3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
48 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
49 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
54 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
55 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
58 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
66 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
67 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
70 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
85 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
86 msgid "(no interfaces attached)"
87 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
89 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
90 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
95 msgid "-- Additional Field --"
96 msgstr "-- Yderligere felt --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- Vælg venligst --"
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
114 msgstr "-- brugerdefineret --"
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
118 msgid "-- match by label --"
119 msgstr "-- match efter etiket --"
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
123 msgid "-- match by uuid --"
124 msgstr "-- match efter uuid --"
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
129 msgid "-- please select --"
130 msgstr "-- vælg venligst --"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
138 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
140 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "1 minuts belastning:"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid_plural "%d flags"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
160 msgid "12h (12 hours - default)"
161 msgstr "12t (12 timer - standard)"
163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
164 msgid "15 Minute Load:"
165 msgstr "15 minutters belastning:"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
180 msgstr "3t (3 timer)"
182 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
183 msgctxt "sstp log level value"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
188 msgid "4-character hexadecimal ID"
189 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
193 msgid "464XLAT (CLAT)"
194 msgstr "464XLAT (CLAT)"
196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
197 msgid "5 Minute Load:"
198 msgstr "5 minutters belastning:"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
202 msgid "5m (5 minutes)"
203 msgstr "5m (5 minutter)"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
206 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
207 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
219 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
220 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
223 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
224 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
227 msgid "802.11r Fast Transition"
228 msgstr "802.11r hurtig overgang"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
231 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
232 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
235 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
236 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
239 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
240 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
244 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
246 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
247 "strømsparetilstand i længere tid."
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
250 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
251 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
259 "dvaletilstand for stationer)."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
264 "reinstallation attacks."
266 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
267 "Forhindrer geninstallationsangreb."
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
270 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
271 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
274 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
276 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
279 msgid "802.11w Management Frame Protection"
280 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
283 msgid "802.11w maximum timeout"
284 msgstr "802.11w maksimal timeout"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
287 msgid "802.11w retry timeout"
288 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
291 msgid "; invalid MAC:"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
295 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
299 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
303 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
304 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
307 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
308 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
311 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
312 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
315 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
316 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
319 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
320 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
343 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
348 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
353 msgctxt "nft set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
358 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
363 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
368 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
373 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
378 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
379 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
383 msgctxt "nft not in set match expression"
384 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
385 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
389 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
390 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
391 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
392 "entirely (which is the default setting)."
394 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
395 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
396 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
397 "helt fra (som er standardindstillingen )."
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
400 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
401 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
405 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
410 msgid "A directory with the same name already exists."
411 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
414 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
415 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "APN-profilindeks"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
514 msgid "ARP IP Targets"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
519 msgstr "ARP-interval"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "ARP-validering"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
548 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
549 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
576 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
577 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
578 "ringe ind på udbyderens netværk."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "ATM-enhedsnummer"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Fraværende Interface"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
598 msgid "Accept from public keys"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgstr "Accepter lokalt"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Accepter pakke"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Adgangskoncentrator"
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
622 msgstr "Access Point"
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Adgangspunktsisolering"
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Adgangsteknologier"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Aktive forbindelser"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Aktive DHCP leases"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Aktive IPv4-regler"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Aktive IPv6-regler"
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Tilføj ATM-bro"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Tilføj LED-handling"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 msgstr "Tilføj Instans"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
744 msgstr "Tilføj nøgle"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
757 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
760 msgid "Add multicast rule"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
765 msgid "Add new interface..."
766 msgstr "Tilføj nyt interface..."
768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
773 msgid "Add peer address"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
777 msgctxt "Dnsmasq instance"
778 msgid "Add server instance"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
782 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
783 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Blacklist"
787 msgstr "Tilføj til sortliste"
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Whitelist"
791 msgstr "Tilføj til hvidliste"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
794 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
797 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
798 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
802 msgid "Additional hosts files"
803 msgstr "Yderligere værtsfiler"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
806 msgid "Additional options to send to the below match tags."
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
810 msgid "Additional servers file"
811 msgstr "Yderligere servere fil"
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
827 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
828 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
831 msgctxt "nft meta nfproto"
832 msgid "Address family"
833 msgstr "Adresse familie"
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
836 msgid "Address setting is invalid"
837 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
840 msgid "Address to access local relay bridge"
841 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
848 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
850 msgid "Administration"
851 msgstr "Administration"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
861 msgid "Advanced Settings"
862 msgstr "Avancerede indstillinger"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
865 msgid "Advanced device options"
866 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
868 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
870 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
871 "manually restarted."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
892 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
893 "state changes (count, 2)"
895 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
896 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
899 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
901 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
910 msgid "Alias Interface"
911 msgstr "Alias Interface"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
914 msgid "Alias of \"%s\""
915 msgstr "Alias for \"%s\""
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
919 msgstr "Alle servere"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
923 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
926 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
930 msgid "Allocate IPs sequentially"
931 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
933 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
934 msgid "Allocate listen addresses"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
938 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
939 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
942 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
943 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
945 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
947 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
948 "listen address and random port."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
952 msgid "Allow all except listed"
953 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
955 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
956 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
957 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
960 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
961 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
964 msgid "Allow listed only"
965 msgstr "Tillad kun anførte"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
968 msgid "Allow localhost"
969 msgstr "Tillad localhost"
971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
972 msgid "Allow rebooting the device"
973 msgstr "Tillad genstart af enheden"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
976 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
982 msgid "Allow root logins with password"
983 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
985 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
986 msgid "Allow system feature probing"
987 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
990 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
991 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
997 msgstr "Tilladte IP'er"
999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1000 msgid "Allowed network technology"
1001 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
1003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1004 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1005 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1012 msgid "Always off (kernel: none)"
1013 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1016 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1017 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1021 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1026 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1027 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1029 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1030 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1033 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1034 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1037 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1038 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1041 msgid "An error occurred while saving the form:"
1042 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1045 msgid "An optional, short description for this device"
1046 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1054 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1057 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1061 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1062 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1066 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1069 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1074 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1075 "regardless of local default route availability."
1077 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1078 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1082 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1083 "default route is present."
1085 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1089 msgid "Announced DNS domains"
1090 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1093 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1094 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1097 msgid "Anonymous Identity"
1098 msgstr "Anonym identitet"
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1101 msgid "Anonymous Mount"
1102 msgstr "Anonymt Mount"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1105 msgid "Anonymous Swap"
1106 msgstr "Anonym Swap"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1109 msgctxt "nft match any traffic"
1111 msgstr "Enhver pakke"
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1118 msgstr "Enhver zone"
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1121 msgid "Apply and keep settings"
1122 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1125 msgid "Apply backup?"
1126 msgstr "Anvend backup?"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1129 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1130 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1135 msgid "Apply unchecked"
1136 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1139 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1140 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1143 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1144 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1147 msgid "Architecture"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1156 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1158 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1162 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1163 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1168 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1170 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1175 msgid "Associated Stations"
1176 msgstr "Tilknyttede stationer"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1179 msgid "Associations"
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1185 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1188 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1194 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1197 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1201 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1203 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1207 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1213 msgstr "Auth gruppe"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1216 msgid "Authentication"
1217 msgstr "Godkendelse"
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1222 msgid "Authentication Type"
1223 msgstr "Godkendelsestype"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1226 msgid "Authoritative"
1227 msgstr "Autoritativ"
1229 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1230 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1231 msgid "Authorization Required"
1232 msgstr "Autorisation påkrævet"
1234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1235 msgid "Autofill listen addresses"
1238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1242 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1253 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1254 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1255 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1258 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1259 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1263 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1266 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1270 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1271 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1274 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1275 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1278 msgid "Automount Filesystem"
1279 msgstr "Automount filsystem"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1282 msgid "Automount Swap"
1283 msgstr "Automount Swap"
1285 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1286 msgid "Avahi IPv4LL"
1287 msgstr "Avahi IPv4LL"
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1291 msgstr "Tilgængelig"
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1305 msgstr "Gennemsnit:"
1307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1308 msgid "Avoid Bridge Loops"
1309 msgstr "Undgå bro Loops"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1316 msgid "B43 + B43C + V43"
1317 msgstr "B43 + B43C + V43"
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1320 msgid "BR / DMR / AFTR"
1321 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1324 msgid "BSS Transition"
1325 msgstr "BSS overgang"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1341 msgid "Back to Overview"
1342 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1345 msgid "Back to peer configuration"
1346 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1353 msgid "Backup / Flash Firmware"
1354 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1357 msgid "Backup file list"
1358 msgstr "Liste over backup-filer"
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1370 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1371 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1375 msgid "Batman Device"
1376 msgstr "Batman-enhed"
1378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1379 msgid "Batman Interface"
1380 msgstr "Batman interface"
1382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1384 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1385 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1386 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1387 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1388 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1389 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1390 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1392 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1393 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1394 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1395 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1396 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1397 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1398 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1401 msgid "Beacon Interval"
1402 msgstr "Beacon-interval"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1405 msgid "Beacon Report"
1406 msgstr "Beacon Rapport"
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1410 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1411 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1412 "defined backup patterns."
1414 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1415 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1416 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1419 msgid "Bind NTP server"
1420 msgstr "Bind NTP server"
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind interface"
1432 msgstr "Bind interface"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1436 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1441 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1442 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1446 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1447 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1449 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1450 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1458 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1461 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1462 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1471 msgid "Bonding Mode"
1472 msgstr "Bonding Mode"
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1475 msgid "Bonding Policy"
1476 msgstr "Bonding Politik"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1479 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1480 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1488 msgctxt "MACVLAN mode"
1489 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1490 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1494 msgid "Bridge VLAN filtering"
1495 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1499 msgid "Bridge device"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1504 msgid "Bridge port specific options"
1505 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1508 msgid "Bridge ports"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1512 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1513 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1516 msgid "Bridge unit number"
1517 msgstr "Nummer på broenhed"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1520 msgid "Bring up empty bridge"
1521 msgstr "Bring tom bro op"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1524 msgid "Bring up on boot"
1525 msgstr "start op ved boot"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1528 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1529 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1536 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1537 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1550 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1551 "gateway certificate."
1553 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1554 "bekræfte gateway certifikatet."
1556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1557 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1559 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1567 msgid "CLAT configuration failed"
1568 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1575 msgid "CNAME or fqdn"
1576 msgstr "CNAME eller fqdn"
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1579 msgid "CPU usage (%)"
1580 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1584 msgstr "Cachelagret"
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1590 msgstr "Opkald mislykkedes"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1593 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1598 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1600 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1619 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1620 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1623 msgctxt "Chain hook: forward"
1624 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1625 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1628 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1629 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1630 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1633 msgctxt "Chain hook: input"
1634 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1635 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1638 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1639 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1640 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1643 msgctxt "Chain hook: output"
1644 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1645 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1648 msgctxt "Chain hook: ingress"
1649 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1650 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1661 msgid "Cell Location"
1662 msgstr "Celle placering"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1665 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1666 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1669 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1670 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1673 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1674 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1677 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1678 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1683 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1684 "`logread -f` during handshake for actual values"
1686 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1687 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1692 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1693 "Subject CN (exact match)"
1695 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1696 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1701 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1702 "Subject CN (suffix match)"
1704 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1705 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1710 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1711 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1713 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1714 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1723 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1724 msgid "Chain hook \"%h\""
1725 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1732 msgid "Changes have been reverted."
1733 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1736 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1737 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1751 msgid "Channel Analysis"
1752 msgstr "Kanalanalyse"
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1755 msgid "Channel Width"
1756 msgstr "Kanalbredde"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1759 msgid "Check filesystems before mount"
1760 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1763 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1765 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1769 msgid "Checking archive…"
1770 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1774 msgid "Checking image…"
1775 msgstr "Kontrol af billede…"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1778 msgid "Choose mtdblock"
1779 msgstr "Vælg mtdblock"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1784 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1785 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1786 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1789 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1790 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1791 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1792 "knytte interface til den."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1796 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1797 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1799 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1800 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1807 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1808 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1812 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1813 "configuration files."
1815 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1816 "konfigurationsfiler."
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1820 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1821 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1823 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1824 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1835 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1836 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1851 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1852 "persist connection"
1854 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1855 "opretholde forbindelsen"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1863 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1864 msgid "Collecting data..."
1865 msgstr "Indsamler data..."
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1868 msgid "Collisions seen"
1869 msgstr "Collisioner set"
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1877 msgstr "Kommando OK"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1880 msgid "Command failed"
1881 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1888 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1893 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1894 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1895 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1896 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1898 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1899 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1900 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1901 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1907 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1908 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1910 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1912 msgstr "Konfigurationsfil"
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1916 msgid "Configuration"
1917 msgstr "Konfiguration"
1919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1920 msgid "Configuration Export"
1921 msgstr "Konfigurationseksport"
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1924 msgid "Configuration changes applied."
1925 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1928 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1929 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1932 msgid "Configuration failed"
1933 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1937 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1938 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1939 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1940 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1941 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1944 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1945 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1946 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1947 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1948 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1949 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1950 "lavere end den minimale basishastighed."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1954 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1955 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1957 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1958 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1962 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1963 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1964 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1965 "than or equal to the requested prefix."
1967 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1968 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1969 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1970 "end eller lig den ønskede præfiks."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1974 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1975 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1977 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1978 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1981 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1982 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1986 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1988 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1992 msgstr "Konfigurer…"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1995 msgid "Confirm disconnect"
1996 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1999 msgid "Confirmation"
2000 msgstr "Bekræftelse"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2012 msgid "Connection attempt failed"
2013 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
2015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2016 msgid "Connection attempt failed."
