46ab194a200503ecda47e062a998188ca37b8fd0
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ru / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
20 msgid "0 - At most once"
21 msgstr "0 - не более одного раза"
22
23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
24 msgid "1 - At least once"
25 msgstr "1 - По крайней мере, один раз"
26
27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
28 msgid "2 - Exactly once"
29 msgstr "2 - Ровно один раз"
30
31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
32 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
33 msgid "APC UPS"
34 msgstr "APC ИБП"
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
37 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
38 msgstr "Настройка плагина «APCUPS»"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
41 msgid "Absolute values"
42 msgstr "Абсолютные значения"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
45 msgid "Add IPv4 rule selector"
46 msgstr "Добавить селектор правил IPv4"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
49 msgid "Add IPv6 rule selector"
50 msgstr "Добавить селектор правил IPv6"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
53 msgid "Add command for reading values"
54 msgstr "Добавить команду для чтения значений"
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
57 msgid "Add notification command"
58 msgstr "Добавить команду уведомления"
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
61 msgid "Address family"
62 msgstr "Тип адреса"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
65 msgid "Aggregate number of connected users"
66 msgstr "Общее число подключенных пользователей"
67
68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
69 msgid "Apply interval »"
70 msgstr "Применить интервал »"
71
72 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
73 msgid "Awaiting email input at %s"
74 msgstr "Ожидание входящей почты через сокет %s"
75
76 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
77 msgid "Backup RRD statistics"
78 msgstr "Резервное копирование статистики RRD"
79
80 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
81 msgid ""
82 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
83 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
84 msgstr ""
85 "Резервное копирование и восстановление статистики RRD в/из энергонезависимой "
86 "памяти при выключении, перезагрузке и/или обновлении системы"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
89 msgid "Base Directory"
90 msgstr "Базовый каталог"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
94 msgid "Basic monitoring"
95 msgstr "Основная статистика"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
98 msgid "Basic process monitoring enabled"
99 msgstr "Включен базовый мониторинг процессов"
100
101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
102 msgid "Bitrate"
103 msgstr "Битрейт"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
106 msgid "Bitswap Down"
107 msgstr "Bitswap Выключено"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
110 msgid "Bitswap Up"
111 msgstr "Bitswap Включено"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
114 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
115 msgstr ""
116 "При установке данной опции график CPU не будет агрегировать данные всех "
117 "процессоров в системе"
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
120 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
121 msgstr "Настройка плагина переключений контекста CPU"
122
123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
124 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
125 msgid "CPU Frequency"
126 msgstr "Частота CPU"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
129 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
130 msgstr "Настройка плагина частоты CPU"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
133 msgid "CPU Plugin Configuration"
134 msgstr "Настройка плагина «CPU»"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
137 msgid "CPU monitoring is enabled"
138 msgstr "Мониторинг CPU включен"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
141 msgid "CSV Output"
142 msgstr "CSV вывод"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
145 msgid "CSV Plugin Configuration"
146 msgstr "Настройка плагина «CSV»"
147
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
149 msgid "Cache collected data for"
150 msgstr "Кэшировать собранную статистику в течении"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
153 msgid "Chain"
154 msgstr "Цепочка"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
157 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
158 msgstr "Изменить владельца файла сокета на указанную группу."
159
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
161 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
162 msgid "Chrony"
163 msgstr "Chrony"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
166 msgid "Chrony Plugin Configuration"
167 msgstr "Настройка плагина «Chrony»"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
170 msgid "Chrony monitoring enabled"
171 msgstr "Включен мониторинг Chrony"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
174 msgid "CleanSession"
175 msgstr "CleanSession"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
178 msgid "CollectLinks"
179 msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
182 msgid "CollectRoutes"
183 msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
186 msgid "CollectTopology"
187 msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
191 msgid "Collectd Settings"
192 msgstr "Настройки сollectd"
193
194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
195 msgid "Command monitoring enabled"
196 msgstr "Команды мониторинга включены"
197
198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
199 msgid "Comment / Rule Number"
200 msgstr "Комментарий / номер правила"
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
203 msgid "Configure…"
204 msgstr "Настроить…"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
207 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
208 msgid "Conntrack"
209 msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)"
210
211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
212 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
213 msgstr "Настройка плагина «Conntrack»"
214
215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
216 msgid "Conntrack monitoring enabled"
217 msgstr "Мониторинг conntrack включён"
218
219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
220 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
221 msgid "Context Switches"
222 msgstr "Переключения контекста"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
225 msgid "Context switch monitoring enabled"
226 msgstr "Мониторинг переключений контекста включён"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
229 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
230 msgstr "Определяет, какие уведомления должны быть отправлены в syslog."
