctxt "nft rt mtu"
2879 msgid "Effective route MTU"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2883 msgid "Egress QoS mapping"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2887 msgctxt "nft meta oif"
2888 msgid "Egress device id"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2892 msgctxt "nft meta oifname"
2893 msgid "Egress device name"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2897 msgid "Emergency"
2898 msgstr "Vészhelyzet"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2902 msgid "Enable"
2903 msgstr "Engedélyezés"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2906 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2910 msgid ""
2911 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2912 "snooping"
2913 msgstr ""
2914 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2915 "engedélyezése"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2918 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2919 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2922 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2928 msgid "Enable DNS lookups"
2929 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2932 msgid "Enable Debugmode"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2936 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2940 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2941 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2944 msgid "Enable IPv6"
2945 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2949 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2950 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2958 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2959 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2962 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2966 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2967 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2970 msgid "Enable MAC address learning"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2974 msgid "Enable NTP client"
2975 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2978 msgid "Enable Single DES"
2979 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2982 msgid "Enable TFTP server"
2983 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2986 msgid "Enable VLAN filtering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2990 msgid "Enable VLAN functionality"
2991 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2994 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2995 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2998 msgid ""
2999 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3000 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3001 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3005 msgid ""
3006 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3010 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3011 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3014 msgid "Enable learning and aging"
3015 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3018 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3019 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3022 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3023 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3026 msgid "Enable multicast fast leave"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3030 msgid "Enable multicast querier"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3034 msgid "Enable multicast support"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3038 msgid ""
3039 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3040 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3041 "Yggdrasil version are included."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3045 msgid ""
3046 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3050 msgid "Enable promiscuous mode"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3055 msgid "Enable rx checksum"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3062 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3068 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3069 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3072 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3076 msgid "Enable this network"
3077 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3080 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3085 msgid "Enable tx checksum"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3089 msgid "Enable unicast flooding"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3098 msgid "Enabled"
3099 msgstr "Engedélyezve"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3102 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3103 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3106 msgid ""
3107 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3108 "Domain"
3109 msgstr ""
3110 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3111 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3114 msgid ""
3115 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3116 "batman-adv."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3120 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3121 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3125 msgid "Encapsulation limit"
3126 msgstr "Beágyazási korlát"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3130 msgid "Encapsulation mode"
3131 msgstr "Beágyazási mód"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3138 msgid "Encryption"
3139 msgstr "Titkosítás"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3143 msgid "Endpoint"
3144 msgstr "Végpont"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3147 msgid "Endpoint Host"
3148 msgstr "Végpont gépe"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3151 msgid "Endpoint Port"
3152 msgstr "Végpont portja"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3155 msgid "Endpoint setting is invalid"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3159 msgid "Enforce IGMPv1"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3163 msgid "Enforce IGMPv2"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3167 msgid "Enforce IGMPv3"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3171 msgid "Enforce MLD version 1"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3175 msgid "Enforce MLD version 2"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3179 msgid "Enter custom value"
3180 msgstr "Egyéni érték megadása"
3181
3182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3183 msgid "Enter custom values"
3184 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3187 msgid "Erasing..."
3188 msgstr "Törlés…"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3197 msgid "Error"
3198 msgstr "Hiba"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3201 msgid "Error getting PublicKey"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3206 msgid "Ethernet Adapter"
3207 msgstr "Ethernet adapter"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3211 msgid "Ethernet Switch"
3212 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3215 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3219 msgid "Every second (fast, 1)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3223 msgid "Exclude interfaces"
3224 msgstr "Csatolók kizárása"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3227 msgid ""
3228 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3229 "resolution to other systems."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3233 msgid ""
3234 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3235 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3236 msgstr ""
3237 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3238 "például RBL szolgáltatások."
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3241 msgid "Existing device"
3242 msgstr "Létező eszköz"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3245 msgid "Expand hosts"
3246 msgstr "Gépek kinyitása"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3249 msgid "Expected port number."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3253 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3254 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3257 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3261 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3265 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3269 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3282 msgid "Expecting: %s"
3283 msgstr "Elvárás: %s"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3286 msgid "Expecting: non-empty value"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3290 msgid "Expires"
3291 msgstr "Lejárat"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3294 msgid ""
3295 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3296 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3299 msgid ""
3300 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3301 "with caution."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3305 msgid "External"
3306 msgstr "Külső"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3309 msgid "External R0 Key Holder List"
3310 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3313 msgid "External R1 Key Holder List"
3314 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3317 msgid "External system log server"
3318 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3321 msgid "External system log server port"
3322 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3325 msgid "External system log server protocol"
3326 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3329 msgid "Externally managed interface"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3333 msgid "Extra DHCP logging"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3337 msgid "Extra SSH command options"
3338 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3341 msgid "Extra pppd options"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3345 msgid "Extra sstpc options"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3349 msgid "FQDN"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3353 msgid "FT over DS"
3354 msgstr "FT DS fölött"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3357 msgid "FT over the Air"
3358 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3361 msgid "FT protocol"
3362 msgstr "FT protokoll"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3365 msgid "Failed Reason"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3369 msgid "Failed to change the system password."
3370 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3373 msgid "Failed to configure modem"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3377 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3378 msgstr ""
3379 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3380 "visszaállításra…"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3383 msgid "Failed to connect"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3387 msgid "Failed to disconnect"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3391 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3392 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3395 msgid "Failed to get modem information"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3399 msgid "Failed to initialize modem"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3403 msgid "Failed to set operating mode"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3407 msgid "File"
3408 msgstr "Fájl"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3411 msgid ""
3412 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3413 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3414 msgstr ""
3415 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3416 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3417 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3420 msgid "File not accessible"
3421 msgstr "A fájl nem érhető el"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3424 msgid "File to store DHCP lease information."
3425 msgstr ""
3426 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3427 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3430 msgid "File with upstream resolvers."
3431 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3435 msgid "Filename"
3436 msgstr "Fájlnév"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3439 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3440 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3444 msgid "Filesystem"
3445 msgstr "Fájlrendszer"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3448 msgid "Filter"
3449 msgstr "Szűrő"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3452 msgid "Filter IPv4 A records"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3456 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3460 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3464 msgid "Filter private"
3465 msgstr "Személyes szűrése"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3468 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3472 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3476 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3480 msgid ""
3481 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3486 msgid "Finalizing failed"
3487 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3490 msgid ""
3491 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3492 "with defaults based on what was detected"
3493 msgstr ""
3494 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3495 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3498 msgid "Find and join network"
3499 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3500
3501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3502 msgid "Finish"
3503 msgstr "Befejezés"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3507 msgid "Firewall"
3508 msgstr "Tűzfal"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3512 msgid "Firewall Mark"
3513 msgstr "Tűzfal jelölés"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3516 msgid "Firewall Settings"
3517 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3520 msgid "Firewall Status"
3521 msgstr "Tűzfal állapota"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3524 msgid "Firewall mark"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3528 msgid "Firmware File"
3529 msgstr "Firmware fájl"
3530
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3532 msgid "Firmware Version"
3533 msgstr "Firmware verzió"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3536 msgid "First answer wins."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3540 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3541 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3545 msgid "Flash image..."
3546 msgstr "Lemezkép beírása…"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3549 msgid "Flash image?"
3550 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3553 msgid "Flash new firmware image"
3554 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3557 msgid "Flash operations"
3558 msgstr "Beírás műveletei"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3562 msgid "Flashing…"
3563 msgstr "Telepítés…"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3566 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3571 msgid "Force"
3572 msgstr "Kényszerítés"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3575 msgid "Force 40MHz mode"
3576 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3579 msgid "Force CCMP (AES)"
3580 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3583 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3584 msgstr ""
3585 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3586 "észlelhető."
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3589 msgid "Force IGMP version"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3593 msgid "Force MLD version"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3597 msgid "Force TKIP"
3598 msgstr "TKIP kényszerítése"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3601 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3602 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3605 msgid "Force broadcast DHCP response."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3609 msgid "Force link"
3610 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3613 msgid "Force upgrade"
3614 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3617 msgid "Force use of NAT-T"
3618 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3619
3620 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3621 msgid "Form token mismatch"
3622 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3625 msgid "Format:"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3629 msgid ""
3630 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3631 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3632 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3633 "designated master interface and downstream interfaces."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3637 msgid ""
3638 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3639 "messages received on the designated master interface to downstream "
3640 "interfaces."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3644 msgid "Forward DHCP traffic"
3645 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3648 msgid ""
3649 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3650 "downstream interfaces."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3654 msgid "Forward broadcast traffic"
3655 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3658 msgid "Forward delay"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3662 msgid "Forward mesh peer traffic"
3663 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3666 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3670 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3674 msgid "Forward/reverse DNS"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3678 msgid "Forwarding mode"
3679 msgstr "Továbbítási mód"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3682 msgid "Forwards"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3686 msgid "Fragmentation"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3690 msgid "Fragmentation Threshold"
3691 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3694 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3695 msgid "Full port randomization"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3699 msgid ""
3700 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3701 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3702 msgstr ""
3703 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3704 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3709 msgid "GHz"
3710 msgstr "GHz"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3714 msgid "GPRS only"
3715 msgstr "Csak GPRS"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3718 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3722 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3726 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3730 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3736 msgid "Gateway"
3737 msgstr "Átjáró"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3740 msgid "Gateway Mode"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3744 msgid "Gateway Ports"
3745 msgstr "Átjáró portok"
3746
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3749 msgid "Gateway address is invalid"
3750 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3753 msgid "Gateway metric"
3754 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3757 msgid "General"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3765 msgid "General Settings"
3766 msgstr "Általános Beállítások"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3772 msgid "General Setup"
3773 msgstr "Általános beállítás"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3776 msgid "General device options"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3780 msgid "Generate Config"
3781 msgstr "Beállítás előállítása"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3784 msgid "Generate PMK locally"
3785 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3788 msgid "Generate archive"
3789 msgstr "Archívum előállítása"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3792 msgid "Generate configuration"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3796 msgid "Generate configuration…"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3800 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3801 msgid "Generate new key pair"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3805 msgid "Generate preshared key"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3809 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3813 msgid "Generating QR code…"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3817 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3818 msgstr ""
3819 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3822 msgid "Global Settings"
3823 msgstr "Globális beállítások"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3826 msgid "Global network options"
3827 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3828
3829 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3830 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3831 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3833 msgid "Go to firmware upgrade..."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3837 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3838 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3840 msgid "Go to password configuration..."
3841 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3847 msgid "Go to relevant configuration page"
3848 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3851 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3855 msgid "Grant access to DHCP status display"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3859 msgid "Grant access to DSL status display"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3863 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3867 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3871 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3875 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3879 msgid "Grant access to SSH configuration"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3883 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3887 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3891 msgid "Grant access to crontab configuration"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3895 msgid "Grant access to firewall status"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3899 msgid "Grant access to flash operations"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3903 msgid "Grant access to main status display"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3907 msgid "Grant access to mmcli"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3911 msgid "Grant access to mount configuration"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3915 msgid "Grant access to network configuration"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3919 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3923 msgid "Grant access to network status information"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3927 msgid "Grant access to port status display"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3931 msgid "Grant access to process status"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3935 msgid "Grant access to realtime statistics"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3939 msgid "Grant access to routing status"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3943 msgid "Grant access to startup configuration"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3947 msgid "Grant access to system configuration"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3951 msgid "Grant access to system logs"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3955 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3959 msgid "Grant access to wireless channel status"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3963 msgid "Grant access to wireless status display"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3967 msgid "Group Password"
3968 msgstr "Csoportjelszó"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3971 msgid "Guest"
3972 msgstr "Vendég"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3975 msgid "HE.net password"
3976 msgstr "HE.net jelszó"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3979 msgid "HE.net username"
3980 msgstr "HE.net felhasználónév"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3984 msgid "HTTP(S) Access"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3988 msgid "Hang Up"
3989 msgstr "Befejezés"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3992 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3996 msgid "Hello interval"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4000 msgid ""
4001 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4002 "the timezone."
4003 msgstr ""
4004 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
4005 "vagy az időzóna."