2017 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
2019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2020 msgid "Connection endpoint"
2021 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2024 msgid "Connection lost"
2025 msgstr "Forbindelse afbrudt"
2027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2029 msgstr "Forbindelser"
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2032 msgid "Connectivity change"
2033 msgstr "Forbindelsesændring"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2036 msgctxt "nft ct state"
2037 msgid "Conntrack state"
2038 msgstr "Conntrack tilstand"
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2041 msgctxt "nft ct status"
2042 msgid "Conntrack status"
2043 msgstr "Conntrack status"
2045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2046 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2048 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2051 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2053 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2059 msgid "Contents have been saved."
2060 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2071 msgctxt "nft jump action"
2072 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2073 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2076 msgid "Continue in calling chain"
2077 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2080 msgctxt "Chain policy: accept"
2081 msgid "Continue processing unmatched packets"
2082 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2086 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2087 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2088 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2090 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2091 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2092 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2093 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2100 msgid "Country Code"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2104 msgid "Coverage cell density"
2105 msgstr "Dækningscelletæthed"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2109 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2110 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2113 msgid "Create interface"
2114 msgstr "Opret interface"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2121 msgid "Cron Log Level"
2122 msgstr "Cron-logniveau"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2125 msgid "Current power"
2126 msgstr "Nuværende effekt"
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2129 msgctxt "nft meta hour"
2130 msgid "Current time"
2131 msgstr "Nuværende tid"
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2134 msgctxt "nft meta day"
2135 msgid "Current weekday"
2136 msgstr "Aktuel hverdag"
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2144 msgid "Custom Interface"
2145 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2149 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2150 "this, perform a factory-reset first."
2152 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2153 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2156 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2157 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2161 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2162 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2164 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2165 "hvis det er muligt."
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2168 msgid "DAD transmits"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2184 msgid "DHCP Options"
2185 msgstr "DHCP-indstillinger"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2189 msgstr "DHCP-server"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2192 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2193 msgid "DHCP and DNS"
2194 msgstr "DHCP og DNS"
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2200 msgstr "DHCP klient"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2203 msgid "DHCP-Options"
2204 msgstr "DHCP-indstillinger"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2208 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2211 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2216 msgid "DHCPv6 client"
2217 msgstr "DHCPv6 klient"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2220 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2221 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2225 msgid "DHCPv6-Service"
2226 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2237 msgid "DNS Forwards"
2238 msgstr "DNS-videresendelser"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2249 msgid "DNS query port"
2250 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2253 msgid "DNS search domains"
2254 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2257 msgid "DNS server port"
2258 msgstr "Port til DNS-server"
2260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2262 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2263 "Some wireguard clients require this to be set."
2266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2267 msgid "DNS setting is invalid"
2268 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2275 msgid "DNS-Label / FQDN"
2276 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2284 msgid "DNSSEC check unsigned"
2285 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2288 msgid "DPD Idle Timeout"
2289 msgstr "DPD Idle Timeout"
2291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2292 msgid "DS-Lite AFTR address"
2293 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2305 msgid "DSL line mode"
2306 msgstr "DSL-linjemodus"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2309 msgid "DTIM Interval"
2310 msgstr "DTIM interval"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2320 msgstr "Datahastighed"
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2323 msgid "Data Received"
2324 msgstr "Data modtaget"
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2327 msgid "Data Transmitted"
2328 msgstr "Data Overført"
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2338 msgid "Default gateway"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2342 msgctxt "Dnsmasq instance"
2343 msgid "Default instance"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2347 msgid "Default router"
2348 msgstr "Standard router"
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2351 msgid "Default state"
2352 msgstr "Standardtilstand"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2355 msgid "Defaults to IPv4+6."
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2359 msgid "Defaults to fw4."
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2364 "Define additional DHCP options, for example "
2365 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2366 "servers to clients."
2368 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2369 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2373 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2374 "but for outgoing frames"
2376 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2377 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2381 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2382 "priority on incoming frames"
2384 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2385 "på indgående frames"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2388 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2389 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2391 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2396 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2397 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2416 msgid "Delete request failed: %s"
2417 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2420 msgid "Delete this network"
2421 msgstr "Slet dette netværk"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2424 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2425 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2432 msgstr "Beskrivelse"
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2443 msgid "Designated master"
2444 msgstr "Udpeget master"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2450 msgstr "Destination"
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2453 msgctxt "nft ip daddr"
2454 msgid "Destination IP"
2455 msgstr "Destination IP"
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2458 msgctxt "nft ip6 daddr"
2459 msgid "Destination IPv6"
2460 msgstr "Destination IPv6"
2462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2464 msgid "Destination port"
2465 msgstr "Destinationsport"
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2468 msgctxt "nft ip dport"
2469 msgid "Destination port"
2470 msgstr "Destinationsport"
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2474 msgid "Destination zone"
2475 msgstr "Destination zone"
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2493 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2498 msgid "Device Configuration"
2499 msgstr "Enhedskonfiguration"
2501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2502 msgid "Device Identifier"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2506 msgid "Device is not active"
2507 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2511 msgid "Device is restarting…"
2512 msgstr "Enheden genstarter…"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2516 msgstr "Enhedens navn"
2518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2519 msgid "Device not managed by ModemManager."
2520 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2523 msgid "Device not present"
2524 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2531 msgid "Device unreachable!"
2532 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2535 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2536 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2544 msgid "Devices & Ports"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2554 msgstr "Tast nummer"
2556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2573 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2576 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2577 "for denne Interface."
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2581 msgid "Disable DNS lookups"
2582 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2585 msgid "Disable Encryption"
2586 msgstr "Deaktiver kryptering"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2589 msgid "Disable Inactivity Polling"
2590 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2593 msgid "Disable this interface"
2594 msgstr "Deaktivere dette interface"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2597 msgid "Disable this network"
2598 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2616 msgstr "Deaktiveret"
2618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2619 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2621 msgstr "Deaktiveret"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2624 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2625 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2629 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2630 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2634 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2635 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2642 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2645 msgid "Disconnection attempt failed"
2646 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2649 msgid "Disconnection attempt failed."
2650 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2669 msgid "Distance Optimization"
2670 msgstr "Afstandsoptimering"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2674 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2675 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2679 msgid "Distributed ARP Table"
2680 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2684 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2685 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2687 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2688 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2692 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2693 "section is valid for all dnsmasq instances."
2695 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2696 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2700 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2701 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2704 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2705 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2708 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2709 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2715 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2716 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2717 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2720 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2721 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2724 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2725 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2729 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2732 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2733 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2736 msgid "Do not send a Release when restarting"
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2740 msgid "Do not send a hostname"
2741 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2745 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2746 "abbr> messages on this interface."
2748 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2749 "meddelelser på dette interface."
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2752 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2753 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2756 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2757 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2760 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2761 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2764 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2765 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2774 msgid "Domain required"
2775 msgstr "Påkrævet domæne"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2778 msgid "Domain whitelist"
2779 msgstr "Domænehvidliste"
2781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2783 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2784 msgid "Don't Fragment"
2785 msgstr "Fragmentér ikke"
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2793 msgstr "Ned Forsinkelse"
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2800 msgid "Download backup"
2801 msgstr "Download backup"
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2804 msgid "Download failed: %s"
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2808 msgid "Download mtdblock"
2809 msgstr "Download mtdblock"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2812 msgid "Downstream SNR offset"
2813 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2817 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2818 "WireGuard interface."
2820 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2821 "det lokale WireGuard-interface."
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2824 msgid "Drag to reorder"
2825 msgstr "Træk for at omarrangere"
2827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2828 msgid "Drop Duplicate Frames"
2829 msgstr "Drop dublerede Frames"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2833 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2834 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2835 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2837 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2838 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2839 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2843 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2844 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2845 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2847 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2848 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2849 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2852 msgid "Drop gratuitous ARP"
2853 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2856 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2857 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2860 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2861 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2864 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2865 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2868 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2869 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2872 msgctxt "nft drop action"
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2877 msgctxt "Chain policy: drop"
2878 msgid "Drop unmatched packets"
2879 msgstr "Drop umatchede pakker"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2882 msgid "Drop unsolicited NA"
2883 msgstr "Drop uopfordret NA"
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2886 msgid "Dropbear Instance"
2887 msgstr "Dropbear Instans"
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2891 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2892 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2894 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2895 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2899 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2900 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2903 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2907 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2909 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2912 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2913 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2916 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2917 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2920 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2921 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2924 msgid "Dynamic tunnel"
2925 msgstr "Dynamisk tunnel"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2929 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2930 "having static leases will be served."
2932 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2933 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2936 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2937 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2940 msgid "E.g. eth0, eth1"
2941 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2944 msgid "EA-bits length"
2945 msgstr "EA-bits længde"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2952 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2953 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2970 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2975 msgstr "Rediger peer"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2978 msgid "Edit static lease"
2979 msgstr "Rediger statisk lease"
2981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2983 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2986 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2987 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2990 msgid "Edit this network"
2991 msgstr "Rediger dette netværk"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2994 msgid "Edit wireless network"
2995 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2998 msgctxt "nft rt mtu"
2999 msgid "Effective route MTU"
3000 msgstr "Effektiv rute MTU"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3003 msgid "Egress QoS mapping"
3004 msgstr "Egress QoS-mapping"
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3007 msgctxt "nft meta oif"
3008 msgid "Egress device id"
3009 msgstr "Egress enheds-id"
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3012 msgctxt "nft meta oifname"
3013 msgid "Egress device name"
3014 msgstr "Egress enhedsnavn"
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3018 msgstr "Nødsituation"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3026 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3028 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3033 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3036 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3040 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3041 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3044 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3045 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3050 msgid "Enable DNS lookups"
3051 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
3053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3054 msgid "Enable Debugmode"
3057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3058 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3059 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3062 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3063 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3067 msgstr "Aktiver IPv6"
3069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3071 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3072 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3080 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3081 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3084 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3085 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3088 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3089 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3092 msgid "Enable MAC address learning"
3093 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3096 msgid "Enable NTP client"
3097 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3100 msgid "Enable Single DES"
3101 msgstr "Aktiver Single DES"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3104 msgid "Enable TFTP server"
3105 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3108 msgid "Enable VLAN filtering"
3109 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3112 msgid "Enable VLAN functionality"
3113 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3116 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3117 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3119 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3120 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3125 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3126 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3127 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3129 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3130 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3131 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3135 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3137 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3141 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3142 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3145 msgid "Enable learning and aging"
3146 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3149 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3150 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3153 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3154 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3157 msgid "Enable multicast fast leave"
3158 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3161 msgid "Enable multicast querier"
3162 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3165 msgid "Enable multicast support"
3166 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3168 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3170 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3171 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3172 "Yggdrasil version are included."
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3177 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3179 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3180 "netværkshastigheden."
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3183 msgid "Enable promiscuous mode"
3184 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3188 msgid "Enable rx checksum"
3189 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3195 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3196 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3201 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3202 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3205 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3206 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3209 msgid "Enable this network"
3210 msgstr "Aktiver dette netværk"
3212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3213 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3218 msgid "Enable tx checksum"
3219 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3222 msgid "Enable unicast flooding"
3223 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3229 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3230 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3235 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3236 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3240 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3243 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3244 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3248 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3251 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3255 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3256 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3260 msgid "Encapsulation limit"
3261 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3265 msgid "Encapsulation mode"
3266 msgstr "Indkapslingstilstand"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3282 msgid "Endpoint Host"
3283 msgstr "Slutpunkt vært"
3285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3286 msgid "Endpoint Port"
3287 msgstr "Slutpunktsport"
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3290 msgid "Endpoint setting is invalid"
3291 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3294 msgid "Enforce IGMPv1"
3295 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3298 msgid "Enforce IGMPv2"
3299 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3302 msgid "Enforce IGMPv3"
3303 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3306 msgid "Enforce MLD version 1"
3307 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3310 msgid "Enforce MLD version 2"
3311 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3314 msgid "Enter custom value"
3315 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3318 msgid "Enter custom values"
3319 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3323 msgstr "Sletning..."
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3332 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3337 msgid "Error getting PublicKey"
3338 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3342 msgid "Ethernet Adapter"
3343 msgstr "Ethernet adapter"
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3347 msgid "Ethernet Switch"
3348 msgstr "Ethernet-switch"
3350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3351 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3352 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3355 msgid "Every second (fast, 1)"
3356 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3359 msgid "Exclude interfaces"
3360 msgstr "Udelad interfaces"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3364 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3365 "resolution to other systems."
3367 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3368 "og navneopløsningen til andre systemer."
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3372 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3373 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3375 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3376 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3379 msgid "Existing device"
3380 msgstr "Eksisterende enhed"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3383 msgid "Expand hosts"
3384 msgstr "Udvid værter"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3387 msgid "Expected port number."
3388 msgstr "Forventet portnummer."
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3391 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3392 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3395 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3396 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3399 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3400 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3403 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3404 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3407 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3408 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3420 msgid "Expecting: %s"
3421 msgstr "Forventer: %s"
3423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3424 msgid "Expecting: non-empty value"
3425 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3433 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3435 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3439 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3443 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3448 msgid "External R0 Key Holder List"
3449 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3452 msgid "External R1 Key Holder List"
3453 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3456 msgid "External system log server"
3457 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3460 msgid "External system log server port"
3461 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3464 msgid "External system log server protocol"
3465 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3467 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3468 msgid "Externally managed interface"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3472 msgid "Extra DHCP logging"
3475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3476 msgid "Extra SSH command options"
3477 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3480 msgid "Extra config"
3483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3484 msgid "Extra pppd options"
3485 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3488 msgid "Extra sstpc options"
3489 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3500 msgid "FT over the Air"
3501 msgstr "FT over luften"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3505 msgstr "FT-protokol"
3507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3508 msgid "Failed Reason"
3509 msgstr "Mislykket årsag"
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3512 msgid "Failed to change the system password."
3513 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3516 msgid "Failed to configure modem"
3517 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3520 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3522 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3525 msgid "Failed to connect"
3526 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3529 msgid "Failed to disconnect"
3530 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3533 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3534 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3537 msgid "Failed to get modem information"
3538 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3541 msgid "Failed to initialize modem"
3542 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3545 msgid "Failed to set operating mode"
3546 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3554 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3555 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3557 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3558 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3561 msgid "File not accessible"
3562 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3565 msgid "File to store DHCP lease information."