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
233 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
234 msgstr "Собирать статистику о самом сетевом плагине"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
237 msgid "DF Plugin Configuration"
238 msgstr "Настройка плагина «DF»"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
241 msgid "DHCP Leases"
242 msgstr "Аренда DHCP"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
245 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
246 msgstr "Настройка плагина «Аренда DHCP»"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
249 msgid "DHCP leases file"
250 msgstr "Файл аренды DHCP"
251
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
253 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
254 msgid "DNS"
255 msgstr "DNS"
256
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
258 msgid "DNS Plugin Configuration"
259 msgstr "Настройка плагина «DNS»"
260
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
262 msgid "DSL"
263 msgstr "DSL"
264
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
266 msgid "DSL Flags"
267 msgstr "DSL-флаги"
268
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
270 msgid "DSL Line Uptime"
271 msgstr "Время безотказной работы линии DSL"
272
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
274 msgid "DSL Signal"
275 msgstr "DSL-сигнал"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
278 msgid "Data Rate Down"
279 msgstr "Снижение скорости передачи данных"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
282 msgid "Data Rate Up"
283 msgstr "Увеличение скорости передачи данных"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
286 msgid "Data collection interval"
287 msgstr "Интервал сбора данных"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
290 msgid "Datasets definition file"
291 msgstr "Файл с определением набора данных"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
294 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
295 msgstr "Мониторинг частоты CPU включён"
296
297 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
298 msgid "Dhcpleases"
299 msgstr "Аренда DHCP"
300
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
302 msgid "Directory for collectd plugins"
303 msgstr "Папка с плагинами collectd"
304
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
306 msgid "Directory for sub-configurations"
307 msgstr "Каталог для подконфигураций"
308
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
310 msgid "Disk Plugin Configuration"
311 msgstr "Настройка плагина «Disk»"
312
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
314 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
315 msgid "Disk Space Usage"
316 msgstr "Использовано места на диске"
317
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
319 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
320 msgid "Disk Usage"
321 msgstr "Использование диска"
322
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
324 msgid "Display Host »"
325 msgstr "Показать хост »"
326
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
328 msgid "Display timespan »"
329 msgstr "Показать за промежуток »"
330
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
332 msgid "Do not refresh"
333 msgstr "Не обновлять"
334
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
336 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
337 msgstr "Настройка плагина «E-Mail»"
338
339 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
340 msgid "Email"
341 msgstr "E-mail"
342
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
344 msgid "Empty value = monitor all"
345 msgstr "Если пусто = отслеживать все"
346
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
348 msgid "Enable"
349 msgstr "Включить"
350
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
352 msgid "Enable forwarding"
353 msgstr "Включить пересылку"
354
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
356 msgid "Enable statistics"
357 msgstr "Включить статистику"
358
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
391 msgid "Enable this plugin"
392 msgstr "Включить этот плагин"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
395 msgid "Enabled"
396 msgstr "Включено"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
399 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
400 msgid "Entropy"
401 msgstr "Энтропия"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
404 msgid "Entropy Plugin Configuration"
405 msgstr "Настройка плагина «Энтропия»"
406
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
408 msgid "Entropy monitoring enabled"
409 msgstr "Мониторинг энтропии включён"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
412 msgid "Errors"
413 msgstr "Ошибки"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
416 msgid "Every 30 seconds"
417 msgstr "Каждые 30 секунд"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
420 msgid "Every 5 seconds"
421 msgstr "Каждые 5 секунд"
422
423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
424 msgid "Every minute"
425 msgstr "Каждую минуту"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
428 msgid "Exec"
429 msgstr "Exec"
430
431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
432 msgid "Exec Plugin Configuration"
433 msgstr "Настройка плагина «Exec»"
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
436 msgid "Expecting decimal value lower than one"
437 msgstr "Ожидается десятичное число меньше единицы"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
440 msgid "Expecting permssions in octal notation"
441 msgstr "Разрешения должны быть указаны в восьмеричной нотации"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
444 msgid "Expecting valid time range"
445 msgstr "Необходимо указать правильный диапазон времени"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
448 msgid "Extra items"
449 msgstr "Дополнительные элементы"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
454 msgid "False"
455 msgstr "False"
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
458 msgid "Fetch pages"
459 msgstr "Получать (fetch) страницы"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
462 msgid "Filter class monitoring"
463 msgstr "Мониторинг класса фильтров"
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
466 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
467 msgid "Firewall"
468 msgstr "Межсетевой экран"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
471 msgid "Firewall (IPv6)"
472 msgstr "Межсетевой экран (IPv6)"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
475 msgid "Flush cache after"
476 msgstr "Сбросить кэш после"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
479 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
480 msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
483 msgid ""
484 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
485 msgstr ""
486 "Свободное, зарезервированное и использованное пространство отображать как "
487 "относительные значения"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
490 msgid "Gather compression statistics"
491 msgstr "Сбор статистики сжатия"
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
494 msgid "General plugins"
495 msgstr "Основные плагины"
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
498 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
499 msgstr "Создать отдельный график для каждого авторизованного пользователя"
500
501 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
502 msgid "Grant access to statistics resources"
503 msgstr "Предоставить доступ к ресурсам статистики"
504
505 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
506 msgid "Graphs"
507 msgstr "Графики"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
511 msgid "Group"
512 msgstr "Группа"
513
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
515 msgid ""
516 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
517 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
518 msgstr ""
519 "Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для "
520 "чтения определенных значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
523 msgid ""
524 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
525 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
526 "will be fed to the the called programs stdin."
527 msgstr ""
528 "Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
529 "значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на "
530 "стандартный ввод вызванным программам."
531
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
533 msgid ""
534 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
535 "are selected."
536 msgstr ""
537 "Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
538 "для сбора статистики."
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
541 msgid "Hide free memory"
542 msgstr "Скрыть свободную память"
543
544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
545 msgid ""
546 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
547 "not to 100%."
548 msgstr ""
549 "Скрытие элемента свободной памяти приводит к тому, что график масштабируется "
550 "не до 100%, а до фактического использования памяти."
551
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
554 msgid "Host"
555 msgstr "Устройство"
556
557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
558 msgid "Host running chrony"
559 msgstr "Хост, на котором работает chrony"
560
561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
562 msgid "Hostname"
563 msgstr "Имя хоста"
564
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
566 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
567 msgstr "IP-адрес или имя хоста, с которого нужно получить вывод txtinfo"
568
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
570 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
571 msgid "IP-Statistics"
572 msgstr "IP-Статистика"
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
575 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
576 msgstr "Конфигурация плагина IP-Статистика"
577
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
579 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
580 msgstr "Мониторинг статистики IPv4/IPv6 включен"
581
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
583 msgid "IRQ Plugin Configuration"
584 msgstr "Настройка плагина «IRQ»"
585
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
587 msgid "Ignore source addresses"
588 msgstr "Игнорировать исходящие адреса"
589
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
591 msgid "Instance name"
592 msgstr "Имя экземпляра"
593
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
595 msgid "Interface Plugin Configuration"
596 msgstr "Настройка плагина «Интерфейсы»"
597
598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
599 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
600 msgid "Interfaces"
601 msgstr "Интерфейсы"
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
604 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
605 msgid "Interrupts"
606 msgstr "Прерывания"
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
609 msgid "Interval for pings"
610 msgstr "Интервал для ping-запросов"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
613 msgid "Iptables Plugin Configuration"
614 msgstr "Настройка плагина «Iptables»"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
617 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
618 msgstr ""
619 "Снимите флажок для автоматического определения интерфейсов для мониторинга."
