Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / de / aria2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:04+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsaria2/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
14 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
15 msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> aktiviert"
16
17 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
18 msgid "Additional BT tracker"
19 msgstr "Zusätzliche BT-Tracker"
20
21 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
22 msgid "Advanced Options"
23 msgstr "Erweiterte Optionen"
24
25 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
26 msgid "All proxy"
27 msgstr "Alle Proxy"
28
29 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
30 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
31 msgstr "HEADER zu den HTTP-Anfrage-Header anhängen."
32
33 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
34 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
35 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
36 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
37 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:3
38 msgid "Aria2"
39 msgstr "Aria2"
40
41 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:189
42 msgid ""
43 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
44 "download utility."
45 msgstr ""
46 "Aria2 ist ein kleines, plattformübergreifendes Multi-Protokoll &amp; Multi-"
47 "Quellen Download-Programm."
48
49 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
50 msgid "Auto save interval"
51 msgstr "Automatisches Speicherintervall"
52
53 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204
54 msgid "Basic Options"
55 msgstr "Grundlegende Optionen"
56
57 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
58 msgid "BitTorrent Options"
59 msgstr "BitTorrent-Optionen"
60
61 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
62 msgid "BitTorrent listen port"
63 msgstr "BitTorrent Listening-Port"
64
65 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
66 msgid "CA certificate"
67 msgstr "CA-Zertifikat"
68
69 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334
70 msgid "Certificate"
71 msgstr "Zertifikat"
72
73 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322
74 msgid "Check certificate"
75 msgstr "Zertifikat überprüfen"
76
77 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379
78 msgid ""
79 "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
80 "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
81 msgstr ""
82 "Schließe die Verbindung wenn die Download-Geschwinidigkeit niedriger oder "
83 "gleich dieses Wertes (Bytes pro Sekunde) ist. 0 heißt es gibt keine "
84 "niedrigste Geschwindigkeitsgrenze."
85
86 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
87 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
88 msgid "Collecting data..."
89 msgstr "Sammle Daten..."
90
91 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
92 msgid "Config file directory"
93 msgstr "Verzeichnis der Konfigurationsdatei"
94
95 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
96 msgid "Configuration"
97 msgstr "Konfiguration"
98
99 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
100 msgid "Connect timeout"
101 msgstr "Verbindungszeitüberschreitung"
102
103 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
104 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
105 msgstr "Inhalt der Konfigurationsdatei: <code>%s</code>"
106
107 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
108 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
109 msgstr "Inhalt der Sitzungsdatei: <code>%s</code>"
110
111 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
112 msgid "DHT Listen port"
113 msgstr "DHT Listening-Port"
114
115 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
116 msgid "Debug"
117 msgstr "Debug"
118
119 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
120 msgid ""
121 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
122 "terribly slow AAAA record lookup."
123 msgstr ""
124 "Deaktiviere IPv6. Dies ist sinnvoll falls man einen kaputten DNS benutzen "
125 "muss und fürchterlich langsame AAAA Record Lookups vermeiden will."
126
127 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
128 msgid "Disk cache"
129 msgstr "Festplatten-Cache"
130
131 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
132 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
133 msgstr ""
134 "Splitte nicht wenn die Byte-Range kleiner als 2*SIZE beträgt. Mögliche "
135 "Werte: 1M-1024M."
136
137 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
138 msgid "Download a file using N connections."
139 msgstr "Lade eine Datei mit N Verbindungen herunter."
140
141 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
142 msgid "Download directory"
143 msgstr "Download-Verzeichnis"
144
145 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
146 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
147 msgstr ""
148 "Aktiviere IPv4 DHT Funktionalität. Aktiviviert auch UDP-Tracker-"
149 "Unterstützung."
150
151 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
152 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
153 msgstr "Aktiviere IPv6 DHT Funktionalität."
154
155 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
156 msgid "Enable Local Peer Discovery."
157 msgstr "Lokale Peer-Erkennung aktivieren."
