Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / de / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:04+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
14 msgid "-- AP Selection --"
15 msgstr "-- AP-Auswahl --"
16
17 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
18 msgid "AP QR-Codes..."
19 msgstr "AP QR-Codes..."
20
21 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
22 msgid "Add Uplink %q"
23 msgstr "Uplink hinzufügen %q"
24
25 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
26 msgid "Add Uplink..."
27 msgstr "Uplink hinzufügen..."
28
29 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
30 msgid "Additional Settings"
31 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
32
33 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
34 msgid ""
35 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 msgstr "Zusätzliche Trigger-Verzögerung in Sekunden, bevor Travelmate startet."
37
38 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
39 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
40 msgid "Anonymous Identity"
41 msgstr "Anonyme Identität"
42
43 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
44 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Authentifizierung"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
49 msgid "Auto Added Open Uplink"
50 msgstr "Automatisch hinzugefügter offener Uplink"
51
52 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
53 msgid "Auto Login Script"
54 msgstr "Auto-Login-Skript"
55
56 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
57 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
58 msgstr "Automatisch offene Uplinks hinzufügen"
59
60 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
61 msgid ""
62 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
63 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
64 msgstr ""
65 "Aktivieren Sie den Uplink nach <em>n</em> Minuten automatisch (erneut), z.B. "
66 "nach fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen. <br /> Die Standardeinstellung '0' "
67 "deaktiviert diese Funktion."
68
69 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
70 msgid ""
71 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
72 "config."
73 msgstr ""
74 "Füge der Netzwerk-Konfiguration automatisch offene Uplinks wie Hotel-"
75 "HotSpots hinzu."
76
77 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
78 msgid ""
79 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
80 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
81 msgstr ""
82 "Deaktivieren Sie den Uplink automatisch nach <em>n</em> Minuten, z.B. für "
83 "zeitgesteuerte Verbindungen. <br /> Die Standardeinstellung '0' deaktiviert "
84 "diese Funktion."
85
86 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
87 msgid ""
88 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
89 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
90 "em>."
91 msgstr ""
92 "Automatischer Umgang mit VPN-Verbindungen.<br /> Bitte beachten Sie: Diese "
93 "Funktion erfordert die zusätzliche Konfiguration von <em>Wireguard</em> oder "
94 "<em>OpenVPN</em>."
95
96 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
97 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
98 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
100 msgid "BSSID"
101 msgstr "BSSID"
102
103 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
104 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
105 msgid "CHAP"
106 msgstr "CHAP"
107
108 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
109 msgid "Captive Portal Detection"
110 msgstr "Captive-Portal-Erkennung"
111
112 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
113 msgid "Captive Portal URL"
114 msgstr "Captive-Portal-URL"
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
117 msgid "Channel"
118 msgstr "Kanal"
119
120 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
121 msgid ""
122 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
123 "the uplink connection 'alive'."
124 msgstr ""
125 "Überprüfen Sie die Internetverfügbarkeit, bearbeiten Sie Captive-Portal-"
126 "Umleitungen und halten Sie die Uplink-Verbindung \"am Leben\"."
127
128 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
129 msgid ""
130 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
131 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
132 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
133 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
134 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
135 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
136 msgstr ""
137 "Konfiguration des travelmate-Pakets, um die Funktion des Reiserouters zu "
138 "aktivieren. Weitere Informationen <a href=\"https://github.com/openwrt/"
139 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
140 "rel=\"noreferrer noopener\" >finden Sie in der Online-Dokumentation</a>. "
141 "<br /> <em>Bitte beachten Sie:</em> Beim ersten Start rufen Sie bitte den "
142 "'Interface Wizard' einmal auf, um die notwendigen Netzwerk- und Firewall-"
143 "Einstellungen vorzunehmen."