620
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
622 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
623 msgstr "Затухание линии (LATN) выключено"
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
626 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
627 msgstr "Затухание линии (LATN) включено"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
630 msgid ""
631 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
632 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
633 "y, year(s)"
634 msgstr ""
635 "Список временных интервалов для хранения в базе данных RRD. Например, «1hour "
636 "1day 14day». Допустимые типы временных интервалов: min, h, hour(s), d, "
637 "day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
638
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
640 msgid "Listen host"
641 msgstr "Хост для входящих соединений"
642
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
644 msgid "Listen port"
645 msgstr "Порт сервера"
646
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
648 msgid "Listener interfaces"
649 msgstr "Прослушивать интерфейсы"
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
652 msgid "Load Plugin Configuration"
653 msgstr "Настройка плагина «Загрузка системы»"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
656 msgid "Load monitoring enabled"
657 msgstr "Мониторинг загрузки включён"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
661 msgid "Loading data…"
662 msgstr "Загрузка данных…"
663
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
665 msgid "Log level"
666 msgstr "Уровень журналирования"
667
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
669 msgid "Match IPv4 iptables rules"
670 msgstr "Соответствие IPv4 правилам iptables"
671
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
673 msgid "Match IPv6 iptables rules"
674 msgstr "Соответствие IPv6 правилам iptables"
675
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
677 msgid ""
678 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
679 "average RRAs'"
680 msgstr ""
681 "Максимальные значения для периода могут использоваться вместо средних "
682 "значений, когда не используется опция «Создавать только средние RRA»"
683
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
685 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
686 msgstr "Максимальная достижимая скорость передачи данных (ATTNDR) снижается"
687
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
689 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
690 msgstr "Максимальная достижимая скорость передачи данных (ATTNDR) повышается"
691
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
693 msgid "Maximum Missed Packets"
694 msgstr "Максимальное количество пропущенных пакетов"
695
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
697 msgid "Maximum allowed connections"
698 msgstr "Максимум разрешенных соединений"
699
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
701 msgid "Maximum packet size"
702 msgstr "Максимальный размер пакета"
703
704 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
705 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
706 msgid "Memory"
707 msgstr "Оперативная память (RAM)"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
710 msgid "Memory Plugin Configuration"
711 msgstr "Настройка плагина «Оперативная память (RAM)»"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
714 msgid "Memory monitoring enabled"
715 msgstr "Мониторинг памяти включён"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
726 msgid "Monitor all except specified"
727 msgstr "Собирать статистику со всех кроме указанных"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
730 msgid "Monitor all local listen ports"
731 msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений"
732
733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
734 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
735 msgstr "Мониторить устройство(а) / зону(ы) нагрева"
736
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
738 msgid "Monitor devices"
739 msgstr "Мониторить устройства"
740
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
742 msgid "Monitor disks and partitions"
743 msgstr "Мониторить диски и разделы"
744
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
746 msgid "Monitor filesystem types"
747 msgstr "Монитоить типы файловых систем"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
750 msgid "Monitor host"
751 msgstr "Мониторить хост"
752
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
754 msgid "Monitor hosts"
755 msgstr "Мониторить хосты"
756
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
760 msgid "Monitor interfaces"
761 msgstr "Мониторить интерфейсы"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
764 msgid "Monitor interrupts"
765 msgstr "Мониторить прерывания"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
768 msgid "Monitor local ports"
769 msgstr "Мониторить локальные порты"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
772 msgid "Monitor mount points"
773 msgstr "Мониторить точки монтирования"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
776 msgid "Monitor processes"
777 msgstr "Мониторить процессы"
778
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
780 msgid "Monitor remote ports"
781 msgstr "Мониторить удаленные порты"
782
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
784 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
785 msgstr "Мониторинг %s и %s, %s %s"
786
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
788 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
789 msgstr "Мониторинг %s, %s, %s"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
792 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
793 msgstr "Мониторинг APC UPS на узле %s, порт %d"
794
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
796 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
797 msgstr "Мониторинг аренд DHCP включен"
798
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
800 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
801 msgstr "Мониторинг DNS запросов на всех интерфейсах"
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
804 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
805 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
806 msgstr[0] "Мониторинг DNS запросов на одном интерфейсе"
807 msgstr[1] "Мониторинг DNS запросов на %d интерфейсах"
808 msgstr[2] "Мониторинг DNS запросов на %d интерфейсах"
809
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
811 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
812 msgstr "Мониторинг состояния OLSRd на %s:%d"
813
814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
815 msgid "Monitoring all but one disk"
816 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
817 msgstr[0] "Мониторинг всех дисков, кроме одного"
818 msgstr[1] "Мониторинг всех дисков, кроме %d"
819 msgstr[2] "Мониторинг всех дисков, кроме %d"
820
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
825 msgid "Monitoring all but one interface"
826 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
827 msgstr[0] "Мониторинг всех интерфейсов, кроме одного"
828 msgstr[1] "Мониторинг всех интерфейсов, кроме %d"
829 msgstr[2] "Мониторинг всех интерфейсов, кроме %d"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
832 msgid "Monitoring all but one interrupt"
833 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
834 msgstr[0] "Мониторинг всех прерываний, кроме одного"
835 msgstr[1] "Мониторинг всех прерываний, кроме %d"
836 msgstr[2] "Мониторинг всех прерываний, кроме %d"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
839 msgid "Monitoring all but one sensor"
840 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
841 msgstr[0] "Мониторинг всех сенсоров, кроме одного"
842 msgstr[1] "Мониторинг всех сенсоров, кроме %d"
843 msgstr[2] "Мониторинг всех сенсоров, кроме %d"
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
846 msgid "Monitoring all disks"
847 msgstr "Мониторинг всех дисков"
848
849 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
850 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
851 msgstr "Мониторинг всего, кроме %s, %s, %s"
852
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
857 msgid "Monitoring all interfaces"
858 msgstr "Мониторинг всех интерфейсов"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
861 msgid "Monitoring all interrupts"
862 msgstr "Мониторинг всех прерываний"
863
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
865 msgid "Monitoring all partitions"
866 msgstr "Мониторинг всех разделов"
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
869 msgid "Monitoring all sensors"
870 msgstr "Мониторинг всех сенсоров"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
873 msgid "Monitoring all thermal zones"
874 msgstr "Мониторинг всех термальных зон"
875
876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
877 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