158
159 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
160 msgid "Enable Peer Exchange extension."
161 msgstr "Peer Exchange Erweiterung aktivieren."
162
163 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
164 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
165 msgstr "Festplatten-Cache aktivieren (in Bytes), 0 zum Deaktivieren."
166
167 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
168 msgid "Enable logging"
169 msgstr "Protokollierung aktivieren"
170
171 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
172 msgid "Enable peer exchange"
173 msgstr "Peer Exchange aktivieren"
174
175 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
176 msgid "Enable proxy"
177 msgstr "Proxy aktivieren"
178
179 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
180 msgid "Enabled"
181 msgstr "Aktiviert"
182
183 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
184 msgid "Error"
185 msgstr "Fehler"
186
187 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
188 msgid "Extra Settings"
189 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
190
191 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
192 msgid "False"
193 msgstr "Falsch"
194
195 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
196 msgid "File allocation"
197 msgstr "Dateizuweisung"
198
199 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
200 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
201 msgid "Files"
202 msgstr "Dateien"
203
204 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
205 msgid "Follow torrent"
206 msgstr "Folge Torrent"
207
208 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
209 msgid "For more information, please visit: %s."
210 msgstr "Für weitere Informationen siehe: %s."
211
212 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
213 msgid "Force save"
214 msgstr "Speichern erzwingen"
215
216 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
217 msgid "Generate Randomly"
218 msgstr "Zufällig generieren"
219
220 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
221 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
222 msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-aria2"
223
224 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
225 msgid "HTTP accept gzip"
226 msgstr "HTTP akzeptiert gzip"
227
228 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
229 msgid "HTTP no cache"
230 msgstr "HTTP kein Cache"
231
232 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
233 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
234 msgstr "HTTP/FTP/SFTP-Optionen"
235
236 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
237 msgid "Header"
238 msgstr "Header"
239
240 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
241 msgid "Here shows the files used by aria2."
242 msgstr "Hier werden die von aria2 verwendeten Dateien angezeigt."
243
244 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
245 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
246 msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> aktiviert"
247
248 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
249 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
250 msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> aktiviert"
251
252 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
253 msgid "IPv6 disabled"
254 msgstr "IPv6 deaktiviert"
255
256 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
257 msgid ""
258 "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
259 "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
260 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
261 "download speed in some cases."
262 msgstr ""
263 "Wenn die gesamte Download-Geschwindigkeit jedes Torrents niedriger ist als "
264 "SPEED, erhöht aria2 vorübergehend die Anzahl der Peers, um mehr Download-"
265 "Geschwindigkeit zu erreichen. Diese Option mit der bevorzugten Download-"
266 "Geschwindigkeit zu konfigurieren kann in einigen Fällen die Download-"
267 "Geschwindigkeit erhöhen."
268
269 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
270 msgid "Info"
271 msgstr "Info"
272
273 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
274 msgid "Installed web interface:"
275 msgstr "Installiertes Webinterface:"
276
277 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
278 msgid "Json-RPC URL"
279 msgstr "Json-RPC-URL"
280
281 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
282 msgid "Keep in memory"
283 msgstr "Im Speicher behalten"
284
285 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
286 msgid "Last 50 lines of log file:"
287 msgstr "Letzte 50 Zeilen der Protokolldatei:"
288
289 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
290 msgid "Last 50 lines of syslog:"
291 msgstr "Letzte 50 Zeilen des Syslog:"
292
293 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
294 msgid "Leave blank to use default user."
295 msgstr "Leer lassen für Standard-Benutzer."
296
297 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
298 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
299 msgstr "Liste von Announce-URIs zusätzlicher BitTorrent-Tracker."
300
301 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
302 msgid ""
303 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
304 "netrc</code>."
305 msgstr ""
306 "Liste der zusätzlichen Einstellungen. Format: Option=Wert, z.B. <code>netrc-"
307 "path=/tmp/.netrc</code>."
