56735ab8252b9019a6df1cfd8f2e1797df25ca9c
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / de / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 13:23+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/de/>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
18 msgid "0 - At most once"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
22 msgid "1 - At least once"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
26 msgid "2 - Exactly once"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
30 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
31 msgid "APC UPS"
32 msgstr "APC USV"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
35 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
36 msgstr "APC USV-Plugin Konfiguration"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
39 msgid "Absolute values"
40 msgstr "Absolute Werte"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
43 msgid "Add IPv4 rule selector"
44 msgstr "Füge IPv4 Sortierregel hinzu"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
47 msgid "Add IPv6 rule selector"
48 msgstr "Füge IPv6 Sortierregel hinzu"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
51 msgid "Add command for reading values"
52 msgstr "Kommando zum Werte einlesen hinzufügen"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
55 msgid "Add notification command"
56 msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
59 msgid "Address family"
60 msgstr "Adressfamilie"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
63 msgid "Aggregate number of connected users"
64 msgstr "Anzahl aller Verbundenen Benutzer"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
67 msgid "Apply interval »"
68 msgstr "Intervall anwenden »"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
71 msgid "Awaiting email input at %s"
72 msgstr "Erwarte E-Mail eingabe in %s"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
75 msgid "Backup RRD statistics"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
79 msgid ""
80 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
81 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
85 msgid "Base Directory"
86 msgstr "Basisverzeichnis"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
90 msgid "Basic monitoring"
91 msgstr "Vereinfachte Überwachung"
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
94 msgid "Basic process monitoring enabled"
95 msgstr "Vereinfachte Überwachung von Prozessen aktiviert"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
98 msgid "Bitrate"
99 msgstr "Bitrate"
100
101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
102 msgid "Bitswap Down"
103 msgstr "Bitswap Down"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
106 msgid "Bitswap Up"
107 msgstr "Bitswap Up"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
110 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
111 msgstr ""
112 "Wenn dies gesetzt ist, wird der CPU-Wert nicht über alle Prozessoren "
113 "aggregiert"
114
115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
116 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
117 msgstr "CPU-Kontextwechsel Plugin Konfiguration"
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
120 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
121 msgid "CPU Frequency"
122 msgstr "CPU-Frequenz"
123
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
125 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
126 msgstr "CPU-Frequenz Plugin Konfiguration"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
129 msgid "CPU Plugin Configuration"
130 msgstr "CPU Plugin Konfiguration"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
133 msgid "CPU monitoring is enabled"
134 msgstr "CPU Überwachung ist aktiviert"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
137 msgid "CSV Output"
138 msgstr "CSV Ausgabe"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
141 msgid "CSV Plugin Configuration"
142 msgstr "CSV Plugin Konfiguration"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
145 msgid "Cache collected data for"
146 msgstr "Speichere gesammelte Daten zwischen für"
147
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
149 msgid "Chain"
150 msgstr "Kette"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
153 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
154 msgstr "Ändere die Zugehörigkeit des Sockets zur angegebenen Gruppe."
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
157 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
158 msgid "Chrony"
159 msgstr "Chrony"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
162 msgid "Chrony Plugin Configuration"
163 msgstr "Chrony Plugin-Konfiguration"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
166 msgid "Chrony monitoring enabled"
167 msgstr "Chrony-Überwachung aktiviert"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
170 msgid "CleanSession"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
174 msgid "CollectLinks"
175 msgstr "Informationen über Links sammeln (CollectdLinks)"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
178 msgid "CollectRoutes"
179 msgstr "Informationen über Routen sammeln (CollectRoutes)"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
182 msgid "CollectTopology"
183 msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
187 msgid "Collectd Settings"
188 msgstr "Collectd Einstellungen"
189
190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
191 msgid "Command monitoring enabled"
192 msgstr "Überwachung von Befehlen aktiviert"
193
194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
195 msgid "Comment / Rule Number"
196 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
197
198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
199 msgid "Configure…"
200 msgstr "Konfiguriere…"
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
203 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
204 msgid "Conntrack"
205 msgstr "Verbindungsverfolgung"
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
208 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
209 msgstr "Conntrack Plugin-Einstellungen"
210
211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
212 msgid "Conntrack monitoring enabled"
213 msgstr "Überwachung der Verbindungsverfolgung aktiviert"
214
215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
216 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
217 msgid "Context Switches"
218 msgstr "Kontextwechsel"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
221 msgid "Context switch monitoring enabled"
222 msgstr "Überwachung des Kontextwechsel aktiviert"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
225 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
226 msgstr "Steuert, welche Benachrichtigungen an Syslog gesendet werden sollen."
