3 "PO-Revision-Date: 2024-04-24 07:26+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsfrpc/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
14 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
15 msgid "Add new proxy..."
16 msgstr "Dodaj nowy serwer proxy..."
18 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
19 msgid "Additional configs"
20 msgstr "Dodatkowe konfiguracje"
22 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
23 msgid "Additional settings"
24 msgstr "Dodatkowe ustawienia"
26 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
28 msgstr "Adres administratora"
30 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
31 msgid "Admin password"
32 msgstr "Hasło administratora"
34 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
36 msgstr "Port administratora"
38 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
40 msgstr "Administrator użytkownika"
42 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
44 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
45 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
47 "AdminAddr określa adres, do którego podłączony jest serwer "
48 "administracyjny.<br />Domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
50 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
52 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
53 "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
56 "AdminPort określa port, na którym serwer administracyjny ma nasłuchiwać. "
57 "Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer administracyjny nie zostanie uruchomiony. "
58 "<br />Domyślnie ta wartość wynosi 0."
60 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
62 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
63 "<br />By default, this value is \"admin\"."
65 "AdminPwd określa hasło, którego będzie używał serwer administracyjny do "
66 "logowania. <br />Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
68 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
70 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
71 "<br />By default, this value is \"admin\"."
73 "AdminUser określa nazwę użytkownika, której serwer administracyjny będzie "
74 "używał do logowania.<br />Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
76 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
78 msgstr "Katalog zasobów"
80 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
82 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
83 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
84 "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
86 "AssetsDir określa katalog lokalny, z którego serwer administracyjny będzie "
87 "ładował zasoby. Jeśli ta wartość to \"\", zasoby zostaną załadowane z "
88 "pakietu wykonywalnego przy użyciu statik.<br />Domyślnie ta wartość to \"\"."
90 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
91 msgid "Collecting data ..."
92 msgstr "Zbieranie danych..."
94 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
95 msgid "Common Settings"
96 msgstr "Wspólne ustawienia"
98 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
102 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
103 msgid "Config files include in temporary config file"
104 msgstr "Pliki konfiguracyjne znajdują się w tymczasowym pliku konfiguracyjnym"
106 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
107 msgid "Custom domains"
108 msgstr "Własne domeny"
110 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
111 msgid "Disable log color"
112 msgstr "Wyłącz kolor dziennika"
114 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
116 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
119 "DisableLogColor wyłącza kolory dziennika, gdy LogWay == \"konsola\", jest "
122 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
126 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
127 msgid "Environment variable"
128 msgstr "Zmienna środowiskowa"
130 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
131 msgid "Exit when login fail"
132 msgstr "Wyjdź, gdy logowanie się nie powiedzie"
134 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
135 msgid "General Settings"
136 msgstr "Ustawienia główne"
138 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
139 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
140 msgstr "Udziel dostępu do aplikacji LuCI frpc"
142 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
143 msgid "HTTP Settings"
144 msgstr "Ustawienia HTTP"
146 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
147 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
148 msgid "HTTP password"
151 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
155 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
156 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
158 msgstr "Użytkownik HTTP"
160 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
162 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
163 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
164 "default, this value is 30."
166 "HeartBeatInterval określa, w jakich odstępach czasu pulsy są wysyłane do "
167 "serwera, w sekundach. Nie zaleca się zmiany tej wartości. <br /> Domyślnie "
168 "ta wartość wynosi 30."
170 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
172 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
173 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
174 "change this value.<br />By default, this value is 90."
176 "HeartBeatTimeout określa maksymalne dozwolone opóźnienie odpowiedzi pulsu "
177 "przed zakończeniem połączenia (w sekundach). Nie zaleca się zmiany tej "
178 "wartości. <br /> Domyślnie ta wartość wynosi 90."
180 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
181 msgid "Heartbeat interval"
182 msgstr "Interwał pulsu"
184 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
185 msgid "Heartbeat timeout"
186 msgstr "Limit czasu pulsu"
188 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
189 msgid "Host header rewrite"
190 msgstr "Przepisz nagłówek hosta"
192 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
194 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
195 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
196 "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
198 "HttpProxy określa adres proxy do połączenia z serwerem. Jeśli ta wartość to "
199 "\"\", serwer zostanie podłączony bezpośrednio. <br /> Domyślnie ta wartość "
200 "jest odczytywana ze zmiennej środowiskowej \"http_proxy\"."
202 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
203 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
204 msgstr "Jeśli port_zdalny wynosi 0, frps przypisze Ci losowy port"
206 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
207 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
211 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
212 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
214 msgstr "Port lokalny"
216 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
217 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
219 "LocalIp określa adres IP lub nazwę hosta, do którego ma zostać wysłany proxy."
221 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
222 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
223 msgstr "LocalPort określa port, do którego należy się zwrócić."
225 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
229 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
231 msgstr "Plik dziennika"
233 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
235 msgstr "Poziom logowania"
237 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
239 msgstr "Maks. dni logowania"
241 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
243 msgstr "Dziennik stderr"
245 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
247 msgstr "Dziennik stdout"
249 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
251 "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
252 "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
255 "LogFile określa plik, w którym będą zapisywane dzienniki. Ta wartość będzie "
256 "używana tylko wtedy, gdy LogWay zostanie odpowiednio ustawiony. <br /"
257 ">Domyślnie ta wartość to \"console\"."