3566 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3569 msgid "File with upstream resolvers."
3570 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3578 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3579 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3591 msgid "Filter IPv4 A records"
3592 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3595 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3596 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3599 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3600 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3603 msgid "Filter private"
3604 msgstr "Filter privat"
3606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3607 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3608 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3611 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3612 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3615 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3616 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3620 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3622 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3627 msgid "Finalizing failed"
3628 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3632 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3633 "with defaults based on what was detected"
3635 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3636 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3639 msgid "Find and join network"
3640 msgstr "Find og deltag i netværket"
3642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3653 msgid "Firewall Mark"
3654 msgstr "Firewall-mærke"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3657 msgid "Firewall Settings"
3658 msgstr "Firewall-indstillinger"
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3661 msgid "Firewall Status"
3662 msgstr "Firewall-status"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3665 msgid "Firewall mark"
3666 msgstr "Firewall-mærke"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3669 msgid "Firmware File"
3670 msgstr "Firmware-fil"
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3673 msgid "Firmware Version"
3674 msgstr "Firmware-version"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3677 msgid "First answer wins."
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3681 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3682 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3686 msgid "Flash image..."
3687 msgstr "Flash image..."
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3690 msgid "Flash image?"
3691 msgstr "Flash image?"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3694 msgid "Flash new firmware image"
3695 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3698 msgid "Flash operations"
3699 msgstr "Flash-operationer"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3707 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3708 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3716 msgid "Force 40MHz mode"
3717 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3720 msgid "Force CCMP (AES)"
3721 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3724 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3725 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3728 msgid "Force IGMP version"
3729 msgstr "Tving IGMP-version"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3732 msgid "Force MLD version"
3733 msgstr "Tving MLD-version"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3740 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3741 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3744 msgid "Force broadcast DHCP response."
3745 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3752 msgid "Force upgrade"
3753 msgstr "Tving opgradering"
3755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3756 msgid "Force use of NAT-T"
3757 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3759 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3760 msgid "Form token mismatch"
3761 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3769 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3770 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3771 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3772 "designated master interface and downstream interfaces."
3774 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3775 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3776 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3777 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3781 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3782 "messages received on the designated master interface to downstream "
3785 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3786 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3790 msgid "Forward DHCP traffic"
3791 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3795 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3796 "downstream interfaces."
3798 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3799 "downstream-interfaces."
3801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3802 msgid "Forward broadcast traffic"
3803 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3806 msgid "Forward delay"
3807 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3810 msgid "Forward mesh peer traffic"
3811 msgstr "Videresend peer-trafik"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3814 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3815 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3818 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3822 msgid "Forward/reverse DNS"
3823 msgstr "Forward/reverse DNS"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3826 msgid "Forwarding mode"
3827 msgstr "Videresendelsestilstand"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3834 msgid "Fragmentation"
3835 msgstr "Fragmentering"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3838 msgid "Fragmentation Threshold"
3839 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3842 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3843 msgid "Full port randomization"
3844 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3848 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3849 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3851 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3852 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3866 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3867 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3870 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3871 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3874 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3875 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3878 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3879 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3888 msgid "Gateway Mode"
3889 msgstr "Gateway-tilstand"
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3892 msgid "Gateway Ports"
3893 msgstr "Gateway-porte"
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3897 msgid "Gateway address is invalid"
3898 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3901 msgid "Gateway metric"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3913 msgid "General Settings"
3914 msgstr "Generelle indstillinger"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3920 msgid "General Setup"
3921 msgstr "Generel opsætning"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3924 msgid "General device options"
3925 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3928 msgid "Generate Config"
3929 msgstr "Generere konfiguration"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3932 msgid "Generate PMK locally"
3933 msgstr "Generer PMK lokalt"
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3936 msgid "Generate archive"
3937 msgstr "Generer arkiv"
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3940 msgid "Generate configuration"
3941 msgstr "Generer konfiguration"
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3944 msgid "Generate configuration…"
3945 msgstr "Generer konfiguration…"
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3948 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3949 msgid "Generate new key pair"
3950 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3953 msgid "Generate preshared key"
3954 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3957 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3959 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3962 msgid "Generating QR code…"
3963 msgstr "Genererer QR-kode…"
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3966 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3968 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3971 msgid "Global Settings"
3972 msgstr "Globale indstillinger"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3975 msgid "Global network options"
3976 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3978 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3979 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3980 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3982 msgid "Go to firmware upgrade..."
3983 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3985 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3986 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3987 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3989 msgid "Go to password configuration..."
3990 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3996 msgid "Go to relevant configuration page"
3997 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4000 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4001 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4004 msgid "Grant access to DHCP status display"
4005 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4008 msgid "Grant access to DSL status display"
4009 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
4011 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4012 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4013 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4016 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4017 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
4019 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4020 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4024 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4025 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
4027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4028 msgid "Grant access to SSH configuration"
4029 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4032 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4035 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4036 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4037 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
4039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4040 msgid "Grant access to crontab configuration"
4041 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
4043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4044 msgid "Grant access to firewall status"
4045 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
4047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4048 msgid "Grant access to flash operations"
4049 msgstr "give adgang til flash-operationer"
4051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4052 msgid "Grant access to main status display"
4053 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4056 msgid "Grant access to mmcli"
4057 msgstr "Giv adgang til mmcli"
4059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4060 msgid "Grant access to mount configuration"
4061 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
4063 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4064 msgid "Grant access to network configuration"
4065 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
4067 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4068 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4069 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
4071 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4072 msgid "Grant access to network status information"
4073 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
4075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4076 msgid "Grant access to port status display"
4077 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
4079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4080 msgid "Grant access to process status"
4081 msgstr "Giv adgang til processtatus"
4083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4084 msgid "Grant access to realtime statistics"
4085 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
4087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4088 msgid "Grant access to routing status"
4089 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4091 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4092 msgid "Grant access to startup configuration"
4093 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4096 msgid "Grant access to system configuration"
4097 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4100 msgid "Grant access to system logs"
4101 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4104 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4105 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4108 msgid "Grant access to wireless channel status"
4109 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4112 msgid "Grant access to wireless status display"
4113 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4116 msgid "Group Password"
4117 msgstr "Gruppeadgangskode"
4119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4124 msgid "HE.net password"
4125 msgstr "HE.net adgangskode"
4127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4128 msgid "HE.net username"
4129 msgstr "HE.net brugernavn"
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4133 msgid "HTTP(S) Access"
4134 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4141 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4142 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4145 msgid "Hello interval"
4146 msgstr "Hej interval"
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4150 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4153 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4154 "værtsnavn eller tidszone."
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4157 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4158 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4162 msgid "Hide empty chains"
4163 msgstr "Skjul tomme kæder"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4170 msgid "Honor gratuitous ARP"
4171 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4174 msgctxt "Chain hook description"
4175 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4176 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4190 msgid "Host expiry timeout"
4191 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4194 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4195 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4198 msgid "Host-Uniq tag content"
4199 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4203 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4206 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4219 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4220 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4228 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4229 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4230 "useful to rebind an FQDN."
4232 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4233 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4234 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4237 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4238 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4241 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4242 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4245 msgid "Human-readable counters"
4246 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4248 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4253 msgctxt "nft icmp code"
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4258 msgctxt "nft icmp type"
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4263 msgctxt "nft icmpv6 code"
4265 msgstr "ICMPv6 kode"
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4268 msgctxt "nft icmpv6 type"
4270 msgstr "ICMPv6 type"
4272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4274 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4275 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4278 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4279 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4282 msgid "IKE DH Group"
4283 msgstr "IKE DH-gruppen"
4285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4289 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4294 msgid "IP Addresses"
4295 msgstr "IP-adresser"
4297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4299 msgstr "IP-protokol"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4317 msgid "IP address is invalid"
4318 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4322 msgid "IP address is missing"
4323 msgstr "IP-adresse mangler"
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4327 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4333 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4334 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4335 "packets with matching destination IP."
4337 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4338 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4339 "tilbage med matchende destinations-IP."
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4342 msgctxt "nft ip protocol"
4344 msgstr "IP protokol"
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4347 msgctxt "nft meta l4proto"
4349 msgstr "IP protokol"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4356 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4357 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4359 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4371 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4377 msgid "IPv4 Firewall"
4378 msgstr "IPv4-firewall"
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4381 msgid "IPv4 Neighbours"
4382 msgstr "IPv4-naboer"
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4385 msgid "IPv4 Routing"
4386 msgstr "IPv4-routning"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4390 msgstr "IPv4-regler"
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4393 msgid "IPv4 Upstream"
4394 msgstr "IPv4 Upstream"
4396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4401 msgid "IPv4 address"
4402 msgstr "IPv4-adresse"
4404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4405 msgid "IPv4 assignment length"
4406 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4409 msgid "IPv4 broadcast"
4410 msgstr "IPv4 broadcast"
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4413 msgid "IPv4 gateway"
4414 msgstr "IPv4-gateway"
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4418 msgid "IPv4 netmask"
4419 msgstr "IPv4-netmaske"
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4422 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4423 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4431 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4436 msgstr "IPv4-præfiks"
4438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4440 msgid "IPv4 prefix length"
4441 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4444 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4445 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4457 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4458 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4460 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4465 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4466 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4469 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4470 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4495 msgid "IPv6 APN profile index"
4496 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4499 msgid "IPv6 Firewall"
4500 msgstr "IPv6-firewall"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4507 msgid "IPv6 Neighbours"
4508 msgstr "IPv6-naboer"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4511 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4512 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4515 msgid "IPv6 RA Settings"
4516 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4519 msgid "IPv6 Routing"
4520 msgstr "IPv6-routning"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4524 msgstr "IPv6-regler"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4527 msgid "IPv6 Settings"
4528 msgstr "IPv6-indstillinger"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4531 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4532 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4535 msgid "IPv6 Upstream"
4536 msgstr "IPv6 Upstream"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4541 msgid "IPv6 address"
4542 msgstr "IPv6-adresse"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4546 msgid "IPv6 assignment hint"
4547 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4550 msgid "IPv6 assignment length"
4551 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4554 msgid "IPv6 gateway"
4555 msgstr "IPv6 gateway"
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4558 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4559 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4566 msgid "IPv6 preference"
4567 msgstr "IPv6-præference"
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4572 msgstr "IPv6-præfiks"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4575 msgid "IPv6 prefix filter"
4576 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4580 msgid "IPv6 prefix length"
4581 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4585 msgid "IPv6 routed prefix"
4586 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4589 msgid "IPv6 source routing"
4590 msgstr "IPv6 kilde routing"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4594 msgstr "IPv6-suffiks"
4596 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4597 msgid "IPv6 support"
4598 msgstr "IPv6-understøttelse"
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4601 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4602 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4609 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4610 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4614 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4615 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4619 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4620 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4624 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4625 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4633 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4634 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4636 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4637 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4640 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4641 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4643 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4644 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4646 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4649 msgid "If checked, encryption is disabled"
4650 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4652 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4654 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4655 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4660 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4663 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4667 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4669 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4674 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4676 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4682 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4685 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4686 "en fast enheds node"
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4690 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4691 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4692 "otherwise modifications will be reverted."
4694 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4695 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4696 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4697 "ændringerne blive annulleret."
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4701 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4702 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4704 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4705 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4708 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4709 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4711 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4712 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4716 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4717 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4718 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4719 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4720 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4722 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4723 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4724 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4725 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4726 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4733 msgid "Ignore interface"
4734 msgstr "Ignorer interface"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4737 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4738 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4741 msgid "Ignore resolv file"
4742 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4745 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4753 msgid "Image check failed:"
4754 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4757 msgid "Import as peer"
4758 msgstr "Importer som peer"
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4762 msgid "Import configuration"
4763 msgstr "Importer konfiguration"
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4766 msgid "Import configuration as peer…"
4767 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4770 msgid "Import settings"
4771 msgstr "Importer indstillinger"
4773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4775 msgid "Imported peer configuration"
4776 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4779 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4781 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4789 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4790 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4791 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4792 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4794 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4795 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4796 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4797 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4802 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4803 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4805 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4806 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4809 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4811 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4812 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4814 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4815 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4828 msgid "Inactivity timeout"
4829 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4837 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4838 "installed_packages.txt"
4840 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4841 "installed_packages.txt"
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4847 msgid "Incoming checksum"
4848 msgstr "Indgående kontrolsum"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4851 msgid "Incoming interface"
4852 msgstr "Indgående interface"
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4858 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4859 msgid "Incoming key"
4860 msgstr "Indgående nøgle"
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4866 msgid "Incoming serialization"
4867 msgstr "Indgående serialisering"
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4871 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4877 msgstr "Information"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4880 msgid "Ingress QoS mapping"
4881 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4884 msgctxt "nft meta iif"
4885 msgid "Ingress device id"
4886 msgstr "Ingress enheds-id"
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4889 msgctxt "nft meta iifname"
4890 msgid "Ingress device name"
4891 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4894 msgid "Initialization failure"
4895 msgstr "Fejl ved initialisering"
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4903 msgstr "Initscripts"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4906 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4907 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4910 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4911 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4914 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4915 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4918 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4919 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4922 msgid "Install protocol extensions..."
4923 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4931 msgctxt "WireGuard instance heading"
4932 msgid "Instance \"%h\""
4933 msgstr "Instans \"%h\""
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4936 msgctxt "Dnsmasq instance"
4937 msgid "Instance \"%q\""
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4941 msgid "Instance Details"
4942 msgstr "Oplysninger om instans"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4946 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4947 "BSSID <code>%h</code>."