308
309 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
310 msgid "Loading"
311 msgstr "Lade"
312
313 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
314 msgid "Log"
315 msgstr "Log"
316
317 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
318 msgid "Log Data"
319 msgstr "Protokolldaten"
320
321 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
322 msgid "Log file"
323 msgstr "Protokolldatei"
324
325 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
326 msgid "Log level"
327 msgstr "Protokollierungsstufe"
328
329 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
330 msgid "Lowest speed limit"
331 msgstr "Niedrigste Geschwindigkeitsbegrenzung"
332
333 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
334 msgid "Max concurrent downloads"
335 msgstr "Max. gleichzeitiger Downloads"
336
337 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
338 msgid "Max connection per server"
339 msgstr "Max. Verbindungen pro Server"
340
341 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
342 msgid "Max download limit"
343 msgstr "Maximales Download-Limit"
344
345 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
346 msgid "Max number of split"
347 msgstr "Maximale Anzahl von Splits"
348
349 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
350 msgid "Max open files"
351 msgstr "Max. geöffnete Dateien"
352
353 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
354 msgid "Max overall download limit"
355 msgstr "Maximales Gesamt-Download-Limit"
356
357 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
358 msgid "Max overall upload limit"
359 msgstr "Maximales Gesamt-Upload-Limit"
360
361 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
362 msgid "Max peers"
363 msgstr "Maximal Peers"
364
365 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
366 msgid "Max tries"
367 msgstr "Maximale Versuche"
368
369 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
370 msgid "Max upload limit"
371 msgstr "Maximales Upload-Limit"
372
373 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
374 msgid "Min split size"
375 msgstr "Min. Splitgröße"
376
377 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
378 msgid "No Authentication"
379 msgstr "Keine Authentifizierung"
380
381 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
382 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
383 msgid "No log data."
384 msgstr "Keine Protokolldaten."
385
386 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
387 msgid "None"
388 msgstr "Keine"
389
390 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
391 msgid "Notice"
392 msgstr "Notiz"
393
394 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
395 msgid "Pause"
396 msgstr "Pause"
397
398 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
399 msgid "Pause download after added."
400 msgstr "Pausiere Download nach dem Hinzufügen."
401
402 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
403 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
404 msgstr ""
405 "Pausiere Downloads, die aufgrund des Herunterladens von Metadaten erstellt "
406 "wurden."
407
408 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
409 msgid "Pause metadata"
410 msgstr "Pausiere Metadaten"
411
412 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
413 msgid "Please input token length:"
414 msgstr "Bitte Tokenlänge eingeben:"
415
416 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
417 msgid "Prefix of peer ID"
418 msgstr "Präfix der Peer-ID"
419
420 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
421 msgid "Private key"
422 msgstr "Privater Schlüssel"
423
424 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
425 msgid "Proxy password"
426 msgstr "Proxy-Passwort"
427
428 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
429 msgid "Proxy user"
430 msgstr "Proxy-Benutzer"
431
432 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
433 msgid "RPC Options"
434 msgstr "RPC Optionen"
435
436 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
437 msgid "RPC authentication method"
438 msgstr "RPC-Authentifizierungsverfahren"
439
440 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
441 msgid "RPC certificate"
442 msgstr "RPC-Zertifikat"
443
444 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
445 msgid "RPC password"
446 msgstr "RPC-Passwort"
447
448 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
449 msgid "RPC port"
450 msgstr "RPC-Port"
451
452 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
453 msgid "RPC private key"
454 msgstr "Privater RPC-Schlüssel"
455
456 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
457 msgid "RPC secure"
458 msgstr "RPC gesichert"
459
460 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
461 msgid "RPC token"
462 msgstr "RPC-Token"
463
464 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
465 msgid ""
466 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
467 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
468 msgstr ""
469 "RPC-Transport wird mit SSL/TLS verschlüsselt. Die RPC-Clients müssen das "
470 "https-Schema verwenden, um auf den Server zuzugreifen. Für WebSocket-Client "
471 "wss-Schema verwenden."