259 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
261 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
262 "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
265 "LogLevel określa minimalny poziom dziennika. Poprawne wartości to \"trace\", "
266 "\"debug\", \"info\", \"warn\" i \"error\".<br />Domyślnie jest to \"info\"."
268 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
270 "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
271 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
274 "LogMaxDays określa maksymalną liczbę dni przechowywania informacji dziennika "
275 "przed usunięciem. Jest używana tylko wtedy, gdy LogWay == \"file\". <br /"
276 ">Domyślnie ta wartość wynosi 0."
278 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
280 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
281 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
282 "succeeds.<br />By default, this value is true."
284 "LoginFailExit kontroluje, czy klient powinien zakończyć działanie po "
285 "nieudanej próbie logowania. Jeśli jest ustawiona na false, klient spróbuje "
286 "ponownie, dopóki próba logowania nie zakończy się sukcesem.<br />Domyślnie "
289 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
291 msgstr "NIEURUCHOMIONE"
293 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
295 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
296 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
298 "Środowiska systemu operacyjnego przechodzą do frp w celu uzyskania szablonu "
299 "pliku konfiguracyjnego, patrz <a href=\"https://github.com/fatedier/"
300 "frp#configuration-file-template\"> frp README </a>"
302 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
306 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
307 msgid "Plugin Settings"
308 msgstr "Ustawienia wtyczki"
310 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
314 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
316 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
317 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
320 "Protokół określa protokół używany podczas interakcji z serwerem. Prawidłowe "
321 "wartości to \"tcp\", \"kcp\" i \"websocket\". <br /> Domyślnie ta wartość to "
324 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
325 msgid "Proxy Settings"
326 msgstr "Ustawienia proxy"
328 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
329 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
331 msgstr "Nazwa serwera proxy"
333 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
334 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
338 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
340 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
341 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
344 "ProxyType określa typ tego proxy. Prawidłowe wartości to \"tcp\", \"udp\", "
345 "\"http\", \"https\", \"stcp\" i \"xtcp\". <br /> Domyślnie ta wartość to "
348 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
352 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
353 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
357 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
358 msgid "Respawn when crashed"
359 msgstr "Odradzaj się po awarii"
361 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
365 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
366 msgid "Run daemon as group"
367 msgstr "Uruchom demona jako grupę"
369 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
370 msgid "Run daemon as user"
371 msgstr "Uruchom demona jako użytkownik"
373 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
374 msgid "SOCKS5 password"
375 msgstr "Hasło SOCKS5"
377 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
379 msgstr "Użytkownik SOCKS5"
381 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
382 msgid "Server address"
383 msgstr "Adres serwera"
385 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
387 msgstr "Nazwa serwera"
389 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
391 msgstr "Port serwera"
393 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
395 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
396 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
398 "ServerAddr określa adres serwera, z którym należy się połączyć.<br /"
399 ">Domyślnie ta wartość to \"127.0.0.1\"."
401 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
403 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
404 "this value is 7000."
406 "ServerPort określa port do połączenia z serwerem on.<br /> Domyślnie wartość "
409 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
413 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
414 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
415 msgid "Startup Settings"
416 msgstr "Ustawienia uruchamiania"
418 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
422 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
426 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
430 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
432 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
435 "TLSEnable określa, czy podczas komunikacji z serwerem należy stosować TLS, "
438 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
440 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
441 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
442 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
445 "TcpMux przełącza multipleksowanie strumienia TCP. Pozwala to wielu żądaniom "
446 "klienta na współużytkowanie jednego połączenia TCP. Jeśli ta wartość jest "
447 "prawdą, serwer musi również mieć włączone multipleksowanie TCP. <br /> "
448 "Domyślnie ta wartość to true."
450 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
452 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
453 "been included in this LuCI."
455 "Ta lista może służyć do określenia dodatkowych parametrów, które nie zostały "
456 "uwzględnione w tym LuCI."
458 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
462 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
464 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
465 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
466 "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
468 "Token określa token autoryzacji używany do tworzenia kluczy, które mają "
469 "zostać wysłane na serwer. Serwer musi mieć pasujący token, aby autoryzacja "
470 "zakończyła się powodzeniem. <br /> Domyślnie ta wartość to \"\"."
472 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
473 msgid "Unix domain socket path"
474 msgstr "Ścieżka gniazda domeny uniksowej"
476 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
478 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
479 "compressed.<br />By default, this value is false."
481 "UseCompression kontroluje, czy komunikacja z serwerem będzie kompresowana. "
482 "<br /> Domyślnie ta wartość to false."
484 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
486 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
487 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
488 "client configuration.<br />By default, this value is false."
490 "UseEncryption kontroluje, czy komunikacja z serwerem będzie szyfrowana. "
491 "Szyfrowanie odbywa się przy użyciu tokenów dostarczonych w konfiguracji "
492 "serwera i klienta. <br /> Domyślnie ta wartość to false."
494 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
498 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
500 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
501 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
502 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
504 "Użytkownik określa prefiks nazw serwerów proxy, aby odróżnić je od innych "
505 "klientów. Jeśli ta wartość nie jest \"\", nazwy serwerów proxy zostaną "
506 "automatycznie zmienione na \"{user}. {proxy_name}\". <br />W razie domyślnie "
507 "ta wartość to \"\"."
509 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
510 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
511 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
512 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
516 #~ msgid "Name can not be \"common\""
517 #~ msgstr "Nazwa nie może być „wspólna”"