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4008 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4009 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4013 msgid "Hide empty chains"
4014 msgstr "Üres láncok elrejtése"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4017 msgid "High"
4018 msgstr "Magas"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4021 msgid "Honor gratuitous ARP"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4025 msgctxt "Chain hook description"
4026 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4030 msgid "Hop Penalty"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4037 msgid "Host"
4038 msgstr "Gép"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4041 msgid "Host expiry timeout"
4042 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4045 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4049 msgid "Host-Uniq tag content"
4050 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4053 msgid ""
4054 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4055 "code>."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4064 msgid "Hostname"
4065 msgstr "Gépnév"
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4068 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4069 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4072 msgid "Hostnames"
4073 msgstr "Gépnevek"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4076 msgid ""
4077 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4078 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4079 "useful to rebind an FQDN."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4083 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4087 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4091 msgid "Human-readable counters"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4095 msgid "Hybrid"
4096 msgstr "Hibrid"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4099 msgctxt "nft icmp code"
4100 msgid "ICMP code"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4104 msgctxt "nft icmp type"
4105 msgid "ICMP type"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4109 msgctxt "nft icmpv6 code"
4110 msgid "ICMPv6 code"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4114 msgctxt "nft icmpv6 type"
4115 msgid "ICMPv6 type"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4120 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4124 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4128 msgid "IKE DH Group"
4129 msgstr "IKE DH csoport"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4132 msgid "IMEI"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4136 msgid "IP Address"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4140 msgid "IP Addresses"
4141 msgstr "IP-címek"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4144 msgid "IP Protocol"
4145 msgstr "IP protokoll"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4148 msgid "IP Sets"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4152 msgid "IP Type"
4153 msgstr "IP típusa"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4158 msgid "IP address"
4159 msgstr "IP-cím"
4160
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4163 msgid "IP address is invalid"
4164 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4168 msgid "IP address is missing"
4169 msgstr "IP-cím hiányzik"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4172 msgid ""
4173 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4174 "this setting."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4178 msgid ""
4179 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4180 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4181 "packets with matching destination IP."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4185 msgctxt "nft ip protocol"
4186 msgid "IP protocol"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4190 msgctxt "nft meta l4proto"
4191 msgid "IP protocol"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4195 msgid "IP sets"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4199 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4200 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4203 msgid "IPsec XFRM"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4216 msgid "IPv4"
4217 msgstr "IPv4"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4220 msgid "IPv4 Firewall"
4221 msgstr "IPv4 tűzfal"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4224 msgid "IPv4 Neighbours"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4228 msgid "IPv4 Routing"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4232 msgid "IPv4 Rules"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4236 msgid "IPv4 Upstream"
4237 msgstr "Külső IPv4"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4244 msgid "IPv4 address"
4245 msgstr "IPv4-cím"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4248 msgid "IPv4 assignment length"
4249 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4250
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4252 msgid "IPv4 broadcast"
4253 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4254
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4256 msgid "IPv4 gateway"
4257 msgstr "IPv4-átjáró"
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4261 msgid "IPv4 netmask"
4262 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4265 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4266 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4269 msgid "IPv4 only"
4270 msgstr "Csak IPv4"
4271
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4274 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4278 msgid "IPv4 prefix"
4279 msgstr "IPv4-előtag"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4283 msgid "IPv4 prefix length"
4284 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4287 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4291 msgid "IPv4+6"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4295 msgid "IPv4+IPv6"
4296 msgstr "IPv4+IPv6"
4297
4298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4300 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4301 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4304 msgid "IPv4/IPv6"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4308 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4309 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4312 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4328 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4330 msgid "IPv6"
4331 msgstr "IPv6"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4334 msgid "IPv6 APN"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4338 msgid "IPv6 APN profile index"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4342 msgid "IPv6 Firewall"
4343 msgstr "IPv6 tűzfal"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4346 msgid "IPv6 MTU"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4350 msgid "IPv6 Neighbours"
4351 msgstr "IPv6 szomszédok"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4354 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4358 msgid "IPv6 RA Settings"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4362 msgid "IPv6 Routing"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4366 msgid "IPv6 Rules"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4370 msgid "IPv6 Settings"
4371 msgstr "IPv6 beállítások"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4374 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4375 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4376
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4378 msgid "IPv6 Upstream"
4379 msgstr "Külső IPv6"
4380
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4384 msgid "IPv6 address"
4385 msgstr "IPv6-cím"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4389 msgid "IPv6 assignment hint"
4390 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4393 msgid "IPv6 assignment length"
4394 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4395
4396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4397 msgid "IPv6 gateway"
4398 msgstr "IPv6-átjáró"
4399
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4401 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4402 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4405 msgid "IPv6 only"
4406 msgstr "Csak IPv6"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4409 msgid "IPv6 preference"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4414 msgid "IPv6 prefix"
4415 msgstr "IPv6-előtag"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4418 msgid "IPv6 prefix filter"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4423 msgid "IPv6 prefix length"
4424 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4428 msgid "IPv6 routed prefix"
4429 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4432 msgid "IPv6 source routing"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4436 msgid "IPv6 suffix"
4437 msgstr "IPv6-utótag"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4440 msgid "IPv6 support"
4441 msgstr "IPv6 támogatás"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4444 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4448 msgid "IPv6-PD"
4449 msgstr "IPv6-PD"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4452 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4457 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4458 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4459
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4462 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4463 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4464
4465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4467 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4468 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4471 msgid "Identity"
4472 msgstr "Személyazonosság"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4475 msgid ""
4476 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4477 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4481 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4482 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4485 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4489 msgid "If checked, encryption is disabled"
4490 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4493 msgid ""
4494 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4495 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4499 msgid ""
4500 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4501 "classes."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4505 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4510 msgid ""
4511 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4512 msgstr ""
4513 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4514 "eszközcsomópont helyett"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4518 msgid ""
4519 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4520 "device node"
4521 msgstr ""
4522 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4523 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4526 msgid ""
4527 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4528 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4529 "otherwise modifications will be reverted."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4534 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4537 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4538 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4544 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4545 msgstr ""
4546 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4547 "lesznek hagyva"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4550 msgid ""
4551 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4552 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4553 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4554 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4555 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4556 msgstr ""
4557 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4558 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4559 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4560 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4561 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4562 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4565 msgid "Ignore"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4569 msgid "Ignore interface"
4570 msgstr "Csatoló mellőzése"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4573 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4577 msgid "Ignore resolv file"
4578 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4581 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4585 msgid "Image"
4586 msgstr "Kép"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4589 msgid "Image check failed:"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4593 msgid "Import as peer"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4598 msgid "Import configuration"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4602 msgid "Import configuration as peer…"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4606 msgid "Import settings"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4611 msgid "Imported peer configuration"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4615 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4619 msgid "In"
4620 msgstr "Be"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4623 msgid ""
4624 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4625 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4626 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4627 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4631 msgid ""
4632 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4633 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4637 msgid ""
4638 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4639 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4640 msgstr ""
4641 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4642 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4643 "oldalra történő visszatéréshez."
4644
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4646 #, fuzzy
4647 msgid "In seconds"
4648 msgstr "másodperc múlva"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4656 msgid "Inactivity timeout"
4657 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4660 msgid "Inbound:"
4661 msgstr "Bejövő:"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4664 msgid ""
4665 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4666 "installed_packages.txt"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4673 msgid "Incoming checksum"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4677 msgid "Incoming interface"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4684 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4685 msgid "Incoming key"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4692 msgid "Incoming serialization"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4697 msgid "Info"
4698 msgstr "Információ"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4701 msgid "Information"
4702 msgstr "Információ"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4705 msgid "Ingress QoS mapping"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4709 msgctxt "nft meta iif"
4710 msgid "Ingress device id"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4714 msgctxt "nft meta iifname"
4715 msgid "Ingress device name"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4719 msgid "Initialization failure"
4720 msgstr "Előkészítési hiba"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4723 msgid "Initscript"
4724 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4727 msgid "Initscripts"
4728 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4731 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4732 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4735 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4736 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4739 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4740 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4743 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4744 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4747 msgid "Install protocol extensions..."
4748 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4752 msgid "Instance"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4756 msgctxt "WireGuard instance heading"
4757 msgid "Instance \"%h\""
4758 msgstr ""
4759
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4761 msgid "Instance Details"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4765 msgid ""
4766 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4767 "BSSID <code>%h</code>."
4768 msgstr ""
4769 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4770 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4771
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4773 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4777 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4784 msgid "Interface"
4785 msgstr "Csatoló"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4788 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4792 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4793 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4796 msgid "Interface Configuration"
4797 msgstr "Csatoló beállításai"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4800 msgid "Interface ID"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4805 msgid "Interface has %d pending changes"
4806 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4809 msgid "Interface is disabled"
4810 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4813 msgid "Interface is marked for deletion"
4814 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4817 msgid "Interface is reconnecting..."
4818 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4823 msgid "Interface is shutting down..."
4824 msgstr "A csatoló leállítása…"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4827 msgid "Interface is starting..."
4828 msgstr "Csatoló indítása…"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4831 msgid "Interface is stopping..."
4832 msgstr "A csatoló leáll…"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4835 msgid "Interface name"
4836 msgstr "Csatoló neve"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4840 msgid "Interface not present or not connected yet."
4841 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4846 msgid "Interfaces"
4847 msgstr "Csatolók"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4850 msgid "Internal"
4851 msgstr "Belső"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4854 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4858 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4862 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4866 msgid ""
4867 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4868 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4869 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4873 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4878 msgid "Invalid"
4879 msgstr "Érvénytelen"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4882 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4886 msgid "Invalid APN provided"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4891 msgid "Invalid Base64 key string"
4892 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4895 msgid "Invalid IPv6 address"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4900 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4905 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4909 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4910 msgstr ""
4911 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4912 "engedélyezettek."
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4915 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4916 msgstr ""
4917 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4918 "engedélyezettek"
4919
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4921 msgid "Invalid argument"
4922 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4925 msgid ""
4926 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4927 "supports one and only one bearer."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4931 msgid "Invalid command"
4932 msgstr "Érvénytelen parancs"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4935 msgid "Invalid hexadecimal value"
4936 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4939 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4943 msgid "Invalid port"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4947 msgid "Invalid private key string %s"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4951 msgid "Invalid public key string %s"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4955 msgid "Invalid server URL"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4959 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4960 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4961 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4964 msgid "Invert blinking"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4968 msgid "Invert match"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4972 msgctxt "VLAN port state"
4973 msgid "Is Primary VLAN"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4977 msgid "Isolate Clients"
4978 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4981 msgid ""
4982 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4983 "flash memory, please verify the image file!"
4984 msgstr ""
4985 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4986 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4987
4988 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4989 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4990 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4991 msgid "JavaScript required!"
4992 msgstr "JavaScript szükséges!"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4995 msgid "Join Network"
4996 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4999 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5000 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5003 msgid "Joining Network: %q"
5004 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5007 msgid "Jump to rule"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5011 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5012 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5015 msgid "Keep-Alive"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5020 msgid "Kernel Log"
5021 msgstr "Kernel napló"
5022
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5024 msgid "Kernel Version"
5025 msgstr "Kernel Verzió"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5028 msgid "Key"
5029 msgstr "Kulcs"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5036 msgid "Key #%d"
5037 msgstr "%d. kulcs"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5043 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5044 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5051 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5052 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5056 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5057 msgid "Key missing"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5061 msgid "Key used to sign network config"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5065 msgctxt "nft unit"
5066 msgid "KiB"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5070 msgid "Kill"
5071 msgstr "Kilövés"
5072
5073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5075 msgid "L2TP"
5076 msgstr "L2TP"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5079 msgid "L2TP Server"
5080 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5083 msgid "LACPDU Packets"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5092 msgid "LCP echo failure threshold"
5093 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5101 msgid "LCP echo interval"
5102 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5105 msgid "LED Configuration"
5106 msgstr "LED beállítás"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5109 msgid "LLC"
5110 msgstr "LLC"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5114 msgid "Label"
5115 msgstr "Címke"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5118 msgid "Language"
5119 msgstr "Nyelv"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5122 msgid "Language and Style"
5123 msgstr "Nyelv és stílus"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5126 msgid ""
5127 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5128 "probability of being selected."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5132 msgid "Last Error"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5136 msgid "Last member interval"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5141 msgid "Latest Handshake"
5142 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5145 msgid "Leaf"
5146 msgstr "Levél"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Learn"
5151 msgstr "Tanulás"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Learn routes"
5156 msgstr "Útvonalak tanulása"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5159 msgid "Lease file"
5160 msgstr "Bérletfájl"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5164 msgid "Lease time"
5165 msgstr "Bérleti idő"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5171 msgid "Lease time remaining"
5172 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5177 msgid "Leave empty to autodetect"
5178 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5185 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5186 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5189 msgid ""
5190 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5191 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5192 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5196 msgid "Legacy rules detected"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5200 msgid "Legend:"
5201 msgstr "Jelmagyarázat:"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5204 msgid "Limit"
5205 msgstr "Korlát"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5208 msgid ""
5209 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5210 "subnet of the querying interface."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5214 msgid "Limits"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5218 msgid "Line Mode"
5219 msgstr "Vonali mód"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5222 msgid "Line State"
5223 msgstr "Vonal állapota"
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5226 msgid "Line Uptime"
5227 msgstr "Vonal működési ideje"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5230 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5234 msgid "Link Monitoring"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5238 msgid "Link On"
5239 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5242 msgctxt "nft @ll,off,len"
5243 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5248 msgid ""
5249 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5250 "also specified here."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5254 msgid ""
5255 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5256 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5257 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5258 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5259 "Association."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5263 msgid ""
5264 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5265 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5266 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5267 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5268 "PMK-R1 keys."
5269 msgstr ""
5270 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5271 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5272 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5273 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5274 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5275 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5278 msgid "List of SSH key files for auth"
5279 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5282 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5283 msgstr ""
5284 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5288 msgid "Listen Port"
5289 msgstr "Fogadó port"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5292 msgid "Listen addresses"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5296 msgid "Listen for peers"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5300 msgid "Listen interfaces"
5301 msgstr "Figyelési csatolók"
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5304 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5305 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5308 msgid ""
5309 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5310 "explicitly."
5311 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5312
5313 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5314 msgid "Listen to multicast beacons"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5318 msgid "ListenPort setting is invalid"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5322 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5323 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5326 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5327 msgid "Load"
5328 msgstr "Terhelés"
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5331 msgid "Load Average"
5332 msgstr "Átlagos terhelés"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5335 msgid "Load configuration…"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5341 msgid "Loading data…"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5345 msgid "Loading directory contents…"
5346 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5347
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5349 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5350 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5351 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5352 msgid "Loading view…"
5353 msgstr "Nézet betöltése…"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5357 msgid "Local"
5358 msgstr "Helyi"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5361 msgid "Local IP address"
5362 msgstr "Helyi IP cím"
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5366 msgid "Local IP address is invalid"
5367 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5370 msgid "Local IP address to assign"
5371 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5381 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5383 msgid "Local IPv4 address"
5384 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5387 msgid "Local IPv6 DNS server"
5388 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5396 msgid "Local IPv6 address"
5397 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5400 msgid "Local Startup"
5401 msgstr "Helyi indítás"
5402
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5405 msgid "Local Time"
5406 msgstr "Helyi idő"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5409 msgid "Local ULA"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5413 msgid "Local domain"
5414 msgstr "Helyi tartomány"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5417 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5418 msgstr ""
5419 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5420 "tartományutótagok."
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5423 msgid "Local service only"
5424 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5427 msgid "Local wireguard key"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5431 msgid "Localise queries"
5432 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5435 msgid "Location Area Code"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5439 msgid "Lock to BSSID"
5440 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5443 msgid "Log"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5447 msgid ""
5448 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5452 msgctxt "nft log action"
5453 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5457 msgid "Log facility"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5461 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5462 msgid "Log in"
5463 msgstr "Bejelentkezés"
5464
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5466 msgid "Log in…"
5467 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5468
5469 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5470 msgid "Log out"
5471 msgstr "Kijelentkezés"
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5475 msgid "Log output level"
5476 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5479 msgid "Log queries"
5480 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5483 msgid "Logging"
5484 msgstr "Naplózás"
5485
5486 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5487 msgid "Logging in…"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5492 msgid ""
5493 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5494 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5499 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5503 msgid "Loose filtering"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5507 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5508 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5509
5510 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5511 msgid "Lua compatibility mode active"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5516 msgid "MAC"
5517 msgstr "MAC"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5520 msgid "MAC Address"
5521 msgstr "MAC cím"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5524 msgid "MAC Address Filter"
5525 msgstr "MAC-cím szűrő"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5528 msgid "MAC Address For The Actor"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5533 msgid "MAC VLAN"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5545 msgid "MAC address"
5546 msgstr "MAC-cím"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5549 msgid "MAC address(es)"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5553 msgid "MAC-Filter"
5554 msgstr "MAC-szűrő"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5557 msgid "MAC-List"
5558 msgstr "MAC-lista"
5559
5560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5562 msgid "MAP / LW4over6"
5563 msgstr "MAP / LW4over6"
5564
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5567 msgid "MAP rule is invalid"
5568 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5571 msgid "MBIM Cellular"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5575 msgid "MD5"
5576 msgstr "MD5"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5580 msgid "MHz"
5581 msgstr "MHz"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5584 msgid "MII"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5588 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5592 msgid "MII Interval"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5600 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5602 msgid "MTU"
5603 msgstr "MTU"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5606 msgid "MX"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5610 msgid ""
5611 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5612 "below:"
5613 msgstr ""
5614 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5615 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5624 msgid "Manual"
5625 msgstr "Kézi"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5628 msgid "Manufacturer"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5632 msgid "Master (VLAN)"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5636 msgid "Match Tag"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5640 msgid "Match this Tag"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5644 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5648 msgid "Max cache TTL"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5652 msgid "Max valid value %s."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5656 msgid "Max. DHCP leases"
5657 msgstr ""
5658 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5659 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5662 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5663 msgstr ""
5664 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5665 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5668 msgid "Max. concurrent queries"
5669 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5672 msgid "Maximum age"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5676 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5677 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5680 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5681 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5684 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5685 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5688 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5689 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5690
5691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5692 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5694 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5695 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5698 msgid "Maximum number of leased addresses."