472
473 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
474 msgid "RPC username"
475 msgstr "RPC Benutzername"
476
477 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
478 msgid "Refresh every %s seconds."
479 msgstr "Alle %s Sekunden aktualisieren."
480
481 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
482 msgid "Remove unselected file"
483 msgstr "Nicht ausgewählte Datei entfernen"
484
485 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
486 msgid ""
487 "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
488 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
489 "your disk."
490 msgstr ""
491 "Entfernt die nicht ausgewählten Dateien, wenn der Download in BitTorrent "
492 "abgeschlossen ist. Bitte verwenden diese Option mit Vorsicht verwenden, da "
493 "sie tatsächlich Dateien von der Festplatte entfernt."
494
495 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
496 msgid "Request peer speed limit"
497 msgstr "Peer-Geschwindigkeitsbegrenzung anfordern"
498
499 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
500 msgid "Retry wait"
501 msgstr "Wartezeit vor Wiederholung"
502
503 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
504 msgid "Run daemon as user"
505 msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
506
507 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
508 msgid "Running Status"
509 msgstr "Ausführungsstatus"
510
511 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
512 msgid ""
513 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
514 "is not saved during download."
515 msgstr ""
516 "Speichere alle N Sekunden eine Kontrolldatei (*.aria2). Wenn 0 angegeben "
517 "wird, wird beim Herunterladen keine Kontrolldatei gespeichert."
518
519 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
520 msgid ""
521 "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
522 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
523 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
524 msgstr ""
525 "Speichere den Download in einer Sessiondatei, auch wenn der Download "
526 "abgeschlossen oder entfernt wurde. Diese Option speichert auch die "
527 "Kontrolldatei in diesen Situationen. Dies kann nützlich sein, um BitTorrent-"
528 "Seeding zu speichern, das als abgeschlossener Zustand erkannt wird."
529
530 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
531 msgid ""
532 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
533 "given, file will be saved only when aria2 exits."
534 msgstr ""
535 "Alle N Sekunden Fehler/unbeendete Downloads in der Sitzungsdatei speichern. "
536 "Wenn 0 angegeben wird, wird die Datei nur beim Beenden von aria2 gespeichert."
537
538 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
539 msgid ""
540 "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
541 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
542 "suffix \".torrent\"."
543 msgstr ""
544 "Speichere Metadaten als \".torrent\"-Datei. Diese Option wirkt sich nur aus, "
545 "wenn eine BitTorrent Magnet-URI verwendet wird. Der Dateiname ist ein "
546 "hexadezimal kodierter Info-Hash mit der Endung \".torrent\"."
547
548 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
549 msgid "Save metadata"
550 msgstr "Speichere Metadaten"
551
552 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
553 msgid "Save session interval"
554 msgstr "Session-Speicherintervall"
555
556 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
557 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
558 msgstr ""
559 "Seeden von zuvor heruntergeladenen Dateien, ohne die Teilhashes zu "
560 "überprüfen."
561
562 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
563 msgid "Seed ratio"
564 msgstr "Seed-Verhältnis"
565
566 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
567 msgid "Seed time"
568 msgstr "Seed-Zeit"
569
570 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
571 msgid "Seed unverified"
572 msgstr "Seed unverifiziert"
573
574 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
575 msgid ""
576 "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
577 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
578 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
579 msgstr ""
580 "Sende <code>Accept: deflate, gzip</code>-Anfrage-Header und dekomprimiere "
581 "die erhaltene Serverantwort, wenn der Server mit <code>Content-Encoding: "
582 "gzip</code> oder <code>Content-Encoding: deflate</code> antwortet."
583
584 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
585 msgid ""
586 "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
587 "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
588 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
589 "option."