878 msgstr "Мониторинг всех термальных зон, кроме %s"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
881 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
882 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
883 msgstr[0] "Мониторинг одного экземпляра OpenVPN"
884 msgstr[1] "Мониторинг %d экземпляров OpenVPN"
885 msgstr[2] "Мониторинг %d экземпляров OpenVPN"
886
887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
888 msgid "Monitoring one UPS"
889 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
890 msgstr[0] "Мониторинг одного UPS"
891 msgstr[1] "Мониторинг %d UPS"
892 msgstr[2] "Мониторинг %d UPS"
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
895 msgid "Monitoring one disk"
896 msgid_plural "Monitoring %d disks"
897 msgstr[0] "Мониторинг одного диска"
898 msgstr[1] "Мониторинг %d дисков"
899 msgstr[2] "Мониторинг %d дисков"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
902 msgid "Monitoring one host"
903 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
904 msgstr[0] "Мониторинг одного хоста"
905 msgstr[1] "Мониторинг %d хостов"
906 msgstr[2] "Мониторинг %d хостов"
907
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
912 msgid "Monitoring one interface"
913 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
914 msgstr[0] "Мониторинг одного интерфейса"
915 msgstr[1] "Мониторинг %d интерфейсов"
916 msgstr[2] "Мониторинг %d интерфейсов"
917
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
919 msgid "Monitoring one interrupt"
920 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
921 msgstr[0] "Мониторинг одного прерывания"
922 msgstr[1] "Мониторинг %d прерываний"
923 msgstr[2] "Мониторинг %d прерываний"
924
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
926 msgid "Monitoring one process"
927 msgid_plural "Monitoring %d processes"
928 msgstr[0] "Мониторинг одного процесса"
929 msgstr[1] "Мониторинг %d процессов"
930 msgstr[2] "Мониторинг %d процессов"
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
933 msgid "Monitoring one sensor"
934 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
935 msgstr[0] "Мониторинг одного сенсора"
936 msgstr[1] "Мониторинг %d сенсоров"
937 msgstr[2] "Мониторинг %d сенсоров"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
940 msgid "Monitoring shell users count"
941 msgstr "Контроль количества пользователей оболочки"
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
944 msgid "Monitoring splash leases"
945 msgstr "Мониторинг splash leases"
946
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
948 msgid "Monitoring thermal zones %s"
949 msgstr "Мониторинг термальных зон %s"
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
952 msgid "More details about frequency usage and transitions"
953 msgstr "Более подробная информация о частоте и переключениях"
954
955 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
956 msgid "Mqtt"
957 msgstr "Mqtt"
958
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
960 msgid "Mqtt Plugin Configuration"
961 msgstr "Конфигурация плагина Mqtt"
962
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
964 msgid "Mqtt plugin enabled"
965 msgstr "Плагин Mqtt включен"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
968 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
969 msgid "Name"
970 msgstr "Название"
971
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
973 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
974 msgid "Netlink"
975 msgstr "Netlink"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
978 msgid "Netlink Plugin Configuration"
979 msgstr "Настройка плагина «Netlink»"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
982 msgid "Network"
983 msgstr "Сеть"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
986 msgid "Network Plugin Configuration"
987 msgstr "Настройка плагина «Сеть»"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
990 msgid "Network communication enabled"
991 msgstr "Сетевой плагин включён"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
994 msgid "Network plugins"
995 msgstr "Сетевые плагины"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
998 msgid "No RRD data found"
999 msgstr "Данные RRD не найдены"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
1002 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
1003 msgstr "Снижение соотношения сигнал/шум (SNR)"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
1006 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
1007 msgstr "Повышение соотношения сигнал/шум (SNR)"
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
1010 msgid ""
1011 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
1012 "directory and all its parent directories need to be world readable."
1013 msgstr ""
1014 "Внимание: все операции осуществляются под пользователем «nobody», "
1015 "соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю."
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
1018 msgid "Notify level"
1019 msgstr "Уровень уведомлений"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
1022 msgid "Number of threads for data collection"
1023 msgstr "Количество потоков сбора данных"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
1026 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
1027 msgid "OLSRd"
1028 msgstr "OLSRd"
1029
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1031 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
1032 msgstr "Настройка плагина «OLSRd»"
1033
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1035 msgid "Only create average RRAs"
1036 msgstr "Создавать только средние RRA"
1037
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
1039 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
1040 msgid "OpenVPN"
1041 msgstr "OpenVPN"
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1044 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
1045 msgstr "Настройка плагина «OpenVPN»"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
1048 msgid "OpenVPN status files"
1049 msgstr "Файлы состояния службы OpenVPN"
1050
1051 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
1052 msgid "Output plugins"
1053 msgstr "Плагины вывода"
1054
1055 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
1056 msgid "Overview"
1057 msgstr "Обзор"
1058
1059 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
1060 msgid "Password"
1061 msgstr "Пароль"
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1064 msgid "Percent values"
1065 msgstr "Значения в процентах"
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1068 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1069 msgid "Ping"
1070 msgstr "Пинг-запрос"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1073 msgid "Ping Plugin Configuration"
1074 msgstr "Настройка плагина «Пинг-запрос»"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1077 msgid "Plugin is disabled"
1078 msgstr "Плагин выключен"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1082 msgid "Port"
1083 msgstr "Порт"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1086 msgid "Port for apcupsd communication"
1087 msgstr "Порт для связи со службой apcupsd"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1090 msgid "Port for chronyd"
1091 msgstr "Порт chronyd"
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1094 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1095 msgstr "Возможно, ошибка в collectd. Работает только 127.0.0.1 или localhost"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
1098 msgid "Prefix"
1099 msgstr "Префикс"
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1102 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1103 msgid "Processes"
1104 msgstr "Процессы"
1105
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1107 msgid "Processes Plugin Configuration"
1108 msgstr "Настройка плагина «Процессы»"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1111 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1112 msgid "Processor"
1113 msgstr "CPU"
1114
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
1116 msgid "Publish"
1117 msgstr "Опубликовать"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1120 msgid "Qdisc monitoring"
1121 msgstr "Мониторинг Qdisc"
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
1124 msgid "QoS"
1125 msgstr "QoS"
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1128 msgid "RRD XFiles Factor"
1129 msgstr ""
1130 "Часть интервала консолидации, которая может состоять из неопределенных "
1131 "значений (*UNKNOWN*), если консолидированное значение может быть определено "
1132 "(известно)"
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1135 msgid "RRD heart beat interval"
1136 msgstr "Максимальное количество секунд между двумя обновлениями (HeartBeat)"
1137
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1139 msgid "RRD step interval"
1140 msgstr "Базовый интервал между данными в RRD (StepSize)"
1141
1142 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1143 msgid "RRDTool"