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
229 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
230 msgstr "Erstelle Statistik des Netzwerk-Plugin selbst"
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
233 msgid "DF Plugin Configuration"
234 msgstr "DF Plugin Konfiguration"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
237 msgid "DHCP Leases"
238 msgstr "DHCP-Leases"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
241 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
242 msgstr "DHCP Leases Plugin-Konfiguration"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
245 msgid "DHCP leases file"
246 msgstr "DHCP-Leasedatei"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
249 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
250 msgid "DNS"
251 msgstr "DNS"
252
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
254 msgid "DNS Plugin Configuration"
255 msgstr "DNS Plugin Konfiguration"
256
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
258 msgid "DSL"
259 msgstr "DSL"
260
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
262 msgid "DSL Flags"
263 msgstr "DSL-Flags"
264
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
266 msgid "DSL Line Uptime"
267 msgstr "DSL-Leitungsverfügbarkeit"
268
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
270 msgid "DSL Signal"
271 msgstr "DSL-Signal"
272
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
274 msgid "Data Rate Down"
275 msgstr "Datenrate Down"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
278 msgid "Data Rate Up"
279 msgstr "Datenrate Up"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
282 msgid "Data collection interval"
283 msgstr "Daten-Sammelintervall"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
286 msgid "Datasets definition file"
287 msgstr "Datensätze-Definitionsdatei"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
290 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
291 msgstr "Detaillierte CPU-Frequenzüberwachung aktiviert"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
294 msgid "Dhcpleases"
295 msgstr "Dhcpleases"
296
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
298 msgid "Directory for collectd plugins"
299 msgstr "Verzeichnis für collectd Plugins"
300
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
302 msgid "Directory for sub-configurations"
303 msgstr "Verzeichnis für Unterkonfigurationen"
304
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
306 msgid "Disk Plugin Configuration"
307 msgstr "Disk-Plugin Konfiguration"
308
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
310 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
311 msgid "Disk Space Usage"
312 msgstr "Plattenspeicher"
313
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
315 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
316 msgid "Disk Usage"
317 msgstr "Plattenauslastung"
318
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
320 msgid "Display Host »"
321 msgstr "Anzeigeserver"
322
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
324 msgid "Display timespan »"
325 msgstr "Zeitspanne zeigen »"
326
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
328 msgid "Do not refresh"
329 msgstr "Nicht aktualisieren"
330
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
332 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
333 msgstr "E-Mail Plugin Konfiguration"
334
335 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
336 msgid "Email"
337 msgstr "Email"
338
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
340 msgid "Empty value = monitor all"
341 msgstr "Leerer Wert = Alles überwachen"
342
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
344 msgid "Enable"
345 msgstr "Aktivieren"
346
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
348 msgid "Enable forwarding"
349 msgstr "Weiterleitung aktivieren"
350
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
352 msgid "Enable statistics"
353 msgstr "Statistik aktivieren"
354
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
387 msgid "Enable this plugin"
388 msgstr "Plugin aktivieren"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
391 msgid "Enabled"
392 msgstr "Aktiviert"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
395 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
396 msgid "Entropy"
397 msgstr "Entropie"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
400 msgid "Entropy Plugin Configuration"
401 msgstr "Entropie Plugin Konfiguration"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
404 msgid "Entropy monitoring enabled"
405 msgstr "Überwachung von Entropie aktiviert"
406
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
408 msgid "Errors"
409 msgstr "Fehler"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
412 msgid "Every 30 seconds"
413 msgstr "Alle 30 Sekunden"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
416 msgid "Every 5 seconds"
417 msgstr "Alle 5 Sekunden"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
420 msgid "Every minute"
421 msgstr "Jede Minute"
422
423 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
424 msgid "Exec"
425 msgstr "Exec"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
428 msgid "Exec Plugin Configuration"
429 msgstr "Exec Plugin Konfiguration"
430
431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
432 msgid "Expecting decimal value lower than one"
433 msgstr "Erwarte Dezimalwert kleiner Eins"
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
436 msgid "Expecting permssions in octal notation"
437 msgstr "Erwarte Rechte in Oktalnotation"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
440 msgid "Expecting valid time range"
441 msgstr "Erwarte valide Zeitspanne"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
444 msgid "Extra items"
445 msgstr "Zusätzliche Elemente"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
450 msgid "False"
451 msgstr ""
452
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
454 msgid "Fetch pages"
455 msgstr "Rufe Seiten ab"
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
458 msgid "Filter class monitoring"
459 msgstr "Filterklassen überwachen"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
462 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
463 msgid "Firewall"
464 msgstr "Firewall"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
467 msgid "Firewall (IPv6)"
468 msgstr "Firewall (IPv6)"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
471 msgid "Flush cache after"
472 msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
475 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
476 msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
479 msgid ""
480 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
481 msgstr ""
482 "Freier Speicherplatz, reservierter Speicherplatz und belegter Speicherplatz "
483 "werden als relative Werte angegeben"
484
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
486 msgid "Gather compression statistics"
487 msgstr "Sammle Kompressionsstatistik"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
490 msgid "General plugins"
491 msgstr "Allgemeine Erweiterungen"
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
494 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
495 msgstr "Generiere einen separaten Graphen für jeden eingewählten Nutzer"
496
497 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
498 msgid "Grant access to statistics resources"
499 msgstr "Zugriff auf Statistikressourcen gewähren"
500
501 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
502 msgid "Graphs"
503 msgstr "Diagramme"
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
507 msgid "Group"
508 msgstr "Gruppe"
509
510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
511 msgid ""
512 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
513 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
514 msgstr ""
515 "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
516 "gestartet werden um Statistik-Werte einzulesen. Die Werte werden dabei vom "
517 "STDOUT des aufgerufenen Programmes gelesen."
518
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
520 msgid ""
521 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
522 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
523 "will be fed to the the called programs stdin."
524 msgstr ""
525 "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
526 "gestartet werden sobald konfigurierte Grenzwerte erreicht werden. Die Werte "
527 "welche die Benachrichtigung ausgelöst haben werden dabei an den STDIN des "
528 "aufgerufenen Programmes übergeben."
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
531 msgid ""
532 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
533 "are selected."
534 msgstr ""
535 "Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden "
536 "Firewall-Regeln ausgewählt werden."
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
539 msgid "Hide free memory"
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
543 msgid ""
544 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
545 "not to 100%."
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
550 msgid "Host"
551 msgstr "Host"
552
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
554 msgid "Host running chrony"
555 msgstr "Host, auf dem Chrony läuft"
556
557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
558 msgid "Hostname"
559 msgstr "Hostname"
560
561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
562 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
563 msgstr "IP-Adresse oder Hostname zum Abfragen der Txtinfo-Ausagabe"
564
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
566 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
567 msgid "IP-Statistics"
568 msgstr "IP-Statistiken"
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
571 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
572 msgstr "Konfiguration des IP-Statistics-Plugins"
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
575 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
576 msgstr "IPv4/IPv6 Statistiküberwachung aktiviert"
577
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
579 msgid "IRQ Plugin Configuration"
580 msgstr "IRQ Plugin Konfiguration"
581
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
583 msgid "Ignore source addresses"
584 msgstr "Quelladressen ignorieren"
585
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
587 msgid "Instance name"
588 msgstr "Schnittstellenname"
589
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
591 msgid "Interface Plugin Configuration"
592 msgstr "Schnittstellen-Plugin Konfiguration"
593
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
595 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
596 msgid "Interfaces"
597 msgstr "Schnittstellen"
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
600 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
601 msgid "Interrupts"
602 msgstr "Interrupts"
603
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
605 msgid "Interval for pings"
606 msgstr "Intervall zwischen den Pings"
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
609 msgid "Iptables Plugin Configuration"
610 msgstr "Iptables-Plugin Konfiguration"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
613 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
614 msgstr ""
615 "Nichts auswählen um die zu überwachenden Schnittstellen automatisch zu "
616 "bestimmen."