590 msgstr ""
591 "Sende <code>Cache-Control: no-cache</code> und <code>Pragma: no-cache</code> "
592 "Header, um zwischengespeicherte Inhalte zu vermeiden. Wenn sie deaktiviert "
593 "sind, werden diese Header nicht gesendet, und Sie können mit der Option "
594 "\"Header\" einen Cache-Control-Header mit einer beliebigen Direktive "
595 "hinzufügen."
596
597 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
598 msgid ""
599 "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
600 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
601 "open for incoming TCP traffic."
602 msgstr ""
603 "Setzen der TCP-Portnummer für BitTorrent-Downloads. Formate die akzeptiert "
604 "werden: \"6881,6885\", \"6881-6999\" und \"6881-6889,6999\". Überprüfen sie, "
605 "dass die angegebenen Ports für den eingehenden TCP-Traffic geöffnet sind."
606
607 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
608 msgid ""
609 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
610 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
611 msgstr ""
612 "Setzen des UDP-Listen-Ports, der von DHT (IPv4, IPv6) und dem UDP-Tracker "
613 "verwendet wird. Überprüfen Sie, dass die angegebenen Ports für eingehenden "
614 "UDP-Traffic erreichbar sind."
615
616 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
617 msgid ""
618 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
619 msgstr ""
620 "Legt die maximale Download-Geschwindigkeit pro Download fest in Bytes/Sek. 0 "
621 "bedeutet uneingeschränkt."
622
623 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
624 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
625 msgstr ""
626 "Legt die maximale Gesamt-Download-Geschwindigkeit fest in Bytes/Sek. 0 "
627 "bedeutet uneingeschränkt."
628
629 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
630 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
631 msgstr ""
632 "Legt die maximale Gesamt-Upload-Geschwindigkeit fest in Bytes/Sek. 0 "
633 "bedeutet uneingeschränkt."
634
635 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
636 msgid ""
637 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
638 msgstr ""
639 "Legt die maximale Upload-Geschwindigkeit pro Torrent fest in Bytes/Sek. 0 "
640 "bedeutet uneingeschränkt."
641
642 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
643 msgid ""
644 "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
645 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
646 "\"Timeout\" option is used instead."
647 msgstr ""
648 "Legt den Verbindungs-Timeout in Sekunden fest für den Verbindungsaufbau zu "
649 "HTTP/FTP/Proxy-Servern. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, hat dieser "
650 "Wert keinen Effekt mehr und der \"Timeout\"-Wert wird stattdessen verwendet."
651
652 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
653 msgid "Set the seconds to wait between retries."
654 msgstr "Sekunden, die zwischen Wiederholungsversuchen gewartet wird."
655
656 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
657 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
658 msgstr "Setze User-Agent für HTTP(S)-Downloads."
659
660 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
661 msgid "Settings"
662 msgstr "Einstellungen"
663
664 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
665 msgid "Settings in this section will be added to config file."
666 msgstr ""
667 "Einstellungen in diesem Abschnitt werden der Konfigurationsdatei hinzugefügt."
668
669 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
670 msgid "Settings list"
671 msgstr "Liste der Einstellungen"
672
673 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
674 msgid ""
675 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
676 "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
677 "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
678 "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
679 "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
680 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
681 "entirely until allocation finishes."
682 msgstr ""
683 "Geben Sie die File-Allocation-Methode an. Für neuere Dateisysteme wie ext4 "
684 "(mit Unterstützung von Extents), btrfs, xfs oder NTFS (nur MinGW-Build) ist "
685 "\"falloc\" die beste Wahl. Diese ordnet (wenige GiB) große Dateien fast "
686 "sofort zu, ist aber möglicherweise nicht verfügbar, wenn das System nicht "
687 "über die posix_fallocate(3)-Funktion verfügt. Die \"falloc\"-Methode sollte "
688 "nicht mit älteren Dateisystemen wie ext3 und FAT32 verwendet werden, da es "
689 "fast dieselbe Zeit wie \"prealloc\" benötigt und aria2 vollständig "
690 "blockiert, bis die Zuweisung abgeschlossen ist."
691
692 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
693 msgid ""
694 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
695 "globally."