5699 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5702 msgid "Maximum snooping table size"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5706 msgid "Maximum source port #"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5710 msgid ""
5711 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5712 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5716 msgid "Maximum transmit power"
5717 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5720 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5734 msgid "Mbit/s"
5735 msgstr "Mbit/s"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5738 msgid "Medium"
5739 msgstr "Közepes"
5740
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5742 msgid "Memory"
5743 msgstr "Memória"
5744
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5746 msgid "Memory usage (%)"
5747 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5750 msgid "Mesh ID"
5751 msgstr "Hálóazonosító"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5754 msgid "Mesh Id"
5755 msgstr "Hálóazonosító"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5758 msgid "Mesh Point"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5762 msgid "Mesh Routing"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5766 msgid "Mesh and routing related options"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5770 msgid "Method not found"
5771 msgstr "Nem található módszer"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5774 msgid "Method of link monitoring"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5778 msgid "Method to determine link status"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5784 msgid "Metric"
5785 msgstr "Mérőszám"
5786
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5788 msgctxt "nft unit"
5789 msgid "MiB"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5793 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5797 msgid "Min cache TTL"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5801 msgid "Min valid value %s."
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5805 msgid "Minimum ARP validity time"
5806 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5809 msgid "Minimum Number of Links"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5813 msgid ""
5814 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5815 "Prevents ARP cache thrashing."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5819 msgid "Minimum source port #"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5823 msgid ""
5824 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5825 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5829 msgid "Mirror monitor port"
5830 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5833 msgid "Mirror source port"
5834 msgstr "Forrásport tükrözése"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5837 msgid "Mobile Country Code"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5841 msgid "Mobile Data"
5842 msgstr "Mobil adat"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5845 msgid "Mobile Network Code"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5850 msgid "Mobile Service"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5854 msgid "Mobility Domain"
5855 msgstr "Mobilitási tartomány"
5856
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5866 msgid "Mode"
5867 msgstr "Mód"
5868
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5871 msgid "Model"
5872 msgstr "Modell"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5875 msgid "Modem Info"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5879 #, fuzzy
5880 msgid ""
5881 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5882 "minutes."
5883 msgstr ""
5884 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5885
5886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5887 msgid "Modem default"
5888 msgstr "Modem alapértelmezett"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5891 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5896 msgid "Modem device"
5897 msgstr "Modemeszköz"
5898
5899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5900 msgid "Modem information query failed"
5901 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5904 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5907 msgid "Modem init timeout"
5908 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5911 msgid "ModemManager"
5912 msgstr "Modemkezelő"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5916 msgid "Monitor"
5917 msgstr "Megfigyelés"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5920 msgid "More Characters"
5921 msgstr "Több karakter"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5924 msgid "More…"
5925 msgstr "Több…"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5928 msgid "Mount Point"
5929 msgstr "Csatolási pont"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5934 msgid "Mount Points"
5935 msgstr "Csatolási pontok"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5938 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5939 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5942 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5943 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5946 msgid ""
5947 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5948 "filesystem"
5949 msgstr ""
5950 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5951 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5954 msgid "Mount attached devices"
5955 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5958 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5959 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5962 msgid "Mount options"
5963 msgstr "Csatolási beállítások"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5966 msgid "Mount point"
5967 msgstr "Csatolási pont"
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5970 msgid "Mount swap not specifically configured"
5971 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5974 msgid "Mounted file systems"
5975 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5976
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5978 msgid "Move down"
5979 msgstr "Mozgatás le"
5980
5981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5982 msgid "Move up"
5983 msgstr "Mozgatás fel"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5986 msgid "Multi To Unicast"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5993 msgid "Multicast"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5997 msgid "Multicast Mode"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6001 msgid "Multicast routing"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6005 msgid "Multicast rules"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6009 msgid "Multicast to unicast"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6013 msgid "Must be in %s format."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6017 msgid "NAS ID"
6018 msgstr "NAS-azonosító"
6019
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6021 msgid "NAT action chain \"%h\""
6022 msgstr ""
6023
6024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6025 msgid "NAT-T Mode"
6026 msgstr "NAT-T mód"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6029 msgid "NAT64 Prefix"
6030 msgstr "NAT64-előtag"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6033 msgid "NAT64 prefix"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6038 msgid "NCM"
6039 msgstr "NCM"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6042 msgid "NDP-Proxy slave"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6046 msgid "NT Domain"
6047 msgstr "NT-tartomány"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6050 msgid "NTP server candidates"
6051 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6060 msgid "Name"
6061 msgstr "Név"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6064 msgid ""
6065 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6066 "name/SSID)"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6070 msgid "Name of the new network"
6071 msgstr "Az új hálózat neve"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6074 msgid "Name of the set"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6078 msgid "Name of the tunnel device"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6082 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6087 msgid "Navigation"
6088 msgstr "Navigáció"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6091 msgid "Nebula Network"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6095 msgid "Neighbour Report"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6099 msgid "Neighbour cache validity"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6103 msgid "Netfilter table name"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6112 msgid "Network"
6113 msgstr "Hálózat"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6116 msgid "Network Coding"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6120 msgid "Network Mode"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6124 msgid "Network Registration"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6128 msgid "Network SSID"
6129 msgstr "Hálózati SSID"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6132 msgid "Network address"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6136 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6140 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6144 msgid "Network boot image"
6145 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6148 msgid "Network bridge configuration migration"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6153 msgid "Network device"
6154 msgstr "Hálózati eszköz"
6155
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6157 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6158 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6162 msgid "Network device is not present"
6163 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6166 msgid "Network device table \"%h\""
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6170 msgctxt "nft @nh,off,len"
6171 msgid "Network header bits %d-%d"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6175 msgid "Network ifname configuration migration"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6180 msgid "Network interface"
6181 msgstr "Hálózati csatoló"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6184 msgid "Never"
6185 msgstr "Soha"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6188 #, fuzzy
6189 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6190 msgid "Never"
6191 msgstr "Soha"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6194 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6198 msgid ""
6199 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6200 "hosts files only."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6204 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6208 msgid "New interface name…"
6209 msgstr "Új csatolónév…"
6210
6211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6212 msgid "Next »"
6213 msgstr "Következő »"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6218 msgid "No"
6219 msgstr "Nem"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6222 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6223 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6226 msgid "No Data"
6227 msgstr "Nincs adat"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6230 msgid "No Encryption"
6231 msgstr "Nincs titkosítás"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6234 msgid "No Host Routes"
6235 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6238 msgid "No NAT-T"
6239 msgstr "Nincs NAT-T"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6242 msgid "No RX signal"
6243 msgstr "Nincs RX jel"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6246 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6250 msgid "No allowed mode configuration found."
6251 msgstr ""
6252
6253 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6254 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6255 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6256 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6257 msgid ""
6258 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6259 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6263 #, fuzzy
6264 msgid "No client associated"
6265 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6266
6267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6268 msgid "No control device specified"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6272 msgctxt "empty table placeholder"
6273 msgid "No data"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6277 msgid "No data received"
6278 msgstr "Nem érkezett adat"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6282 msgid "No enforcement"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6291 msgid "No entries available"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6295 msgid "No entries in this directory"
6296 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6299 msgid ""
6300 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6301 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6308 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6309 msgid "No host route"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6316 msgid "No information available"
6317 msgstr "Nincs elérhető információ"
6318
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6321 msgid "No matching prefix delegation"
6322 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6326 msgid "No more slaves available"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6330 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6334 msgid "No negative cache"
6335 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6338 msgid "No nftables ruleset loaded."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6342 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6345 msgid "No password set!"
6346 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6349 #, fuzzy
6350 msgid "No peers connected"
6351 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6354 msgid "No peers defined yet."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6358 msgid "No preferred mode configuration found."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6363 msgid "No public keys present yet."
6364 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6367 msgid "No related logs yet!"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6371 msgctxt "nft chain is empty"
6372 msgid "No rules in this chain"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6376 msgid "No rules in this chain."
6377 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6378
6379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6380 #, fuzzy
6381 msgid "No validation or filtering"
6382 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6387 msgid "No zone assigned"
6388 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6391 msgid "Node info"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6395 msgid "Node info privacy"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6403 msgid "Noise"
6404 msgstr "Zaj"
6405
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6407 msgid "Noise Margin"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6411 msgid "Noise:"
6412 msgstr "Zaj:"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6415 msgid "Non-wildcard"
6416 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6420 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6423 msgid "None"
6424 msgstr "Nincs"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6428 msgid "Normal"
6429 msgstr "Normál"
6430
6431 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6432 msgid "Not Found"
6433 msgstr "Nem található"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6436 msgctxt "VLAN port state"
6437 msgid "Not Member"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6441 msgid "Not associated"
6442 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6443
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6445 msgid "Not connected"
6446 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6453 msgid "Not present"
6454 msgstr "Nincs jelen"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6457 msgid "Not started on boot"
6458 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6461 msgid "Not supported"
6462 msgstr "Nem támogatott"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6465 msgid "Note: IPv4 only."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6469 #, fuzzy
6470 msgid ""
6471 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6472 "have problems"
6473 msgstr ""
6474 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6475 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6478 msgid ""
6479 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6480 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6484 msgid "Notes"
6485 msgstr "Megjegyzések"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6488 msgid "Notice"
6489 msgstr "Figyelmeztetés"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6492 msgid "Nslookup"
6493 msgstr "Nslookup"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6496 msgid "Number of IGMP membership reports"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6500 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6501 msgstr ""
6502 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6503 "nincs gyorsítótárazás)."
6504
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6506 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6510 msgid "Obfuscated Group Password"
6511 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6514 msgid "Obfuscated Password"
6515 msgstr "Összekuszált jelszó"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6525 msgid "Obtain IPv6 address"
6526 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6531 msgid "Off"
6532 msgstr "Ki"
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6535 msgid "Off-State Delay"
6536 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6539 msgid ""
6540 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6541 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6545 msgid "On"
6546 msgstr "Be"
6547
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6549 msgid "On-State Delay"
6550 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6553 msgid "On-link"
6554 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6557 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6558 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6561 msgid "One of the following: %s"
6562 msgstr "A következők egyike: %s"
6563
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6566 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6567 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6568
6569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6570 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6571 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6572
6573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6575 msgid "One or more required fields have no value!"
6576 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6579 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6583 msgid "Only accept replies via"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6587 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6591 msgid ""
6592 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6596 msgid "Open iptables rules overview…"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6600 msgid "Open list..."
6601 msgstr "Lista megnyitása…"
6602
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6605 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6606 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6609 msgid "OpenFortivpn"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6613 msgid ""
6614 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6615 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6616 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6620 msgid ""
6621 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6622 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6626 msgid ""
6627 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6628 "otherwise disable service."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6632 msgid "Operating frequency"
6633 msgstr "Működési gyakoriság"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6636 msgid "Operator"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6640 msgid "Operator Code"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6644 msgid "Operator Name"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6649 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6653 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6657 msgid "Option changed"
6658 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6661 msgid "Option removed"
6662 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6666 msgid "Optional"
6667 msgstr "Elhagyható"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6670 msgid "Optional hostname to assign"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6674 msgid ""
6675 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6676 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6677 "on request."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6681 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6685 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6689 msgid ""
6690 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6691 "starting with <code>0x</code>."
6692 msgstr ""
6693 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6694 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6697 msgid ""
6698 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6699 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6700 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6701 "for the interface."
6702 msgstr ""
6703 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6704 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6705 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6706 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6707
6708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6709 msgid ""
6710 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6711 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6712 msgstr ""
6713 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6714 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6715
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6717 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6718 msgstr ""
6719 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6720 "partnernél."
6721
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6723 msgid "Optional. Description of peer."
6724 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6725
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6727 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6728 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6729
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6731 msgid ""
6732 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6733 "interface."
6734 msgstr ""
6735 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6736 "feloldva."
6737
6738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6739 msgid ""
6740 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6741 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6742 "routes through the tunnel."
6743 msgstr ""
6744
6745 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6746 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6750 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6751 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6752
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6754 msgid "Optional. Port of peer."
6755 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6756
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6758 msgid ""
6759 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6760 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6761 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6762 "exported."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6766 msgid ""
6767 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6768 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6769 msgstr ""
6770 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6771 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6772
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6774 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6775 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6778 msgid "Options"
6779 msgstr "Beállítások"
6780
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6782 msgid "Options:"
6783 msgstr "Opciók:"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6787 msgid "Ordinal: lower comes first."
6788 msgstr ""
6789
6790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6791 msgid "Originator Interval"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6795 msgid "Other:"
6796 msgstr "Egyéb:"
6797
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6799 msgid "Out"
6800 msgstr "Ki"
6801
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6803 msgid "Outbound:"
6804 msgstr "Kimenő:"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6810 msgid "Outgoing checksum"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6814 msgid "Outgoing interface"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6821 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6822 msgid "Outgoing key"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6829 msgid "Outgoing serialization"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6833 msgid "Output Interface"
6834 msgstr "Kimeneti csatoló"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6838 msgid "Output zone"
6839 msgstr "Kimeneti zóna"
6840
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6842 msgid "Overlap"
6843 msgstr "Átfedés"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Override IPv4 routing table"
6848 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Override IPv6 routing table"
6853 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6861 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6871 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6872 msgid "Override MTU"
6873 msgstr "MTU felülbírálása"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6880 msgid "Override TOS"
6881 msgstr "TOS felülbírálása"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6890 msgid "Override TTL"
6891 msgstr "TTL felülbírálása"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6894 msgid ""
6895 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6896 "limited by the driver"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6900 msgid "Override default interface name"
6901 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6904 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6905 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6908 msgid ""
6909 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6910 "subnet that is served."
