cc992e3d3177d80a9fb9346e81fe1ea7c9060175
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / ro / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/ro/>\n"
7 "Language: ro\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
11 "20)) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
15 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
16 msgstr "O listă de capabilități de kernel care trebuie adăugate la container"
17
18 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
19 msgid "Add"
20 msgstr "Adăugați"
21
22 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
23 msgid "Add host device to the container"
24 msgstr "Adăugați dispozitivul gazdă la container"
25
26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
27 msgid "Advance"
28 msgstr "Avansare"
29
30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
31 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
32 msgstr ""
33 "Alocă un port gazdă efemer pentru toate porturile expuse ale unui container"
34
35 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
36 msgid "Always pull image first"
37 msgstr "Întotdeauna trageți mai întâi imaginea"
38
39 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
40 msgid ""
41 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
42 "docker client is connected."
43 msgstr ""
44 "Aici este afișată o imagine de ansamblu cu datele relevante cu care este "
45 "conectat clientul docker LuCI."
46
47 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
48 msgid "Api Version"
49 msgstr "Versiunea Api"
50
51 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
52 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
53 msgstr "Crearea automată a interfeței macvlan în Openwrt"
54
55 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
56 msgid "Available"
57 msgstr "Disponibile"
58
59 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
60 msgid "Base device"
61 msgstr "Dispozitiv de bază"
62
63 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
64 msgid "Bind Mount(-v)"
65 msgstr "Legătură Mount(-v)"
66
67 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
68 msgid "Bind mount a volume"
69 msgstr "Montarea unui volum"
70
71 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
72 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
73 msgid "Block IO Weight"
74 msgstr "Bloc IO Greutate"
75
76 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
77 msgid ""
78 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
79 msgstr ""
80 "Ponderea blocajului IO (pondere relativă) acceptă o valoare a ponderii între "
81 "10 și 1000"
82
83 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
84 msgid ""
85 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
86 msgstr ""
87 "Ponderea blocului IO (pondere relativă) acceptă o valoare a ponderii între "
88 "10 și 1000."
89
90 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
91 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
92 msgstr "Bridge (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
93
94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
95 msgid "Bridge device"
96 msgstr "Dispozitiv punte"
97
98 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
99 msgid ""
100 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
101 "image can be downloaded from the configured registry."
102 msgstr ""
103 "Prin introducerea unui nume de imagine valid cu versiunea corespunzătoare, "
104 "imaginea docker poate fi descărcată din registrul configurat."
105
106 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
107 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
108 msgstr "CAP-ADAUGĂ(--cap-add)"
109
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
112 msgid "CPU Shares Weight"
113 msgstr "Acțiuni CPU Pondere"
114
115 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
116 msgid "CPU Usage"
117 msgstr "Utilizare CPU"
118
119 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
120 msgid ""
121 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
122 "and use the default of 1024"
123 msgstr ""
124 "Ponderea relativă a cotelor CPU, dacă este setat 0, sistemul va ignora "
125 "valoarea și va utiliza valoarea implicită de 1024"
126
127 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
128 msgid ""
129 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
130 "and use the default of 1024."
131 msgstr ""
132 "Ponderea relativă a cotelor CPU; dacă este setat 0, sistemul va ignora "
133 "valoarea și va utiliza valoarea implicită de 1024."