4949 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4950 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4953 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4954 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4957 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4958 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4968 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4969 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4972 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4973 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4976 msgid "Interface Configuration"
4977 msgstr "Interface konfiguration"
4979 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4980 msgid "Interface ID"
4981 msgstr "Interface ID"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4985 msgid "Interface has %d pending changes"
4986 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4989 msgid "Interface is disabled"
4990 msgstr "Interface er deaktiveret"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4993 msgid "Interface is marked for deletion"
4994 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4997 msgid "Interface is reconnecting..."
4998 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5003 msgid "Interface is shutting down..."
5004 msgstr "Interface lukker ned..."
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5007 msgid "Interface is starting..."
5008 msgstr "Interface starter..."
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5011 msgid "Interface is stopping..."
5012 msgstr "Interface stopper..."
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5015 msgid "Interface name"
5016 msgstr "Interface navn"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5020 msgid "Interface not present or not connected yet."
5021 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5029 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5034 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5035 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
5037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5038 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5039 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
5041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5042 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5043 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5047 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5048 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5049 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5051 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
5052 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
5053 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5056 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5057 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5065 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5069 msgid "Invalid APN provided"
5070 msgstr "Ugyldig APN angivet"
5072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5074 msgid "Invalid Base64 key string"
5075 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
5077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5078 msgid "Invalid IPv6 address"
5079 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5083 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5084 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5088 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5089 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5092 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5093 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5096 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5097 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5100 msgid "Invalid argument"
5101 msgstr "Ugyldigt argument"
5103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5105 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5106 "supports one and only one bearer."
5108 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5109 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5112 msgid "Invalid command"
5113 msgstr "Ugyldig kommando"
5115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5116 msgid "Invalid hexadecimal value"
5117 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5120 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5121 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5124 msgid "Invalid port"
5125 msgstr "Ugyldig port"
5127 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5128 msgid "Invalid private key string %s"
5131 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5132 msgid "Invalid public key string %s"
5135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5136 msgid "Invalid server URL"
5137 msgstr "Ugyldig server URL"
5139 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5140 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5141 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5142 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5145 msgid "Invert blinking"
5146 msgstr "Inverter blinkende"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5149 msgid "Invert match"
5150 msgstr "Omvendt match"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5153 msgctxt "VLAN port state"
5154 msgid "Is Primary VLAN"
5155 msgstr "Er primært VLAN"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5158 msgid "Isolate Clients"
5159 msgstr "Isoler klienter"
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5163 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5164 "flash memory, please verify the image file!"
5166 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5167 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5169 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5171 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5172 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5173 "without requiring firewall or port configuration."
5176 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5177 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5179 msgid "JavaScript required!"
5180 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5183 msgid "Join Network"
5184 msgstr "Deltag i netværk"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5187 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5188 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5191 msgid "Joining Network: %q"
5192 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5195 msgid "Jump to rule"
5196 msgstr "Gå til regel"
5198 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5203 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5204 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5216 msgid "Kernel Version"
5217 msgstr "Kerneversion"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5236 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5237 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5243 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5244 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5245 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5248 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5250 msgstr "Nøgle mangler"
5252 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5253 msgid "Key used to sign network config"
5254 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5272 msgstr "L2TP Server"
5274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5275 msgid "LACPDU Packets"
5276 msgstr "LACPDU-pakker"
5278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5284 msgid "LCP echo failure threshold"
5285 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5293 msgid "LCP echo interval"
5294 msgstr "LCP-echo interval"
5296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5297 msgid "LED Configuration"
5298 msgstr "LED-konfiguration"
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5314 msgid "Language and Style"
5315 msgstr "Sprog og stil"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5319 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5320 "probability of being selected."
5322 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5323 "for at blive valgt."
5325 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5330 msgid "Last member interval"
5331 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5335 msgid "Latest Handshake"
5336 msgstr "Seneste håndtryk"
5338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5347 msgid "Learn routes"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5363 msgid "Lease time remaining"
5364 msgstr "Resterende Lease"
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5369 msgid "Leave empty to autodetect"
5370 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5377 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5378 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5382 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5383 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5384 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5386 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5387 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5388 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5389 "vidt muligt ikke tillades."
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5392 msgid "Legacy rules detected"
5393 msgstr "opdaget gamle regler"
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5405 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5406 "subnet of the querying interface."
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5415 msgstr "Linjetilstand"
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5419 msgstr "Linjetilstand"
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5423 msgstr "Linje oppetid"
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5426 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5427 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5430 msgid "Link Monitoring"
5431 msgstr "Overvågning af link"
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5438 msgctxt "nft @ll,off,len"
5439 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5440 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5445 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5446 "also specified here."
5447 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5451 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5452 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5453 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5454 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5457 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5458 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5459 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5460 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5461 "Domain Association."
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5465 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5466 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5467 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5468 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5471 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5472 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5473 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5474 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5475 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5478 msgid "List of SSH key files for auth"
5479 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5482 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5483 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5486 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5495 msgid "Listen addresses"
5498 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5499 msgid "Listen for peers"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5503 msgid "Listen interfaces"
5504 msgstr "Lytte interfaces"
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5507 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5508 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5512 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5515 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5518 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5519 msgid "Listen to multicast beacons"
5522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5523 msgid "ListenPort setting is invalid"
5524 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5527 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5528 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5536 msgid "Load Average"
5537 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5540 msgid "Load configuration…"
5541 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5546 msgid "Loading data…"
5547 msgstr "Indlæser data…"
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5550 msgid "Loading directory contents…"
5551 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5554 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5555 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5556 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5557 msgid "Loading view…"
5558 msgstr "Indlæser visning…"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5566 msgid "Local IP address"
5567 msgstr "Lokal IP-adresse"
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5571 msgid "Local IP address is invalid"
5572 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5575 msgid "Local IP address to assign"
5576 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5580 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5586 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5588 msgid "Local IPv4 address"
5589 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5592 msgid "Local IPv6 DNS server"
5593 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5601 msgid "Local IPv6 address"
5602 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5605 msgid "Local Startup"
5606 msgstr "Lokal opstart"
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5618 msgid "Local domain"
5619 msgstr "Lokalt domæne"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5622 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5623 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5626 msgid "Local service only"
5627 msgstr "Kun lokal betjening"
5629 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5630 msgid "Local wireguard key"
5631 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5634 msgid "Localise queries"
5635 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5638 msgid "Location Area Code"
5639 msgstr "Lokalitetskode"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5642 msgid "Lock to BSSID"
5643 msgstr "Lås til BSSID"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5651 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5655 msgctxt "nft log action"
5656 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5657 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5660 msgid "Log facility"
5663 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5664 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5670 msgstr "For at logge ind…"
5672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5676 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5682 msgid "Log output level"
5683 msgstr "Log output-niveau"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5687 msgstr "Log forespørgsler"
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5693 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5695 msgstr "Logger ind…"
5697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5700 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5701 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5703 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5704 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5709 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5711 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5714 msgid "Loose filtering"
5715 msgstr "Løs filtrering"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5718 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5719 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5721 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5722 msgid "Lua compatibility mode active"
5723 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5732 msgstr "MAC-adresse"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5735 msgid "MAC Address Filter"
5736 msgstr "MAC-adressefilter"
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5739 msgid "MAC Address For The Actor"
5740 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5757 msgstr "MAC-adresse"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5760 msgid "MAC address(es)"
5761 msgstr "MAC-adresse(er)"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5773 msgid "MAP / LW4over6"
5774 msgstr "MAP / LW4over6"
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5778 msgid "MAP rule is invalid"
5779 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5782 msgid "MBIM Cellular"
5783 msgstr "MBIM Cellular"
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5799 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5800 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5803 msgid "MII Interval"
5804 msgstr "MII-interval"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5811 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5812 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5822 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5825 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5839 msgid "Manufacturer"
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5843 msgid "Master (VLAN)"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5851 msgid "Match this Tag"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5855 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5856 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5859 msgid "Max cache TTL"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5863 msgid "Max valid value %s."
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5867 msgid "Max. DHCP leases"
5868 msgstr "Max. DHCP-leases"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5871 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5872 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5875 msgid "Max. concurrent queries"
5876 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5880 msgstr "Maksimal alder"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5883 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5884 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5887 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5888 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5891 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5892 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5895 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5896 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5899 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5901 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5902 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5905 msgid "Maximum number of leased addresses."
5906 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5909 msgid "Maximum snooping table size"
5910 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5913 msgid "Maximum source port #"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5918 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5919 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5921 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5922 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5925 msgid "Maximum transmit power"
5926 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5929 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5930 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5955 msgid "Memory usage (%)"
5956 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5970 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5971 msgid "Mesh Routing"
5972 msgstr "Mesh Routing"
5974 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5975 msgid "Mesh and routing related options"
5976 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5979 msgid "Method not found"
5980 msgstr "Metode ikke fundet"
5982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5983 msgid "Method of link monitoring"
5984 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5987 msgid "Method to determine link status"
5988 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6002 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6003 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6006 msgid "Min cache TTL"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6010 msgid "Min valid value %s."
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6014 msgid "Minimum ARP validity time"
6015 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6018 msgid "Minimum Number of Links"
6019 msgstr "Minimum antal links"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6023 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6024 "Prevents ARP cache thrashing."
6026 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
6027 "ARP-cache-thashing."
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6030 msgid "Minimum source port #"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6035 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6036 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6038 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
6039 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6042 msgid "Mirror monitor port"
6043 msgstr "Spejlovervågningsport"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6046 msgid "Mirror source port"
6047 msgstr "Spejlkildeport"
6049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6050 msgid "Mobile Country Code"
6051 msgstr "Mobil landekode"
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6055 msgstr "Mobile data"
6057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6058 msgid "Mobile Network Code"
6059 msgstr "Mobilnetværkskode"
6061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6063 msgid "Mobile Service"
6064 msgstr "Mobil service"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6067 msgid "Mobility Domain"
6068 msgstr "Mobilitetsdomæne"
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6093 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6096 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
6099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6100 msgid "Modem default"
6101 msgstr "Modem standard"
6103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6109 msgid "Modem device"
6110 msgstr "Modem-enhed"
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6113 msgid "Modem information query failed"
6114 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
6116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6120 msgid "Modem init timeout"
6121 msgstr "Modem init timeout"
6123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6124 msgid "ModemManager"
6125 msgstr "ModemManager"
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6130 msgstr "Overvågning"
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6133 msgid "More Characters"
6134 msgstr "Flere karakterer"
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6142 msgstr "Monteringspunkt"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6146 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6147 msgid "Mount Points"
6148 msgstr "Monteringspunkter"
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6151 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6152 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6155 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6156 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6160 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6163 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6167 msgid "Mount attached devices"
6168 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6171 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6172 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6175 msgid "Mount options"
6176 msgstr "Monterings indstillinger"
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6180 msgstr "Monteringspunkt"
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6183 msgid "Mount swap not specifically configured"
6184 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6187 msgid "Mounted file systems"
6188 msgstr "Monterede filsystemer"
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6199 msgid "Multi To Unicast"
6200 msgstr "Multi Til Unicast"
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6210 msgid "Multicast Mode"
6211 msgstr "Multicast-tilstand"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6214 msgid "Multicast routing"
6215 msgstr "Multicast-routing"
6217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6218 msgid "Multicast rules"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6222 msgid "Multicast to unicast"
6223 msgstr "Multicast til unicast"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6226 msgid "Must be in %s format."
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6234 msgid "NAT action chain \"%h\""
6235 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6239 msgstr "NAT-T-tilstand"
6241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6242 msgid "NAT64 Prefix"
6243 msgstr "NAT64 Præfiks"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6246 msgid "NAT64 prefix"
6247 msgstr "NAT64 Præfiks"
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6255 msgid "NDP-Proxy slave"
6256 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6267 msgid "NTP server candidates"
6268 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6282 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6287 msgid "Name of the new network"
6288 msgstr "Navn på det nye netværk"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6291 msgid "Name of the set"
6294 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6295 msgid "Name of the tunnel device"
6296 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6299 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6302 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6307 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6308 msgid "Nebula Network"
6309 msgstr "Nebula Netværk"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6312 msgid "Neighbour Report"
6313 msgstr "Naborapport"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6316 msgid "Neighbour cache validity"
6317 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6320 msgid "Netfilter table name"
6323 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6333 msgid "Network Coding"
6334 msgstr "Netværkskodning"
6336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6337 msgid "Network Mode"
6338 msgstr "Netværkstilstand"
6340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6341 msgid "Network Registration"
6342 msgstr "Netværksregistrering"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6345 msgid "Network SSID"
6346 msgstr "Netværks-SSID"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6349 msgid "Network address"
6350 msgstr "Netværksadresse"
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6353 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6357 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6361 msgid "Network boot image"
6362 msgstr "Netværks boot image"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6365 msgid "Network bridge configuration migration"
6366 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6370 msgid "Network device"
6371 msgstr "Netværksenhed"
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6374 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6375 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6379 msgid "Network device is not present"
6380 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6383 msgid "Network device table \"%h\""
6384 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6387 msgctxt "nft @nh,off,len"
6388 msgid "Network header bits %d-%d"
6389 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6392 msgid "Network ifname configuration migration"
6393 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6397 msgid "Network interface"
6398 msgstr "Netværks interface"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6405 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6410 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6415 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6420 msgctxt "Dnsmasq instance"
6421 msgid "New instance name…"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6425 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6426 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6429 msgid "New interface name…"
6430 msgstr "Nyt navn på interface…"
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6443 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6444 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6451 msgid "No Encryption"
6452 msgstr "Ingen kryptering"
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6455 msgid "No Host Routes"
6456 msgstr "Ingen værtsruter"
6458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6460 msgstr "Ingen NAT-T"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6463 msgid "No RX signal"
6464 msgstr "Intet RX-signal"
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6467 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6468 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6471 msgid "No allowed mode configuration found."