6911 msgstr ""
6912 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6913 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6914
6915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6916 msgid "Override the table used for internal routes"
6917 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6920 msgid "Overview"
6921 msgstr "Áttekintés"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6924 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6925 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6926
6927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6928 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6932 msgid "Own Numbers"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6936 msgid "Owner"
6937 msgstr "Tulajdonos"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6940 msgid "P2P Client"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6944 msgid "P2P Go"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6948 msgid "PAP"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6952 msgid "PAP/CHAP"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6956 msgid "PAP/CHAP (both)"
6957 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6960 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6969 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6970 msgid "PAP/CHAP password"
6971 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6974 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6983 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6984 msgid "PAP/CHAP username"
6985 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6989 msgid "PDP Type"
6990 msgstr "PDP típus"
6991
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6993 msgid "PID"
6994 msgstr "PID"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7001 msgid "PIN"
7002 msgstr "PIN"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7006 msgid "PIN code rejected"
7007 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7010 msgid "PMK R1 Push"
7011 msgstr "PMK R1 felküldés"
7012
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7015 msgid "PPP"
7016 msgstr "PPP"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7019 msgid "PPPoA Encapsulation"
7020 msgstr "PPPoA beágyazás"
7021
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7024 msgid "PPPoATM"
7025 msgstr "PPPoATM"
7026
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7029 msgid "PPPoE"
7030 msgstr "PPPoE"
7031
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7034 msgid "PPPoSSH"
7035 msgstr "PPPoSSH"
7036
7037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7039 msgid "PPtP"
7040 msgstr "PPtP"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7043 msgid "PSID offset"
7044 msgstr "PSID eltolás"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7047 msgid "PSID-bits length"
7048 msgstr "PSID bitek hossza"
7049
7050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7051 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7052 msgid "PSK"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7056 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7057 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7060 msgid "PXE/TFTP"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7064 msgid "Packet Service State"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7068 msgid "Packet Steering"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7072 msgctxt "nft meta mark"
7073 msgid "Packet mark"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7077 msgctxt "nft meta time"
7078 msgid "Packet receive time"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7082 msgid "Packets"
7083 msgstr "Csomagok"
7084
7085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7086 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7090 msgid "Part of network:"
7091 msgid_plural "Part of networks:"
7092 msgstr[0] ""
7093 msgstr[1] ""
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7098 msgid "Part of zone %q"
7099 msgstr "A(z) %q zóna része"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7102 msgctxt "MACVLAN mode"
7103 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7112 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7113 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7114 msgid "Password"
7115 msgstr "Jelszó"
7116
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7118 msgid "Password authentication"
7119 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7122 msgid "Password of Private Key"
7123 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7126 msgid "Password of inner Private Key"
7127 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
7128
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7133 msgid "Password strength"
7134 msgstr "Jelszóerősség"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7137 msgid "Password2"
7138 msgstr "2. jelszó"
7139
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7141 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7142 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7145 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7149 msgid ""
7150 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7151 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7152 "connect to the local WireGuard interface."
7153 msgstr ""
7154
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7156 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7160 msgid "Path to CA-Certificate"
7161 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7164 msgid "Path to Client-Certificate"
7165 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7168 msgid "Path to Private Key"
7169 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7172 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7173 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7176 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7177 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7180 msgid "Path to inner Private Key"
7181 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7182
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7184 msgid "Paused"
7185 msgstr "Szüneteltetve"
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7198 msgid "Peak:"
7199 msgstr "Csúcs:"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7202 msgid "Peer"
7203 msgstr "Partner"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7206 msgid "Peer Details"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7210 msgid "Peer IP address to assign"
7211 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7214 msgid "Peer MAC address"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7218 msgid "Peer URI"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7223 msgid "Peer address is missing"
7224 msgstr "A partnercím hiányzik"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7227 msgid "Peer addresses"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7231 msgid "Peer device name"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7235 msgid "Peer disabled"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7239 msgid "Peer interface"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7244 msgid "Peers"
7245 msgstr "Partnerek"
7246
7247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7248 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7249 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7255 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7259 msgid "Perform reboot"
7260 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7263 msgid "Perform reset"
7264 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7265
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7267 msgid "Permission denied"
7268 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7271 msgid "Persistent Keep Alive"
7272 msgstr "Állandó életben tartás"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7275 msgid "Persistent reconnect interval"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7279 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7283 msgid "Phy Rate:"
7284 msgstr "Phy sebesség:"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7287 msgid "Physical Settings"
7288 msgstr "Fizikai beállítások"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7293 msgid "Ping"
7294 msgstr "Ping"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7302 msgid "Pkts."
7303 msgstr "csom."
7304
7305 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7306 msgid "Please enter your username and password."
7307 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7308
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7310 msgid "Please select the file to upload."
7311 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7312
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7314 msgid "Policy"
7315 msgstr "Házirend"
7316
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7318 msgctxt "Chain hook policy"
7319 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7324 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7325 msgid "Port"
7326 msgstr "Port"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7329 #, fuzzy
7330 msgctxt "WireGuard listen port"
7331 msgid "Port %d"
7332 msgstr "Port %d"
7333
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7335 msgid "Port is not part of any network"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7339 msgid "Port isolation"
7340 msgstr "Port izoláció"
7341
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7343 msgid "Port status"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7347 msgid "Port status:"
7348 msgstr "Port állapota:"
7349
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7351 msgid "Potential negation of: %s"
7352 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7355 msgid "Power State"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7359 msgid "Prefer LTE"
7360 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7363 msgid "Prefer UMTS"
7364 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7367 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7371 msgid "Preferred network technology"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7375 msgid "Prefix Delegated"
7376 msgstr "Előtag delegálva"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7379 msgid "Prefix suppressor"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7383 msgid "Preshared Key"
7384 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7387 msgid "Preshared key in use"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7391 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7399 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7400 msgid ""
7401 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7402 "ignore failures"
7403 msgstr ""
7404 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7405 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7408 msgid "Prevents client-to-client communication"
7409 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7412 msgid ""
7413 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7414 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7418 msgid "Primary Slave"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7422 msgid ""
7423 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7424 "better than current slave (better, 1)"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7428 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7437 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7438 msgid "Priority"
7439 msgstr "Prioritás"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7442 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7443 msgid "Private"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7447 msgctxt "MACVLAN mode"
7448 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7453 msgid "Private Key"
7454 msgstr "Személyes kulcs"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7457 msgid "Private key"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7461 msgid "Private key present"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7465 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7470 msgid "Processes"
7471 msgstr "Folyamatok"
7472
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7474 msgid "Prot."
7475 msgstr "Prot."
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7484 msgid "Protocol"
7485 msgstr "Protokol"
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7488 msgid "Provide NTP server"
7489 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7492 msgid ""
7493 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7494 "and requests."
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7498 msgid "Provide new network"
7499 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7502 msgid ""
7503 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7504 "interfaces"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7508 msgid "Proxy Server"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7512 msgid "ProxyARP"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7516 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7517 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7523 msgid "Public Key"
7524 msgstr "Nyilvános kulcs"
7525
7526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7527 msgid "Public key"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7531 msgid "Public key is missing"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7536 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7537 msgid "Public key: %h"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7541 msgid ""
7542 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7543 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7544 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7545 "code> file into the input field."
7546 msgstr ""
7547 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7548 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7549 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7550 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7551 "mezőbe."
7552
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7554 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7555 msgstr ""
7556 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7557 "terjesztéshez."
7558
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7560 msgid "PublicKey setting is invalid"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7565 msgid "QMI Cellular"
7566 msgstr "QMI sejtes"
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7569 msgid "Quality"
7570 msgstr "Minőség"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7573 msgid ""
7574 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7575 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7576 "packets"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7580 msgid "Query all available upstream resolvers."
7581 msgstr ""
7582 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7583 "kiszolgáló lekérdezése."
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7586 msgid "Query interval"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7590 msgid "Query response interval"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7594 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7595 msgstr ""
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7598 msgid "R0 Key Lifetime"
7599 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7602 msgid "R1 Key Holder"
7603 msgstr "R1 kulcstartó"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7606 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7610 msgid "RADIUS Accounting Port"
7611 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7614 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7615 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7618 msgid "RADIUS Accounting Server"
7619 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7622 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7626 msgid "RADIUS Authentication Port"
7627 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7630 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7631 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7634 msgid "RADIUS Authentication Server"
7635 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7638 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7642 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7646 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7650 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7654 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7658 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7659 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7662 msgid "RSN Preauth"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7666 msgid "RSSI threshold for joining"
7667 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7670 msgid "RTS/CTS Threshold"
7671 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7676 msgid "RX"
7677 msgstr "RX"
7678
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7680 msgid "RX Rate"
7681 msgstr "RX sebesség"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7684 msgid "RX Rate / TX Rate"
7685 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7688 msgid ""
7689 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7690 "clients support this."
7691 msgstr ""
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7694 msgctxt "nft nat flag random"
7695 msgid "Randomize source port mapping"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7699 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7700 msgstr ""
7701 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7702 "szolgáltatója nem követelni meg"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7705 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7706 msgstr ""
7707 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7708 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7711 msgid "Really switch protocol?"
7712 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7713
7714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7715 msgid "Realtime Graphs"
7716 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7719 msgid "Reassociation Deadline"
7720 msgstr "Újratársítás határideje"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7723 msgid "Rebind protection"
7724 msgstr "Újrakötési védelem"
7725
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7728 msgid "Reboot"
7729 msgstr "Újraindítás"
7730
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7735 msgid "Rebooting…"
7736 msgstr "Újraindítás…"
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7739 msgid "Reboots the operating system of your device"
7740 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7741
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7743 msgid "Receive"
7744 msgstr "Fogadás"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7747 msgid "Receive dropped"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7751 msgid "Receive errors"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Received Data"
7757 msgstr "Fogadás"
7758
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7760 msgid "Received bytes"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7764 msgid "Received multicast"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7768 msgid "Received packets"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7772 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7773 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7774
7775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7776 msgid "Reconnect Timeout"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7780 msgid "Reconnect this interface"
7781 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7782
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7784 msgid "Redirect to HTTPS"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7788 msgctxt "nft redirect to port"
7789 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7793 msgctxt "nft redirect"
7794 msgid "Redirect to local system"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7798 msgid "References"
7799 msgstr "Hivatkozások"
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7802 msgid "Refresh Channels"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7806 msgid "Refreshing"
7807 msgstr "Frissítés"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7810 msgid "Registration State"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7814 msgctxt "nft reject with icmp type"
7815 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7819 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7820 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7824 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7825 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7829 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7830 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7834 msgid ""
7835 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7836 "{etc_hosts}."
7837 msgstr ""
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7840 msgid ""
7841 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7842 "specified value"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7848 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7849 msgid "Relay"
7850 msgstr "Átjátszás"
7851
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7854 msgid "Relay Bridge"
7855 msgstr "Átjátszó híd"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7858 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7862 msgid "Relay between networks"
7863 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7864
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7867 msgid "Relay bridge"
7868 msgstr "Átjátszó híd"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7871 msgid "Relay from"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7875 msgid "Relay to address"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7881 msgid "Remote IPv4 address"
7882 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7883
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7887 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7888 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7889 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7892 msgid "Remote IPv6 address"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7898 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7902 msgid "Remove"
7903 msgstr "Eltávolítás"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7906 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7910 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7914 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7918 msgid "Replace wireless configuration"
7919 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7922 msgid "Request IPv6-address"
7923 msgstr "IPv6-cím kérése"
7924
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7926 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7927 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7930 msgid "Request timeout"
7931 msgstr "Kérés időkorlátja"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7937 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7938 msgstr ""
7939
7940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7944 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7949 msgid "Required"
7950 msgstr "Kötelező"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7953 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7954 msgstr ""
7955 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7956 "rendelkező Charternél"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7959 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7960 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7961
7962 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7963 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7967 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7971 msgid "Required. Underlying interface."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7975 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7979 msgid ""
7980 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7981 "attributes."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7987 msgid "Requires hostapd"
7988 msgstr "A hostapd szükséges"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7992 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7997 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7998 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8001 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8002 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8006 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8007 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8011 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8020 msgid "Requires wpa-supplicant"
8021 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8025 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8030 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8031 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8034 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8035 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8040 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8041 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8045 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8049 msgid "Reselection policy for primary slave"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8053 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8057 msgid "Reset"
8058 msgstr "Visszaállítás"
8059
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8061 msgid "Reset Counters"
8062 msgstr "Számlálók nullázása"
8063
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8065 msgid "Reset to defaults"
8066 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8069 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8073 msgid "Resolv file"
8074 msgstr "Fájl feloldása"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8077 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8081 msgid "Resolve these locally"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8085 msgid "Resource not found"
8086 msgstr "Az erőforrás nem található"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8091 msgid "Restart"
8092 msgstr "Újraindítás"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8095 msgid "Restart Firewall"
8096 msgstr "Tűzfal újraindítása"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8099 msgid "Restart radio interface"
8100 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
8101
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8103 msgid "Restore"
8104 msgstr "Visszaállítás"
8105
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8107 msgid "Restore backup"
8108 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8112 msgid "Reveal/hide password"
8113 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8116 msgid "Reverse path filter"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8120 msgid "Revert"
8121 msgstr "Visszavonás"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8124 msgid "Revert changes"
8125 msgstr "Változtatások visszavonása"
8126
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8128 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8129 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8132 msgid "Reverting configuration…"
8133 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8136 msgid "Revision"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8140 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8141 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8145 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8146 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8150 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8151 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8155 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8156 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8160 msgctxt "nft snat ip to addr"
8161 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8165 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8166 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8170 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8171 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8175 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8176 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8180 msgid "Rewrite to egress device address"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8184 msgid ""
8185 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8186 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8187 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8188 msgstr ""
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8191 msgid "Robustness"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8195 msgid ""
8196 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8197 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8198 "<em>TFTP server root</em>."
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8202 msgid "Root preparation"
8203 msgstr "Gyökér előkészítés"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8206 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8210 msgid "Route Allowed IPs"
8211 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8212
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8214 msgid "Route action chain \"%h\""
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8218 msgid "Route type"
8219 msgstr "Útvonal típusa"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8222 msgid ""
8223 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8224 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8225 msgstr ""
8226
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8229 msgid "Router Password"
8230 msgstr "Útválasztó jelszava"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8233 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8236 msgid "Routing"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8240 msgid "Routing Algorithm"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8244 msgid ""
8245 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8246 "can be reached."
8247 msgstr ""
8248 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8249 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8250
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8254 msgid "Rule"
8255 msgstr "Szabály"
8256
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8258 msgid "Rule actions"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8262 msgctxt "nft comment"
8263 msgid "Rule comment: %s"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8267 msgid "Rule container chain \"%h\""
8268 msgstr ""
8269
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8271 msgid "Rule matches"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8275 msgid "Rule type"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8279 msgid "Runtime error"
8280 msgstr "Futás idejű hiba"
8281
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8283 msgid "SHA256"
8284 msgstr "SHA256"
8285
8286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8287 msgid "SIM %d"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8291 msgid "SIMs"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8296 msgid "SNR"
8297 msgstr "SNR"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8301 msgid "SRV"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8305 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8306 msgid "SSH Access"
8307 msgstr "SSH-hozzáférés"
8308
8309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8310 msgid "SSH server address"
8311 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8312
8313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8314 msgid "SSH server port"
8315 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8316
8317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8318 msgid "SSH username"
8319 msgstr "SSH felhasználónév"
8320
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8323 msgid "SSH-Keys"
8324 msgstr "SSH kulcsok"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8331 msgid "SSID"
8332 msgstr "SSID"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8335 msgid "SSTP"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8339 msgid "SSTP Port"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8343 msgid "SSTP Server"
8344 msgstr "SSTP szerver"
8345
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8347 msgid "SWAP"
8348 msgstr "SWAP"
8349
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8357 msgid "Save"
8358 msgstr "Mentés"
8359
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8363 msgid "Save & Apply"
8364 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8365
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8367 msgid "Save error"
8368 msgstr "Mentési hiba"
8369
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8371 msgid "Save mtdblock"
8372 msgstr "Az mtdblock mentése"
8373
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8375 msgid "Save mtdblock contents"
8376 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8379 msgid "Scan"
8380 msgstr "Keresés"
8381
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8384 msgid "Scheduled Tasks"
8385 msgstr "Ütemezett feladatok"
8386
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8389 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8390 msgid "Scroll to head"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8395 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8396 msgid "Scroll to tail"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8400 msgid "Search domain"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8405 msgid "Section %s is empty."