134
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
137 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
138 msgid "CPUs"
139 msgstr "CPU-uri"
140
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
142 msgid "Cancel"
143 msgstr "Anulare"
144
145 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
146 msgid "Client connection"
147 msgstr "Conexiune client"
148
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
150 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
151 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
152 msgid "Command"
153 msgstr "Comandă"
154
155 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
156 msgid "Command line"
157 msgstr "Linia de comandă"
158
159 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
160 msgid "Command line Error"
161 msgstr "Eroare în linia de comandă"
162
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
164 msgid "Configuration"
165 msgstr "Configurație"
166
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
168 msgid "Configure the default bridge network"
169 msgstr "Configurați rețeaua de punte implicită"
170
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
173 msgid "Connect"
174 msgstr "Conectați-vă"
175
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
179 msgid "Connect Network"
180 msgstr "Conectarea rețelei"
181
182 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
183 msgid "Connect to remote endpoint"
184 msgstr "Conectarea la punctul final la distanță"
185
186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
187 msgid "Console"
188 msgstr "Consolă"
189
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
191 msgid "Container Inspect"
192 msgstr "Inspecția containerelor"
193
194 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
195 msgid "Container Logs"
196 msgstr "Jurnalele containerelor"
197
198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
199 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
200 msgid "Container Name"
201 msgstr "Denumirea containerului"
202
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
204 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
205 msgid "Container detail"
206 msgstr "Detaliu container"
207
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
213 msgid "Containers"
214 msgstr "Containere"
215
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
217 msgid "Containers overview"
218 msgstr "Prezentare generală a containerelor"
219
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
221 msgid "Create macvlan interface"
222 msgstr "Creați o interfață macvlan"
223
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
225 msgid "Create new docker container"
226 msgstr "Creați un nou container docker"
227
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
229 msgid "Create new docker network"
230 msgstr "Creați o nouă rețea docker"
231
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
234 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
235 msgid "Created"
236 msgstr "Creat"
237
238 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
239 msgid "DNS"
240 msgstr "DNS"
241
242 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
243 msgid "Debug"
244 msgstr "Depanare"
245
246 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
247 msgid "Default bridge"
248 msgstr "Punte implicită"
249
250 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
251 msgid "Device"
252 msgstr "Dispozitiv"
253
254 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
255 msgid "Device(--device)"
256 msgstr "Dispozitiv(--device)"
257
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
259 msgid "Disconnect"
260 msgstr "Deconectați"
261
262 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
263 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
264 msgid "Docker"
265 msgstr "Docker"
266
267 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
268 msgid "Docker - Configuration"
269 msgstr "Docker - Configurație"
270
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
272 msgid "Docker - Container (%s)"
273 msgstr "Docker - Containerul (%s)"
274
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
276 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
277 msgid "Docker - Containers"
278 msgstr "Docker - Containere"
279
280 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
281 msgid "Docker - Images"
282 msgstr "Docker - Imagini"
283
284 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
285 msgid "Docker - Network"
286 msgstr "Docker - Rețea"
287
288 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
289 msgid "Docker - Networks"
290 msgstr "Docker - Rețele"
291
292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
293 msgid "Docker - Overview"
294 msgstr "Docker - Prezentare generală"
295
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
297 msgid "Docker - Volumes"
298 msgstr "Docker - Volumele"
299
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
301 msgid "Docker Image"
302 msgstr "Imagine Docker"
303
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
305 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
306 msgid "Docker Root Dir"
307 msgstr "Dir de root Docker"
308
309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
310 msgid "Docker Version"
311 msgstr "Versiunea Docker"
312
313 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
314 msgid "Docker actions done."
315 msgstr "Acțiuni Docker efectuate."
316
317 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
318 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
319 msgstr "DockerMan este un client simplu de manager docker pentru LuCI"
320
321 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
322 msgid "Download"
323 msgstr "Descărcați"
324
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
327 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
328 msgid "Driver"
329 msgstr "Driver"
330
331 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
332 msgid "Duplicate/Edit"
333 msgstr "Duplicare/modificare"
334
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
336 msgid "Enable IPv6"
337 msgstr "Activați IPv6"
338
339 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
340 msgid "Env"
341 msgstr "Env"
342
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
344 msgid "Environmental Variable(-e)"
345 msgstr "Variabila de mediu(-e)"
346
347 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
348 msgid "Error"
349 msgstr "Eroare"
350
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
352 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
353 msgid "Events"
354 msgstr "Evenimente"
355
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
357 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