617
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
619 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
620 msgstr "Leitungsdämpfung Down (LATN)"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
623 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
624 msgstr "Leitungsdämpfung Up (LATN)"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
627 msgid ""
628 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
629 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
630 "y, year(s)"
631 msgstr ""
632 "Liste der Zeitspannen, die in der RRD-Datenbank gespeichert werden sollen. "
633 "Z. B. \"1hour 1day 14day\". Erlaubte Zeitspannenarten: min, h, hour(s), d, "
634 "day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
637 msgid "Listen host"
638 msgstr "Listen-Host"
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
641 msgid "Listen port"
642 msgstr "Listen-Port"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
645 msgid "Listener interfaces"
646 msgstr "Listen-Schnittstelle"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
649 msgid "Load Plugin Configuration"
650 msgstr "CPU-Beanspruchungs Plugin Konfiguration"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
653 msgid "Load monitoring enabled"
654 msgstr "Überwachung der CPU-Beanspruchung aktiviert"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
658 msgid "Loading data…"
659 msgstr "Lade Daten…"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
662 msgid "Log level"
663 msgstr "Protokollierungsstufe"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
666 msgid "Match IPv4 iptables rules"
667 msgstr "Gleiche IPv4 Iptables-Regeln ab"
668
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
670 msgid "Match IPv6 iptables rules"
671 msgstr "Gleiche IPv6 Iptables-Regeln ab"
672
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
674 msgid ""
675 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
676 "average RRAs'"
677 msgstr ""
678 "Maximalwerte für eine Periode können genutzt werden anstatt von "
679 "Durchschnittswerten, wenn 'Nur average RRAs erzeugen' nicht gesetzt ist"
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
682 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
683 msgstr "Max. erreichbare Datenrate (ATTNDR) Down"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
686 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
687 msgstr "Max. erreichbare Datenrate (ATTNDR) Up"
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
690 msgid "Maximum Missed Packets"
691 msgstr "Maximale Anzahl verpasster Pakete"
692
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
694 msgid "Maximum allowed connections"
695 msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Verbindungen"
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
698 msgid "Maximum packet size"
699 msgstr "Maximale Paketgröße"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
702 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
703 msgid "Memory"
704 msgstr "Arbeitsspeicher"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
707 msgid "Memory Plugin Configuration"
708 msgstr "Speicher-Plugin-Konfiguration"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
711 msgid "Memory monitoring enabled"
712 msgstr "Überwachung des Speichers aktiviert"
713
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
723 msgid "Monitor all except specified"
724 msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
727 msgid "Monitor all local listen ports"
728 msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen"
729
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
731 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
732 msgstr "Geräte / thermische Zonen überwachen"
733
734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
735 msgid "Monitor devices"
736 msgstr "Geräte überwachen"
737
738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
739 msgid "Monitor disks and partitions"
740 msgstr "Geräte und Partitionen überwachen"
741
742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
743 msgid "Monitor filesystem types"
744 msgstr "Datesystemtypen überwachen"
745
746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
747 msgid "Monitor host"
748 msgstr "Host überwachen"
749
750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
751 msgid "Monitor hosts"
752 msgstr "Hosts überwachen"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
757 msgid "Monitor interfaces"
758 msgstr "Schnittstellen überwachen"
759
760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
761 msgid "Monitor interrupts"
762 msgstr "Interrups überwachen"
763
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
765 msgid "Monitor local ports"
766 msgstr "lokale Ports überwachen"
767
768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
769 msgid "Monitor mount points"
770 msgstr "Einhängepunkte überwachen"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
773 msgid "Monitor processes"
774 msgstr "Prozesse überwachen"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
777 msgid "Monitor remote ports"
778 msgstr "Entfernte Ports überwachen"
779
780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
781 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
782 msgstr "Überwachung von %s und %s, %s %s"
783
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
785 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
786 msgstr "Überwachung von %s, %s, %s"
787
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
789 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
790 msgstr "Überwachung einer APC USV am Host %s, Port %d"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
793 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
794 msgstr "Überwachung von DHCP-Leases aktiviert"
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
797 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
798 msgstr "Überwachung der DNS-Anfragen auf allen Schnittstellen"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
801 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
802 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
803 msgstr[0] "Überwachung der DNS-Anfragen auf einer Schnittstelle"
804 msgstr[1] "Überwachung der DNS-Anfragen auf %d Schnittstellen"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
807 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
808 msgstr "Überwachung des OSLRd Status von %s:%d"
809
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
811 msgid "Monitoring all but one disk"
812 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
813 msgstr[0] "Überwachung aller Festplatten, bis auf eine"
814 msgstr[1] "Überwachung aller Festplatten, bis auf %d"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
820 msgid "Monitoring all but one interface"
821 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
822 msgstr[0] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf eine"
823 msgstr[1] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf %d"
824
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
826 msgid "Monitoring all but one interrupt"
827 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
828 msgstr[0] "Überwachung aller Interrupts, bis auf einen"
829 msgstr[1] "Überwachung aller Interrupts, bis auf %d"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
832 msgid "Monitoring all but one sensor"
833 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
834 msgstr[0] "Überwachung aller Sensoren, bis auf eine"
835 msgstr[1] "Überwachung aller Sensoren, bis auf %d"
836
837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
838 msgid "Monitoring all disks"
839 msgstr "Überwachung aller Festplatten"
840
841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
842 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
843 msgstr "Überwachung von allem, außer %s, %s, %s"
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
849 msgid "Monitoring all interfaces"
850 msgstr "Überwachung aller Schnittstellen"
851
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
853 msgid "Monitoring all interrupts"
854 msgstr "Überwachung aller Interrupts"
855
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
857 msgid "Monitoring all partitions"
858 msgstr "Überwachung aller Partitionen"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
861 msgid "Monitoring all sensors"
862 msgstr "Überwachung aller Sensoren"
863
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