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8409 msgid "Section added"
8410 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8411
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8413 msgid "Section removed"
8414 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8415
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8417 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8418 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8419
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8421 msgid ""
8422 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8423 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8424 "your device!"
8425 msgstr ""
8426 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8427 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8428 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8433 msgid "Select file…"
8434 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8437 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8441 msgid ""
8442 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8443 "messages advertising this device as IPv6 router."
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8447 msgid "Send ICMP redirects"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8456 msgid ""
8457 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8458 "conjunction with failure threshold"
8459 msgstr ""
8460 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8461 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8462
8463 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8464 msgid "Send multicast beacon"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8468 msgid "Send the hostname of this device"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8472 msgid "Server"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8476 msgid "Server address"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8480 msgid "Server name"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8484 msgid "Service Name"
8485 msgstr "Szolgáltatás neve"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8488 msgid "Service Type"
8489 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8490
8491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8492 msgid "Services"
8493 msgstr "Szolgáltatások"
8494
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8496 msgid "Session expired"
8497 msgstr "A munkamenet lejárt"
8498
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8501 msgid "Set Static"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8505 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8506 msgstr ""
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8509 msgid "Set an alias for a hostname."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8513 msgctxt "nft mangle"
8514 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8518 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8522 msgid ""
8523 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8524 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8525 msgstr ""
8526 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8527 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8528 "csatlakozási kezelőket)."
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8531 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8535 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8539 msgid ""
8540 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8541 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8542 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8543 msgstr ""
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8546 msgid ""
8547 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8548 "proxying."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8552 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8556 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8561 msgid "Set up DHCP Server"
8562 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8565 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8571 msgid "Setting PLMN failed"
8572 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8573
8574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8575 msgid "Setting operation mode failed"
8576 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8577
8578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8579 msgid "Setting the allowed network technology."
8580 msgstr ""
8581
8582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8583 msgid "Setting the preferred network technology."
8584 msgstr ""
8585
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8587 msgid "Settings"
8588 msgstr "Beállítások"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8591 msgid ""
8592 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8593 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8598 msgid "Short GI"
8599 msgstr "Rövid GI"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8602 msgid "Short Preamble"
8603 msgstr "Rövid előszó"
8604
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8606 msgid "Show current backup file list"
8607 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8608
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8610 msgid "Show empty chains"
8611 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8612
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8615 msgid "Show raw counters"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8619 msgid "Shutdown this interface"
8620 msgstr "A csatoló leállítása"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8632 msgid "Signal"
8633 msgstr "Jel"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8636 msgid "Signal / Noise"
8637 msgstr "Jel/zaj"
8638
8639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8640 msgid "Signal Quality"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Signal Refresh Rate"
8646 msgstr "Jel frissítési ráta"
8647
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8649 msgid "Signal:"
8650 msgstr "Jel:"
8651
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8654 msgid "Size"
8655 msgstr "Méret"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8658 msgid "Size of DNS query cache"
8659 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8660
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8662 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8663 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8664
8665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8667 msgid "Skip"
8668 msgstr "Kihagyás"
8669
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8671 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8676 msgid "Skip to content"
8677 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8678
8679 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8681 msgid "Skip to navigation"
8682 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8683
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8685 msgid "Slave Interfaces"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8690 msgid "Software VLAN"
8691 msgstr "Szoftveres VLAN"
8692
8693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8694 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8695 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8696
8697 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8698 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8699 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8700
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8702 msgid ""
8703 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8704 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8705 "instructions."
8706 msgstr ""
8707 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8708 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8709 "tartozó telepítési utasításokért."
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8716 msgid "Source"
8717 msgstr "Forrás"
8718
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8720 msgctxt "nft ip saddr"
8721 msgid "Source IP"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8725 msgctxt "nft ip6 saddr"
8726 msgid "Source IPv6"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Source interface"
8733 msgstr "Csatoló forrás"
8734
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8736 msgctxt "nft ip sport"
8737 msgid "Source port"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8741 msgid ""
8742 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8743 "options for Dnsmasq."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8747 msgid ""
8748 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8749 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8750 msgstr ""
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8753 msgid ""
8754 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8755 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8756 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8757 msgstr ""
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8760 msgid ""
8761 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8762 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8763 "corresponding range"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8767 msgid ""
8768 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8769 "dropped or delivered"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8773 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8777 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8781 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8785 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8789 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8793 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8797 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8798 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8801 msgid ""
8802 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8803 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8804 "stateful DHCPv6."
8805 msgstr ""
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8808 msgid ""
8809 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8810 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8814 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8818 msgid ""
8819 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8820 "this route belongs to"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8824 msgid ""
8825 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8826 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8830 msgid ""
8831 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8832 "to be dead"
8833 msgstr ""
8834 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8835 "halottnak tekinthetők"
8836
8837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8838 msgid ""
8839 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8840 "dead"
8841 msgstr ""
8842 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8843 "tekinthető"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8846 msgid ""
8847 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8848 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8849 "be reduced by the driver."
8850 msgstr ""
8851 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8852 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8853 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8854 "illesztőprogram."
8855
8856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8857 msgid ""
8858 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8859 "carrier"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8863 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8867 msgid ""
8868 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8869 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8870 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8874 msgid ""
8875 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8876 "failover event in 200ms intervals"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8880 msgid ""
8881 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8882 "the next one"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8886 msgid ""
8887 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8888 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8892 msgid ""
8893 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8894 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8898 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8902 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8906 msgid ""
8907 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8908 "by the target"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8912 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8916 msgid ""
8917 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8918 "LACPDU packets"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8922 msgid ""
8923 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8924 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8928 msgid "Specifies the route metric to use"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8932 msgid "Specifies the route type to be created"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8936 msgid "Specifies the rule target routing action"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8940 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8944 msgid "Specifies the system priority"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8948 msgid ""
8949 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8950 "link failure detection"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8954 msgid ""
8955 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8956 "link recovery detection"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8960 msgid ""
8961 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8962 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8963 "wireless settings."
8964 msgstr ""
8965
8966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8967 msgid ""
8968 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8969 "traffic should be filtered for link monitoring"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8973 msgid ""
8974 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8975 "address at enslavement"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8979 msgid ""
8980 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8981 "netif_carrier_ok()"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8985 msgid ""
8986 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8990 msgid ""
8991 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8995 msgid ""
8996 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8997 "slave while it is available"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9003 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9004 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
9005
9006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9009 msgid ""
9010 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9011 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9012 "<code>00..FF</code> (optional)."
9013 msgstr ""
9014
9015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9018 msgid ""
9019 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9020 "default (64) (optional)."
9021 msgstr ""
9022
9023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9027 msgid ""
9028 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9029 "default (64)."
9030 msgstr ""
9031 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
9032 "csomaghoz."
9033
9034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9035 msgid ""
9036 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9037 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9038 "FF</code> (optional)."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9045 msgid ""
9046 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9047 "bytes) (optional)."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9051 msgid ""
9052 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9053 "bytes)."
9054 msgstr ""
9055 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
9056 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9059 msgid "Specify the secret encryption key here."
9060 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
9061
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9063 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9067 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9071 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9076 msgid "Start"
9077 msgstr "Indítás"
9078
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9080 msgid "Start WPS"
9081 msgstr "WPS indítása"
9082
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9084 msgid "Start priority"
9085 msgstr "Indítási prioritás"
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9088 msgid "Start refresh"
9089 msgstr "Frissítés indítása"
9090
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9092 msgid "Starting configuration apply…"
9093 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9097 msgid "Starting wireless scan..."
9098 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9102 msgid "Startup"
9103 msgstr "Rendszerindítás"
9104
9105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9107 msgid "State"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9111 msgid "Static IPv4 Routes"
9112 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9115 msgid "Static IPv6 Routes"
9116 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
9117
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9120 msgid "Static Lease"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9124 msgid "Static Leases"
9125 msgstr "Statikus bérletek"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9130 msgid "Static address"
9131 msgstr "Statikus cím"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9134 msgid ""
9135 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9136 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9137 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9138 msgstr ""
9139 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
9140 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
9141 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
9142 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9145 msgid "Station inactivity limit"
9146 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
9147
9148 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9151 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9152 msgid "Status"
9153 msgstr "Állapot"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9157 msgid "Stop"
9158 msgstr "Megállítás"
9159
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9161 msgid "Stop WPS"
9162 msgstr "WPS leállítása"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9166 msgid "Stop refresh"
9167 msgstr "Frissítés leállítása"
9168
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9170 msgid "Storage"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9174 msgid "Strict filtering"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9178 msgid "Strict order"
9179 msgstr "Szigorú sorrend"
9180
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9182 msgid "Strong"
9183 msgstr "Erős"
9184
9185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9187 msgid "Submit"
9188 msgstr "Elküldés"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9191 msgid "Suppress logging"
9192 msgstr "Naplózás elnyomása"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9195 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9196 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9197
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9199 msgid "Swap free"
9200 msgstr "Szabad cserehely"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9203 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9204 msgid "Switch"
9205 msgstr "Kapcsoló"
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9208 msgid "Switch %q"
9209 msgstr "%q kapcsoló"
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9212 msgid ""
9213 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9214 msgstr ""
9215 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9216 "nem pontosak."
9217
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9220 msgid "Switch VLAN"
9221 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9222
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9224 msgid "Switch port"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9228 msgid "Switch protocol"
9229 msgstr "Protokoll váltása"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9234 msgid "Switch to CIDR list notation"
9235 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9236
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9238 msgid "Symbolic link"
9239 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9240
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9242 msgid "Sync with NTP-Server"
9243 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9244
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9246 msgid "Sync with browser"
9247 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9250 msgid "Syntax:"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9254 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9255 msgstr ""
9256
9257 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9260 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9261 msgid "System"
9262 msgstr "Rendszer"
9263
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9266 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9267 msgid "System Log"
9268 msgstr "Rendszernapló"
9269
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9271 msgid "System Priority"
9272 msgstr "Rendszer prioritás"
9273
9274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9275 msgid "System Properties"
9276 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9277
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9279 msgid "System log buffer size"
9280 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9281
9282 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9283 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9284 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9286 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9287 msgstr ""
9288
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9290 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9291 msgid "TCP MSS"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9295 msgctxt "nft tcp dport"
9296 msgid "TCP destination port"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9300 msgctxt "nft tcp flags"
9301 msgid "TCP flags"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9305 msgctxt "nft tcp sport"
9306 msgid "TCP source port"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9310 msgid "TCP:"
9311 msgstr "TCP:"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9314 msgid "TFTP server root"
9315 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9319 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9320 msgid "TX"
9321 msgstr "TX"
9322
9323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9324 msgid "TX Rate"
9325 msgstr "TX sebesség"
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9328 msgid "TX queue length"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9337 msgid "Table"
9338 msgstr "Tábla"
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9341 msgid "Table IP family"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9345 msgid "Tag"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9349 msgctxt "VLAN port state"
9350 msgid "Tagged"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9361 msgid "Target"
9362 msgstr "Célplatform"
9363
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9365 msgid "Target Platform"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9369 msgid "Target network"
9370 msgstr "Célhálózat"
9371
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9373 msgid "Temp space"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9377 msgid "Terminate"
9378 msgstr "Megszakítás"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9381 msgid ""
9382 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9383 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9384 "Minimum is 1280 bytes."
9385 msgstr ""
9386
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9388 msgid ""
9389 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9390 "addresses are available via DHCPv6."
9391 msgstr ""
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9394 msgid ""
9395 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9396 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9397 msgstr ""
9398
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9400 msgid ""
9401 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9402 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9403 msgstr ""
9404
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9406 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9407 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9408
9409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9410 msgid ""
9411 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9412 "the configuration."
9413 msgstr ""
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9416 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9417 msgstr ""
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9420 msgid ""
9421 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9422 "weight specified here"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9426 msgid ""
9427 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9428 "username instead of the user ID!"
9429 msgstr ""
9430 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9431 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9434 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9438 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9442 msgid "The IP address of the boot server"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9446 msgid ""
9447 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9448 "DHCP request from this host."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9452 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9453 msgstr ""
9454
9455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9458 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9459 msgid ""
9460 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9461 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9462
9463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9464 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9465 msgstr ""
9466
9467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9469 msgid ""
9470 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9471 msgstr ""
9472
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9474 msgid ""
9475 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9476 "16 chars)."
9477 msgstr ""
9478
9479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9481 msgid ""
9482 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9483 msgstr ""
9484 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9485 "karakterekkel végződik"
9486
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9488 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9492 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9493 msgstr ""
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9496 msgid ""
9497 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9501 msgid "The LED is always in default state off."
9502 msgstr ""
9503
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9505 msgid "The LED is always in default state on."
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9509 msgid ""
9510 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9511 "pool"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9515 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9519 #, fuzzy
9520 msgid "The VLAN ID must be unique"
9521 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9522
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9524 msgid "The address through which this %s is reachable"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9528 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9532 msgid ""
9533 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9534 "code> and <code>_</code>"
9535 msgstr ""
9536 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9537 "code> és <code>_</code>"
9538
9539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9540 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9541 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9544 msgid ""
9545 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9546 "network"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9550 msgid ""
9551 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9552 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9553 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9554 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9555 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9556 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9557 "state."
9558 msgstr ""
9559 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9560 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9561 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9562 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9563 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9564 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9565 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9566 "beállítási állapot megtartásához."
9567
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9570 msgid ""
9571 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9572 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9573 msgstr ""
9574 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9575 "<code>/dev/sda1</code>)"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9578 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9579 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9583 msgid ""
9584 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9585 "properly."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9589 msgid ""
9590 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9591 "properly."
9592 msgstr ""
9593 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9594 "megfelelően működjön."
9595
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9597 msgid ""
9598 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9599 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9600 "'Continue' below to start the flash procedure."
9601 msgstr ""
9602 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9603 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9604 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9605 "telepítési eljárás indításához."
9606
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9608 msgid "The following rules are currently active on this system."
9609 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9610
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9612 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9613 msgstr ""
9614
9615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9616 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9617 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9618
9619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9620 msgid ""
9621 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9622 "application to set up a connection towards this device."
9623 msgstr ""
9624
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9626 msgid "The given SSH public key has already been added."
9627 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9628
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9630 msgid ""
9631 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9632 "ED25519 or ECDSA keys."
9633 msgstr ""
9634 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9635 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9638 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9639 msgstr ""
9640
9641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9642 msgid ""
9643 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9644 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9645 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9646 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9650 msgid "The hostname of the boot server"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9654 msgid "The interface could not be found"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9658 msgid "The interface name is already used"
9659 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9662 msgid "The interface name is too long"
9663 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9664
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9667 msgid ""
9668 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9669 "addresses."