696 msgstr ""
697 "Geben Sie die maximale Anzahl von Dateien an, die beim BitTorrent-Download "
698 "mit mehreren Dateien global geöffnet werden sollen."
699
700 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
701 msgid ""
702 "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
703 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
704 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
705 msgstr ""
706 "Geben Sie die Seed-Zeit in Minuten an. Wenn die Option \"Seed ratio\" "
707 "zusammen mit dieser Option angegeben wird, wird der Seed beendet, wenn "
708 "mindestens eine der Bedingungen erfüllt ist. Die Angabe von 0 deaktiviert "
709 "das Seeding nach Abschluss des Downloads."
710
711 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
712 msgid ""
713 "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
714 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
715 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
716 msgstr ""
717 "Geben Sie das Share-Verhältnis an. Seeden der Torrents, bis das Share-"
718 "Verhältnis das RATIO erreicht. Es wird dringend empfohlen, hier Gleichheit "
719 "oder mehr als 1,0 anzugeben. Geben Sie 0,0 an, wenn Sie beabsichtigen, "
720 "unabhängig vom Share-Verhältnis zu seeden."
721
722 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
723 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
724 msgstr ""
725 "Geben Sie die maximale Anzahl von Peers pro Torrent an, 0 bedeutet "
726 "unbegrenzt."
727
728 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
729 msgid ""
730 "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
731 "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
732 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
733 "20 bytes."
734 msgstr ""
735 "Geben Sie das Präfix der Peer-ID an. Die Peer-ID in BitTorrent ist 20 Byte "
736 "lang. Wenn mehr als 20 Byte angegeben werden, werden nur die ersten 20 Byte "
737 "verwendet. Wenn weniger als 20 Byte angegeben werden, werden zufällige Byte-"
738 "Daten hinzugefügt, um die Länge auf 20 Byte zu erhöhen."
739
740 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
741 msgid ""
742 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
743 "0 is given, this feature is disabled."
744 msgstr ""
745 "Stoppt den BitTorrent-Download, wenn die Download-Geschwindigkeit während N "
746 "Sekunden 0 bleibt. Wenn 0 angegeben wird, ist diese Funktion deaktiviert."
747
748 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
749 msgid "Stop timeout"
750 msgstr "Stopp-Timeout"
751
752 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
753 msgid "The Aria2 service is not running."
754 msgstr "Der Aria2-Dienst läuft nicht."
755
756 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
757 msgid "The Aria2 service is running."
758 msgstr "Der Aria2-Dienst läuft."
759
760 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
761 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
762 msgstr ""
763 "Das Verzeichnis zum Speichern von Konfigurations-, Sitzungs- und DHT-Dateien."
764
765 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
766 msgid ""
767 "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
768 "code>."
769 msgstr ""
770 "Das Verzeichnis zum Speichern der heruntergeladenen Datei. Zum Beispiel "
771 "<code>/mnt/sda1</code>."
772
773 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
774 msgid "The file name of the log file."
775 msgstr "Der Dateiname der Protokolldatei."
776
777 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
778 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
779 msgstr "Die maximale Anzahl von Verbindungen zu einem Server je Download."
780
781 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
782 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
783 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
784 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
785 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
786 msgstr ""
787 "Diese Option wird ignoriert, wenn ein Torrent das Private-Flag gesetzt hat."
788
789 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
790 msgid "Timeout"
791 msgstr "Zeitüberschreitung"
792
793 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
794 msgid "Token"
795 msgstr "Token"
796
797 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
798 msgid "True"
799 msgstr "Wahr"
800
801 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
802 msgid "Use a proxy server for all protocols."
803 msgstr "Benutze einen Proxy-Server für alle Protokolle."
804
805 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
806 msgid ""
807 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
808 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
809 msgstr ""
810 "Benutze die Zertifizierungsstellen in FILE, um die Peers zu überprüfen. Die "
811 "Zertifikatsdatei muss im PEM-Format vorliegen und kann mehrere CA-"
812 "Zertifikate enthalten."