865 msgid "Monitoring all thermal zones"
866 msgstr "Überwachung aller thermischen Zonen"
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
869 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
870 msgstr "Überwachung aller thermischen Zonen außer %s"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
873 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
874 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
875 msgstr[0] "Überwachung einer OpenVPN Instanz"
876 msgstr[1] "Überwachung von %d OpenVPN Instanzen"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
879 msgid "Monitoring one UPS"
880 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
881 msgstr[0] "Überwachung eines USV"
882 msgstr[1] "Überwachung von %d USV"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
885 msgid "Monitoring one disk"
886 msgid_plural "Monitoring %d disks"
887 msgstr[0] "Überwachung einer Festplatte"
888 msgstr[1] "Überwachung von %d Festplatten"
889
890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
891 msgid "Monitoring one host"
892 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
893 msgstr[0] "Überwachung eines Hosts"
894 msgstr[1] "Überwachung von %d Hosts"
895
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
900 msgid "Monitoring one interface"
901 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
902 msgstr[0] "Überwachung einer Schnittstelle"
903 msgstr[1] "Überwachung von %d Schnittstellen"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
906 msgid "Monitoring one interrupt"
907 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
908 msgstr[0] "Überwachung eines Interrupt"
909 msgstr[1] "Überwachung von %d Interrupts"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
912 msgid "Monitoring one process"
913 msgid_plural "Monitoring %d processes"
914 msgstr[0] "Überwachung eines Prozesses"
915 msgstr[1] "Überwachung von %d Prozessen"
916
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
918 msgid "Monitoring one sensor"
919 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
920 msgstr[0] "Überwachung eines Sensors"
921 msgstr[1] "Überwachung von %d Sensoren"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
924 msgid "Monitoring shell users count"
925 msgstr ""
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
928 msgid "Monitoring splash leases"
929 msgstr "Überwache Splash-Leases"
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
932 msgid "Monitoring thermal zones %s"
933 msgstr "Überwachung der thermischen Zonen %s"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
936 msgid "More details about frequency usage and transitions"
937 msgstr "Mehr Details über Frequenznutzung und -übergänge"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
940 msgid "Mqtt"
941 msgstr ""
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
944 msgid "Mqtt Plugin Configuration"
945 msgstr ""
946
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
948 msgid "Mqtt plugin enabled"
949 msgstr ""
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
953 msgid "Name"
954 msgstr "Name"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
957 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
958 msgid "Netlink"
959 msgstr "Netlink"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
962 msgid "Netlink Plugin Configuration"
963 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
966 msgid "Network"
967 msgstr "Netzwerk"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
970 msgid "Network Plugin Configuration"
971 msgstr "Netzwerk Plugin Konfiguration"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
974 msgid "Network communication enabled"
975 msgstr "Netzwerkkommunikation aktiviert"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
978 msgid "Network plugins"
979 msgstr "Netzwerkplugins"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
982 msgid "No RRD data found"
983 msgstr "Keine RRD Daten gefunden"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
986 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
987 msgstr "Signal-Rausch-Abstand Down (SNR)"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
990 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
991 msgstr "Signal-Rausch-Abstand Up (SNR)"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
994 msgid ""
995 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
996 "directory and all its parent directories need to be world readable."
997 msgstr ""
998 "Hinweis: da Seiten durch den Nutzer 'nobody' gerendert werden, müssen *.rrd "
999 "Daten, der Speicherordner sowie dessen übergeordnete Ordner für jedermann "
1000 "lesbar sein."
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
1003 msgid "Notify level"
1004 msgstr "Benachrichtigungsstufe"
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
1007 msgid "Number of threads for data collection"
1008 msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse"
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
1011 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
1012 msgid "OLSRd"
1013 msgstr "OLSRd"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1016 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
1017 msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1020 msgid "Only create average RRAs"
1021 msgstr "Nur &#39;average&#39; RRAs erzeugen"
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
1024 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
1025 msgid "OpenVPN"
1026 msgstr "OpenVPN"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1029 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
1030 msgstr "OpenVPN Plugin Konfiguration"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
1033 msgid "OpenVPN status files"
1034 msgstr "OpenVPN Statusdateien"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
1037 msgid "Output plugins"
1038 msgstr "Ausgabeplugins"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
1041 msgid "Overview"
1042 msgstr "Übersicht"
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
1045 msgid "Password"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1049 msgid "Percent values"
1050 msgstr "Prozentwerte"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1053 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1054 msgid "Ping"
1055 msgstr "Ping"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1058 msgid "Ping Plugin Configuration"
1059 msgstr "Ping Plugin Konfiguration"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1062 msgid "Plugin is disabled"
1063 msgstr "Plugin ist deaktiviert"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
1066 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1067 msgid "Port"
1068 msgstr "Port"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1071 msgid "Port for apcupsd communication"
1072 msgstr "Port zur 'apcupsd' Kommunikation"
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1075 msgid "Port for chronyd"
1076 msgstr "Port für chronyd"
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1079 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1080 msgstr ""
1081 "Möglicherweise ein Fehler in collectd. Nur 127.0.0.1 und localhost "
1082 "funktionieren"
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
1085 msgid "Prefix"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1089 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1090 msgid "Processes"
1091 msgstr "Prozesse"
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1094 msgid "Processes Plugin Configuration"
1095 msgstr "Prozess Plugin Konfiguration"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1098 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1099 msgid "Processor"
1100 msgstr "Prozessor"
1101
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
1103 msgid "Publish"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1107 msgid "Qdisc monitoring"
1108 msgstr "Queue Discipline überwachen"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
1111 msgid "QoS"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1115 msgid "RRD XFiles Factor"
1116 msgstr "RRD XFiles Faktor"
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1119 msgid "RRD heart beat interval"
1120 msgstr "RRD Heartbeatintervall"
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1123 msgid "RRD step interval"
1124 msgstr "RRD Schrittintervall"
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1127 msgid "RRDTool"
1128 msgstr "RRDTool"