144
145 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
146 msgid "Connection End"
147 msgstr "Verbindungsende"
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
150 msgid "Connection End Expiry"
151 msgstr "Verbindungsende-Ablauf"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
154 msgid "Connection Limit"
155 msgstr "Verbindungslimit"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
158 msgid "Connection Start"
159 msgstr "Verbindungsstart"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
162 msgid "Connection Start Expiry"
163 msgstr "Verbindungsstart-Ablauf"
164
165 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
166 msgid "Device"
167 msgstr "Gerät"
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
170 msgid "Device Name"
171 msgstr "Gerätename"
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
174 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
175 msgid "Disabled"
176 msgstr "Deaktiviert"
177
178 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
179 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
180 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
182 msgid "Dismiss"
183 msgstr "Verwerfen"
184
185 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
186 msgid "Drag to reorder"
187 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
188
189 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
190 msgid "E-Mail Hook"
191 msgstr "E-Mail-Hook"
192
193 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
194 msgid "E-Mail Profile"
195 msgstr "E-Mail-Profil"
196
197 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
198 msgid "E-Mail Receiver Address"
199 msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
200
201 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
202 msgid "E-Mail Sender Address"
203 msgstr "E-Mail Absenderadresse"
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
206 msgid "E-Mail Settings"
207 msgstr "E-Mail-Einstellungen"
208
209 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
210 msgid "E-Mail Topic"
211 msgstr "E-Mail-Thema"
212
213 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
214 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
215 msgid "EAP-GTC"
216 msgstr "EAP-GTC"
217
218 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
219 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
220 msgid "EAP-MD5"
221 msgstr "EAP-MD5"
222
223 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
224 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
225 msgid "EAP-MSCHAPV2"
226 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
227
228 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
229 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
230 msgid "EAP-Method"
231 msgstr "EAP-Methode"
232
233 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
234 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
235 msgid "EAP-TLS"
236 msgstr "EAP-TLS"
237
238 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
239 msgid "Edit"
240 msgstr "Bearbeiten"
241
242 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
243 msgid "Edit this network"
244 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
245
246 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
247 msgid "Enable the travelmate service."
248 msgstr "Travelmate-Service aktivieren."
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
251 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
252 msgstr ""
253 "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
254
255 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
256 msgid "Enable/Disable this network"
257 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren/deaktivieren"
258
259 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
260 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
261 msgid "Enabled"
262 msgstr "Aktiviert"
263
264 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
265 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
266 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
267 msgid "Encryption"
268 msgstr "Verschlüsselung"
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
271 msgid "Ext. Hooks"
272 msgstr "Ext. Hooks"
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
275 msgid ""
276 "External script reference which will be called for automated captive portal "
277 "logins."
278 msgstr ""
279 "Externe Skriptreferenz, die für automatisierte Captive-Portal-Anmeldungen "
280 "aufgerufen wird."
281
282 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
283 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
284 msgid "FAST"
285 msgstr "SCHNELL"
286
287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
288 msgid "General Settings"
289 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
290
291 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
292 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
293 msgstr ""
294 "Generieren Sie für jede Uplink-Verbindung eine zufällige Unicast-MAC-Adresse."
295
296 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
297 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
298 msgstr "Zugriff auf LuCI App Travelmate gewähren"
299
300 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
301 msgid ""
302 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
303 msgstr ""
304 "Wie lange Travelmate auf eine erfolgreiche WLAN-Uplink-Verbindung warten "
305 "sollte."
306
307 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
308 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
309 msgid "Identity"
310 msgstr "Identität"
311
312 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
313 msgid "Ignore BSSID"
314 msgstr "BSSID ignorieren"
315
316 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
317 msgid "Information"
318 msgstr "Informationen"
319
320 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
321 msgid "Interface Name"
322 msgstr "Name der Schnittstelle"
323
324 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
325 msgid "Interface Timeout"
326 msgstr "Zeitüberschreitung der Schnittstelle"
327
328 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
329 msgid "Interface Wizard"
330 msgstr "Schnittstellenassistent"
331
332 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
333 msgid "Interface Wizard..."
334 msgstr "Schnittstellen-Assistent ..."
335
336 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
337 msgid "Last Run"
338 msgstr "Letzter Durchgang"
339
340 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
341 msgid "Limit AutoAdd"
342 msgstr "Automatisches Hinzufügen einschränken"
343
344 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
345 msgid "Limit VPN processing"
346 msgstr "VPN-Verarbeitung einschränken"
347
348 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
349 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
350 msgstr "VPN-Verarbeitung auf bestimmten Schnittstellen einschränken."