6472 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6474 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6475 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6476 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6479 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6480 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6482 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6483 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6486 msgid "No client associated"
6487 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6490 msgid "No control device specified"
6491 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6494 msgctxt "empty table placeholder"
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6499 msgid "No data received"
6500 msgstr "Ingen data modtaget"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6504 msgid "No enforcement"
6505 msgstr "Ingen håndhævelse"
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6513 msgid "No entries available"
6514 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6517 msgid "No entries in this directory"
6518 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6522 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6523 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6525 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6526 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6533 msgid "No host route"
6534 msgstr "Ingen værtsrute"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6540 msgid "No information available"
6541 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6545 msgid "No matching prefix delegation"
6546 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6550 msgid "No more slaves available"
6551 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6554 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6555 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6558 msgid "No negative cache"
6559 msgstr "Ingen negativ cache"
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6562 msgid "No nftables ruleset loaded."
6563 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6565 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6566 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6567 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6568 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6569 msgid "No password set!"
6570 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6573 msgid "No peers connected"
6574 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6577 msgid "No peers defined yet."
6578 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6581 msgid "No preferred mode configuration found."
6582 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6586 msgid "No public keys present yet."
6587 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6590 msgid "No related logs yet!"
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6594 msgctxt "nft chain is empty"
6595 msgid "No rules in this chain"
6596 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6599 msgid "No rules in this chain."
6600 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6603 msgid "No validation or filtering"
6604 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6609 msgid "No zone assigned"
6610 msgstr "Ingen zone tildelt"
6612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6616 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6617 msgid "Node info privacy"
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6629 msgid "Noise Margin"
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6637 msgid "Non-wildcard"
6638 msgstr "Ikke-wildcard"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6642 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6653 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6655 msgstr "Blev ikke fundet"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6658 msgctxt "VLAN port state"
6660 msgstr "Ikke medlem"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6663 msgid "Not associated"
6664 msgstr "Ikke tilknyttet"
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6667 msgid "Not connected"
6668 msgstr "Ikke tilsluttet"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6676 msgstr "Ikke til stede"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6679 msgid "Not started on boot"
6680 msgstr "Ikke startet ved boot"
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6683 msgid "Not supported"
6684 msgstr "Understøttes ikke"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6687 msgid "Note: IPv4 only."
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6692 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6695 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6696 "mwlwifi kan have problemer"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6700 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6701 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6703 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6704 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6720 msgid "Number of IGMP membership reports"
6721 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6724 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6725 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6728 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6729 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6732 msgid "Obfuscated Group Password"
6733 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6736 msgid "Obfuscated Password"
6737 msgstr "Sløret adgangskode"
6739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6747 msgid "Obtain IPv6 address"
6748 msgstr "Få IPv6-adresse"
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6758 msgid "Off-State Delay"
6759 msgstr "Off-State forsinkelse"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6763 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6764 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6766 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6767 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6774 msgid "On-State Delay"
6775 msgstr "On-State Forsinkelse"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6782 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6783 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6786 msgid "One of the following: %s"
6787 msgstr "En af følgende: %s"
6789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6791 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6792 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6795 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6796 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6800 msgid "One or more required fields have no value!"
6801 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6804 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6808 msgid "Only accept replies via"
6809 msgstr "Kun acceptere svar via"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6812 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6814 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6818 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6820 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6824 msgid "Open iptables rules overview…"
6825 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6828 msgid "Open list..."
6829 msgstr "Åbn listen..."
6831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6833 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6834 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6836 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6837 msgid "OpenFortivpn"
6838 msgstr "OpenFortivpn"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6842 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6843 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6844 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6846 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6847 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6848 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6852 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6853 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6855 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6856 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6860 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6861 "otherwise disable service."
6863 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6864 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6867 msgid "Operating frequency"
6868 msgstr "Driftsfrekvens"
6870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6875 msgid "Operator Code"
6876 msgstr "Operatør kode"
6878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6879 msgid "Operator Name"
6880 msgstr "Operatør navn"
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6884 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6885 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6888 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6889 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6892 msgid "Option changed"
6893 msgstr "Indstillingen er ændret"
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6896 msgid "Option removed"
6897 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6905 msgid "Optional hostname to assign"
6906 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6908 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6910 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6911 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6916 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6917 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6920 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6922 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6923 "genoprette forbindelsen."
6925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6927 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6928 "starting with <code>0x</code>."
6930 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6931 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6935 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6936 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6937 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6938 "for the interface."
6940 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6941 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6942 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6943 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6947 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6948 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6950 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6951 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6954 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6955 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6958 msgid "Optional. Description of peer."
6959 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6962 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6963 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6967 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6969 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6973 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6974 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6975 "routes through the tunnel."
6977 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6978 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6979 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6981 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6982 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6983 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6986 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6987 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6990 msgid "Optional. Port of peer."
6991 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6995 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6996 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6997 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7000 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
7001 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
7002 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
7003 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7007 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7008 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7010 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
7011 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7014 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7015 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7019 msgstr "Indstillinger"
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7023 msgstr "Indstillinger:"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7027 msgid "Ordinal: lower comes first."
7028 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
7030 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7031 msgid "Originator Interval"
7032 msgstr "Ophavsmandsinterval"
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7050 msgid "Outgoing checksum"
7051 msgstr "Udgående kontrolsum"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7054 msgid "Outgoing interface"
7055 msgstr "Udgående interface"
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7061 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7062 msgid "Outgoing key"
7063 msgstr "Udgående nøgle"
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7069 msgid "Outgoing serialization"
7070 msgstr "Udgående serialisering"
7072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7073 msgid "Output Interface"
7074 msgstr "Udgangs interface"
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7079 msgstr "Udgangszone"
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7086 msgid "Override IPv4 routing table"
7087 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7090 msgid "Override IPv6 routing table"
7091 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
7093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7109 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7110 msgid "Override MTU"
7111 msgstr "Tilsidesæt MTU"
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7118 msgid "Override TOS"
7119 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7128 msgid "Override TTL"
7129 msgstr "Tilsidesæt TTL"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7133 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7134 "limited by the driver"
7136 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
7137 "begrænset af driveren"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7140 msgid "Override default interface name"
7141 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
7143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7144 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7145 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7149 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7150 "subnet that is served."
7152 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7153 "fra det subnet, der betjenes."
7155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7156 msgid "Override the table used for internal routes"
7157 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7164 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7165 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7168 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7170 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7197 msgid "PAP/CHAP (both)"
7198 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7211 msgid "PAP/CHAP password"
7212 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7225 msgid "PAP/CHAP username"
7226 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7228 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7238 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7247 msgid "PIN code rejected"
7248 msgstr "Pinkode afvist"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7252 msgstr "PMK R1 Tryk"
7254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7260 msgid "PPPoA Encapsulation"
7261 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7285 msgstr "PSID-offset"
7287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7288 msgid "PSID-bits length"
7289 msgstr "PSID-bits længde"
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7292 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7297 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7298 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7305 msgid "Packet Service State"
7306 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7309 msgid "Packet Steering"
7310 msgstr "Styring af pakker"
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7313 msgctxt "nft meta mark"
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7318 msgctxt "nft meta time"
7319 msgid "Packet receive time"
7320 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7327 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7328 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7331 msgid "Part of network:"
7332 msgid_plural "Part of networks:"
7333 msgstr[0] "En del af netværket:"
7334 msgstr[1] "Del af netværk:"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7339 msgid "Part of zone %q"
7340 msgstr "Del af zone %q"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7343 msgctxt "MACVLAN mode"
7344 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7345 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7347 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7353 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7354 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7356 msgstr "Adgangskode"
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7359 msgid "Password authentication"
7360 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7363 msgid "Password of Private Key"
7364 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7367 msgid "Password of inner Private Key"
7368 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7374 msgid "Password strength"
7375 msgstr "Adgangskodestyrke"
7377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7379 msgstr "Adgangskode2"
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7382 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7383 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7386 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7387 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7391 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7392 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7393 "connect to the local WireGuard interface."
7395 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7396 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7397 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7398 "lokale WireGuard-interface."
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7401 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7402 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7405 msgid "Path to CA-Certificate"
7406 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7409 msgid "Path to Client-Certificate"
7410 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7413 msgid "Path to Private Key"
7414 msgstr "Sti til privat nøgle"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7417 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7418 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7421 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7422 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7425 msgid "Path to inner Private Key"
7426 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7451 msgid "Peer Details"
7452 msgstr "Peer Detaljer"
7454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7455 msgid "Peer IP address to assign"
7456 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7459 msgid "Peer MAC address"
7460 msgstr "Peer MAC-adresse"
7462 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7468 msgid "Peer address is missing"
7469 msgstr "Peer-adresse mangler"
7471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7472 msgid "Peer addresses"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7476 msgid "Peer device name"
7477 msgstr "Peer-enhedens navn"
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7480 msgid "Peer disabled"
7481 msgstr "Peer deaktiveret"
7483 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7484 msgid "Peer interface"
7487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7493 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7494 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7500 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7501 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7504 msgid "Perform reboot"
7505 msgstr "Udfør genstart"
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7508 msgid "Perform reset"
7509 msgstr "Udfør nulstilling"
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7512 msgid "Permission denied"
7513 msgstr "Adgang nægtet"
7515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7516 msgid "Persistent Keep Alive"
7517 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7520 msgid "Persistent reconnect interval"
7521 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7524 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7525 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7532 msgid "Physical Settings"
7533 msgstr "Fysiske indstillinger"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7550 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7551 msgid "Please enter your username and password."
7552 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7555 msgid "Please select the file to upload."
7556 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7563 msgctxt "Chain hook policy"
7564 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7565 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7569 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7574 msgctxt "WireGuard listen port"
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7579 msgid "Port is not part of any network"
7580 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7583 msgid "Port isolation"
7584 msgstr "Port isolation"
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7588 msgstr "Port status"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7591 msgid "Port status:"
7592 msgstr "Port status:"
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7595 msgid "Potential negation of: %s"
7596 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7600 msgstr "Strømtilstand"
7602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7604 msgstr "Foretrækker LTE"
7606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7608 msgstr "Foretrækker UMTS"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7611 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7612 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7615 msgid "Preferred network technology"
7616 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7619 msgid "Prefix Delegated"
7620 msgstr "Præfiks Delegeret"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7623 msgid "Prefix suppressor"
7624 msgstr "Præfiksundertrykker"
7626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7627 msgid "Preshared Key"
7628 msgstr "Preshared nøgle"
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7631 msgid "Preshared key in use"
7632 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7635 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7636 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7645 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7648 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7652 msgid "Prevents client-to-client communication"
7653 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7657 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7658 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7660 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7661 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7664 msgid "Primary Slave"
7665 msgstr "Primær slave"
7667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7669 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7670 "better than current slave (better, 1)"
7672 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7673 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7676 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7677 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7685 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7690 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7695 msgctxt "MACVLAN mode"
7696 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7697 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7702 msgstr "Privat nøgle"
7704 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7709 msgid "Private key present"
7710 msgstr "Privat nøgle til stede"
7712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7713 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7714 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7736 msgid "Provide NTP server"
7737 msgstr "Angiv NTP-server"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7741 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7744 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7748 msgid "Provide new network"
7749 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7753 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7756 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7757 "specificeret, til alle interfaces"
7759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7760 msgid "Proxy Server"
7761 msgstr "Proxy Server"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7768 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7769 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7776 msgstr "Offentlig nøgle"
7778 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7783 msgid "Public key is missing"
7784 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7788 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7789 msgid "Public key: %h"
7790 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7794 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7795 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7796 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7797 "code> file into the input field."
7799 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7800 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7801 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7802 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7803 "indtastningsfeltet."
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7806 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7808 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7809 "distribution til klienter."
7811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7812 msgid "PublicKey setting is invalid"
7813 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7817 msgid "QMI Cellular"
7818 msgstr "QMI-Cellulær"
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7826 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7827 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7832 msgid "Query all available upstream resolvers."
7833 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7836 msgid "Query interval"
7837 msgstr "Forespørgselsinterval"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7840 msgid "Query response interval"
7841 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7844 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7848 msgid "R0 Key Lifetime"
7849 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7852 msgid "R1 Key Holder"
7853 msgstr "R1 nøgleholder"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7856 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7860 msgid "RADIUS Accounting Port"
7861 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7864 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7865 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7868 msgid "RADIUS Accounting Server"
7869 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7872 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7876 msgid "RADIUS Authentication Port"
7877 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7880 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7881 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7884 msgid "RADIUS Authentication Server"
7885 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7888 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7889 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7892 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7893 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7896 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7897 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7900 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7901 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7904 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7905 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7908 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7909 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7913 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7916 msgid "RSSI threshold for joining"
7917 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7920 msgid "RTS/CTS Threshold"
7921 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7925 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7931 msgstr "RX-hastighed"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7934 msgid "RX Rate / TX Rate"
7935 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7939 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7940 "clients support this."
7942 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7943 "klienter understøtter dette."
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7946 msgctxt "nft nat flag random"
7947 msgid "Randomize source port mapping"
7948 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7951 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7953 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7957 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7958 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7961 msgid "Really switch protocol?"