358 msgstr "Exemplu: https://hub-mirror.c.163.com"
359
360 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
361 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
362 msgstr "Exemplu: tcp://0.0.0.0.0:2375"
363
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
365 msgid "Exclude IPs"
366 msgstr "Excludeți IP-uri"
367
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
369 msgid "Exposed All Ports(-P)"
370 msgstr "Toate porturile expuse(-P)"
371
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
373 msgid "Exposed Ports(-p)"
374 msgstr "Porturi expuse(-p)"
375
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
377 msgid "Fatal"
378 msgstr "Fatală"
379
380 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
381 msgid "File"
382 msgstr "Fișier"
383
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
385 msgid "Finish Time"
386 msgstr "Timp de finisare"
387
388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
389 msgid "Force Remove"
390 msgstr "Îndepărtare forțată"
391
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
393 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
394 msgid "Gateway"
395 msgstr "Poartă de acces"
396
397 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
398 msgid "Global settings"
399 msgstr "Setări globale"
400
401 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
402 msgid "Go to relevant configuration page"
403 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
404
405 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
406 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
407 msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-dockerman"
408
409 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
410 msgid "Healthy"
411 msgstr "Sănătos"
412
413 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
414 msgid "Host Name"
415 msgstr "Numele gazdei"
416
417 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
418 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
419 msgstr "Gazda sau adresa IP pentru conectarea la o instanță docker la distanță"
420
421 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
425 msgid "ID"
426 msgstr "ID"
427
428 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
429 msgid "IP VLAN"
430 msgstr "IP VLAN"
431
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
433 msgid "IP range"
434 msgstr "Intervalul IP"
435
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
437 msgid "IPv4 Address"
438 msgstr "Adresa IPv4"
439
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
441 msgid "IPv6 Gateway"
442 msgstr "Gateway IPv6"
443
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
445 msgid "IPv6 Subnet"
446 msgstr "Subrețea IPv6"
447
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
451 msgid "Image"
452 msgstr "Imagine"
453
454 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
455 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
456 msgid "Images"
457 msgstr "Imagini"
458
459 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
460 msgid "Images overview"
461 msgstr "Prezentare generală a imaginilor"
462
463 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
464 msgid "Import"
465 msgstr "Importați"
466
467 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
468 msgid "Import Image"
469 msgstr "Import imagine"
470
471 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
472 msgid "Index Server Address"
473 msgstr "Adresa serverului de indexare"
474
475 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
476 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
479 msgid "Info"
480 msgstr "Informații"
481
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
483 msgid "Ingress"
484 msgstr "Intrare"
485
486 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
487 msgid ""
488 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
489 msgstr ""
490 "Rețeaua de intrare este rețeaua care furnizează plasa de rutare în modul "
491 "swarm"
492
493 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
494 msgid "Inspect"
495 msgstr "Inspectați"
496
497 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
498 msgid "Interactive (-i)"
499 msgstr "Interactiv (-i)"
500
501 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
502 msgid "Internal"
503 msgstr "Internă"
504
505 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
506 msgid "Ipvlan Mode"
507 msgstr "Mod Ipvlan"
508
509 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
510 msgid ""
511 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
512 msgstr ""
513 "Înlocuiește oglinzile de registru ale daemonului cu un nou set de oglinzi de "
514 "registru"
515
516 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
517 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
518 msgid "Kill"
519 msgstr "Opriți"
520
521 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
522 msgid "L2 bridge"
523 msgstr "Pod L2"
524
525 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
526 msgid "L3 bridge"
527 msgstr "L3 pod"
528
529 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
530 msgid "Links"
531 msgstr "Link-uri"
532
533 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
534 msgid "Links with other containers"
535 msgstr "Legături cu alte containere"
536
537 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
539 msgid "Load"
540 msgstr "Încărcare"
541
542 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
543 msgid "Log Level"
544 msgstr "Nivel Jurnal"
545
546 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
547 msgid "Log driver options"
548 msgstr "Opțiuni pentru driverul de jurnal"
549
550 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
551 msgid "Logs"
552 msgstr "Jurnale"
553
554 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
555 msgid "MAC VLAN"
556 msgstr "MAC VLAN"
557
558 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
560 msgid "Memory"
561 msgstr "Memorie"
562
563 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
564 msgid "Memory Usage"
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
568 msgid ""
569 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
570 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
571 msgstr ""
572 "Limita de memorie (format: <număr>[<unitate>]). Numărul este un număr întreg "
573 "pozitiv. Unitatea poate fi una dintre b, k, m sau g. Valoarea minimă este 4M"
574
575 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
576 msgid ""
577 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
578 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
579 msgstr ""
580 "Limita de memorie (format: <număr>[<unitate>]). Numărul este un număr întreg "
581 "pozitiv. Unitatea poate fi una dintre b, k, m sau g. Valoarea minimă este 4M."