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
353 msgid ""
354 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
355 "this limitation set it to '0'."
356 msgstr ""
357 "Die maximale Anzahl der automatisch hinzugefügten offenen Uplinks begrenzen. "
358 "Um diese Begrenzung zu deaktivieren, setzen Sie sie auf \"0\"."
359
360 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
361 msgid "Log View"
362 msgstr "Protokollansicht"
363
364 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
365 msgid "MAC Address"
366 msgstr "MAC-Adresse"
367
368 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
369 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
370 msgid "MSCHAP"
371 msgstr "MSCHAP"
372
373 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
374 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
375 msgid "MSCHAPV2"
376 msgstr "MSCHAPV2"
377
378 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
380 msgid "Mgmt. Frame Protection"
381 msgstr "Verwaltung des Frame-Schutzes"
382
383 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
384 msgid ""
385 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
386 "connections."
387 msgstr ""
388 "Mindestschwelle für die Signalqualität in Prozent für bedingte Uplink-"
389 "Verbindungen/Unterbrechungen."
390
391 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
392 msgid "Net Error Check"
393 msgstr "Netzfehlerprüfung"
394
395 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
396 msgid "OWE"
397 msgstr "OWE"
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
400 msgid "On/Off"
401 msgstr "Ein/Aus"
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
404 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
405 msgid "Optional"
406 msgstr "Optional"
407
408 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
409 msgid "Overall Timeout"
410 msgstr "Gesamt-Timeout"
411
412 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
413 msgid "Overall retry timeout in seconds."
414 msgstr "Gesamtzeitlimit für Wiederholungen in Sekunden."
415
416 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
417 msgid "Overview"
418 msgstr "Übersicht"
419
420 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
421 msgid ""
422 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
423 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
424 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
425 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
426 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
427 "bold\">green</span>."
428 msgstr ""
429 "Übersicht über alle konfigurierten Uplinks für travelmate. Sie können "
430 "bestehende Uplinks per Drag &#38; Drop bearbeiten, entfernen oder "
431 "priorisieren sowie nach neuen Uplinks suchen.<br /> Die aktuell verwendete "
432 "Uplink-Verbindung ist in <span style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:"
433 "bold\">blau</span> hervorgehoben, eine verschlüsselte VPN-Uplink-Verbindung "
434 "ist in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">grün</span> "
435 "hervorgehoben."
436
437 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
438 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
439 msgid "PAP"
440 msgstr "PAP"
441
442 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
443 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
444 msgid "PEAP"
445 msgstr "PEAP"
446
447 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
448 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
450 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
451 msgid "Password"
452 msgstr "Passwort"
453
454 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
455 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
456 msgid "Password of Private Key"
457 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
458
459 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
460 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
461 msgid "Path to CA-Certificate"
462 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
463
464 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
465 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
466 msgid "Path to Client-Certificate"
467 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
468
469 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
470 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
471 msgid "Path to Private Key"
472 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
473
474 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
475 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
476 msgstr "Bitte installieren Sie das separate 'qrencode'-Paket."
477
478 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
479 msgid ""
480 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
481 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
482 msgstr ""
483 "Bitte beachten Sie: Für E-Mail-Benachrichtigungen muss das Paket <em>mstmp</"
484 "em> separat eingerichtet werden.<br /><p>&#xa0;</p>"
485
486 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
487 msgid "ProActive Uplink Switch"
488 msgstr "ProActive-Uplink-Switch"
489
490 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
491 msgid ""
492 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
493 "already existing connection."
494 msgstr ""
495 "Trotz einer bereits bestehenden Verbindung proaktiv scannen und zu einem "
496 "Uplink mit höherer Priorität wechseln."
497
498 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
499 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
500 msgstr ""
501 "Profil, das von 'msmtp' zur Benachrichtigung von Travelmate-E-Mails "
502 "verwendet wird."