7962 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7965 msgid "Realtime Graphs"
7966 msgstr "Grafer i realtid"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7969 msgid "Reassociation Deadline"
7970 msgstr "Frist for genforening"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7973 msgid "Rebind protection"
7974 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7986 msgstr "Genstarter…"
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7989 msgid "Reboots the operating system of your device"
7990 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7997 msgid "Receive dropped"
7998 msgstr "Modtag tabt"
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8001 msgid "Receive errors"
8002 msgstr "Modtag fejl"
8004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8005 msgid "Received Data"
8006 msgstr "Modtaget data"
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8009 msgid "Received bytes"
8010 msgstr "Modtagne bytes"
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8013 msgid "Received multicast"
8014 msgstr "Modtaget multicast"
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8017 msgid "Received packets"
8018 msgstr "Modtagede pakker"
8020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8021 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8022 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
8024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8025 msgid "Reconnect Timeout"
8026 msgstr "Gentilslut timeout"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8029 msgid "Reconnect this interface"
8030 msgstr "Genforbind dette interface"
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8033 msgid "Redirect to HTTPS"
8034 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8037 msgctxt "nft redirect to port"
8038 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8039 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8042 msgctxt "nft redirect"
8043 msgid "Redirect to local system"
8044 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8051 msgid "Refresh Channels"
8052 msgstr "Opdater kanaler"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8056 msgstr "Genopfriske"
8058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8059 msgid "Registration State"
8060 msgstr "Registreringsstaten"
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8063 msgctxt "nft reject with icmp type"
8064 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8065 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8068 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8069 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8070 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8073 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8074 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8075 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8078 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8079 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8080 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8084 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8090 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8093 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
8094 "lig med den angivne værdi"
8096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8099 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8105 msgid "Relay Bridge"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8109 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8111 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8113 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8114 msgid "Relay between networks"
8115 msgstr "Relæ mellem netværk"
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8119 msgid "Relay bridge"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8127 msgid "Relay to address"
8128 msgstr "Relæ Til adresse"
8130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8133 msgid "Remote IPv4 address"
8134 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8139 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8140 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8141 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
8143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8144 msgid "Remote IPv6 address"
8145 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8150 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8151 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8158 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8159 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8162 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8163 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8166 msgctxt "Dnsmasq instance"
8167 msgid "Remove default instance"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8171 msgctxt "Dnsmasq instance"
8172 msgid "Remove instance \"%q\""
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8176 msgctxt "Dnsmasq instance"
8177 msgid "Remove instance #%d"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8181 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8182 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8185 msgid "Replace wireless configuration"
8186 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8189 msgid "Request IPv6-address"
8190 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8193 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8194 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8197 msgid "Request timeout"
8198 msgstr "Timeout for anmodning"
8200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8204 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8205 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8211 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8212 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8220 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8221 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8224 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8225 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8227 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8228 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8229 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8232 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8233 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8235 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8236 msgid "Required. Underlying interface."
8237 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8239 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8240 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8241 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8245 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8248 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8254 msgid "Requires hostapd"
8255 msgstr "Kræver hostapd"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8259 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8260 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8264 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8265 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8268 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8269 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8273 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8274 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8278 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8279 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8287 msgid "Requires wpa-supplicant"
8288 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8292 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8293 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8297 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8298 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8301 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8302 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8307 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8308 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8312 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8313 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8316 msgid "Reselection policy for primary slave"
8317 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8320 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8328 msgid "Reset Counters"
8329 msgstr "Nulstil tællere"
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8332 msgid "Reset to defaults"
8333 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8336 msgid "Resolv & Hosts Files"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8344 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8345 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8348 msgid "Resolve these locally"
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8352 msgid "Resource not found"
8353 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8362 msgid "Restart Firewall"
8363 msgstr "Genstart Firewall"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8366 msgid "Restart radio interface"
8367 msgstr "Genstart radio interface"
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8374 msgid "Restore backup"
8375 msgstr "Gendan backup"
8377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8379 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8384 msgid "Reveal/hide password"
8385 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8388 msgid "Reverse path filter"
8389 msgstr "Filter med omvendt sti"
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8396 msgid "Revert changes"
8397 msgstr "Gendan ændringer"
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8400 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8401 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8404 msgid "Reverting configuration…"
8405 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8412 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8413 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8414 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8417 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8418 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8419 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8422 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8423 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8424 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8427 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8428 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8429 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8432 msgctxt "nft snat ip to addr"
8433 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8434 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8437 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8438 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8439 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8442 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8443 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8444 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8447 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8448 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8449 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8452 msgid "Rewrite to egress device address"
8453 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8457 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8458 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8459 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8461 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8462 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8463 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8464 "tilknytningsproces."
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8472 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8473 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8474 "<em>TFTP server root</em>."
8476 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8477 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8478 "<em>TFTP server root</em>."
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8481 msgid "Root preparation"
8482 msgstr "Rodforberedelse"
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8485 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8486 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8489 msgid "Route Allowed IPs"
8490 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8493 msgid "Route action chain \"%h\""
8494 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8502 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8503 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8505 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8506 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8509 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8510 msgid "Router Password"
8511 msgstr "Router adgangskode"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8521 msgid "Routing Algorithm"
8522 msgstr "Routing-algoritme"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8526 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8529 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8530 "bestemt netværk kan nås."
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8539 msgid "Rule actions"
8540 msgstr "Regel handlinger"
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8543 msgctxt "nft comment"
8544 msgid "Rule comment: %s"
8545 msgstr "Regelkommentar: %s"
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8548 msgid "Rule container chain \"%h\""
8549 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8552 msgid "Rule matches"
8553 msgstr "Regel matcher"
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8560 msgid "Runtime error"
8561 msgstr "Fejl ved kørsel"
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8591 msgid "SSH server address"
8592 msgstr "SSH-serveradresse"
8594 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8595 msgid "SSH server port"
8596 msgstr "SSH serverport"
8598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8599 msgid "SSH username"
8600 msgstr "SSH brugernavn"
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8625 msgstr "SSTP-server"
8627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8644 msgid "Save & Apply"
8645 msgstr "Gem og anvend"
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8652 msgid "Save mtdblock"
8653 msgstr "Gem mtdblock"
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8656 msgid "Save mtdblock contents"
8657 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8665 msgid "Scheduled Tasks"
8666 msgstr "Planlagte opgaver"
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8670 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8671 msgid "Scroll to head"
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8676 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8677 msgid "Scroll to tail"
8680 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8681 msgid "Search domain"
8684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8686 msgid "Section %s is empty."
8687 msgstr "Sektion %s er tom."
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8690 msgid "Section added"
8691 msgstr "Afsnit tilføjet"
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8694 msgid "Section removed"
8695 msgstr "Afsnit fjernet"
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8698 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8699 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8703 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8704 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8707 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8708 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8709 "beregnet til din enhed!"
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8714 msgid "Select file…"
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8718 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8720 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8725 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8726 "messages advertising this device as IPv6 router."
8728 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8729 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8732 msgid "Send ICMP redirects"
8733 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8742 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8743 "conjunction with failure threshold"
8745 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8746 "i forbindelse med fejltærsklen"
8748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8749 msgid "Send multicast beacon"
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8753 msgid "Send the hostname of this device"
8754 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8761 msgid "Server address"
8762 msgstr "Serveradresse"
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8769 msgid "Service Name"
8770 msgstr "Tjenestenavn"
8772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8773 msgid "Service Type"
8774 msgstr "Tjenestetype"
8776 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8781 msgid "Session expired"
8782 msgstr "Sessionen er udløbet"
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8787 msgstr "Angiv statisk"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8790 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8794 msgid "Set an alias for a hostname."
8795 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8798 msgctxt "nft mangle"
8799 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8800 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8803 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8805 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8809 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8810 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8812 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8813 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8816 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8820 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8821 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8825 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8826 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8827 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8829 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8830 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8831 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8832 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8836 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8839 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8843 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8844 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8847 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8848 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8852 msgid "Set up DHCP Server"
8853 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8856 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8857 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8862 msgid "Setting PLMN failed"
8863 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8866 msgid "Setting operation mode failed"
8867 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8870 msgid "Setting the allowed network technology."
8871 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8874 msgid "Setting the preferred network technology."
8875 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8879 msgstr "Indstillinger"
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8883 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8884 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8886 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8887 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8895 msgid "Short Preamble"
8896 msgstr "Kort præambel"
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8899 msgid "Show current backup file list"
8900 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8903 msgid "Show empty chains"
8904 msgstr "Vis tomme kæder"
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8908 msgid "Show raw counters"
8909 msgstr "Vis rå tællere"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8912 msgid "Shutdown this interface"
8913 msgstr "Lukning af dette interface"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8929 msgid "Signal / Noise"
8930 msgstr "Signal / støj"
8932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8933 msgid "Signal Quality"
8934 msgstr "Signalkvalitet"
8936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8937 msgid "Signal Refresh Rate"
8938 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8950 msgid "Size of DNS query cache"
8951 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8954 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8955 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8960 msgstr "Spring over"
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8963 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8964 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8966 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8968 msgid "Skip to content"
8969 msgstr "Gå til indhold"
8971 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8972 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8973 msgid "Skip to navigation"
8974 msgstr "Gå til navigation"
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8977 msgid "Slave Interfaces"
8978 msgstr "Slave-Interfaces"
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8982 msgid "Software VLAN"
8983 msgstr "Software-VLAN"
8985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8986 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8987 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8989 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8990 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8991 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8995 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8996 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8999 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
9000 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
9001 "installationsinstruktioner."
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9012 msgctxt "nft ip saddr"
9016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9017 msgctxt "nft ip6 saddr"
9021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9023 msgid "Source interface"
9024 msgstr "Kildeinterface"
9026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9027 msgctxt "nft ip sport"
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9033 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9034 "options for Dnsmasq."
9036 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9037 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9041 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9042 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9044 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
9045 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9049 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9050 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9051 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9053 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
9054 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
9055 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9060 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9061 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9062 "corresponding range"
9064 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
9065 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
9066 "inden for det tilsvarende interval"
9068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9070 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9071 "dropped or delivered"
9073 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
9076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9077 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9078 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
9080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9081 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9082 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
9084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9085 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9086 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9089 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9090 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9093 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9094 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9097 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9098 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9101 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9102 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9106 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9107 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9110 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
9111 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
9112 "oplysninger via stateful DHCPv6."
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9116 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9117 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9119 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
9120 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9123 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9124 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9128 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9129 "this route belongs to"
9131 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
9132 "interface, som denne rute tilhører"
9134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9136 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9137 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9139 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
9140 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
9141 "systemets standardadresse"
9143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9145 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9148 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
9149 "formodes at være døde"
9151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9153 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9156 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9161 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9162 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9163 "be reduced by the driver."
9165 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9166 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9171 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9174 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9175 "kan aktiveres carrier"
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9178 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9180 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9184 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9185 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9186 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9188 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9189 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9190 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9194 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9195 "failover event in 200ms intervals"
9197 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9198 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9202 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9205 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9206 "den flyttes til den næste"
9208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9210 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9211 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9213 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9214 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9219 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9220 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9222 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9223 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9226 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9227 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9230 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9231 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9235 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9238 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9239 "er dækket af målet"
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9242 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9243 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9247 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9250 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9255 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9256 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9258 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9259 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9262 msgid "Specifies the route metric to use"
9263 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9266 msgid "Specifies the route type to be created"
9267 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9270 msgid "Specifies the rule target routing action"
9271 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9274 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9275 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9278 msgid "Specifies the system priority"
9279 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9283 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9284 "link failure detection"
9286 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9287 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9291 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9292 "link recovery detection"
9294 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9295 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9299 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9300 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9301 "wireless settings."
9303 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9304 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9305 "netværk i de trådløse indstillinger."
9307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9309 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9310 "traffic should be filtered for link monitoring"
9312 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9313 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9317 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9318 "address at enslavement"
9320 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9321 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9325 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9326 "netif_carrier_ok()"
9328 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9329 "netif_carrier_ok() eller ej"
9331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9333 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9335 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9340 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9342 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9347 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9348 "slave while it is available"
9350 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9351 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9356 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9357 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9363 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9364 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9365 "<code>00..FF</code> (optional)."
9367 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9368 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9369 "FF</code> (valgfrit)."
9371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9375 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9376 "default (64) (optional)."
9378 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9379 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9386 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9389 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9390 "standardværdien (64)."
9392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9394 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9395 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9396 "FF</code> (optional)."
9398 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9399 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9400 "FF</code> (valgfrit)."
9402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9407 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9408 "bytes) (optional)."
9410 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9411 "bytes) (valgfrit)."
9413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9415 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9418 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9422 msgid "Specify the secret encryption key here."
9423 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9426 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9427 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9430 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9431 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9434 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9435 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9447 msgid "Start priority"
9448 msgstr "Startprioritet"
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9451 msgid "Start refresh"
9452 msgstr "Start opdatering"
9454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9455 msgid "Starting configuration apply…"
9456 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9460 msgid "Starting wireless scan..."
9461 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9474 msgid "Static IPv4 Routes"
9475 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9478 msgid "Static IPv6 Routes"
9479 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9483 msgid "Static Lease"
9484 msgstr "Statisk Lease"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9487 msgid "Static Leases"
9488 msgstr "Statiske Leases"
9490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9493 msgid "Static address"
9494 msgstr "Statisk adresse"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9498 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9499 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9500 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9502 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9503 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9504 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9507 msgid "Station inactivity limit"
9508 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9510 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9513 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9528 msgid "Stop refresh"
9529 msgstr "Stop opdatering"
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9536 msgid "Strict filtering"
9537 msgstr "Streng filtrering"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9540 msgid "Strict order"
9541 msgstr "Streng orden"
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9553 msgid "Suppress logging"
9554 msgstr "Undertrykker logning"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9557 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9558 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9575 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9577 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9583 msgstr "Switch VLAN"
9585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9587 msgstr "Switch port"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9590 msgid "Switch protocol"
9591 msgstr "Skift protokol"
9593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9596 msgid "Switch to CIDR list notation"
9597 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9600 msgid "Symbolic link"
9601 msgstr "Symbolsk link"
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9604 msgid "Sync with NTP-Server"
9605 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9608 msgid "Sync with browser"
9609 msgstr "Synkroniser med browser"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9616 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9617 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9633 msgid "System Priority"
9634 msgstr "Systemprioritet"
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9637 msgid "System Properties"
9638 msgstr "Systemegenskaber"
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9641 msgid "System log buffer size"
9642 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9644 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9645 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9646 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9648 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9649 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9652 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9657 msgctxt "nft tcp dport"
9658 msgid "TCP destination port"
9659 msgstr "TCP-destinationsport"
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9662 msgctxt "nft tcp flags"
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9667 msgctxt "nft tcp sport"
9668 msgid "TCP source port"
9669 msgstr "TCP-kildeport"
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9676 msgid "TFTP server root"
9677 msgstr "TFTP-server rod"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9681 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9687 msgstr "TX-hastighed"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9690 msgid "TX queue length"
9691 msgstr "TX-køens længde"
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9703 msgid "Table IP family"
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9711 msgctxt "VLAN port state"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9727 msgid "Target Platform"
9728 msgstr "Målplatform"
9730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9731 msgid "Target network"
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9736 msgstr "Midlertidig plads"
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9744 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9745 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9746 "Minimum is 1280 bytes."