9670 msgstr ""
9671 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9672
9673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9675 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9676 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9677
9678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9679 msgid "The local IPv4 address"
9680 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9681
9682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9685 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9687 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9688 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9689
9690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9691 msgid "The local IPv4 netmask"
9692 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9693
9694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9697 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9701 msgid ""
9702 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9703 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9704 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9705 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9706 "detect the loss of the last member of a group"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9710 msgid ""
9711 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9712 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9713 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9714 "host responses are spread out over a larger interval"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9718 msgid ""
9719 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9720 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9721 msgstr ""
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9724 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9725 msgstr ""
9726
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9728 msgid ""
9729 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9730 "of the \"%h\" interface."
9731 msgstr ""
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9734 msgid "The network name is already used"
9735 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9738 msgid ""
9739 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9740 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9741 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9742 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9743 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9744 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9745 msgstr ""
9746 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9747 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9748 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9749 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9750 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9751 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9752 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9753
9754 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9755 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9759 msgid ""
9760 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9761 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9762 "domain."
9763 msgstr ""
9764
9765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9766 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9770 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9775 msgid "The reboot command failed with code %d"
9776 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9777
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9779 msgid "The restore command failed with code %d"
9780 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9781
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9783 msgid ""
9784 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9785 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9786 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9790 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9794 msgid ""
9795 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9800 msgid ""
9801 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9802 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9803 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9807 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9808 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9809
9810 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9811 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9812 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9813
9814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9815 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9819 msgid ""
9820 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9821 "when finished."
9822 msgstr ""
9823 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9824 "befejezte."
9825
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9827 msgid ""
9828 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9829 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9830 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9831 "settings."
9832 msgstr ""
9833 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9834 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9835 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9836 "eszközt."
9837
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9839 msgid ""
9840 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9841 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9842 msgstr ""
9843 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9844 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9845
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9847 msgid "The system password has been successfully changed."
9848 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9849
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9851 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9852 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9855 msgid ""
9856 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9857 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9858 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9859 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9860 msgstr ""
9861
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9863 msgid ""
9864 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9865 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9866 "\"Cancel\" to abort the operation."
9867 msgstr ""
9868 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9869 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9870 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9871 "művelet megszakításához."
9872
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9874 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9875 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9876
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9878 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9879 msgstr ""
9880 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9881
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9883 msgid ""
9884 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9885 "you choose the generic image format for your platform."
9886 msgstr ""
9887 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9888 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9892 #, fuzzy
9893 msgid "The value is overridden by configuration."
9894 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9895
9896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9897 msgid ""
9898 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9899 "the network with its protocol information."
9900 msgstr ""
9901
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9903 msgid ""
9904 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9905 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9912 msgid "There are no active leases"
9913 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9914
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9916 msgid "There are no changes to apply"
9917 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9918
9919 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9920 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9921 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9923 msgid ""
9924 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9925 "protect the web interface."
9926 msgstr ""
9927 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9928 "jelszót a webes felület védelméhez."
9929
9930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9931 msgid "This IPv4 address of the relay"
9932 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9935 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9936 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9937
9938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9939 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9940 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9941 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9942
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9944 msgid ""
9945 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9946 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9947 "configurations are automatically preserved."
9948 msgstr ""
9949 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9950 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9951 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9952 "automatikusan megőrződnek."
9953
9954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9955 msgid ""
9956 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9957 "password if no update key has been configured"
9958 msgstr ""
9959 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9960 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9961
9962 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9963 msgid ""
9964 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9965 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9966 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9967 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9968 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9969 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9970 "a network from there."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9974 msgid ""
9975 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9976 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9977 msgstr ""
9978 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9979 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9980
9981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9982 msgid ""
9983 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9984 "ends with <code>...:2/64</code>"
9985 msgstr ""
9986 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9987 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9990 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9991 msgstr ""
9992 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9993 "abbr> a helyi hálózatban."
9994
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9996 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9997 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9998
9999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10000 msgid ""
10001 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10002 msgstr ""
10003 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
10004 "használathoz"
10005
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10007 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10008 msgstr ""
10009 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
10010
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10012 msgid ""
10013 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10014 msgstr ""
10015 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
10016 "(PoP) címe"
10017
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10019 msgid ""
10020 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10021 "their status."
10022 msgstr ""
10023 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
10024 "állapotáról."
10025
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10028 msgid ""
10029 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10030 msgstr ""
10031 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
10032 "telepítve."
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
10035 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10036 msgstr ""
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10039 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10040 msgstr ""
10041
10042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10045 #, fuzzy
10046 msgid "This section contains no values yet"
10047 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
10048
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10050 msgid "Time Synchronization"
10051 msgstr "Időszinkronizálás"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10054 msgid "Time advertisement"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10058 msgid "Time in milliseconds"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10062 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10066 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10067 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10070 msgid "Time zone"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10074 msgid "Timed-out"
10075 msgstr "Időtúllépés"
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10078 msgid "Timeout in seconds"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10082 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10086 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10090 msgid "Timezone"
10091 msgstr "Időzóna"
10092
10093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10094 msgid ""
10095 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10096 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10097 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10101 msgid ""
10102 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10103 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10104 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10105 msgstr ""
10106 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
10107 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
10108 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
10109 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
10110
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10112 msgid "Tone"
10113 msgstr "Tónus"
10114
10115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10116 msgid "Total Available"
10117 msgstr "Összes elérhető"
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10122 msgid "Traceroute"
10123 msgstr "Traceroute"
10124
10125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10126 msgid "Tracking Area Code"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10132 msgid "Traffic"
10133 msgstr "Forgalom"
10134
10135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10137 msgid "Traffic Class"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10141 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10145 msgctxt "nft counter"
10146 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10150 msgid "Transfer"
10151 msgstr "Átvitel"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10154 msgid ""
10155 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10156 "{nxdomain} responses."
10157 msgstr ""
10158
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10160 msgid "Transmit"
10161 msgstr "Átvitel"
10162
10163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10164 msgid "Transmit Hash Policy"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10168 msgid "Transmit dropped"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10172 msgid "Transmit errors"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Transmitted Data"
10178 msgstr "Adó antenna"
10179
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10181 msgid "Transmitted bytes"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10185 msgid "Transmitted packets"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10189 msgctxt "nft @th,off,len"
10190 msgid "Transport header bits %d-%d"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10194 msgctxt "nft th dport"
10195 msgid "Transport header destination port"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10199 msgctxt "nft th sport"
10200 msgid "Transport header source port"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10204 msgid "Trigger"
10205 msgstr "Aktiváló"
10206
10207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10208 msgid "Trigger Mode"
10209 msgstr "Aktiváló mód"
10210
10211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10212 msgid "Tunnel ID"
10213 msgstr "Alagút-azonosító"
10214
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10217 msgid "Tunnel Interface"
10218 msgstr "Alagút csatoló"
10219
10220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10224 msgid "Tunnel Link"
10225 msgstr "Alagút hivatkozás"
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10228 msgid "Tunnel device"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10232 msgid "Tx-Power"
10233 msgstr "Adóteljesítmény"
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10239 msgid "Type"
10240 msgstr "Típus"
10241
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10243 msgid "Type of service"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10247 msgctxt "nft udp dport"
10248 msgid "UDP destination port"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10252 msgctxt "nft udp sport"
10253 msgid "UDP source port"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10257 msgid "UDP:"
10258 msgstr "UDP:"
10259
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10261 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10265 msgid "UMTS only"
10266 msgstr "Csak UMTS"
10267
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10270 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10271 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10272
10273 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10274 msgid "URI"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10278 msgid "URI scheme %s not supported"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10283 msgid "UUID"
10284 msgstr "UUID"
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10290 msgid "Unable to determine device name"
10291 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10292
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10295 msgid "Unable to determine external IP address"
10296 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10297
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10300 msgid "Unable to determine upstream interface"
10301 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10302
10303 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10304 msgid "Unable to dispatch"
10305 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10306
10307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10308 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10313 msgid "Unable to load log data:"
10314 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10315
10316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10319 msgid "Unable to obtain client ID"
10320 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10321
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10323 msgid "Unable to obtain mount information"
10324 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10325
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10327 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10328 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10329
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10331 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10332 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10333
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10336 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10337 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10338
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10341 msgid "Unable to resolve peer host name"
10342 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10343
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10345 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10346 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10347
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10351 msgid "Unable to save contents: %s"
10352 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10353
10354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10355 msgid "Unable to set allowed mode list."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10359 msgid "Unable to set preferred mode."
10360 msgstr ""
10361
10362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10363 msgid "Unable to verify PIN"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10367 msgid "Unconfigure"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10371 msgid "Unet"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10375 msgid "Unexpected reply data format"
10376 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10377
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10379 msgid ""
10380 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10381 "always 1)."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10388 msgid "Unknown"
10389 msgstr "Ismeretlen"
10390
10391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10392 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10393 msgstr ""
10394
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10397 msgid "Unknown error (%s)"
10398 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10399
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10401 msgid "Unknown error code"
10402 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10403
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10407 msgid "Unmanaged"
10408 msgstr "Nem kezelt"
10409
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10412 msgid "Unmount"
10413 msgstr "Leválasztás"
10414
10415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10416 msgid "Unnamed key"
10417 msgstr "Névtelen kulcs"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10420 msgid "Unsaved Changes"
10421 msgstr "Mentetlen változtatások"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10424 msgid "Unspecified error"
10425 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10426
10427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10429 msgid "Unsupported MAP type"
10430 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10431
10432 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10433 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10438 msgid "Unsupported modem"
10439 msgstr "Nem támogatott modem"
10440
10441 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10442 msgid "Unsupported protocol"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10446 msgid "Unsupported protocol type."
10447 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10450 msgctxt "VLAN port state"
10451 msgid "Untagged"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10456 msgid "Untitled peer"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10460 msgid "Up"
10461 msgstr "Fel"
10462
10463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10464 msgid "Up Delay"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10468 msgid "Upload"
10469 msgstr "Feltöltés"
10470
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10472 msgid ""
10473 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10474 msgstr ""
10475 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10476 "lecseréléséhez."
10477
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10481 msgid "Upload archive..."
10482 msgstr "Archívum feltöltése…"
10483
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10485 msgid "Upload file"
10486 msgstr "Fájl feltöltése"
10487
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10489 msgid "Upload file…"
10490 msgstr "Fájl feltöltése…"
10491
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10493 msgid "Upload has been cancelled"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10498 msgid "Upload request failed: %s"
10499 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10500
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10503 msgid "Uploading file…"
10504 msgstr "Fájl feltöltése…"
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10507 msgid ""
10508 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10509 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10510 "restarted to apply the updated configuration."
10511 msgstr ""
10512 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10513 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10514 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10517 msgid ""
10518 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10519 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10520 msgstr ""
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10523 msgid ""
10524 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10525 "will be restarted to apply the updated configuration."
10526 msgstr ""
10527
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10531 msgid "Uptime"
10532 msgstr "Futási idő"
10533
10534 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10535 msgid "Use DHCP"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10539 msgid "Use DHCP advertised servers"
10540 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10541
10542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10543 msgid "Use DHCP gateway"
10544 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10547 msgid "Use DHCPv6"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10552 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10554 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10555 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10556
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10558 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10559 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10560
10561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10568 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10569 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10570
10571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10575 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10576 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10577
10578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10579 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10583 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10587 msgid ""
10588 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10589 "(encap2+3)"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10593 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10594 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10595
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10597 msgid "Use as root filesystem (/)"
10598 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10601 msgid "Use broadcast flag"
10602 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10605 msgid "Use builtin IPv6-management"
10606 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10610 msgid "Use custom DNS servers"
10611 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10614 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10617 msgid "Use default gateway"
10618 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10625 msgid "Use gateway metric"
10626 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10627
10628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10629 msgid "Use legacy MAP"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10633 msgid ""
10634 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10635 "instead of RFC7597"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10639 msgid "Use routing table"
10640 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10641
10642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10643 msgctxt "nft nat flag persistent"
10644 msgid "Use same source and destination for each connection"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10648 msgid "Use system certificates"
10649 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10652 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10653 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10654
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10656 msgid ""
10657 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10658 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10659 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10660 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10661 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10662 msgstr ""
10663 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10664 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10665 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10666 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10667 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10668 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10669
10670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10671 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10675 msgid ""
10676 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10680 msgid "Use {etc_ethers}"
10681 msgstr "{etc_ethers} használata"
10682
10683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10685 msgid "Used"
10686 msgstr "Használt"
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10689 msgid "Used Key Slot"
10690 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10693 msgid ""
10694 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10695 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10696 msgstr ""
10697 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10698 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10702 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10703 msgstr ""
10704
10705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10706 msgid "User Group"
10707 msgstr "Felhasználói csoport"
10708
10709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10710 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10711 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10712 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10715 msgid "User identifier"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10720 msgid "User key (PEM encoded)"
10721 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10722
10723 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10727 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10728 msgid "Username"
10729 msgstr "Felhasználónév"
10730
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10732 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
10736 msgid "VC-Mux"
10737 msgstr "VC-Mux"
10738
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
10740 msgid "VDSL"
10741 msgstr "VDSL"
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10744 msgctxt "MACVLAN mode"
10745 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10750 msgid "VLAN (802.1ad)"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10755 msgid "VLAN (802.1q)"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10760 msgid "VLAN ID"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10764 msgid "VLANs on %q"
10765 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10766
10767 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10768 msgid "VPN"
10769 msgstr "VPN"
10770
10771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10772 msgid "VPN Local address"
10773 msgstr "VPN helyi cím"
10774
10775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10776 msgid "VPN Local port"
10777 msgstr "VPN helyi port"
10778
10779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10780 msgid "VPN Protocol"
10781 msgstr "VPN Protokol"
10782
10783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10787 msgid "VPN Server"
10788 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10789
10790 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10791 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10796 msgid "VPN Server port"
10797 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10798
10799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10800 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10801 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10802
10803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10805 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10806 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10807
10808 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10809 msgid "VTI"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10813 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10818 msgid "VXLAN network identifier"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10822 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10826 msgid ""
10827 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10828 "DNSSEC."
10829 msgstr ""
10830 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10831 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10835 msgid ""
10836 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10837 "the \"ca-bundle\" package"
10838 msgstr ""
10839 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10840 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10841 "igényli"
10842
10843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10844 msgid "Validation for all slaves"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10848 msgid "Validation only for active slave"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10852 msgid "Validation only for backup slaves"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10856 msgid "Vendor"
10857 msgstr "Gyártó"
10858
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10860 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10861 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10862
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10864 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10865 msgstr ""
10866
10867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10868 msgid "Verifying the uploaded image file."
10869 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10870
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10872 msgid "Very High"
10873 msgstr "Nagyon magas"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10877 msgid "Virtual Ethernet"
10878 msgstr "Virtuális Hálózat"
10879
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10881 msgid "Virtual dynamic interface"
10882 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10883
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10887 msgid "WDS"
10888 msgstr "WDS"
10889
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10892 msgid "WEP Open System"
10893 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10897 msgid "WEP Shared Key"
10898 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10901 msgid "WEP passphrase"
10902 msgstr "WEP jelmondat"
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10905 msgid "WLAN roaming"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10909 msgid "WMM Mode"
10910 msgstr "WMM mód"
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10913 msgid "WNM Sleep Mode"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10917 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10921 msgid "WPA passphrase"
10922 msgstr "WPA jelmondat"
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10925 msgid ""
10926 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10927 "and ad-hoc mode) to be installed."