813
814 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
815 msgid ""
816 "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
817 "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
818 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
819 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
820 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
821 msgstr ""
822 "Benutze das Zertifikat im FILE for RPC Server. Das Zertifikat muss entweder "
823 "in PKCS12 (.p12, .pfx) oder im PEM-Format vorliegen.<br/>PKCS12-Dateien "
824 "müssen das Zertifikat, einen Schlüssel und optional eine Kette von "
825 "zusätzlichen Zertifikaten enthalten. Es können nur PKCS12-Dateien mit einem "
826 "leeren Importpasswort geöffnet werden!<br/>Bei der Verwendung von PEM müssen "
827 "Sie auch den \"RPC Private Key\" angeben."
828
829 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
830 msgid ""
831 "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
832 "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
833 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
834 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
835 "you have to specify the \"Private key\" as well."
836 msgstr ""
837 "Benutze das Client-Zertifikat im FILE. Das Zertifikat muss entweder in "
838 "PKCS12 (.p12, .pfx) oder im PEM-Format vorliegen.<br/>PKCS12-Dateien müssen "
839 "das Zertifikat, einen Schlüssel und optional eine Kette von zusätzlichen "
840 "Zertifikaten enthalten. Es können nur PKCS12-Dateien mit einem leeren "
841 "Importkennwort geöffnet werden!<br/>Bei Verwendung von PEM müssen Sie auch "
842 "den \"Privaten Schlüssel\" angeben."
843
844 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
845 msgid ""
846 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
847 "decrypted and in PEM format."
848 msgstr ""
849 "Benutze den privaten Schlüssel in FILE for RPC Server. Der private Schlüssel "
850 "muss entschlüsselt im PEM-Format vorliegen."
851
852 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
853 msgid ""
854 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
855 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
856 msgstr ""
857 "Benutze den privaten Schlüssel in FILE. Der private Schlüssel muss "
858 "unverschlüsselt im PEM-Format vorliegen. Das Verhalten, wenn ein "
859 "verschlüsselter Schlüssel angegeben wird, ist undefiniert."
860
861 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
862 msgid "User agent"
863 msgstr "User-Agent"
864
865 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
866 msgid "Username & Password"
867 msgstr "Benutzername & Passwort"
868
869 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
870 msgid ""
871 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
872 msgstr ""
873 "Überprüfe den Peer unter Verwendung der in der Option \"CA-Zertifikat\" "
874 "angegebenen Zertifikate."
875
876 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
877 msgid "Warn"
878 msgstr "Achtung"
879
880 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
881 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
882 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:500
883 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:520
884 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:580
885 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
886 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
887 msgid "You can append K or M."
888 msgstr "Sie können K oder M anhängen."
889
890 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
891 msgid "falloc"
892 msgstr "falloc"
893
894 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
895 msgid "prealloc"
896 msgstr "prealloc"
897
898 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
899 msgid "trunc"
900 msgstr "trunc"
901
902 #~ msgid "Empty file."
903 #~ msgstr "Leere Datei."
904
905 #~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
906 #~ msgstr ""
907 #~ "Fehler: aria2c kann in PATH nicht gefunden werden, bitte aria2 neu "
908 #~ "installieren."
909
910 #~ msgid "Failed to load log data."
911 #~ msgstr "Das Laden von Protokolldaten ist fehlgeschlagen."
912
913 #~ msgid "File does not exist."
914 #~ msgstr "Datei existiert nicht."
915
916 #~ msgid "For more information, please visit: %s"
917 #~ msgstr "Für weitere Informationen siehe: %s"
918
919 #~ msgid "Refresh every 10 seconds."
920 #~ msgstr "Alle 10 Sekunden aktualisieren."
921
922 #~ msgid "Show URL"
923 #~ msgstr "URL anzeigen"
924
925 #~ msgid "Use WebSocket"
926 #~ msgstr "Benutze WebSocket"