503
504 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
505 msgid "QR-Code Overview"
506 msgstr "QR-Code Übersicht"
507
508 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
509 msgid "Radio Selection"
510 msgstr "Funkmodulauswahl"
511
512 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
513 msgid "Randomize MAC Addresses"
514 msgstr "MAC-Adressen randomisieren"
515
516 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
517 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
518 msgstr "Empfängeradresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
519
520 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
521 msgid "Remove"
522 msgstr "Entfernen"
523
524 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
525 msgid "Remove this network"
526 msgstr "Dieses Netzwerk entfernen"
527
528 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
529 msgid ""
530 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
531 "WLAN credentials to your mobile devices."
532 msgstr ""
533 "Legen Sie den QR-Code des ausgewählten Access Points vor, um die WLAN-"
534 "Anmeldeinformationen bequem auf Ihre Mobilgeräte zu übertragen."
535
536 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
537 msgid "Repeat Scan"
538 msgstr "Scan wiederholen"
539
540 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
541 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
542 msgid "Required"
543 msgstr "Erforderlich"
544
545 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
546 msgid "Restart Interface"
547 msgstr "Schnittstelle neustarten"
548
549 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
550 msgid ""
551 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
552 msgstr ""
553 "Beschränke travelmate auf ein einzelnes Funkmodul oder ändere die globale "
554 "Scan-Reihenfolge."
555
556 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
557 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
558 msgstr "Wiederholungslimit für eine Verbindung zu einem Uplink."
559
560 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
561 msgid "Run Flags"
562 msgstr "Laufzeit-Flags"
563
564 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
565 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
566 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
567 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
568 msgid "SSID"
569 msgstr "SSID"
570
571 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
572 msgid "SSID (hidden)"
573 msgstr "SSID (versteckt)"
574
575 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
576 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
577 msgid "Save"
578 msgstr "Speichern"
579
580 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
581 msgid "Scan on"
582 msgstr "Weiterscannen"
583
584 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
585 msgid "Script Arguments"
586 msgstr "Skriptargumente"
587
588 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
589 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
590 msgstr "Absenderadresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
591
592 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
593 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
594 msgstr ""
595 "Sendet nach jeder erfolgreichen Uplink-Verbindung Benachrichtigungs-E-Mails."
596
597 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
598 msgid "Service Priority"
599 msgstr "Dienstpriorität"
600
601 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
602 msgid "Settings"
603 msgstr "Einstellungen"
604
605 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
606 msgid "Signal Quality Threshold"
607 msgstr "Signalqualitätsschwelle"
608
609 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
610 msgid ""
611 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
612 "Script, i.e. username and password"
613 msgstr ""
614 "Durch Leerzeichen getrennte Liste zusätzlicher Argumente, die an das "
615 "automatische Anmeldeskript übergeben werden, z.B. Benutzername und Kennwort"
616
617 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
618 msgid "Standard VPN Service"
619 msgstr "Standard-VPN-Dienst"
620
621 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
622 msgid "Standard VPN interface"
623 msgstr "Standard-VPN-Schnittstelle"
624
625 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
626 msgid ""
627 "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
628 msgstr ""
629 "Standard-VPN-Schnittstelle, die automatisch zu neuen STA-Profilen "
630 "hinzugefügt wird."
631
632 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
633 msgid ""
634 "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
635 msgstr ""
636 "Standard-VPN-Dienst, der automatisch zu neuen STA-Profilen hinzugefügt wird."
637
638 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
639 msgid "Starting wireless scan on '"
640 msgstr "Starten des drahtlosen Scans am '"
641
642 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
643 msgid "Station ID"
644 msgstr "Stations-ID"
645
646 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
647 msgid "Station Interfaces"
648 msgstr "Stationsschnittstellen"
649
650 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
651 msgid "Station MAC"
652 msgstr "Stations-MAC"
653
654 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
655 msgid "Status / Version"
656 msgstr "Status / Version"
657
658 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
659 msgid "Strength"
660 msgstr "Stärke"
661
662 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
663 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
664 msgid "TLS"
665 msgstr "TLS"
666
667 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
668 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
669 msgid "TTLS"
670 msgstr "TTLS"
671
672 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
673 msgid "The QR-Code could not be generated!"