9748 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9749 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9750 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9754 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9755 "addresses are available via DHCPv6."
9757 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9758 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9762 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9763 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9765 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9766 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9770 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9771 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9773 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9774 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9777 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9778 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9782 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9783 "the configuration."
9785 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9789 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9790 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9794 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9795 "weight specified here"
9797 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9798 "der er angivet her"
9800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9802 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9803 "username instead of the user ID!"
9805 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9806 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9809 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9810 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9813 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9814 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9817 msgid "The IP address of the boot server"
9818 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9822 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9823 "DHCP request from this host."
9825 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9826 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9829 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9830 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9835 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9837 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9839 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9842 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9843 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9848 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9850 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9854 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9861 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9863 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9867 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9868 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9871 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9872 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9876 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9878 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9881 msgid "The LED is always in default state off."
9882 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9885 msgid "The LED is always in default state on."
9886 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9890 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9893 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9897 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9898 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9901 msgid "The VLAN ID must be unique"
9902 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9905 msgid "The address through which this %s is reachable"
9908 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9909 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9910 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9914 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9915 "code> and <code>_</code>"
9917 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9922 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9923 "package is installed."
9926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9927 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9928 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9932 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9935 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9940 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9941 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9942 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9943 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9944 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9945 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9948 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9949 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9950 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9951 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9952 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9953 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9954 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9959 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9960 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9962 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9963 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9966 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9967 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9972 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9975 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9980 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9983 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9988 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9989 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9990 "'Continue' below to start the flash procedure."
9992 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9993 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9994 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9997 msgid "The following rules are currently active on this system."
9998 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10001 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10003 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10007 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10008 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
10010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10012 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10013 "application to set up a connection towards this device."
10015 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
10016 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10019 msgid "The given SSH public key has already been added."
10020 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10024 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10025 "ED25519 or ECDSA keys."
10027 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
10028 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10031 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10032 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
10034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10036 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10037 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10038 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10039 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10041 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
10042 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
10043 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
10044 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10047 msgid "The hostname of the boot server"
10048 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
10050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10051 msgid "The interface could not be found"
10052 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10055 msgid "The interface name is already used"
10056 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10059 msgid "The interface name is too long"
10060 msgstr "Navnet på interface er for langt"
10062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10065 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10067 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
10069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10071 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10072 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
10074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10075 msgid "The local IPv4 address"
10076 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
10078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10081 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10083 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10084 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10087 msgid "The local IPv4 netmask"
10088 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
10090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10093 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10094 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10098 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10099 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10100 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10101 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10102 "detect the loss of the last member of a group"
10104 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
10105 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
10106 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
10107 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
10108 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
10109 "medlem af en gruppe"
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10113 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10114 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10115 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10116 "host responses are spread out over a larger interval"
10118 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
10119 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
10120 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
10121 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10125 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10126 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10128 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
10129 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10132 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10137 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10138 "of the \"%h\" interface."
10140 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
10141 "for \"%h\" interface."
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10144 msgid "The network name is already used"
10145 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10149 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10150 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10151 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10152 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10153 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10154 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10156 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
10157 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
10158 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10159 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
10160 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
10161 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
10162 "til et lokalt netværk."
10164 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10165 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10170 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10171 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10174 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10175 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10176 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10178 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10179 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10183 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10185 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10186 "forespørgselsintervallet"
10188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10190 msgid "The reboot command failed with code %d"
10191 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10194 msgid "The restore command failed with code %d"
10195 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10199 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10200 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10201 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10203 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10204 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10205 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10208 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10213 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10215 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10221 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10222 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10223 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10225 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10226 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10227 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10230 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10231 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10233 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10234 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10235 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10238 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10243 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10246 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10251 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10252 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10253 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10256 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10257 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10258 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10263 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10264 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10266 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10267 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10270 msgid "The system password has been successfully changed."
10271 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10274 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10275 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10279 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10280 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10281 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10282 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10284 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10285 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10286 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10287 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10291 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10292 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10293 "\"Cancel\" to abort the operation."
10295 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10296 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10297 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10300 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10301 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10304 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10306 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10310 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10311 "you choose the generic image format for your platform."
10313 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10314 "du vælger det generiske image format til din platform."
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10318 msgid "The value is overridden by configuration."
10319 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10323 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10324 "the network with its protocol information."
10326 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10327 "netværket med sine protokoloplysninger."
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10331 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10332 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10334 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10335 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10336 "trafikfiltrering."
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10342 msgid "There are no active leases"
10343 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10346 msgid "There are no changes to apply"
10347 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10349 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10350 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10351 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10354 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10355 "protect the web interface."
10357 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10358 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10361 msgid "This IPv4 address of the relay"
10362 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10365 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10366 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10370 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10371 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10375 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10376 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10377 "configurations are automatically preserved."
10379 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10380 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10381 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10385 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10386 "password if no update key has been configured"
10388 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10389 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10393 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10394 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10395 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10396 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10397 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10398 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10399 "a network from there."
10401 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10402 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10403 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10404 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10405 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10406 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10410 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10411 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10413 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10414 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10418 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10419 "ends with <code>...:2/64</code>"
10421 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10422 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10425 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10426 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10429 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10430 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10434 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10436 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10440 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10441 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10445 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10447 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10451 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10454 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10460 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10462 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10466 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10467 msgstr "Dette præfiks genereres tilfældigt ved første installation."
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10470 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10476 msgid "This section contains no values yet"
10477 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10480 msgid "Time Synchronization"
10481 msgstr "Tidssynkronisering"
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10484 msgid "Time advertisement"
10485 msgstr "Tids advertisement"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10488 msgid "Time in milliseconds"
10489 msgstr "Tid i millisekunder"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10492 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10493 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10496 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10497 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10508 msgid "Timeout in seconds"
10509 msgstr "Timeout i sekunder"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10512 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10513 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10516 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10517 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10525 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10526 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10527 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10529 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10530 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10531 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10532 "a></strong>i stedet."
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10536 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10537 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10538 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10540 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10541 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10542 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10549 msgid "Total Available"
10550 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10560 msgstr "Traceroute"
10562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10563 msgid "Tracking Area Code"
10564 msgstr "Sporingsområde kode"
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10574 msgid "Traffic Class"
10575 msgstr "Trafikklasse"
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10578 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10579 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10582 msgctxt "nft counter"
10583 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10584 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10592 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10593 "{nxdomain} responses."
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10598 msgstr "Overførsel"
10600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10601 msgid "Transmit Hash Policy"
10602 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10605 msgid "Transmit dropped"
10606 msgstr "Transmission droppet"
10608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10609 msgid "Transmit errors"
10610 msgstr "Overførselsfejl"
10612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10613 msgid "Transmitted Data"
10614 msgstr "Overførte data"
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10617 msgid "Transmitted bytes"
10618 msgstr "Overførte bytes"
10620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10621 msgid "Transmitted packets"
10622 msgstr "Overførte pakker"
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10625 msgctxt "nft @th,off,len"
10626 msgid "Transport header bits %d-%d"
10627 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10630 msgctxt "nft th dport"
10631 msgid "Transport header destination port"
10632 msgstr "Transport header destinationsport"
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10635 msgctxt "nft th sport"
10636 msgid "Transport header source port"
10637 msgstr "Transport header kildeport"
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10644 msgid "Trigger Mode"
10645 msgstr "Udløsertilstand"
10647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10653 msgid "Tunnel Interface"
10654 msgstr "Tunnel Interface"
10656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10660 msgid "Tunnel Link"
10661 msgstr "Tunnelforbindelse"
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10664 msgid "Tunnel device"
10665 msgstr "Tunnel enhed"
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10679 msgid "Type of service"
10680 msgstr "Tjenestetype"
10682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10683 msgctxt "nft udp dport"
10684 msgid "UDP destination port"
10685 msgstr "UDP-destinationsport"
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10688 msgctxt "nft udp sport"
10689 msgid "UDP source port"
10690 msgstr "UDP-kildeport"
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10697 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10698 msgstr "ULA for IPv6 svarer til IPv4-adressering af private netværk."
10700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10706 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10707 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10709 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10713 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10714 msgid "URI scheme %s not supported"
10717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10726 msgid "Unable to determine device name"
10727 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10731 msgid "Unable to determine external IP address"
10732 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10736 msgid "Unable to determine upstream interface"
10737 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10739 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10740 msgid "Unable to dispatch"
10741 msgstr "Kan ikke sendes"
10743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10744 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10745 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10749 msgid "Unable to load log data:"
10750 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10755 msgid "Unable to obtain client ID"
10756 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10759 msgid "Unable to obtain mount information"
10760 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10763 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10764 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10767 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10768 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10772 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10773 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10777 msgid "Unable to resolve peer host name"
10778 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10781 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10782 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10787 msgid "Unable to save contents: %s"
10788 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10791 msgid "Unable to set allowed mode list."
10792 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10795 msgid "Unable to set preferred mode."
10796 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10799 msgid "Unable to verify PIN"
10800 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10803 msgid "Unconfigure"
10804 msgstr "Afkonfigurer"
10806 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10811 msgid "Unexpected reply data format"
10812 msgstr "Uventet svardataformat"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10816 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10828 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10829 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10833 msgid "Unknown error (%s)"
10834 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10837 msgid "Unknown error code"
10838 msgstr "Ukendt fejlkode"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10844 msgstr "Uadministreret"
10846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10852 msgctxt "Dnsmasq instance"
10853 msgid "Unnamed instance #%d"
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10857 msgid "Unnamed key"
10858 msgstr "unavngiven nøgle"
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10861 msgid "Unsaved Changes"
10862 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10865 msgid "Unspecified error"
10866 msgstr "Uspecificeret fejl"
10868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10870 msgid "Unsupported MAP type"
10871 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10873 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10874 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10879 msgid "Unsupported modem"
10880 msgstr "Ikke understøttet modem"
10882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10883 msgid "Unsupported protocol"
10884 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10887 msgid "Unsupported protocol type."
10888 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10891 msgctxt "VLAN port state"
10895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10897 msgid "Untitled peer"
10898 msgstr "Unavngivet peer"
10900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10906 msgstr "Forsinkelse op"
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10914 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10916 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10922 msgid "Upload archive..."
10923 msgstr "Upload arkiv..."
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10926 msgid "Upload file"
10927 msgstr "Upload fil"
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10930 msgid "Upload file…"
10931 msgstr "Upload fil…"
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10934 msgid "Upload has been cancelled"
10935 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10939 msgid "Upload request failed: %s"
10940 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10944 msgid "Uploading file…"
10945 msgstr "Uploader fil…"
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10949 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10950 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10951 "restarted to apply the updated configuration."
10953 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10954 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10955 "anvende den opdaterede konfiguration."
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10959 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10960 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10962 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10963 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10967 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10968 "will be restarted to apply the updated configuration."
10970 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10971 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10979 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10984 msgid "Use DHCP advertised servers"
10985 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10988 msgid "Use DHCP gateway"
10989 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10993 msgstr "Brug DHCPv6"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10996 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10999 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11000 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11003 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11004 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
11006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11013 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11014 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
11016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11020 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11021 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11024 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11025 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
11027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11028 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11029 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
11031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11033 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11036 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
11039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11040 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11041 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
11043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11044 msgid "Use as root filesystem (/)"
11045 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11048 msgid "Use broadcast flag"
11049 msgstr "Brug broadcast-flag"
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11052 msgid "Use builtin IPv6-management"
11053 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11056 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11057 msgid "Use custom DNS servers"
11058 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11064 msgid "Use default gateway"
11065 msgstr "Brug standardgateway"
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11072 msgid "Use gateway metric"
11073 msgstr "Brug gateway-metrik"
11075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11076 msgid "Use legacy MAP"
11077 msgstr "Brug ældre MAP"
11079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11081 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11082 "instead of RFC7597"
11084 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
11085 "stedet for RFC7597"
11087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11088 msgid "Use routing table"
11089 msgstr "Brug rutetabel"
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11092 msgctxt "nft nat flag persistent"
11093 msgid "Use same source and destination for each connection"
11094 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11097 msgid "Use system certificates"
11098 msgstr "Brug systemcertifikater"
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11101 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11102 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11106 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11107 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11108 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11109 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11110 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11112 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
11113 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
11114 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
11115 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
11116 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
11119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11120 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11121 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
11123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11125 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11127 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11131 msgid "Use {etc_ethers}"
11132 msgstr "Brug {etc_ethers}"
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11140 msgid "Used Key Slot"
11141 msgstr "Brugt nøgleplads"
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11145 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11146 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11148 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
11149 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11153 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11158 msgstr "Brugergruppe"
11160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11162 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11163 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11166 msgid "User identifier"
11169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11170 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11171 msgid "User key (PEM encoded)"
11172 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
11174 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11176 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11178 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11180 msgstr "Brugernavn"
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11183 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11184 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11195 msgctxt "MACVLAN mode"
11196 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11197 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11201 msgid "VLAN (802.1ad)"
11202 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11206 msgid "VLAN (802.1q)"
11207 msgstr "VLAN (802.1q)"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11215 msgid "VLANs on %q"
11216 msgstr "VLANs på %q"
11218 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11223 msgid "VPN Local address"
11224 msgstr "VPN Lokal adresse"
11226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11227 msgid "VPN Local port"
11228 msgstr "VPN Lokal port"
11230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11231 msgid "VPN Protocol"
11232 msgstr "VPN Protokol"
11234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11239 msgstr "VPN Server"
11241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11242 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11243 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11246 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11247 msgid "VPN Server port"
11248 msgstr "VPN Server port"
11250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11251 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11252 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11256 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11257 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11259 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11264 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11265 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11269 msgid "VXLAN network identifier"
11270 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11273 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11274 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11278 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11281 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11287 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11288 "the \"ca-bundle\" package"
11290 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11291 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11294 msgid "Validation for all slaves"
11295 msgstr "Validering for alle slaver"
11297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11298 msgid "Validation only for active slave"
11299 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11302 msgid "Validation only for backup slaves"
11303 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11307 msgstr "Leverandør"
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11310 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11311 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11314 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11316 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11319 msgid "Verifying the uploaded image file."