10928 msgstr ""
10929 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10930 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10931
10932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10933 msgid "WPS status"
10934 msgstr "WPS státusz"
10935
10936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10937 msgid "Waiting for device..."
10938 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10939
10940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10943 msgid "Warning"
10944 msgstr "Figyelmeztetés"
10945
10946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10947 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10948 msgstr ""
10949 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10950 "újraindításkor!"
10951
10952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10953 msgid "Weak"
10954 msgstr "Gyenge"
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10957 msgid "Weight"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10961 msgid ""
10962 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10963 "all known hosts."
10964 msgstr ""
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10967 msgid ""
10968 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10969 "preference value are considered first when allocating subnets."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10973 msgid ""
10974 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10975 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10976 msgstr ""
10977
10978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10979 msgid ""
10980 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10981 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10982 "much delay."
10983 msgstr ""
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10986 msgid ""
10987 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10988 "interface prefix"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10992 msgid ""
10993 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10994 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10995 "but no new hosts are learned."
10996 msgstr ""
10997
10998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10999 msgid ""
11000 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11001 "off by default and blinking on system activity."
11002 msgstr ""
11003
11004 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11005 msgid ""
11006 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11007 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11011 msgid ""
11012 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11013 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11014 "key options."
11015 msgstr ""
11016 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
11017 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
11018 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11021 msgid ""
11022 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11023 "802.11a/802.11g rates."
11024 msgstr ""
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11027 msgid ""
11028 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11029 "may be significantly reduced."
11030 msgstr ""
11031
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11033 msgid "Which is used to access this %s"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11038 msgid "Width"
11039 msgstr "Szélesség"
11040
11041 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11042 #, fuzzy
11043 msgid "WireGuard"
11044 msgstr "WireGuard VPN"
11045
11046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11048 msgid "WireGuard Status"
11049 msgstr "WireGuard állapot"
11050
11051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11053 msgid "WireGuard VPN"
11054 msgstr "WireGuard VPN"
11055
11056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11057 msgid "WireGuard peer is disabled"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11063 msgid "Wireless"
11064 msgstr "Vezeték nélküli"
11065
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11068 msgid "Wireless Adapter"
11069 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
11070
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11075 msgid "Wireless Network"
11076 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
11077
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11079 msgid "Wireless Overview"
11080 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
11081
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11083 msgid "Wireless Security"
11084 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11087 msgid "Wireless configuration migration"
11088 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11093 msgid "Wireless is disabled"
11094 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11099 msgid "Wireless is not associated"
11100 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
11101
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11103 msgid "Wireless network is disabled"
11104 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11107 msgid "Wireless network is enabled"
11108 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11111 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11112 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
11113
11114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11115 msgid "Write system log to file"
11116 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
11117
11118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11119 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11125 msgid "Yes"
11126 msgstr "Igen"
11127
11128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Yes (none, 0)"
11131 msgstr "Igen (nincs, 0)"
11132
11133 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11134 msgid "Yggdrasil Network"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11138 msgid ""
11139 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11140 "Do you really want to shut down the interface?"
11141 msgstr ""
11142 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
11143 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
11144
11145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11146 msgid ""
11147 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11148 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11149 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11150 msgstr ""
11151 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
11152 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
11153 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
11154 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
11155 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11158 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11162 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11163 msgstr ""
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11166 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11167 msgstr ""
11168
11169 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11170 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11172 msgid ""
11173 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11174 msgstr ""
11175 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
11176 "nem fog megfelelően működni."
11177
11178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11179 msgid ""
11180 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11181 "interfaces!"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11185 msgid ""
11186 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11190 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11191 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
11192
11193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11194 msgid "ZRam Settings"
11195 msgstr "ZRam beállítások"
11196
11197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11198 msgid "ZRam Size"
11199 msgstr "ZRam mérete"
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11202 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11203 msgstr ""
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11206 msgid ""
11207 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11208 "possible, no browsers support SRV records.)"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11215 msgid "any"
11216 msgstr "bármely"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11229 msgid "auto"
11230 msgstr "automatikus"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11234 msgid "automatic"
11235 msgstr "automatikus"
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11238 msgid "automatic (disabled)"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11242 msgid "automatic (enabled)"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11246 msgid "baseT"
11247 msgstr "baseT"
11248
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11250 msgid "bridged"
11251 msgstr "áthidalt"
11252
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11258 msgid "create"
11259 msgstr "létrehozás"
11260
11261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11262 msgid "create:"
11263 msgstr "létrehozás:"
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11298 msgid "dBm"
11299 msgstr "dBm"
11300
11301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11302 msgctxt "nft unit"
11303 msgid "day"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11307 msgid "disable"
11308 msgstr "letiltás"
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11318 msgid "disabled"
11319 msgstr "letiltva"
11320
11321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11322 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11323 msgid "disabled"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11328 msgid "driver default"
11329 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11330
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11332 msgid "driver default (%s)"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11336 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11340 msgid "e.g: dump"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11344 msgid "enabled"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11348 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11349 msgid "every %ds"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11356 msgid "expired"
11357 msgstr "lejárt"
11358
11359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11360 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11361 msgid "force"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11365 msgid "forced"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11371 msgid "forward"
11372 msgstr "továbbítás"
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11376 msgid "full-duplex"
11377 msgstr "teljes kétirányú"
11378
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11381 msgid "half-duplex"
11382 msgstr "váltakozó kétirányú"
11383
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11385 msgid "hexadecimal encoded value"
11386 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11390 msgid "hidden"
11391 msgstr "rejtett"
11392
11393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11394 msgctxt "nft unit"
11395 msgid "hour"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11401 msgid "hybrid mode"
11402 msgstr "hibrid mód"
11403
11404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11406 msgid "ignore"
11407 msgstr "mellőzés"
11408
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11410 msgid "infinite (lease does not expire)"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11416 msgid "input"
11417 msgstr "bemenet"
11418
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11420 msgid "integer"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11424 msgid "key between 8 and 63 characters"
11425 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11426
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11428 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11429 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11430
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11432 msgid "known"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11436 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11440 msgid "managed config (M)"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11444 msgid "medium security"
11445 msgstr "közepes biztonság"
11446
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11448 msgctxt "nft unit"
11449 msgid "minute"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11453 msgid "minutes"
11454 msgstr "perc"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11457 msgid "mobile home agent (H)"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11461 msgid "netif_carrier_ok()"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11465 msgid "no"
11466 msgstr "nem"
11467
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11471 msgid "no link"
11472 msgstr "nincs kapcsolat"
11473
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11475 msgid "no override"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11480 msgid "non-empty value"
11481 msgstr "nem üres érték"
11482
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11488 msgid "none"
11489 msgstr "nincs"
11490
11491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11494 msgid "not present"
11495 msgstr "nincs jelen"
11496
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11498 msgid "octet string"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11504 msgid "off"
11505 msgstr "ki"
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11508 msgid "on available prefix"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11512 msgid "open network"
11513 msgstr "nyitott hálózat"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11516 msgid "other config (O)"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11521 msgid "output"
11522 msgstr "kimenet"
11523
11524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11525 msgid "over a day ago"
11526 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11527
11528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11529 msgctxt "nft unit"
11530 msgid "packets"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11534 msgid "positive decimal value"
11535 msgstr "pozitív számérték"
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11538 msgid "positive integer value"
11539 msgstr "pozitív egész szám érték"
11540
11541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11542 msgid "random"
11543 msgstr "véletlen"
11544
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11546 msgid "randomly generated"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11550 msgid ""
11551 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11552 "single packet rather than many small ones"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11558 msgid "relay mode"
11559 msgstr "átjátszás mód"
11560
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11562 msgid "routed"
11563 msgstr "irányított"
11564
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11566 msgid "sec"
11567 msgstr "mp"
11568
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11571 msgid "server mode"
11572 msgstr "kiszolgálómód"
11573
11574 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11575 msgid "sstpc Log-level"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11579 msgid "stderr"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11583 msgid "string (UTF-8)"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11587 msgid "strong security"
11588 msgstr "erős biztonság"
11589
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11591 msgid "tagged"
11592 msgstr "címkézett"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11595 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11596 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11597
11598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11599 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11600 msgid "try"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11604 msgid ""
11605 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11606 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11607 "access."
11608 msgstr ""
11609
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11611 msgid "unique value"
11612 msgstr "egyedi érték"
11613
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11615 msgid "unknown"
11616 msgstr "ismeretlen"
11617
11618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11619 msgid "unknown version"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11626 msgid "unlimited"
11627 msgstr "korlátlan"
11628
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11639 msgid "unspecified"
11640 msgstr "nincs meghatározva"
11641
11642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11643 msgid "unspecified -or- create:"
11644 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11645
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11647 msgid "untagged"
11648 msgstr "címkézetlen"
11649
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11653 msgid "valid IP address"
11654 msgstr "érvényes IP-cím"
11655
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11657 msgid "valid IP address or prefix"
11658 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11661 msgid "valid IP address range"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11665 msgid "valid IPv4 CIDR"
11666 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11670 msgid "valid IPv4 address"
11671 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11672
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11674 msgid "valid IPv4 address or network"
11675 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11676
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11678 msgid "valid IPv4 address range"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11682 msgid "valid IPv4 address:port"
11683 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11684
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11686 msgid "valid IPv4 network"
11687 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11690 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11691 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11694 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11695 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11698 msgid "valid IPv6 CIDR"
11699 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11703 msgid "valid IPv6 address"
11704 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11705
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11707 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11708 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11711 msgid "valid IPv6 address range"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11715 msgid "valid IPv6 host id"
11716 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11717
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11719 msgid "valid IPv6 network"
11720 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11721
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11723 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11724 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11725
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11727 msgid "valid MAC address"
11728 msgstr "érvényes MAC-cím"
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11731 msgid "valid UCI identifier"
11732 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11733
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11735 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11736 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11737
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11740 msgid "valid address:port"
11741 msgstr "érvényes cím:port"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11745 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11746 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11747
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11749 msgid "valid decimal value"
11750 msgstr "érvényes decimális érték"
11751
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11753 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11754 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11755
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11757 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11758 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11759
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11761 msgid "valid host:port"
11762 msgstr "érvényes gép:port"
11763
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11769 msgid "valid hostname"
11770 msgstr "érvényes gépnév"
11771
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11773 msgid "valid hostname or IP address"
11774 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11775
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11777 msgid "valid integer value"
11778 msgstr "érvényes egész érték"
11779
11780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11781 msgid "valid multicast MAC address"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11785 msgid ""
11786 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11787 "\"/\", \"%\" or spaces"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11791 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11792 msgstr ""
11793
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11795 msgid "valid network in address/netmask notation"
11796 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11797
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11799 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11800 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11801
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11804 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11805 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11806
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11809 msgid "valid port value"
11810 msgstr "érvényes portérték"
11811
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11813 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11814 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11815
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11817 msgid "value between %d and %d characters"
11818 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11819
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11821 msgid "value between %f and %f"
11822 msgstr "%f és %f közötti érték"
11823
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11825 msgid "value greater or equal to %f"
11826 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11827
11828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11829 msgid "value smaller or equal to %f"
11830 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11831
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11833 msgid "value with %d characters"
11834 msgstr "érték %d karakterrel"
11835
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11837 msgid "value with at least %d characters"
11838 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11839
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11841 msgid "value with at most %d characters"
11842 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11843
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11845 msgid "weak security"
11846 msgstr "gyenge biztonság"
11847
11848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11849 msgctxt "nft unit"
11850 msgid "week"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11854 msgid "yes"
11855 msgstr "igen"
11856
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11858 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11859 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11860 msgstr ""
11861
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11863 msgctxt ""
11864 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11865 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11866 msgid ""
11867 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11868 "{example_com} and its subdomains."
11869 msgstr ""
11870
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11872 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11873 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11874 msgstr ""
11875
11876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11877 msgid "« Back"
11878 msgstr "« Vissza"
11879
11880 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11881 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
11882
11883 #~ msgid "Run filesystem check"
11884 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
11885
11886 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11887 #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
11888
11889 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11890 #~ msgstr ""
11891 #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
11892 #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
11893
11894 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11895 #~ msgstr ""
11896 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
11897 #~ "Linux alapértelmezettként)."
11898
11899 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11900 #~ msgstr ""
11901 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
11902 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
11903
11904 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11905 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
11906
11907 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11908 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
11909
11910 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11911 #~ msgstr ""
11912 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
11913
11914 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11915 #~ msgstr ""
11916 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
11917 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
11918
11919 #~ msgid "Local server"
11920 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
11921
11922 #~ msgid ""
11923 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11924 #~ "files only."
11925 #~ msgstr ""
11926 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
11927 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
11928 #~ "feloldásra."
11929
11930 #~ msgid ""
11931 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11932 #~ "was received if multiple IPs are available."
11933 #~ msgstr ""
11934 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
11935 #~ "elérhető."
11936
11937 #~ msgid "Master"
11938 #~ msgstr "Mester"
11939
11940 #~ msgid "Mesh"
11941 #~ msgstr "Háló"
11942
11943 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11944 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11945
11946 #~ msgid ""
11947 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11948 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11949 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11950 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11951 #~ "Association."
11952 #~ msgstr ""
11953 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11954 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11955 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11956 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11957 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11958
11959 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11960 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11961
11962 #~ msgid "Modem is disabled."
11963 #~ msgstr "Modem letiltva."
11964
11965 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11966 #~ msgstr ""
11967 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11968
11969 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11970 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11971
11972 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11973 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11974
11975 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11976 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11977
11978 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11979 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11980
11981 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11982 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11983
11984 #~ msgid "Annex B (all)"
11985 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11986
11987 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11988 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11989
11990 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11991 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11992
11993 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11994 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11995
11996 #~ msgid "Annex J (all)"
11997 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11998
11999 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12000 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
12001
12002 #~ msgid "Annex M (all)"
12003 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
12004
12005 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12006 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
12007
12008 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12009 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
12010
12011 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12012 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
12013
12014 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12015 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
12016
12017 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12018 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
12019
12020 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12021 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
12022
12023 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12024 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
12025
12026 #~ msgid "Latency"
12027 #~ msgstr "Késleltetés"
12028
12029 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12030 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
12031
12032 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12033 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
12034
12035 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12036 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
12037
12038 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12039 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
12040
12041 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12042 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
12043
12044 #~ msgid "Power Management Mode"
12045 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
12046
12047 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12048 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
12049
12050 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12051 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
12052
12053 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12054 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
12055
12056 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12057 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
12058
12059 #~ msgid "Filter useless"
12060 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
12061
12062 #~ msgid "Network Utilities"
12063 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
12064
12065 #~ msgid "Back to configuration"
12066 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
12067
12068 #~ msgid "Close list..."
12069 #~ msgstr "Lista bezárása…"
12070
12071 #~ msgid "Internal Server Error"
12072 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
12073
12074 #~ msgid "No files found"
12075 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
12076
12077 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12078 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
12079
12080 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12081 #~ msgstr ""
12082 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
12083 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
12084
12085 #~ msgid "Generate Key"
12086 #~ msgstr "Kulcs generálása"
12087
12088 #~ msgid "No peers defined yet"
12089 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
12090
12091 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12092 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
12093
12094 #~ msgid "Default %d"
12095 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
12096
12097 #~ msgid ""
12098 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
12099 #~ "ECDSA keys."