674 msgstr "Der QR-Code konnte nicht generiert werden!"
675
676 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
677 msgid "The firewall zone name"
678 msgstr "Der Name der Firewall-Zone"
679
680 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
681 msgid "The interface metric"
682 msgstr "Die Schnittstellenmetrik"
683
684 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
685 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
686 msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, wie 'wg0'."
687
688 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
689 msgid ""
690 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
691 msgstr ""
692 "Die ausgewählte URL wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-Prüfungen "
693 "verwendet."
694
695 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
696 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
697 msgstr "Die ausgewählte Priorität wird für Travelmate-Prozesse verwendet."
698
699 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
700 msgid ""
701 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
702 "checks."
703 msgstr ""
704 "Der ausgewählte Benutzeragent wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-"
705 "Prüfungen verwendet."
706
707 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
708 msgid "The uplink interface has been updated."
709 msgstr "Die Uplink-Schnittstelle wurde aktualisiert."
710
711 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
712 msgid "The uplink interface name"
713 msgstr "Der Name der Uplink-Schnittstelle"
714
715 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
716 msgid ""
717 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
718 "and counts as 'Open Uplink'."
719 msgstr ""
720 "Diese Option ist standardmäßig ausgewählt, wenn dieser Uplink automatisch "
721 "hinzugefügt wurde und als \"Open Uplink\" gilt."
722
723 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
724 msgid ""
725 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
726 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
727 "network- and firewall settings."
728 msgstr ""
729 "Um Travelmate verwenden zu können, müssen Sie einmal eine Uplink-"
730 "Schnittstelle einrichten. Dieser Assistent erstellt eine IPv4- und eine IPv6-"
731 "Alias-Netzwerkschnittstelle mit allen erforderlichen Netzwerk- und Firewall-"
732 "Einstellungen."
733
734 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
735 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
736 msgstr "Thema für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
737
738 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
739 msgid "Travelmate"
740 msgstr "Travelmate"
741
742 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
743 msgid "Travelmate Settings"
744 msgstr "Travelmate-Einstellungen"
745
746 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
747 msgid "Treat missing internet availability as an error."
748 msgstr "Fehlende Internetverfügbarkeit als Fehler behandeln."
749
750 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
751 msgid "Trigger Delay"
752 msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
753
754 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
755 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
756 msgid "Use system certificates"
757 msgstr "Benutze System-Zertifikate"
758
759 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
760 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
761 msgstr "Verwenden der angegebenen MAC-Adresse für diesen Uplink."
762
763 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
764 msgid "User Agent"
765 msgstr "User-Agent"
766
767 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
768 msgid "VPN Hook"
769 msgstr "VPN-Hook"
770
771 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
772 msgid "VPN Interface"
773 msgstr "VPN-Schnittstelle"
774
775 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
776 msgid "VPN Service"
777 msgstr "VPN-Dienst"
778
779 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
780 msgid "VPN Settings"
781 msgstr "VPN-Einstellungen"
782
783 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
784 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
785 msgstr "VPN-Verbindungen werden von travelmate verwaltet."
786
787 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
788 msgid "VPN processing"
789 msgstr "VPN-Verarbeitung"
790
791 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
792 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
793 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
794 msgstr ""
795 "Überprüfen des Serverzertifikats mithilfe des integrierten "
796 "Systemzertifizierungsstellenpakets"
797
798 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
799 msgid "Verbose Debug Logging"
800 msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
801
802 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
803 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
804 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
805 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
806
807 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
808 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
809 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
810 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
811
812 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
813 msgid "WPA Flags"
814 msgstr "WPA-Flags"
815
816 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
817 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
818 msgid "WPA Pers."
819 msgstr "WPA Pers."
820
821 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
822 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
823 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
824 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
825
826 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
827 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
828 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
829 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
830
831 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
832 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
833 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
834 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
835
836 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
837 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
838 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
839 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
840
841 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
842 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
843 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
844 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
845
846 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
847 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
848 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
849 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
850
851 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
852 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
853 msgid "WPA2 Ent."
854 msgstr "WPA2 Ent."