1144 msgstr "RRDTool"
1145
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1147 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1148 msgstr "Настройка плагина «RRDTool»"
1149
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1151 msgid "Report also the value for the idle metric"
1152 msgstr "Отображать значения состояния простоя (idle)"
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1155 msgid "Report by CPU"
1156 msgstr "Отдельно для каждого процессора"
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1159 msgid "Report by state"
1160 msgstr "Отдельно для каждого состояния"
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1163 msgid "Report in percent"
1164 msgstr "Отображать в процентах"
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
1167 msgid "Retain"
1168 msgstr "Сохраните"
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1171 msgid "Rows per RRA"
1172 msgstr "Количество «поколений» данных в архиве RRA"
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1175 msgid "Rule monitoring enabled"
1176 msgstr "Мониторинг правил включён"
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1179 msgid "Rx Corrupted Far"
1180 msgstr "Rx Corrupted Far"
1181
1182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1183 msgid "Rx Corrupted Near"
1184 msgstr "Rx Corrupted Near"
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1187 msgid "Rx Retransmitted Far"
1188 msgstr "Rx Retransmitted Far"
1189
1190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1191 msgid "Rx Retransmitted Near"
1192 msgstr "Rx Retransmitted Near"
1193
1194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1195 msgid "SNMP6"
1196 msgstr "SNMP6"
1197
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1199 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1200 msgstr "Настройки плагина «SNMP6»"
1201
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1203 msgid "SQM"
1204 msgstr "SQM"
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1207 msgid "SQM-Cake"
1208 msgstr "SQM-Cake"
1209
1210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1212 msgid "Script"
1213 msgstr "Скрипт"
1214
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1222 msgid "Seconds"
1223 msgstr "Секунд(ы)"
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
1226 msgid "Sends or receives data via mqtt"
1227 msgstr "Отправляет или получает данные через mqtt"
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1230 msgid "Sensor list"
1231 msgstr "Список сенсоров"
1232
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1234 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1235 msgid "Sensors"
1236 msgstr "Сенсоры"
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1239 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1240 msgstr "Настройка плагина «Сенсоры»"
1241
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1243 msgid "Server host"
1244 msgstr "Хост сервера"
1245
1246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1247 msgid "Server interfaces"
1248 msgstr "Интерфейсы сервера"
1249
1250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1251 msgid "Server port"
1252 msgstr "Порт сервера"
1253
1254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1255 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1256 msgstr "Установка максимального размера датаграмм, отправляемых по сети"
1257
1258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1259 msgid "Set up collectd"
1260 msgstr "Настройка collectd"
1261
1262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1263 msgid "Sets the syslog log-level."
1264 msgstr "Устанавливает уровень журналирования syslog."
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1267 msgid "Setup"
1268 msgstr "Настройка"
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1271 msgid "Shaping class monitoring"
1272 msgstr "Мониторинг классов Shaping"
1273
1274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1275 msgid "Show Idle state"
1276 msgstr "Показывать состояние простоя (idle)"
1277
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1279 msgid "Show max values instead of averages"
1280 msgstr "Показывать максимальные значения, а не средние"
1281
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1283 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1284 msgstr "Затухания сигнала (SATN) выключено"
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1287 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1288 msgstr "Затухания сигнала (SATN) включено"
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1291 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1292 msgstr "Включён простой мониторинг частоты CPU"
1293
1294 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1295 msgid "Snmp6"
1296 msgstr "SNMP6"
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1299 msgid "Socket %s active"
1300 msgstr "Сокет %s активен"
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1303 msgid "Socket file"
1304 msgstr "Файл сокета"
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1308 msgid "Socket group"
1309 msgstr "Группа сокета"
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1312 msgid "Socket path"
1313 msgstr "Путь к сокету"
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1317 msgid "Socket permissions"
1318 msgstr "Права доступа сокета"
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1321 msgid "Specifies what information to collect about links."
1322 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о соединениях."
1323
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1325 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1326 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о маршрутах."
1327
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1329 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1330 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
1331
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1333 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1334 msgid "Splash Leases"
1335 msgstr "Splash Leases"
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1338 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1339 msgstr "Настройка плагина «Splash Leases»"
1340
1341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1342 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1343 msgid "Statistics"
1344 msgstr "Статистика"
1345
1346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1347 msgid "Status"
1348 msgstr "Статус"
1349
1350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1351 msgid "Storage directory"
1352 msgstr "Папка с данными"
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1355 msgid "Storage directory for the csv files"
1356 msgstr "Папка для CSV-файлов"
1357
1358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1359 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1360 msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений"
1361
1362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
1363 msgid "StoreRates"
1364 msgstr "StoreRates"
1365
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1367 msgid "Stored timespans"
1368 msgstr "Сохраняемые промежутки времени"
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1371 msgid "Storing CSV data in %s"
1372 msgstr "Сохранение CSV данных в %s"
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
1375 msgid "Subscribe"
1376 msgstr "Подписаться"
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1379 msgid "Summary of all ports"
1380 msgstr "Сводка по всем портам"
1381
1382 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1383 msgid "Syslog"
1384 msgstr "Syslog"
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1387 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1388 msgstr "Настройка плагина «Syslog»"
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1391 msgid "Syslog enabled"
1392 msgstr "Syslog включён"
1393
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1395 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1396 msgid "System Load"
1397 msgstr "Загрузка системы"
1398
1399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1400 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1401 msgid "TCP Connections"
1402 msgstr "TCPConns"
1403
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1405 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1406 msgstr "Настройка плагина «TCPConns»"
1407
1408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1409 msgid "TTL for network packets"
1410 msgstr "TTL для сетевых пакетов"
1411
1412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1413 msgid "TTL for ping packets"
1414 msgstr "TTL для ping-пакетов"
1415
1416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1417 msgid "Table"
1418 msgstr "Таблица"
1419
1420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1421 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1422 msgstr "Плагин «APCUPS» собирает статистику об ИБП APC."