1129
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1131 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1132 msgstr "RRDTool Plugin Konfiguration"
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1135 msgid "Report also the value for the idle metric"
1136 msgstr "Auch den Wert für die Leerlaufmetrik melden"
1137
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1139 msgid "Report by CPU"
1140 msgstr "Berichte je CPU"
1141
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1143 msgid "Report by state"
1144 msgstr "Berichte je Prozesszustand"
1145
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1147 msgid "Report in percent"
1148 msgstr "Berichte in Prozent"
1149
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
1151 msgid "Retain"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1155 msgid "Rows per RRA"
1156 msgstr "Spalten pro RRA"
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1159 msgid "Rule monitoring enabled"
1160 msgstr "Monitoring von Regeln aktiviert"
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1163 msgid "Rx Corrupted Far"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1167 msgid "Rx Corrupted Near"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1171 msgid "Rx Retransmitted Far"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1175 msgid "Rx Retransmitted Near"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1179 msgid "SNMP6"
1180 msgstr "SNMP6"
1181
1182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1183 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1184 msgstr "SNMP6-Plugin-Konfiguration"
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1187 msgid "SQM"
1188 msgstr "SQM"
1189
1190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1191 msgid "SQM-Cake"
1192 msgstr "SQM-Kuchen"
1193
1194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1196 msgid "Script"
1197 msgstr "Skript"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1206 msgid "Seconds"
1207 msgstr "Sekunden"
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
1210 msgid "Sends or receives data via mqtt"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1214 msgid "Sensor list"
1215 msgstr "Sensorenliste"
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1218 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1219 msgid "Sensors"
1220 msgstr "Sensoren"
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1223 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1224 msgstr "Sensoren Plugin Konfiguration"
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1227 msgid "Server host"
1228 msgstr "Server-Host"
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1231 msgid "Server interfaces"
1232 msgstr "Server-Schnittstellen"
1233
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1235 msgid "Server port"
1236 msgstr "Server-Port"
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1239 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1240 msgstr ""
1241 "Setze die maximale Größe der über das Netzwerk zu sendenden Datenpakete"
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1244 msgid "Set up collectd"
1245 msgstr "Richte collectd ein"
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1248 msgid "Sets the syslog log-level."
1249 msgstr "Legt die Syslog-Protokollebene fest."
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1252 msgid "Setup"
1253 msgstr "Setup"
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1256 msgid "Shaping class monitoring"
1257 msgstr "Shapingklassen überwachen"
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1260 msgid "Show Idle state"
1261 msgstr "Leerlaufzustand anzeigen"
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1264 msgid "Show max values instead of averages"
1265 msgstr "Zeige Maximal statt Durschnittswerte"
1266
1267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1268 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1272 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1276 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1277 msgstr "Vereinfachte Überwachung der CPU-Frequenz aktiviert"
1278
1279 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1280 msgid "Snmp6"
1281 msgstr "Snmp6"
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1284 msgid "Socket %s active"
1285 msgstr "Socket %s aktiv"
1286
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1288 msgid "Socket file"
1289 msgstr "Socket-Datei"
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1293 msgid "Socket group"
1294 msgstr "Socket-Nutzergruppe"
1295
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1297 msgid "Socket path"
1298 msgstr "Socket-Pfad"
1299
1300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1302 msgid "Socket permissions"
1303 msgstr "Socket-Berechtigungen"
1304
1305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1306 msgid "Specifies what information to collect about links."
1307 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Link-Informationen."
1308
1309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1310 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1311 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen."
1312
1313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1314 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1315 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie."
1316
1317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1318 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1319 msgid "Splash Leases"
1320 msgstr "Splash Leases"
1321
1322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1323 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1324 msgstr "Splash Leases Plugin-Konfiguration"
1325
1326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1327 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1328 msgid "Statistics"
1329 msgstr "Statistiken"
1330
1331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1332 msgid "Status"
1333 msgstr "Status"
1334
1335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1336 msgid "Storage directory"
1337 msgstr "Speicherverzeichnis"
1338
1339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1340 msgid "Storage directory for the csv files"
1341 msgstr "Speicherverzeichnis für die CSV-Dateien"
1342
1343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1344 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1345 msgstr "Werte nicht absolut sondern als Raten speichern"
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
1348 msgid "StoreRates"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1352 msgid "Stored timespans"
1353 msgstr "gespeicherte Zeitspannen"
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1356 msgid "Storing CSV data in %s"
1357 msgstr "Speichere CSV-Daten in %s"
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
1360 msgid "Subscribe"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1364 msgid "Summary of all ports"
1365 msgstr "Zusammenfassung aller Ports"
1366
1367 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1368 msgid "Syslog"
1369 msgstr "Syslog"
1370
1371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1372 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1373 msgstr "Syslog-Plugin-Konfiguration"
1374
1375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1376 msgid "Syslog enabled"
1377 msgstr "Syslog aktiviert"
1378
1379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1380 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1381 msgid "System Load"
1382 msgstr "Systemlast"
1383
1384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1385 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1386 msgid "TCP Connections"
1387 msgstr "TCP-Verbindungen"
1388
1389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1390 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1391 msgstr "TCPConns Plugin Konfiguration"
1392
1393 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1394 msgid "TTL for network packets"
1395 msgstr "TTL für Netzwerkpakete"
1396
1397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1398 msgid "TTL for ping packets"
1399 msgstr "TTL für Ping Pakete"
1400
1401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1402 msgid "Table"
1403 msgstr "Tabelle"
1404
1405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1406 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1407 msgstr "Das APC USV Plugin sammelt Statistiken über APC USV."