855
856 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
857 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
858 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
859 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
860
861 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
862 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
863 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
864 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
865
866 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
867 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
868 msgid "WPA2 Pers."
869 msgstr "WPA2 Pers."
870
871 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
872 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
873 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
874 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
875
876 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
877 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
878 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
879 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
880
881 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
882 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
883 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
884
885 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
886 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
887 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
888
889 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
890 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
891 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
892 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
893
894 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
895 msgid "WPA3 Ent."
896 msgstr "WPA3 Ent."
897
898 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
899 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
900 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
901
902 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
903 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
904 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
905
906 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
907 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
908 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
909 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
910
911 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
912 msgid "Wireless Scan"
913 msgstr "Drahtloser Scan"
914
915 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
916 msgid "Wireless Settings"
917 msgstr "Drahtlose Einstellungen"
918
919 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
920 msgid "Wireless Stations"
921 msgstr "Drahtlose Stationen"
922
923 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
924 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
925 msgid "auth=MSCHAPV2"
926 msgstr "auth=MSCHAPV2"
927
928 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
929 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
930 msgid "auth=PAP"
931 msgstr "auth=PAP"
932
933 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
934 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
935 msgid "none"
936 msgstr "kein"
937
938 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
939 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
940 msgstr "Benutze beide Funkmodule in normaler Sortierung (radio0 radio1)"
941
942 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
943 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
944 msgstr "Benutze beide Funkmodule in umgekehrter Sortierung (radio1 radio0)"
945
946 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
947 msgid "use the first radio only (radio0)"
948 msgstr "Benutze nur das erste Funkmodul (radio0)"
949
950 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
951 msgid "use the second radio only (radio1)"
952 msgstr "Benutze nur das zweite Funkmodul (radio1)"
953
954 #~ msgid "No travelmate related logs yet!"
955 #~ msgstr "Es existieren noch keine Travelmate-bezogenen Protokolle!"
956
957 #~ msgid ""
958 #~ "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
959 #~ msgstr ""
960 #~ "Die Syslog-Ausgabe, die nur für Travelmate-bezogene Nachrichten "
961 #~ "vorgefiltert ist."
962
963 #~ msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
964 #~ msgstr ""
965 #~ "Die Ergebnisse des Nahbereichs-Scans einschränken, um nur die stärksten "
966 #~ "Uplinks zu verarbeiten."
967
968 #~ msgid "Scan Limit"
969 #~ msgstr "Scan-Grenzwert"
970
971 #~ msgid "Station Interface"
972 #~ msgstr "Stationsschnittstelle"
973
974 #~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
975 #~ msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, z.B. 'wg0' oder 'tun0'."
976
977 #~ msgid "Identify"
978 #~ msgstr "Identifizieren"
979
980 #~ msgid ""
981 #~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
982 #~ "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
983 #~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
984 #~ msgstr ""
985 #~ "Übersicht aller konfigurierten Uplinks für Travelmate. <br /> Sie können "
986 #~ "vorhandene Uplinks bearbeiten, entfernen oder priorisieren, indem Sie "
987 #~ "diese per drag &#38; drop ablegen und nach neuen suchen. Der aktuell "
988 #~ "verwendete Uplink wird blau hervorgehoben."
989
990 #~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
991 #~ msgstr "Puffergröße in Bytes, um die Scan-Resultate aufzubereiten."
992
993 #~ msgid "Scan Buffer Size"
994 #~ msgstr "Scan-Puffergröße"
995
996 #~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
997 #~ msgstr "Automatisch den Auf- und Abbau von VPN-Verbindungen regeln."
998
999 #~ msgid "Del"
1000 #~ msgstr "Löschen"
1001
1002 #~ msgid "Delete this network"
1003 #~ msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1004
1005 #~ msgid "LAN Device"
1006 #~ msgstr "LAN-Gerät"
1007
1008 #~ msgid ""
1009 #~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
1010 #~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
1011 #~ msgstr ""
1012 #~ "Bitte beachten Sie: Für VPN-Verbindungen muss das Paket <em>Wireguard</"
1013 #~ "em> oder <em>OpenVPN</em> separat eingerichtet werden.<br /><p>&#xa0;</p>"
1014
1015 #~ msgid ""
1016 #~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
1017 #~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
1018 #~ msgstr ""
1019 #~ "Beschränken Sie Travelmate auf ein einzelnes Funkmodul oder ändern Sie "
1020 #~ "die gesamte Scanreihenfolge (z. B. 'radio1 radio0')."