1423
1424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1425 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1426 msgstr ""
1427 "Плагин «NUT» считывает информацию об источниках бесперебойного питания."
1428
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1430 msgid ""
1431 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1432 "plugin of OLSRd."
1433 msgstr ""
1434 "Плагин «OLSRd» считывает информацию о узловых сетях с плагина txtinfo OLSRd."
1435
1436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1437 msgid ""
1438 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1439 "status."
1440 msgstr ""
1441 "Плагин «OpenVPN» собирает информацию о текущем состоянии VPN подключения."
1442
1443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1444 msgid ""
1445 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1446 "to syslog."
1447 msgstr "Плагин «SysLog» получает сообщения от служб и отправляет их в syslog."
1448
1449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1450 msgid "The chain name must not contain spaces"
1451 msgstr "Имя цепочки не должно содержать пробелов"
1452
1453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1454 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1455 msgstr "Плагин «Chrony» отслеживает статистику NTP-сервера Chrony"
1456
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1458 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1459 msgstr "Комментарий к соответствию не должен содержать пробелов"
1460
1461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1462 msgid ""
1463 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1464 "connections."
1465 msgstr ""
1466 "Плагин «Conntrack» собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений."
1467
1468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1469 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1470 msgstr "Плагин «CPU» собирает статистику об использовании процессора."
1471
1472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1473 msgid ""
1474 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1475 "processing by external programs."
1476 msgstr ""
1477 "Плагин «CSV» позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей "
1478 "обработки."
1479
1480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1481 msgid ""
1482 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1483 "devices, mount points or filesystem types."
1484 msgstr ""
1485 "Плагин «DF» собирает статистику о доступном пространстве на различных "
1486 "устройствах, точках монтирования или файловых системах."
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1489 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1490 msgstr "Плагин «Аренды DHCP» собирает информацию о выделенных арендах DHCP."
1491
1492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1493 msgid ""
1494 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1495 "or whole disks."
1496 msgstr ""
1497 "Плагин «Disk» собирает подробную статистику по выбранным разделам или дискам."
1498
1499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1500 msgid ""
1501 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1502 "selected interfaces."
1503 msgstr ""
1504 "Плагин «DNS» собирает подробную статистику о DNS трафике на выбранных "
1505 "интерфейсах."
1506
1507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1508 msgid ""
1509 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1510 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1511 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1512 "be used in other ways as well."
1513 msgstr ""
1514 "Плагин «E-mail» создает Unix-сокет, который может быть использован для "
1515 "передачи статистики по e-mail работающему сервису collectd. В основном, этот "
1516 "плагин предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1517 "Collectd."
1518
1519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1520 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1521 msgstr "Плагин «Энтропия» собирает статистику о доступной энтропии."
1522
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1524 msgid ""
1525 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1526 "external processes when certain threshold values have been reached."
1527 msgstr ""
1528 "Плагин «Exec» выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные "
1529 "значения достигают заданного порога."
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1532 msgid "The instance name must not contain spaces"
1533 msgstr "Имя экземпляра не должно содержать пробелов"
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1536 msgid ""
1537 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1538 msgstr ""
1539 "Плагин «Интерфейсы» собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
1540
1541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1542 msgid ""
1543 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1544 msgstr "Плагин ipstatistics собирает статистику IPv4 и IPv6 для их сравнения."
1545
1546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1547 msgid ""
1548 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1549 "information about processed bytes and packets per rule."
1550 msgstr ""
1551 "Плагин «Iptables» собирает статистику с определенных правил межсетевого "
1552 "экрана."
1553
1554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1555 msgid ""
1556 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1557 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1558 msgstr ""
1559 "Плагин «IRQ» собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
1560 "прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям."
1561
1562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1563 msgid ""
1564 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1565 "and quality."
1566 msgstr ""
1567 "Плагин «Wi-Fi» собирает статистику о качестве и шуме беспроводного сигнала."
1568
1569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1570 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1571 msgstr "Плагин «Загрузка системы» собирает статистику о загрузке системы."
1572
1573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1574 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1575 msgstr ""
1576 "Плагин «Оперативная память (RAM)» собирает статистику об использовании "
1577 "памяти."
1578
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1580 msgid ""
1581 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1582 "filter-statistics for selected interfaces."
1583 msgstr ""
1584 "Плагин «Netlink» собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсах."
1585
1586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1587 msgid ""
1588 "The network plugin provides network based communication between different "
1589 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1590 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1591 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1592 msgstr ""
1593 "Плагин «Сеть» предоставляет возможность сетевого обмена данными между "
1594 "разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или "
1595 "клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, "
1596 "в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов."
1597
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1599 msgid ""
1600 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1601 "the roundtrip time for each host."
1602 msgstr ""
1603 "Плагин «Пинг-запрос» посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время "
1604 "отклика."
1605
1606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1607 msgid ""
1608 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1609 "memory usage of selected processes."
1610 msgstr ""
1611 "Плагин «Процессы» собирает информацию, такую как время CPU, ошибки страниц и "
1612 "использование памяти выбранных процессов."