1408
1409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1410 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1411 msgstr ""
1412 "Das NUT-Plugin liest Informationen über unterbrechungsfreie "
1413 "Stromversorgungen."
1414
1415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1416 msgid ""
1417 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1418 "plugin of OLSRd."
1419 msgstr ""
1420 "Das OLSRd-Plugin liest Informationen über Meshnetzwerke aus der OLSR-Txtinfo-"
1421 "Erweiterung."
1422
1423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1424 msgid ""
1425 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1426 "status."
1427 msgstr ""
1428 "Das OpenVPN-Plugin sammelt Informationen über den aktuellen VPN-"
1429 "Verbindungsstatus."
1430
1431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1432 msgid ""
1433 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1434 "to syslog."
1435 msgstr ""
1436 "Das SysLog-Plugin empfängt Protokollmeldungen vom Daemon und sendet sie an "
1437 "syslog."
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1440 msgid "The chain name must not contain spaces"
1441 msgstr "Der Name der Chain darf kein Leerzeichen enthalten"
1442
1443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1444 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1445 msgstr "Das chrony-Plugin überwacht die Statistiken des chrony-NTP-Servers"
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1448 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1449 msgstr "Der zu vergleichende Kommentar darf keine Leerzeichen beinhalten"
1450
1451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1452 msgid ""
1453 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1454 "connections."
1455 msgstr ""
1456 "Das Conntrack-Plugin sammelt Daten über die Anzahl der verfolgten "
1457 "Verbindungen."
1458
1459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1460 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1461 msgstr ""
1462 "Das CPU-Plugin sammelt grundlegende Statistiken über die Prozessorauslastung."
1463
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1465 msgid ""
1466 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1467 "processing by external programs."
1468 msgstr ""
1469 "Das CSV-Plugin speichert die gesammelten Daten im CSV-Format, geeignet für "
1470 "die Weiterverarbeitung durch externe Programme."
1471
1472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1473 msgid ""
1474 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1475 "devices, mount points or filesystem types."
1476 msgstr ""
1477 "Das DF-Plugin sammelt Statistiken über den Speicherverbrauch auf "
1478 "verschiedenen Geräten, Mount-Punkten oder Dateisystemtypen."
1479
1480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1481 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1482 msgstr ""
1483 "Das dhcpleases-Plugin sammelt Informationen über zugewiesene DHCP-Leases."
1484
1485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1486 msgid ""
1487 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1488 "or whole disks."
1489 msgstr ""
1490 "Das Disk-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über die Auslastung auf "
1491 "ausgewählten Festplatten und Partitionen."
1492
1493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1494 msgid ""
1495 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1496 "selected interfaces."
1497 msgstr ""
1498 "Das DNS-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über DNS-bezogenen Verkehr "
1499 "auf ausgewählten Schnittstellen."
1500
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1502 msgid ""
1503 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1504 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1505 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1506 "be used in other ways as well."
1507 msgstr ""
1508 "Das E-Mail Plugin erstellt einen Unix-Socket welcher benutzt werden kann um "
1509 "E-Mail-Statistiken an den laufenden Collectd-Daemon zu übermitteln. Dieses "
1510 "Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1511 "Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden."
1512
1513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1514 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1515 msgstr "Das Entropie-Plugin sammelt Statistiken über verfügbare Entropie."
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1518 msgid ""
1519 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1520 "external processes when certain threshold values have been reached."
1521 msgstr ""
1522 "Das Exec-Plugin startet externe Kommandos um Werte einzulesen oder um "
1523 "Benachrichtigungen auszulösen falls bestimmte Grenzwerte erreicht werden."
1524
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1526 msgid "The instance name must not contain spaces"
1527 msgstr "Der Instanzname darf keine Leerzeichen beinhalten"
1528
1529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1530 msgid ""
1531 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1532 msgstr ""
1533 "Das Interface-Plugin sammelt allgemeine Verkehrsstatistiken auf ausgewählten "
1534 "Schnittstellen."
1535
1536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1537 msgid ""
1538 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1539 msgstr ""
1540 "Das ipstatistics-Plugin sammelt IPv4- und IPv6-Statistiken, um sie zu "
1541 "vergleichen."
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1544 msgid ""
1545 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1546 "information about processed bytes and packets per rule."
1547 msgstr ""
1548 "Das Iptables-Plugin überwacht ausgewählte Firewall-Regeln und sammelt Werte "
1549 "über die Anzahl der verarbeiteten Pakete und Bytes."
1550
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1552 msgid ""
1553 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1554 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1555 msgstr ""
1556 "Das IRQ-Plugin überwacht die Anzahl der Aufrufe pro Sekunde für jeden "
1557 "ausgewählten Interrupt. Wird kein Interrupt ausgewählt überwacht das Plugin "
1558 "alle im System vorhandenen Interrupts."
1559
1560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1561 msgid ""
1562 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1563 "and quality."
1564 msgstr ""
1565 "Das iwinfo-Plugin sammelt Statistiken über die WLAN-Signalstärke, den "
1566 "Rauschpegel und die Signalqualität."
1567
1568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1569 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1570 msgstr "Das Load-Plugin sammelt Informationen über die allgemeine Systemlast."
1571
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1573 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1574 msgstr ""
1575 "Das memory-Plugin sammelt Statistiken über die RAM-Auslastung des Systems."
1576
1577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1578 msgid ""
1579 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1580 "filter-statistics for selected interfaces."
1581 msgstr ""
1582 "Das Netlink-Plugin sammelt erweiterte QoS-Informationen wie QDisc-, Class- "
1583 "und Filter-Statistiken auf ausgewählten Schnittstellen."