12100 #~ msgstr ""
12101 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
12102 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
12103
12104 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12105 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
12106
12107 #~ msgid "TFTP Settings"
12108 #~ msgstr "TFTP beállítások"
12109
12110 #~ msgid "Auto Refresh"
12111 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
12112
12113 #~ msgid "on"
12114 #~ msgstr "be"
12115
12116 #~ msgid ""
12117 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12118 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12119 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12120 #~ msgstr ""
12121 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
12122 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
12123 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
12124
12125 #~ msgid "Value must not be empty"
12126 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
12127
12128 #~ msgid "Host entries"
12129 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
12130
12131 #~ msgid ""
12132 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12133 #~ "file was empty before editing."
12134 #~ msgstr ""
12135 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
12136 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
12137
12138 #~ msgid "Announced DNS servers"
12139 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
12140
12141 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12142 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
12143
12144 #~ msgid "Override MAC address"
12145 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
12146
12147 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12148 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
12149
12150 #~ msgid "stateful-only"
12151 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
12152
12153 #~ msgid "stateless"
12154 #~ msgstr "állapotmentes"
12155
12156 #~ msgid "stateless + stateful"
12157 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
12158
12159 #~ msgid "Bridge interfaces"
12160 #~ msgstr "Híd csatolók"
12161
12162 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12163 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
12164
12165 #~ msgid "Always announce default router"
12166 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
12167
12168 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12169 #~ msgstr ""
12170 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
12171 #~ "nyilvános előtag."
12172
12173 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12174 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
12175
12176 #~ msgid "NDP-Proxy"
12177 #~ msgstr "NDP-proxy"
12178
12179 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12180 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
12181
12182 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12183 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
12184
12185 #~ msgid "Default Route"
12186 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
12187
12188 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12189 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
12190
12191 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12192 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
12193
12194 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12195 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
12196
12197 #~ msgid "Profile"
12198 #~ msgstr "Profil"
12199
12200 #~ msgid ""
12201 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12202 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12203 #~ msgstr ""
12204 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
12205 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
12206 #~ "mt76)"
12207
12208 #~ msgid "default-on (kernel)"
12209 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
12210
12211 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12212 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
12213
12214 #~ msgid "netdev (kernel)"
12215 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
12216
12217 #~ msgid "none (kernel)"
12218 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
12219
12220 #~ msgid "timer (kernel)"
12221 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
12222
12223 #~ msgid "Enable/Disable"
12224 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
12225
12226 #~ msgid "No signal"
12227 #~ msgstr "Nincs jel"
12228
12229 #~ msgid "Free"
12230 #~ msgstr "Szabad"
12231
12232 #~ msgid "Port %s"
12233 #~ msgstr "%s. port"
12234
12235 #~ msgid "Switch Port Mask"
12236 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12237
12238 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12239 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12240
12241 #~ msgid "USB Device"
12242 #~ msgstr "USB eszköz"
12243
12244 #~ msgid "USB Ports"
12245 #~ msgstr "USB portok"
12246
12247 #~ msgid "Define a name for this network."
12248 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12249
12250 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12251 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12252
12253 #~ msgid "Bad address specified!"
12254 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12255
12256 #~ msgid "Loading"
12257 #~ msgstr "Betöltés"
12258
12259 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12260 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12261
12262 #~ msgid "Assign interfaces..."
12263 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12264
12265 #~ msgid "MB/s"
12266 #~ msgstr "MB/s"
12267
12268 #~ msgid "Network without interfaces."
12269 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12270
12271 #~ msgid "Realtime Connections"
12272 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12273
12274 #~ msgid "Realtime Load"
12275 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12276
12277 #~ msgid "Realtime Traffic"
12278 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12279
12280 #~ msgid "Realtime Wireless"
12281 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12282
12283 #~ msgid "There are no active leases."
12284 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12285
12286 #~ msgid ""
12287 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12288 #~ msgstr ""
12289 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12290 #~ "áttekintést."
12291
12292 #~ msgid "dB"
12293 #~ msgstr "dB"
12294
12295 #~ msgid "kB/s"
12296 #~ msgstr "kB/s"
12297
12298 #~ msgid "kbit/s"
12299 #~ msgstr "kbit/s"
12300
12301 #~ msgid "Changes applied."
12302 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12303
12304 #~ msgid "Keep settings"
12305 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12306
12307 #~ msgid "Rebooting..."
12308 #~ msgstr "Újraindítás..."
12309
12310 #~ msgid ""
12311 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12312 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12313 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12314 #~ msgstr ""
12315 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12316 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12317 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12318 #~ "szükséges)."
12319
12320 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12321 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12322
12323 #~ msgid "(%s available)"
12324 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12325
12326 #~ msgid "Check"
12327 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12328
12329 #~ msgid "Checksum"
12330 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12331
12332 #~ msgid "Enable this mount"
12333 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12334
12335 #~ msgid "Enable this swap"
12336 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12337
12338 #~ msgid "Flash Firmware"
12339 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12340
12341 #~ msgid "Flashing..."
12342 #~ msgstr "Flash-elés..."
12343
12344 #~ msgid "Mount Entry"
12345 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12346
12347 #~ msgid "Proceed"
12348 #~ msgstr "Folytatás"
12349
12350 #~ msgid "Really reset all changes?"
12351 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12352
12353 #~ msgid "Root"
12354 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12355
12356 #~ msgid "Swap Entry"
12357 #~ msgstr "Lapozóterület"
12358
12359 #~ msgid ""
12360 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12361 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12362 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12363 #~ msgstr ""
12364 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12365 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12366 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12367
12368 #~ msgid ""
12369 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12370 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12371 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12372 #~ msgstr ""
12373 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12374 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12375 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12376 #~ "elési eljárás elindításához."
12377
12378 #~ msgid "Verify"
12379 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12380
12381 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12382 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12383
12384 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12385 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12386
12387 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12388 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12389
12390 #~ msgid "Antenna 1"
12391 #~ msgstr "1-es antenna"
12392
12393 #~ msgid "Antenna 2"
12394 #~ msgstr "2-es antenna"
12395
12396 #~ msgid "Antenna Configuration"
12397 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12398
12399 #~ msgid "Back to overview"
12400 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12401
12402 #~ msgid "Back to scan results"
12403 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12404
12405 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12406 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12407
12408 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12409 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12410
12411 #~ msgid "Common Configuration"
12412 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12413
12414 #~ msgid "Connect"
12415 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12416
12417 #~ msgid "Connection Limit"
12418 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12419
12420 #~ msgid "Cover the following interface"
12421 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12422
12423 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12424 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12425
12426 #~ msgid "Create Interface"
12427 #~ msgstr "Új interfész"
12428
12429 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12430 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12431
12432 #~ msgid "Diversity"
12433 #~ msgstr "Diverzitás"
12434
12435 #~ msgid "Edit this interface"
12436 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12437
12438 #~ msgid "Frame Bursting"
12439 #~ msgstr "Keretfűzés"
12440
12441 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12442 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12443
12444 #~ msgid "Install package %q"
12445 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12446
12447 #~ msgid "Interface Overview"
12448 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12449
12450 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12451 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12452
12453 #~ msgid "Name of the new interface"
12454 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12455
12456 #~ msgid "No network configured on this device"
12457 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12458
12459 #~ msgid "No network name specified"
12460 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12461
12462 #~ msgid ""
12463 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12464 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12465 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12466 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12467 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12468 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12469 #~ msgstr ""
12470 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12471 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12472 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12473 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12474 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12475
12476 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12477 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12478
12479 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12480 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12481
12482 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12483 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12484
12485 #~ msgid ""
12486 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12487 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12488 #~ msgstr ""
12489 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12490 #~ "visszavonható!\n"
12491 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12492 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12493
12494 #~ msgid "Receiver Antenna"
12495 #~ msgstr "Vevő antenna"
12496
12497 #~ msgid "Repeat scan"
12498 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12499
12500 #~ msgid "Replace entry"
12501 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12502
12503 #~ msgid "Separate Clients"
12504 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12505
12506 #~ msgid "Slot time"
12507 #~ msgstr "Időrés"
12508
12509 #, fuzzy
12510 #~ msgid ""
12511 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12512 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12513 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12514 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12515 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12516 #~ msgstr ""
12517 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12518 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12519 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12520 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12521 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12522 #~ "csoportosítva."
12523
12524 #~ msgid ""
12525 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12526 #~ "this component for working wireless configuration!"
12527 #~ msgstr ""
12528 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12529 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12530
12531 #~ msgid "The given network name is not unique"
12532 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12533
12534 #, fuzzy
12535 #~ msgid ""
12536 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12537 #~ "will be replaced if you proceed."
12538 #~ msgstr ""
12539 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12540 #~ "elvesznek ha folytatja."
12541
12542 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12543 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12544
12545 #~ msgid ""
12546 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12547 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12548 #~ msgstr ""
12549 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12550 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12551
12552 #~ msgid "Transmission Rate"
12553 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12554
12555 #~ msgid "Transmit Power"
12556 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12557
12558 #~ msgid "Uploaded File"
12559 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12560
12561 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12562 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12563
12564 #~ msgid "open"
12565 #~ msgstr "nyitás"
12566
12567 #~ msgid "Netmask"
12568 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12569
12570 #, fuzzy
12571 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12572 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12573
12574 #~ msgid "Synchronizing..."
12575 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12576
12577 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12578 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12579
12580 #~ msgid "Theme"
12581 #~ msgstr "Megjelenés"
12582
12583 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12584 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12585
12586 #~ msgid "There are no pending changes!"
12587 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12588
12589 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12590 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12591
12592 #~ msgid "kB"
12593 #~ msgstr "kB"
12594
12595 #~ msgid ""
12596 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12597 #~ "authentication."
12598 #~ msgstr ""
12599 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12600 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12601
12602 #~ msgid "Password successfully changed!"
12603 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12604
12605 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12606 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12607
12608 #~ msgid "Available packages"
12609 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12610
12611 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12612 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12613
12614 #~ msgid "Download and install package"
12615 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12616
12617 #~ msgid "Find package"
12618 #~ msgstr "Csomag keresése"
12619
12620 #~ msgid "Free space"
12621 #~ msgstr "Szabad hely"
12622
12623 #~ msgid "Install"
12624 #~ msgstr "Telepítés"
12625
12626 #~ msgid "Installed packages"
12627 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12628
12629 #~ msgid "No package lists available"
12630 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12631
12632 #~ msgid "OK"
12633 #~ msgstr "OK"
12634
12635 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12636 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12637
12638 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12639 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12640
12641 #~ msgid "Package name"
12642 #~ msgstr "Csomagnév"
12643
12644 #~ msgid "Software"
12645 #~ msgstr "Szoftver"
12646
12647 #~ msgid "Update lists"
12648 #~ msgstr "Listák frissítése"
12649
12650 #~ msgid "Version"
12651 #~ msgstr "Verzió"
12652
12653 #~ msgid "Disable DNS setup"
12654 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12655
12656 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12657 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12658
12659 #~ msgid "Lease validity time"
12660 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12661
12662 #~ msgid "Multicast address"
12663 #~ msgstr "Multicast cím"
12664
12665 #~ msgid "Protocol family"
12666 #~ msgstr "Protokoll család"
12667
12668 #~ msgid "No chains in this table"
12669 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12670
12671 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12672 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12673
12674 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12675 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12676
12677 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12678 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12679
12680 #~ msgid "Activate this network"
12681 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12682
12683 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12684 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12685
12686 #~ msgid "Interface reconnected"
12687 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12688
12689 #~ msgid "Interface shut down"
12690 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12691
12692 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12693 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12694
12695 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12696 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12697
12698 #~ msgid ""
12699 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12700 #~ "you are connected via this interface."
12701 #~ msgstr ""
12702 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12703 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12704 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12705
12706 #~ msgid "Reconnecting interface"
12707 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12708
12709 #~ msgid "Shutdown this network"
12710 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12711
12712 #~ msgid "Wireless restarted"
12713 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12714
12715 #~ msgid "Wireless shut down"
12716 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12717
12718 #~ msgid "DHCP Leases"
12719 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12720
12721 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12722 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12723
12724 #~ msgid ""
12725 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12726 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12727 #~ msgstr ""
12728 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12729 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12730 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12731
12732 #, fuzzy
12733 #~ msgid ""
12734 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12735 #~ "connected via this interface."
12736 #~ msgstr ""
12737 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12738 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12739 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12740
12741 #~ msgid "Sort"
12742 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12743
12744 #~ msgid "help"
12745 #~ msgstr "súgó"
12746
12747 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12748 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12749
12750 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12751 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12752
12753 #~ msgid "Apply"
12754 #~ msgstr "Alkalmaz"
12755
12756 #~ msgid "Applying changes"
12757 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12758
12759 #~ msgid "Configuration applied."
12760 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12761
12762 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12763 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12764
12765 #~ msgid "The following changes have been committed"
12766 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12767
12768 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12769 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12770
12771 #~ msgid "Action"
12772 #~ msgstr "Művelet"
12773
12774 #~ msgid "Buttons"
12775 #~ msgstr "Gombok"
12776
12777 #~ msgid "Handler"
12778 #~ msgstr "Kezelő"
12779
12780 #~ msgid "Maximum hold time"
12781 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12782
12783 #~ msgid "Minimum hold time"
12784 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12785
12786 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12787 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12788
12789 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12790 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12791
12792 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12793 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12794
12795 #~ msgid "Leasetime"
12796 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12797
12798 #~ msgid "AR Support"
12799 #~ msgstr "AR Támogatás"
12800
12801 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12802 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12803
12804 #~ msgid "Background Scan"
12805 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12806
12807 #~ msgid "Compression"
12808 #~ msgstr "Tömörítés"
12809
12810 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12811 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12812
12813 #~ msgid "Do not send probe responses"
12814 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12815
12816 #~ msgid "Fast Frames"
12817 #~ msgstr "Gyors keretek"
12818
12819 #~ msgid "Maximum Rate"
12820 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12821
12822 #~ msgid "Minimum Rate"
12823 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12824
12825 #~ msgid "Multicast Rate"
12826 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12827
12828 #~ msgid "Outdoor Channels"
12829 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12830
12831 #~ msgid "Regulatory Domain"
12832 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12833
12834 #~ msgid "Separate WDS"
12835 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12836
12837 #~ msgid "Static WDS"
12838 #~ msgstr "Statikus WDS"
12839
12840 #~ msgid "Turbo Mode"
12841 #~ msgstr "Turbó mód"
12842
12843 #~ msgid "XR Support"
12844 #~ msgstr "XR támogatás"
12845
12846 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12847 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12848
12849 #~ msgid "Join Network: Settings"
12850 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12851
12852 #~ msgid "CPU"
12853 #~ msgstr "Processzor"
12854
12855 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12856 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12857
12858 #~ msgid "VLAN Interface"
12859 #~ msgstr "VLAN interfész"