1613
1614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1615 msgid ""
1616 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1617 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1618 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1619 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1620 msgstr ""
1621 "Плагин «RRDTool» сохраняет статистику в формате RRD для последующего "
1622 "построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
1623 "параметров может привести к высокому потреблению памяти устройства. Это "
1624 "может привести к зависанию устройства!</strong>"
1625
1626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1627 msgid ""
1628 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1629 "statistics."
1630 msgstr ""
1631 "Плагин «Сенсоры» использует сенсоры Linux, чтобы собрать статистику "
1632 "состояния устройства."
1633
1634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1635 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1636 msgstr "Плагин «‎SNMP6»‎ собирает IPv6 статистику для выбранных интерфейсов."
1637
1638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1639 msgid ""
1640 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1641 "leases."
1642 msgstr "Плагин «Splash» использует libuci для сбора статистики работы splash."
1643
1644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1645 msgid ""
1646 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1647 "selected ports."
1648 msgstr ""
1649 "Плагин «TCPConns» собирает информацию об открытых TCP соединениях на "
1650 "выбранных портах."
1651
1652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1653 msgid ""
1654 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1655 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1656 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1657 msgstr ""
1658 "Плагин «Thermal» собирает информацию с температурных сенсоров. Данные будут "
1659 "считываются из /sys/class/thermal/*/temp ( '*' обозначает сенсор "
1660 "устройства , как-то thermal_zone1 )"
1661
1662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1663 msgid ""
1664 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1665 "collected data from a running collectd instance."
1666 msgstr ""
1667 "Плагин «UnixSock» создает Unix-сокет, который может быть использован для "
1668 "получения статистики от работающего сервиса collectd."
1669
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1671 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1672 msgstr "Плагин «Uptime» собирает статистику о времени работы системы."
1673
1674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
1675 msgid ""
1676 "The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
1677 "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
1678 "Additional setup is required to get non-zero counts."
1679 msgstr ""
1680 "Плагин users собирает статистику о пользователях, вошедших в систему "
1681 "локально через shell. ПРИМЕЧАНИЕ: Отслеживание локальной оболочки (wtmp) НЕ "
1682 "включено в сборках по умолчанию. Для получения ненулевых значений требуется "
1683 "дополнительная настройка."
1684
1685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1686 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1687 msgstr "Пока нет данных RRD для отображения графиков."
1688
1689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1690 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1691 msgid "Thermal"
1692 msgstr "Thermal"
1693
1694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1695 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1696 msgstr "Настройка плагина «Thermal»"
1697
1698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1699 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1700 msgstr "Данный плагин собирает статистику о переключение контекста процессора."
1701
1702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1703 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1704 msgstr "Этот плагин собирает статистику о частоте процессора масштабирования."
1705
1706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1707 msgid ""
1708 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1709 "connections."
1710 msgstr ""
1711 "Строка задает интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать входящие "
1712 "соединения."
1713
1714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1715 msgid ""
1716 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1717 msgstr ""
1718 "Строка задает сервера, на которые будет передаваться локальная статистика."
1719
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1721 msgid "Timeout for polling chrony"
1722 msgstr "Таймаут пуллинга chrony"
1723
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
1725 msgid "Topic"
1726 msgstr "Тема"
1727
1728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
1729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
1730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
1731 msgid "True"
1732 msgstr "True"
1733
1734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1735 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1736 msgstr "Пытаться определять полное имя хоста"
1737
1738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1739 msgid "Tx Retransmitted Far"
1740 msgstr "Tx Retransmitted Far"
1741
1742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1743 msgid "Tx Retransmitted Near"
1744 msgstr "Tx Retransmitted Near"
1745
1746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
1747 msgid "Type"
1748 msgstr "Тип"
1749
1750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1752 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1753 msgid "UPS"
1754 msgstr "ИБП"
1755
1756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1757 msgid "UPS Plugin Configuration"
1758 msgstr "Настройка плагина «UPS»"
1759
1760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1761 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1762 msgstr "Имя ИБП в формате NUT ups@host"
1763
1764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1765 msgid "URL"
1766 msgstr "URL"
1767
1768 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1769 msgid "UnixSock"
1770 msgstr "UnixSock"
1771
1772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1773 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1774 msgstr "Настройка плагина «UnixSock»"
1775
1776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1778 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1779 msgid "Uptime"
1780 msgstr "Время работы"
1781
1782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1783 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1784 msgstr "Настройка плагина «Uptime»"
1785
1786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1787 msgid "Uptime monitoring enabled"
1788 msgstr "Мониторинг времени работы включён"
1789
1790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1791 msgid "Use improved naming schema"
1792 msgstr "Использовать улучшенную схему наименования"
1793
1794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1795 msgid "Used PID file"
1796 msgstr "Используемый PID-файл"
1797
1798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
1801 msgid "User"
1802 msgstr "Пользователь"
1803
1804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
1805 msgid "Users"
1806 msgstr "Пользователи"
1807
1808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
1809 msgid "Users Plugin Configuration"
1810 msgstr "Конфигурация плагина пользователей"
1811
1812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1813 msgid "Vectoring Down"
1814 msgstr "Векторинг выключено"
1815
1816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1817 msgid "Vectoring Up"
1818 msgstr "Векторинг включено"
1819
1820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1821 msgid "Verbose monitoring"
1822 msgstr "Расширенная статистика"
1823
1824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1825 msgid ""
1826 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1827 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1828 msgstr ""
1829 "Если хост не ответил на указанное количество пакетов подряд, повторно "
1830 "разрешить имя хоста в DNS. Это полезно для хостов с динамическим DNS. По "
1831 "умолчанию -1 = отключено."
1832
1833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1834 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1835 msgstr "Если ни один диск не будет выбран, будут отслеживаться все."
1836
1837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1838 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1839 msgstr "Если ни один интерфейс не выбран, будут отслеживаться все."