11320 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11328 msgid "Virtual Ethernet"
11329 msgstr "Virtuel Ethernet"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11332 msgid "Virtual dynamic interface"
11333 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11343 msgid "WEP Open System"
11344 msgstr "WEP Åbent System"
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11348 msgid "WEP Shared Key"
11349 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11352 msgid "WEP passphrase"
11353 msgstr "WEP adgangssætning"
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11356 msgid "WLAN roaming"
11357 msgstr "WLAN-roaming"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11361 msgstr "WMM tilstand"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11364 msgid "WNM Sleep Mode"
11365 msgstr "WNM dvaletilstand"
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11368 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11369 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11372 msgid "WPA passphrase"
11373 msgstr "WPA adgangssætning"
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11377 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11378 "and ad-hoc mode) to be installed."
11380 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11381 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11385 msgstr "WPS status"
11387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11388 msgid "Waiting for device..."
11389 msgstr "Venter på enhed..."
11391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11402 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11403 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11415 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11418 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11419 "at matche alle kendte værter."
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11423 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11424 "preference value are considered first when allocating subnets."
11426 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11427 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11431 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11432 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11434 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11435 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11440 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11441 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11444 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11445 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11446 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11450 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11453 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11454 "nogen interface præfiks"
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11458 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11459 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11460 "but no new hosts are learned."
11462 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11463 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11464 "men ingen nye værter er lært."
11466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11468 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11469 "off by default and blinking on system activity."
11471 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11472 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11474 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11476 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11477 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11479 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11480 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11484 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11485 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11488 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11489 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11490 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11494 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11495 "802.11a/802.11g rates."
11497 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11498 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11502 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11503 "may be significantly reduced."
11505 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11506 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11509 msgid "Which is used to access this %s"
11512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11517 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11523 msgid "WireGuard Status"
11524 msgstr "WireGuard-status"
11526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11528 msgid "WireGuard VPN"
11529 msgstr "WireGuard VPN"
11531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11532 msgid "WireGuard peer is disabled"
11533 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11535 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11543 msgid "Wireless Adapter"
11544 msgstr "Trådløs adapter"
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11550 msgid "Wireless Network"
11551 msgstr "Trådløst netværk"
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11554 msgid "Wireless Overview"
11555 msgstr "Trådløs oversigt"
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11558 msgid "Wireless Security"
11559 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11562 msgid "Wireless configuration migration"
11563 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11568 msgid "Wireless is disabled"
11569 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11574 msgid "Wireless is not associated"
11575 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11578 msgid "Wireless network is disabled"
11579 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11582 msgid "Wireless network is enabled"
11583 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11586 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11587 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11590 msgid "Write system log to file"
11591 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11594 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11595 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11604 msgid "Yes (none, 0)"
11605 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11607 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11608 msgid "Yggdrasil Network"
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11613 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11614 "Do you really want to shut down the interface?"
11616 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11617 "virkelig lukke interface ned?"
11619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11621 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11622 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11623 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11625 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11626 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11627 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11628 "utilgængelig!</strong>"
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11631 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11632 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11635 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11636 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11639 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11640 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11642 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11643 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11646 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11648 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11653 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11656 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11661 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11662 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11665 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11666 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11669 msgid "ZRam Settings"
11670 msgstr "ZRam-indstillinger"
11672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11674 msgstr "ZRam Størrelse"
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11677 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11678 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11682 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11683 "possible, no browsers support SRV records.)"
11685 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11686 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11712 msgstr "automatisk"
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11715 msgid "automatic (disabled)"
11716 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11719 msgid "automatic (enabled)"
11720 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11796 msgstr "deaktiveret"
11798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11799 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11805 msgid "driver default"
11806 msgstr "standard driver"
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11809 msgid "driver default (%s)"
11810 msgstr "standard driver (%s)"
11812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11813 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11814 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11816 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11818 msgstr "f.eks.: dump"
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11825 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11837 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11849 msgstr "Videresend"
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11853 msgid "full-duplex"
11854 msgstr "fuld-duplex"
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11858 msgid "half-duplex"
11859 msgstr "halv-duplex"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11862 msgid "hexadecimal encoded value"
11863 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11878 msgid "hybrid mode"
11879 msgstr "hybridtilstand"
11881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11887 msgid "infinite (lease does not expire)"
11888 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11901 msgid "key between 8 and 63 characters"
11902 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11905 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11906 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11913 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11914 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11917 msgid "managed config (M)"
11918 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11921 msgid "medium security"
11922 msgstr "medium sikkerhed"
11924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11934 msgid "mobile home agent (H)"
11935 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11938 msgid "netif_carrier_ok()"
11939 msgstr "netif_carrier_ok()"
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11949 msgstr "intet link"
11951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11952 msgid "no override"
11953 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11957 msgid "non-empty value"
11958 msgstr "ikke-tom værdi"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11971 msgid "not present"
11972 msgstr "ikke til stede"
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11975 msgid "octet string"
11978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11985 msgid "on available prefix"
11986 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11989 msgid "open network"
11990 msgstr "åbent netværk"
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11993 msgid "other config (O)"
11994 msgstr "anden konfiguration (O)"
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12002 msgid "over a day ago"
12003 msgstr "for over en dag siden"
12005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12011 msgid "positive decimal value"
12012 msgstr "positiv decimalværdi"
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12015 msgid "positive integer value"
12016 msgstr "positiv integer værdi"
12018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12023 msgid "randomly generated"
12024 msgstr "tilfældigt genereret"
12026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12028 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12029 "single packet rather than many small ones"
12031 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
12032 "pakke i stedet for mange små pakker"
12034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12038 msgstr "relætilstand"
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12050 msgid "server mode"
12051 msgstr "servertilstand"
12053 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12054 msgid "sstpc Log-level"
12055 msgstr "sstpc Log-niveau"
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12062 msgid "string (UTF-8)"
12065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12066 msgid "strong security"
12067 msgstr "stærk sikkerhed"
12069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12074 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12075 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
12077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12078 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12084 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12085 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12088 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
12089 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12093 msgid "unique value"
12094 msgstr "unik værdi"
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12101 msgid "unknown version"
12102 msgstr "ukendt version"
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12109 msgstr "ubegrænset"
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12121 msgid "unspecified"
12122 msgstr "uspecificeret"
12124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12125 msgid "unspecified -or- create:"
12126 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
12128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12135 msgid "valid IP address"
12136 msgstr "gyldig IP-adresse"
12138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12139 msgid "valid IP address or prefix"
12140 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12143 msgid "valid IP address range"
12146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12147 msgid "valid IPv4 CIDR"
12148 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
12150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12152 msgid "valid IPv4 address"
12153 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12156 msgid "valid IPv4 address or network"
12157 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12160 msgid "valid IPv4 address range"
12163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12164 msgid "valid IPv4 address:port"
12165 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12168 msgid "valid IPv4 network"
12169 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
12171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12172 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12173 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
12175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12176 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12177 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12180 msgid "valid IPv6 CIDR"
12181 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12185 msgid "valid IPv6 address"
12186 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12189 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12190 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12193 msgid "valid IPv6 address range"
12196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12197 msgid "valid IPv6 host id"
12198 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12201 msgid "valid IPv6 network"
12202 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
12204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12205 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12206 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
12208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12209 msgid "valid MAC address"
12210 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12213 msgid "valid UCI identifier"
12214 msgstr "gyldigt UCI-id"
12216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12217 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12218 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12222 msgid "valid address:port"
12223 msgstr "gyldig adresse:port"
12225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12227 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12228 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12231 msgid "valid decimal value"
12232 msgstr "gyldig decimalværdi"
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12235 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12236 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12239 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12240 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12243 msgid "valid host:port"
12244 msgstr "gyldig vært:port"
12246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12251 msgid "valid hostname"
12252 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12255 msgid "valid hostname or IP address"
12256 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12259 msgid "valid integer value"
12260 msgstr "gyldig integer værdi"
12262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12263 msgid "valid multicast MAC address"
12264 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12268 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12269 "\"/\", \"%\" or spaces"
12271 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12272 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12275 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12276 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12279 msgid "valid network in address/netmask notation"
12280 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12283 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12284 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12288 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12289 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12293 msgid "valid port value"
12294 msgstr "gyldig portværdi"
12296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12297 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12298 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12301 msgid "value between %d and %d characters"
12302 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12305 msgid "value between %f and %f"
12306 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12309 msgid "value greater or equal to %f"
12310 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12313 msgid "value smaller or equal to %f"
12314 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12317 msgid "value with %d characters"
12318 msgstr "værdi med %d tegn"
12320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12321 msgid "value with at least %d characters"
12322 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12325 msgid "value with at most %d characters"
12326 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12329 msgid "weak security"
12330 msgstr "svag sikkerhed"
12332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12342 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12343 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12348 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12349 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12351 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12352 "{example_com} and its subdomains."
12355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12356 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12357 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12364 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12365 #~ msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
12367 #~ msgid "Run filesystem check"
12368 #~ msgstr "Kør filsystemkontrol"
12370 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12372 #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
12375 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12376 #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
12378 #~ msgid "Network-ID"
12379 #~ msgstr "Netværks-ID"
12382 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12383 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12384 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12385 #~ "the system running dnsmasq\"."
12387 #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
12388 #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
12389 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
12390 #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
12392 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12393 #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
12395 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12396 #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
12398 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12400 #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
12405 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12406 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12408 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12409 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12411 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12412 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12414 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12415 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12417 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12418 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12420 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12421 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12423 #~ msgid "Local server"
12424 #~ msgstr "Lokal server"
12427 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12430 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12431 #~ "eller hosts-filer."
12434 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12435 #~ "was received if multiple IPs are available."
12437 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12438 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12447 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12450 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12451 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12454 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12455 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12456 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12458 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12459 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12461 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12462 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12465 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12466 #~ "manually restarted."
12468 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12469 #~ "netværket manuelt genstartes."
12471 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12472 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12474 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12475 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12477 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12478 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12481 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12482 #~ "(max. 8 chars)."
12484 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12485 #~ "(max. 8 chars)."
12488 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12489 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12490 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12491 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12494 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12495 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12496 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12497 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12498 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12500 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12501 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12506 #~ msgid "Listen address"
12507 #~ msgstr "Lytteadresse"
12509 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12510 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12512 #~ msgid "Relay To address"
12513 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12515 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12516 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12518 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12519 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12521 #~ msgid "Modem is disabled."
12522 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12524 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12525 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12527 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12528 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12530 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12531 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12533 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12534 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12536 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12537 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12539 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12540 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12542 #~ msgid "Annex B (all)"
12543 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12545 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12546 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12548 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12549 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12551 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12552 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12554 #~ msgid "Annex J (all)"
12555 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12557 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12558 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12560 #~ msgid "Annex M (all)"
12561 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12563 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12564 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12566 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12567 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12569 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12570 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12572 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12573 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12575 #~ msgctxt "VLAN port state"
12576 #~ msgid "Do not participate"
12577 #~ msgstr "Deltag ikke"
12579 #~ msgctxt "VLAN port state"
12580 #~ msgid "Egress tagged"
12581 #~ msgstr "Egress tagget"
12583 #~ msgctxt "VLAN port state"
12584 #~ msgid "Egress untagged"
12585 #~ msgstr "Egress utagget"
12587 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12588 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12590 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12591 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12593 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12594 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12597 #~ msgstr "Latency"
12599 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12600 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12602 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12603 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12605 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12606 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12608 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12609 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12611 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12612 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12614 #~ msgid "Power Management Mode"
12615 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12617 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12618 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12620 #~ msgctxt "VLAN port state"
12621 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12622 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12624 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12625 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12627 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12628 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12630 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12631 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12634 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12635 #~ "and names with underscores)."
12637 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12638 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12640 #~ msgid "Filter useless"
12641 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12643 #~ msgid "Network Utilities"
12644 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12646 #~ msgid "Back to configuration"
12647 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12649 #~ msgid "Close list..."
12650 #~ msgstr "Luk liste..."
12652 #~ msgid "Internal Server Error"
12653 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12655 #~ msgid "No files found"
12656 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12658 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12659 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12661 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12663 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12666 #~ msgid "Import peer configuration…"
12667 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12669 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12670 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12672 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12673 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12675 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12676 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12679 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12680 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12681 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12682 #~ "extracted from the configuration."
12684 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12685 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12686 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12687 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12690 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12693 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12696 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12698 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12700 #~ msgid "Generate Key"
12701 #~ msgstr "Generer nøgle"
12703 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12704 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12706 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12707 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12709 #~ msgid "Hide QR-Code"
12710 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12712 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12713 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12716 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12717 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12719 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12720 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12722 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12723 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12725 #~ msgid "No peers defined yet"
12726 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12729 #~ msgstr "QR-kode"
12731 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12732 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12734 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12735 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12738 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12739 #~ "button click and transfers the following information:"
12741 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12742 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12745 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12748 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12749 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12751 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12752 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12754 #~ msgctxt "nft meta oif"
12755 #~ msgid "Engress device id"
12756 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12758 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12759 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12761 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12762 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12764 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12765 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12768 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12769 #~ "interface prefix"
12771 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12772 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12774 #~ msgid "Default %d"
12775 #~ msgstr "Standard %d"
12777 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12778 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12780 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12781 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."