1584
1585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1586 msgid ""
1587 "The network plugin provides network based communication between different "
1588 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1589 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1590 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1591 msgstr ""
1592 "Das Network-Plugin ermöglicht die netzwerkgestützte Kommunikation zwischen "
1593 "verschiedenen Collectd-Instanzen. Collectd kann gleichzeitig im Server- und "
1594 "Client-Modus betrieben werden. Im Client-Modus werden lokal gesammelte Daten "
1595 "an einen Collectd-Server übermittelt, im Server-Modus empfängt die lokale "
1596 "Instanz Daten von anderen Installationen."
1597
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1599 msgid ""
1600 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1601 "the roundtrip time for each host."
1602 msgstr ""
1603 "Das Ping-Plugin sendet ICMP-Echo-Requests an ausgewählte Hosts und misst die "
1604 "Antwortzeiten für jede Adresse."
1605
1606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1607 msgid ""
1608 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1609 "memory usage of selected processes."
1610 msgstr ""
1611 "Das Prozess-Plugin sammelt Statistiken über Prozess-Zeit, Speicher-Fehler "
1612 "und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse."
1613
1614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1615 msgid ""
1616 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1617 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1618 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1619 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1620 msgstr ""
1621 "Das RRDTool-Plugin speichert die gesammelten Daten in sogenannten RRD-"
1622 "Datenbanken, der Grundlage für die Diagramm-Bilder.<br /><br /"
1623 "><strong>Warnung: Falsche Werte resultieren in einem sehr hohen "
1624 "Speicherverbrauch im temporären Verzeichnis. Das kann das Gerät unbrauchbar "
1625 "machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
1626
1627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1628 msgid ""
1629 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1630 "statistics."
1631 msgstr ""
1632 "Das Sensorik-Plugin nutzt das 'Linux Sensors Framework' um "
1633 "Umgebungsstatistiken zu sammeln."
1634
1635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1636 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1637 msgstr ""
1638 "Das snmp6-Plugin sammelt IPv6-Statistiken für ausgewählte Schnittstellen."
1639
1640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1641 msgid ""
1642 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1643 "leases."
1644 msgstr ""
1645 "Das Splash-Leases-Plugin nutzt libuci um Statistiken über Splash-Leases zu "
1646 "sammeln."
1647
1648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1649 msgid ""
1650 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1651 "selected ports."
1652 msgstr ""
1653 "Das TCPConns-Plugin sammelt Informationen über offene TCP-Verbindungen auf "
1654 "ausgewählten Ports."
1655
1656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1657 msgid ""
1658 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1659 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1660 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1661 msgstr ""
1662 "Das Thermik Plugin überwacht die Temperatur des Systems. Daten werden "
1663 "typischer Weiße von /sys/class/thermal/*/temp gelesen ( '*' beschreibt das "
1664 "zu lesende, thermische Gerät, wie z.B. thermal_zone1 )"
1665
1666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1667 msgid ""
1668 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1669 "collected data from a running collectd instance."
1670 msgstr ""
1671 "Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte "
1672 "aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können."
1673
1674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1675 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1676 msgstr "Das Laufzeit Plugin sammelt Statistiken über die Laufzeit des Systems."
1677
1678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
1679 msgid ""
1680 "The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
1681 "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
1682 "Additional setup is required to get non-zero counts."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1686 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1687 msgstr "Es sind noch keine RRD-Daten verfügbar um Diagramme zu rendern."
1688
1689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1690 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1691 msgid "Thermal"
1692 msgstr "Thermik"
1693
1694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1695 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1696 msgstr "Thermik Plugin Konfiguration"
1697
1698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1699 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1700 msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorkontextwechsel."
1701
1702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1703 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1704 msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorfrequenzskalierung."
1705
1706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1707 msgid ""
1708 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1709 "connections."
1710 msgstr ""
1711 "Diese Sektion legt fest auf welchen Schnittstellen Collectd auf eingehende "
1712 "Verbindungen wartet."
1713
1714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1715 msgid ""
1716 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1717 msgstr ""
1718 "Diese Sektion legt fest zu welchen Collectd-Servern die lokal gesammelten "
1719 "Daten gesendet werden."
1720
1721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1722 msgid "Timeout for polling chrony"
1723 msgstr "Zeitüberschreitung für die Abfrage von chrony"
1724
1725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
1726 msgid "Topic"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
1730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
1731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
1732 msgid "True"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1736 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1737 msgstr "automatisch vollen Hostnamen herausfinden"
1738
1739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1740 msgid "Tx Retransmitted Far"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1744 msgid "Tx Retransmitted Near"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
1748 msgid "Type"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1753 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1754 msgid "UPS"
1755 msgstr "USV"
1756
1757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1758 msgid "UPS Plugin Configuration"
1759 msgstr "Einstellungen des USV-Plugins"
1760
1761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1762 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1763 msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host"
1764
1765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1766 msgid "URL"
1767 msgstr "URL"
1768
1769 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1770 msgid "UnixSock"
1771 msgstr "UnixSock"
1772
1773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1774 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1775 msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration"
1776
1777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1779 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1780 msgid "Uptime"
1781 msgstr "Laufzeit"
1782
1783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1784 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1785 msgstr "Laufzeit Plugin Konfiguration"
1786
1787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1788 msgid "Uptime monitoring enabled"
1789 msgstr "Überwachung der Laufzeit aktiviert"
1790
1791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1792 msgid "Use improved naming schema"
1793 msgstr "Verwende das erweitertes Namensschema"
1794
1795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1796 msgid "Used PID file"
1797 msgstr "Pfad zu PID-Datei"
1798
1799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
1802 msgid "User"
1803 msgstr "Nutzer"
1804
1805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
1806 msgid "Users"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
1810 msgid "Users Plugin Configuration"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1814 msgid "Vectoring Down"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1818 msgid "Vectoring Up"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1822 msgid "Verbose monitoring"
1823 msgstr "Schnittstellen detailliert überwachen"
1824
1825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1826 msgid ""
1827 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1828 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1829 msgstr ""
1830 "Wenn ein Host auf diese Anzahl von Paketen hintereinander nicht geantwortet "
1831 "hat, wird der Hostname im DNS neu aufgelöst. Nützlich für dynamische DNS-"
1832 "Hosts. Standardwert ist -1 = deaktiviert."