1840
1841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1842 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1843 msgstr ""
1844 "При включении, отображаются метрики для каждого состояния (system, user, "
1845 "idle)"
1846
1847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1848 msgid "When set to true, we request absolute values"
1849 msgstr "При включении, отображаются абсолютные значения"
1850
1851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1853 msgid "When set to true, we request percentage values"
1854 msgstr "При включении, отображаются значения в процентах"
1855
1856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1857 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1858 msgid "Wireless"
1859 msgstr "Беспроводная сеть"
1860
1861 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1862 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1863 msgstr "Настройка плагина «Wi-Fi»"
1864
1865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1866 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1867 msgstr "Запись *.rrd файлов в %s"
1868
1869 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1870 msgid ""
1871 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1872 "files."
1873 msgstr ""
1874 "Вам необходимо настроить <em>collectd</em> для сбора данных в файлы <em>."
1875 "rrd</em>."
1876
1877 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1878 msgid "all local listening ports,"
1879 msgstr "все локальные порты прослушивания,"
1880
1881 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1882 msgid "cURL plugin enabled"
1883 msgstr "cURL плагин включён"
1884
1885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1886 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1887 msgid "cUrl"
1888 msgstr "cUrl"
1889
1890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1891 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1892 msgstr "Настройка плагина «cUrl»"
1893
1894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1895 msgid "no summary"
1896 msgstr "нет сводки"
1897
1898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1899 msgid "none"
1900 msgstr "ничего"
1901
1902 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1903 msgid "one device"
1904 msgid_plural "%d devices"
1905 msgstr[0] "одно устройство"
1906 msgstr[1] "%d устройства"
1907 msgstr[2] "%d устройств"
1908
1909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1910 msgid "one filesystem type"
1911 msgid_plural "%d filesystem types"
1912 msgstr[0] "один тип файловой системы"
1913 msgstr[1] "%d типа файловых систем"
1914 msgstr[2] "%d типов файловых систем"
1915
1916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1917 msgid "one local"
1918 msgid_plural "%d local"
1919 msgstr[0] "один локальный"
1920 msgstr[1] "%d локальных"
1921 msgstr[2] "%d локальных"
1922
1923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1924 msgid "one mount"
1925 msgid_plural "%d mounts"
1926 msgstr[0] "одна точка монтирования"
1927 msgstr[1] "%d точки монтирования"
1928 msgstr[2] "%d точек монтирования"
1929
1930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1931 msgid "one remote port"
1932 msgid_plural "%d remote ports"
1933 msgstr[0] "один удалённый порт"
1934 msgstr[1] "%d удалённых порта"
1935 msgstr[2] "%d удалённых портов"
1936
1937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1938 msgid "reduces rrd size"
1939 msgstr "позволяет уменьшить размер RRD"
1940
1941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1942 msgid "summary of all ports"
1943 msgstr "сводка по всем портам"
1944
1945 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1946 #~ msgstr "Мониторинг %s и %s"
1947
1948 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1949 #~ msgstr "Мониторинг локальных прослушиваемых портов"
1950
1951 #~ msgid "one local port"
1952 #~ msgid_plural "%d local ports"
1953 #~ msgstr[0] "один локальный порт"
1954 #~ msgstr[1] "%d локальных порта"
1955 #~ msgstr[2] "%d локальных портов"
1956
1957 #~ msgid ""
1958 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1959 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1960 #~ msgstr ""
1961 #~ "Если хост не ответил на такое количество пакетов подряд, повторно "
1962 #~ "разрешить имя хоста в DNS. Полезно для хостов с динамической DNS."
1963
1964 #~ msgid "Cache flush interval"
1965 #~ msgstr "Интервал сброса кэша"
1966
1967 #~ msgid ""
1968 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1969 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1970 #~ "a> to render diagram images."
1971 #~ msgstr ""
1972 #~ "Приложение статистики использует <a href=\"https://collectd.org/"
1973 #~ "\">collectd</a> для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
1974 #~ "rrdtool/\">RRDtool</a> для представления их в виде графиков."
1975
1976 #~ msgid ""
1977 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1978 #~ "statistics."
1979 #~ msgstr ""
1980 #~ "Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной "
1981 #~ "статистики."
1982
1983 #~ msgid "Action (target)"
1984 #~ msgstr "Действие (цель)"
1985
1986 #~ msgid "Add matching rule"
1987 #~ msgstr "Добавить правило выборки"
1988
1989 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1990 #~ msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом"
1991
1992 #~ msgid ""
1993 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1994 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1995 #~ "for the collectd daemon."
1996 #~ msgstr ""
1997 #~ "Collectd — это сервис для сбора данных из разных источников при помощи "
1998 #~ "плагинов. На этой странице вы можете изменить настройки collectd."
1999
2000 #~ msgid "Destination ip range"
2001 #~ msgstr "Диапазон IP-адресов назначения"
2002
2003 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
2004 #~ msgstr ""
2005 #~ "Удерживая нажатой клавишу Ctrl, выберите несколько элементов или отмените "
2006 #~ "выбор записей."
2007
2008 #~ msgid "Incoming interface"
2009 #~ msgstr "Входящий интерфейс"
2010
2011 #~ msgid "Monitor all sensors"
2012 #~ msgstr "Мониторить все сенсоры"
2013
2014 #~ msgid "Name of the rule"
2015 #~ msgstr "Имя правила"
2016
2017 #~ msgid "Network protocol"
2018 #~ msgstr "Сетевой протокол"
2019
2020 #~ msgid "Options"
2021 #~ msgstr "Опции"
2022
2023 #~ msgid "Outgoing interface"
2024 #~ msgstr "Исходящий интерфейс"
2025
2026 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
2027 #~ msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)"
2028
2029 #~ msgid "Source ip range"
2030 #~ msgstr "Диапазон IP-адресов источника"
2031
2032 #~ msgid "e.g. br-ff"
2033 #~ msgstr "напр. br-ff"
2034
2035 #~ msgid "e.g. br-lan"
2036 #~ msgstr "напр. br-lan"
2037
2038 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
2039 #~ msgstr "напр. reject-with tcp-reset"
2040
2041 #~ msgid "max. 16 chars"
2042 #~ msgstr "не более 16 символов"
2043
2044 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
2045 #~ msgstr "секунд; значения разделенные пробелом"
2046
2047 #~ msgid "server interfaces"
2048 #~ msgstr "Интерфейсы сервера"