582
583 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
584 msgid "Mode"
585 msgstr "Mod"
586
587 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
588 msgid "Mount Point"
589 msgstr "Punctul de Munte"
590
591 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
592 msgid "Mount tmpfs directory"
593 msgstr "Montați directorul tmpfs"
594
595 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
596 msgid "Mount/Volume"
597 msgstr "Montare/Volum"
598
599 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
600 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
602 msgid "Name"
603 msgstr "Nume"
604
605 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
606 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
607 msgstr "Numele rețelei care poate fi selectat în timpul creării containerului"
608
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
610 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
612 msgid "Network"
613 msgstr "Rețea"
614
615 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
616 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
617 msgid "Network Name"
618 msgstr "Numele rețelei"
619
620 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
621 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
623 msgid "Networks"
624 msgstr "Rețele"
625
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
627 msgid "Networks overview"
628 msgstr "Prezentare generală a rețelelor"
629
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
631 msgid "New"
632 msgstr "Nou"
633
634 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
636 msgid "New tag"
637 msgstr "Etichetă nouă"
638
639 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
640 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
641 msgstr ""
642 "Numărul de unități centrale de procesare. Numărul este un număr fracționar. "
643 "0.000 înseamnă că nu există limită"
644
645 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
646 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
647 msgstr ""
648 "Numărul de unități centrale de procesare. Numărul este un număr fracționar. "
649 "0.000 înseamnă că nu există limită."
650
651 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
652 msgid ""
653 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
654 "with which a container can be created."
655 msgstr ""
656 "Pe această pagină sunt afișate toate imaginile care sunt disponibile pe "
657 "sistem și cu care se poate crea un container."
658
659 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
660 msgid "On this page, the selected container can be managed."
661 msgstr "În această pagină, containerul selectat poate fi gestionat."
662
663 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
664 msgid "Options"
665 msgstr "Opțiuni"
666
667 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
668 msgid "Overlay network"
669 msgstr "Rețea de suprapunere"
670
671 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
672 msgid "Overview"
673 msgstr "Prezentare generală"
674
675 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
676 msgid "Parent Interface"
677 msgstr "Interfața părintească"
678
679 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
680 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
681 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
682
683 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
684 msgid "Path"
685 msgstr "Cale"
686
687 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
688 msgid "Please input new tag"
689 msgstr "Vă rugăm să introduceți o nouă etichetă"
690
691 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
692 msgid "Please input the PATH !"
693 msgstr "Vă rugăm să introduceți PATH !"
694
695 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
696 msgid "Please input the PATH and select the file !"
697 msgstr "Vă rugăm să introduceți PATH și să selectați fișierul !"
698
699 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
700 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
701 msgstr "Vă rugăm să introduceți linia de comandă <docker create/run>:"
702
703 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
704 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
705 msgid "Ports"
706 msgstr "Porturi"
707
708 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
709 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
710 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
711
712 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
713 msgid "Privileged"
714 msgstr "Privilegiat"
715
716 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
717 msgid "Publish container's port(s) to the host"
718 msgstr "Publicarea portului (porturilor) containerului către gazdă"
719
720 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
721 msgid "Pull"
722 msgstr "Trageți"
723
724 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
725 msgid "Pull Image"
726 msgstr "Trageți imaginea"
727
728 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
729 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
730 msgid "Registry Mirrors"
731 msgstr "Oglinzi de registru"
732
733 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
734 msgid "Remote Endpoint"
735 msgstr "Punct final la distanță"
736
737 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
738 msgid "Remote Host"
739 msgstr "Gazdă la distanță"
740
741 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
742 msgid "Remote Port"
743 msgstr "Port la distanță"
744
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
749 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
750 msgid "Remove"
751 msgstr "Eliminați"
752
753 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
754 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
755 msgid "Remove tag"
756 msgstr "Eliminați eticheta"
757
758 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
759 msgid "RepoTags"
760 msgstr "RepoTag-uri"
761
762 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
763 msgid "Resolve CLI"
764 msgstr "Rezolvați CLI"
765
766 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
767 msgid "Resources"
768 msgstr "Resurse"
769
770 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
771 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
772 msgid "Restart"
773 msgstr "Reporniți"
774
775 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
776 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
777 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
778 msgid "Restart Policy"
779 msgstr "Politica de repornire"
780
781 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
782 msgid "Restrict external access to the network"
783 msgstr "Restricționarea accesului extern la rețea"
784
