d66298305c874d7cfd867ecc506d1a5ec631bb59
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / uk / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-24 11:11+0000\n"
5 "Last-Translator: Костянтин Серьогін <seryoginki@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsupnp/uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
17 msgid ""
18 "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client addresses "
19 "and ports, IPv6 always allowed."
20 msgstr ""
21 "Списки контролю доступу (ACL) визначають, які зовнішні порти можуть бути "
22 "переспрямовані на які внутрішні адреси й порти"
23
24 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
25 msgid "Action"
26 msgstr "Дія"
27
28 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
29 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
30 msgid "Active Port Forwards"
31 msgstr "Активні переспрямування UPnP"
32
33 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
34 msgid "Advanced Settings"
35 msgstr "Розширені налаштування"
36
37 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
38 msgid "Advertise as UPnP IGDv1 device (no IPv6) instead of IGDv2"
39 msgstr "Оголошувати як пристрій IGDv1 замість IGDv2"
40
41 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
42 msgid "Allow"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
46 msgid "Allow adding port forwards only to requesting IP addresses"
47 msgstr ""
48 "Дозволити додавання переспрямування тільки для IP-адрес, що надсилають запити"
49
50 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
51 msgid "Announced model number"
52 msgstr "Оголошуваний номер моделі"
53
54 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
55 msgid "Announced serial number"
56 msgstr "Оголошуваний серійний номер"
57
58 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
59 msgid "Clean rules interval"
60 msgstr "Інтервал очищення правил"
61
62 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
63 msgid "Clean rules threshold"
64 msgstr "Поріг очищення правил"
65
66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
67 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
68 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
69 msgid "Client Address"
70 msgstr "Адреса клієнта"
71
72 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
73 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
74 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
75 msgid "Client Port"
76 msgstr "Порт клієнта"
77
78 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
79 msgid "Comment"
80 msgstr "Примітка"
81
82 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
83 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
84 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
85 msgid "Delete"
86 msgstr "Видалити"
87
88 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
89 msgid "Deny"
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
93 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
94 msgid "Description"
95 msgstr "Опис"
96
97 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
98 msgid "Device UUID"
99 msgstr "UUID пристрою"
100
101 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
102 msgid "Download speed"
103 msgstr "Низхідне з'єднання"
104
105 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
106 msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocol"
107 msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP"
108
109 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
110 msgid "Enable UPnP IGD protocol"
111 msgstr "Увімкнути функцію UPnP"
112
113 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
114 msgid "Enable UPnP IGDv1 mode"
115 msgstr "Увімкнути режим IGDv1"
116
117 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
118 msgid "Enable additional logging"
119 msgstr "Увімкнути додаткове журналювання"
120
121 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
122 msgid "Enable secure mode"
123 msgstr "Увімкнути захищений режим"
124
125 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
126 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
127 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
128 msgid "External Port"
129 msgstr "Зовнішній порт"
130
131 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
132 msgid "General Settings"
133 msgstr "Загальні налаштування"
134
135 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
136 msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
137 msgstr "Надати доступ до процедур upnp"
138
139 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
140 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
141 msgid "Host"
142 msgstr "Вузол"
143
144 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
145 msgid "Notify interval"
146 msgstr "Інтервал сповіщення"
147
148 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
149 msgid "Port"
150 msgstr "Порт"
151
152 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
153 msgid "Presentation URL"
154 msgstr "URL презентації"
155
156 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
157 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
158 msgid "Protocol"
159 msgstr "Протокол"
160
161 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
162 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
163 msgstr "Включати додаткові відомості для налагодження до системного журналу"
164
165 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
166 msgid "Report system instead of service uptime"
167 msgstr "Повідомляти час безвідмовної роботи системи, а не сервісу"
168
169 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
170 msgid "STUN Host"
171 msgstr "Хост STUN"
172
173 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
174 msgid "STUN Port"
175 msgstr "Порт STUN"
176
177 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
178 msgid "Service ACLs"
179 msgstr "Список контролю доступу MiniUPnP"
180
181 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
182 msgid "Service Settings"
183 msgstr "Настройки MiniUPnP"
184
185 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
186 msgid "Service lease file"
187 msgstr "Файл оренд UPnP"
188
189 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
190 msgid "Start service"
191 msgstr "Запускати служби UPnP та NAT-PMP"
192
193 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
194 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
195 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
196 msgid "There are no active port forwards."
197 msgstr "Немає активних переспрямувань."
198
199 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
200 msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
201 msgstr "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
202
203 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
204 msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
205 msgstr "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
206
207 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
208 msgid ""
209 "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to automatically "
210 "configure port forwards on the router. Also called Universal Plug and Play."
211 msgstr ""
212 "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати "
213 "маршрутизатор."
214
215 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
216 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
217 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
218 msgid "Unknown"
219 msgstr "Невідомо"
220
221 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
222 msgid "Upload speed"
223 msgstr "Висхідне з'єднання"
224
225 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
226 msgid "Use STUN"
227 msgstr "Використовувати STUN"
228
229 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
230 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
231 msgid "Value in KByte/s, informational only"
232 msgstr "Значення (КБ/с), тільки для інформації"