1833
1834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1835 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1836 msgstr "Sofern nichts ausgewählt, werden alle Festplatten überwacht."
1837
1838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1839 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1840 msgstr "Sofern nichts ausgwählt, werden alle Schnittstellen überwacht."
1841
1842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1843 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1844 msgstr ""
1845 "Sofern auf 'true' gesetzt, wird je Prozesszustand berichtet (System, User, "
1846 "Idle)"
1847
1848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1849 msgid "When set to true, we request absolute values"
1850 msgstr "Wenn auf 'true' gesetzt, werden absolute Werte angefragt"
1851
1852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1854 msgid "When set to true, we request percentage values"
1855 msgstr "Sofern auf 'true' gesetzt, fordern wir prozentuale Werte"
1856
1857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1858 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1859 msgid "Wireless"
1860 msgstr "WLAN"
1861
1862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1863 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1864 msgstr "Wireless-iwinfo Plugin Konfiguration"
1865
1866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1867 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1868 msgstr "Schreibe *.rrd Dateien nach %s"
1869
1870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1871 msgid ""
1872 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1873 "files."
1874 msgstr ""
1875 "<em>collectd</em> muss konfiguriert sein, um Daten in <em>.rrd</em>-Dateien "
1876 "zu sammeln."
1877
1878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1879 msgid "all local listening ports,"
1880 msgstr "alle lokalen horchenden Ports,"
1881
1882 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1883 msgid "cURL plugin enabled"
1884 msgstr "cUrl Plugin aktiviert"
1885
1886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1887 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1888 msgid "cUrl"
1889 msgstr "cUrl"
1890
1891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1892 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1893 msgstr "cUrl Plugin Konfiguration"
1894
1895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1896 msgid "no summary"
1897 msgstr "keine Zusammenfassung"
1898
1899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1900 msgid "none"
1901 msgstr "kein"
1902
1903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1904 msgid "one device"
1905 msgid_plural "%d devices"
1906 msgstr[0] "ein Gerät"
1907 msgstr[1] "%d Geräte"
1908
1909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1910 msgid "one filesystem type"
1911 msgid_plural "%d filesystem types"
1912 msgstr[0] "ein Dateisystemtyp"
1913 msgstr[1] "%d Dateisystemtypen"
1914
1915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1916 msgid "one local"
1917 msgid_plural "%d local"
1918 msgstr[0] ""
1919 msgstr[1] ""
1920
1921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1922 msgid "one mount"
1923 msgid_plural "%d mounts"
1924 msgstr[0] "ein Einhängepunkt"
1925 msgstr[1] "%d Einhängepunkte"
1926
1927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1928 msgid "one remote port"
1929 msgid_plural "%d remote ports"
1930 msgstr[0] "ein ferner Port"
1931 msgstr[1] "%d ferne Ports"
1932
1933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1934 msgid "reduces rrd size"
1935 msgstr "reduziert die RRD Größe"
1936
1937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1938 msgid "summary of all ports"
1939 msgstr "Zusammenfassung aller Ports"
1940
1941 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1942 #~ msgstr "Überwachung von %s und %s"
1943
1944 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1945 #~ msgstr "Überwachung von lokal geschalteter Ports"
1946
1947 #~ msgid "one local port"
1948 #~ msgid_plural "%d local ports"
1949 #~ msgstr[0] "ein lokaler Port"
1950 #~ msgstr[1] "% lokale Ports"
1951
1952 #~ msgid "Cache flush interval"
1953 #~ msgstr "Cache-Leerungsintervall"
1954
1955 #~ msgid "Action (target)"
1956 #~ msgstr "Aktion (Ziel)"
1957
1958 #~ msgid "Add matching rule"
1959 #~ msgstr "Auswahlregel hinzufügen"
1960
1961 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1962 #~ msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen."
1963
1964 #~ msgid ""
1965 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1966 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1967 #~ "for the collectd daemon."
1968 #~ msgstr ""
1969 #~ "Collectd ist ein schlankes Dienstprogramm zum Sammeln von Systemdaten aus "
1970 #~ "verschiedenen Quellen mittels diverser Plugins. Auf dieser Seite können "
1971 #~ "generelle Einstellungen für den Collectd-Daemon vorgenommen werden."
1972
1973 #~ msgid "Destination ip range"
1974 #~ msgstr "Ziel-IP-Bereich"
1975
1976 #~ msgid "Incoming interface"
1977 #~ msgstr "eingehende Schnittstelle"
1978
1979 #~ msgid "Name of the rule"
1980 #~ msgstr "Name der Regel"
1981
1982 #~ msgid "Network protocol"
1983 #~ msgstr "Netzwerkprotokoll"
1984
1985 #~ msgid "Options"
1986 #~ msgstr "Optionen"
1987
1988 #~ msgid "Outgoing interface"
1989 #~ msgstr "ausgehende Schnittstelle"
1990
1991 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1992 #~ msgstr "Zu überwachende Prozesse (getrennt durch Leerzeichen)"
1993
1994 #~ msgid "Source ip range"
1995 #~ msgstr "Quell-IP-Bereich"
1996
1997 #~ msgid "e.g. br-ff"
1998 #~ msgstr "z.B. br-ff"
1999
2000 #~ msgid "e.g. br-lan"
2001 #~ msgstr "z.B. br-lan"
2002
2003 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
2004 #~ msgstr "z.B. reject-with tcp-reset"
2005
2006 #~ msgid "max. 16 chars"
2007 #~ msgstr "max. 16 Buchstaben"
2008
2009 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
2010 #~ msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
2011
2012 #~ msgid "server interfaces"
2013 #~ msgstr "Server-Schnittstellen"