785 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
786 msgid "Reveal/hide password"
787 msgstr "Arată / ascunde parola"
788
789 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
790 msgid "Run command"
791 msgstr "Executați comanda"
792
793 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
794 msgid "Save"
795 msgstr "Salvați"
796
797 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
798 msgid "Set custom DNS servers"
799 msgstr "Setați servere DNS personalizate"
800
801 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
802 msgid "Set environment variables to inside the container"
803 msgstr "Setați variabilele de mediu în interiorul containerului"
804
805 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
806 msgid "Set the logging level"
807 msgstr "Setați nivelul de jurnalizare"
808
809 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
810 msgid "Size"
811 msgstr "Mărime"
812
813 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
814 msgid ""
815 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
816 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
817 msgstr ""
818 "Specifică unde va asculta daimonul Docker pentru conexiunile clienților "
819 "(implicit: unix:///var/run/docker.sock)"
820
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
822 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
823 msgid "Start"
824 msgstr "Porniți"
825
826 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
827 msgid "Start Time"
828 msgstr "Ora de începere"
829
830 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
832 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
833 msgid "Stats"
834 msgstr "Statistici"
835
836 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
837 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
838 msgid "Status"
839 msgstr "Stare"
840
841 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
842 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
843 msgid "Stop"
844 msgstr "Stop"
845
846 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
847 msgid "Submit"
848 msgstr "Trimiteți"
849
850 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
851 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
852 msgid "Subnet"
853 msgstr "Subrețea"
854
855 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
856 msgid "Sysctl"
857 msgstr "Sysctl"
858
859 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
860 msgid "Sysctl(--sysctl)"
861 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
862
863 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
864 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
865 msgstr "Opțiuni Sysctls (parametri kernel)"
866
867 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
868 msgid "TOP"
869 msgstr "TOP"
870
871 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
872 msgid "TTY (-t)"
873 msgstr "TTY (-t)"
874
875 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
876 msgid "TX/RX"
877 msgstr "TX/RX"
878
879 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
880 msgid "The hostname to use for the container"
881 msgstr "Numele de gazdă care trebuie utilizat pentru container"
882
883 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
884 msgid "The logging configuration for this container"
885 msgstr "Configurația de logare pentru acest container"
886
887 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
888 msgid ""
889 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
890 "group|gid])"
891 msgstr ""
892 "Utilizatorul cu care se execută comenzile în interiorul containerului."
893 "(format: name|uid[:group|gid])"
894
895 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
896 msgid ""
897 "This page displays all containers that have been created on the connected "
898 "docker host."
899 msgstr ""
900 "Această pagină afișează toate containerele care au fost create pe gazda "
901 "docker conectată."
902
903 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
904 msgid ""
905 "This page displays all docker networks that have been created on the "
906 "connected docker host."
907 msgstr ""
908 "Această pagină afișează toate rețelele docker care au fost create pe gazda "
909 "docker conectată."
910
911 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
912 msgid "Tmpfs"
913 msgstr "Tmpfs"
914
915 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
916 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
917 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
918
919 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
920 msgid "Total Memory"
921 msgstr "Memorie totală"
922
923 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
924 msgid "UID"
925 msgstr "UID"
926
927 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
928 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
929 msgid "Update"
930 msgstr "Actualizare"
931
932 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
933 msgid "Upgrade"
934 msgstr "Actualizare"
935
936 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
937 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
938 msgid "Upload"
939 msgstr "Încărcați"
940
941 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
942 msgid "Upload Error"
943 msgstr "Eroare de încărcare"
944
945 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
946 msgid "Upload Success"
947 msgstr "Încărcați cu succes"
948
949 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
950 msgid "Upload/Download"
951 msgstr "Încărcare/Descărcare"
952
953 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
954 msgid "User"
955 msgstr "Utilizator"
956
957 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
958 msgid "User(-u)"
959 msgstr "Utilizator(-u)"
960
961 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
962 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
963 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
964
965 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
966 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
967 msgid "Volumes"
968 msgstr "Volume"
969
970 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
971 msgid "Volumes overview"
972 msgstr "Prezentare generală a volumelor"
973
974 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
975 msgid "Warning"
976 msgstr "Avertisment"
977
978 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
979 msgid ""
980 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
981 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
982 msgstr ""
983 "La apăsarea butonului Import, atât o imagine locală poate fi încărcată în "
984 "sistem, cât și o imagine validă poate fi descărcată de la distanță."
985
986 #~ msgid "CPU Useage"
987 #~ msgstr "Utilizare CPU"
988
989 #~ msgid "Memory Useage"
990 #~ msgstr "Utilizarea memoriei"