1021
1022 #~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
1023 #~ msgstr "Das LAN-Netzwerkgerät, z.B. 'br-lan'."
1024
1025 #~ msgid ""
1026 #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
1027 #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
1028 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
1029 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
1030 #~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please "
1031 #~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and "
1032 #~ "firewall settings."
1033 #~ msgstr ""
1034 #~ "Konfiguration des Travelmate-Pakets zur Aktivierung der Travel-Router-"
1035 #~ "Funktionalität. Weitere Informationen <a href=\"https://github.com/"
1036 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
1037 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >finden Sie in der Online-"
1038 #~ "Dokumentation</a>.<br /><em>Bitte beachten Sie:</em>Rufen Sie beim ersten "
1039 #~ "Start den 'Interface Wizard' einmal auf, um die erforderlichen Netzwerk- "
1040 #~ "und Firewall-Einstellungen vorzunehmen."
1041
1042 #~ msgid "AP on"
1043 #~ msgstr "Access Point auf"
1044
1045 #~ msgid "Action"
1046 #~ msgstr "Aktion"
1047
1048 #~ msgid "Add Open Uplinks"
1049 #~ msgstr "Füge Offene Uplinks hinzu"
1050
1051 #~ msgid "Add Uplink"
1052 #~ msgstr "hinzufügen"
1053
1054 #~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
1055 #~ msgstr "Neuen Uplink hinzufügen"
1056
1057 #~ msgid "Advanced"
1058 #~ msgstr "Fortgeschritten"
1059
1060 #~ msgid "Automatic"
1061 #~ msgstr "Automatisch"
1062
1063 #~ msgid "Back to overview"
1064 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
1065
1066 #~ msgid "Cipher"
1067 #~ msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1068
1069 #~ msgid ""
1070 #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
1071 #~ "functionality."
1072 #~ msgstr ""
1073 #~ "Konfiguration des Travelmate Pakets, um den Router auf Reisen zu benutzen."
1074
1075 #~ msgid "Down"
1076 #~ msgstr "runter"
1077
1078 #~ msgid "Extra Options"
1079 #~ msgstr "Zusätzliche Optionen"
1080
1081 #~ msgid "Faulty Stations"
1082 #~ msgstr "Gestörte Wlan-Stationen"
1083
1084 #~ msgid "Force CCMP (AES)"
1085 #~ msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1086
1087 #~ msgid "Force TKIP"
1088 #~ msgstr "Erzwinge TKIP"
1089
1090 #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1091 #~ msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
1092
1093 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
1094 #~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-travelmate"
1095
1096 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1097 #~ msgstr ""
1098 #~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
1099
1100 #~ msgid "Loading"
1101 #~ msgstr "Lade"
1102
1103 #~ msgid "Move down"
1104 #~ msgstr "Nach unten schieben"
1105
1106 #~ msgid "Move up"
1107 #~ msgstr "Nach oben schieben"
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1111 #~ "you."
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
1114 #~ "für Sie geeignet sind."
1115
1116 #~ msgid "Restart"
1117 #~ msgstr "Neustart"
1118
1119 #~ msgid "Runtime Information"
1120 #~ msgstr "Laufzeitinformationen"
1121
1122 #~ msgid "Scan"
1123 #~ msgstr "Suche"
1124
1125 #~ msgid "Up"
1126 #~ msgstr "Hoch"
1127
1128 #~ msgid "View Logfile"
1129 #~ msgstr "Protokolldatei anzeigen"
1130
1131 #~ msgid "hidden"
1132 #~ msgstr "versteckt"
1133
1134 #~ msgid "Delete"
1135 #~ msgstr "Löschen"
1136
1137 #~ msgid "Unknown"
1138 #~ msgstr "Unbekannt"