Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-advanced-reboot / po / sv / advanced-reboot.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-02-16 19:51+0000\n"
4 "Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadvanced-reboot/sv/>\n"
7 "Language: sv\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4\n"
12
13 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
14 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
15 msgid "Advanced Reboot"
16 msgstr "Avancerad omstart"
17
18 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:58
19 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:141
20 msgid "Cancel"
21 msgstr "Avbryt"
22
23 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
24 msgid "Compressed"
25 msgstr "Komprimerad"
26
27 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
28 msgid "Confirm"
29 msgstr "Bekräfta"
30
31 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:82
32 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:111
33 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
34 msgstr "Enheten kan inte nås! Väntar fortfarande på enheten…"
35
36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
37 msgid "ERROR:"
38 msgstr "FEL:"
39
40 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:211
41 msgid "Firmware"
42 msgstr "fast programvara"
43
44 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
45 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
46 msgstr "Godkänn UCI och filåtkomst för luci-app-advanced-reboot"
47
48 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:127
49 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
50 msgstr "Ingen åtkomst till fw_printenv eller fw_printenv!"
51
52 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:209
53 msgid "Partition"
54 msgstr "Partition"
55
56 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
57 msgid "Partitions"
58 msgstr "Partitioner"
59
60 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:235
61 msgid "Perform power off..."
62 msgstr "Utför avstängning..."
63
64 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:51
65 msgid "Power Off Device"
66 msgstr "Stäng av enhet"
67
68 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:62
69 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:145
70 msgid "Proceed"
71 msgstr "Fortsätt"
72
73 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:212
74 msgid "Reboot"
75 msgstr "Starta om"
76
77 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
78 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
79 msgstr "Starta om enheten till en alternativ partition"
80
81 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
82 msgid "Reboot to alternative partition..."
83 msgstr "Starta om till alternativ partition..."
84
85 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:159
86 msgid "Reboot to current partition"
87 msgstr "Starta om till nuvarande partition"
88
89 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
90 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:80
91 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
92 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:109
93 msgid "Rebooting…"
94 msgstr "Startar om…"
95
96 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:43
97 msgid "Shutting down..."
98 msgstr "Stänger av..."
99
100 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:210
101 msgid "Status"
102 msgstr "Status"
103
104 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:17
105 msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
106 msgstr "Dual Boot Flag-partitionen: %s är inte en blockenhet."
107
108 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
109 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
110 msgid "The reboot command failed with code %d"
111 msgstr "Omstartskommandot misslyckades med kod %d"
112
113 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
114 msgid ""
115 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
116 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
117 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
118 "again, depending on your settings."
119 msgstr ""
120 "Systemet startar om till en alternativ partition nu.<br />STÄNG INTE AV "
121 "ENHETEN!<br /> Vänta ett par minuter innan du försöker ansluta. Du kan "
122 "behöva förnya adressen på din dator för att nå enheten igen, beroende på "
123 "inställningarna."
124
125 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:44
126 msgid ""
127 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
128 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
129 "again, depending on your settings."
130 msgstr ""
131 "Systemet stänger ner nu.<br /> STÄNG INTE AV ENHETEN!<br /> Beroende på dina "
132 "inställningar så kan det vara nödvändigt att förnya din dators adress för "
133 "att nå enheten igen."
134
135 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
136 msgid "Unable to find Device Board Name."
137 msgstr "Namnet på enhetskortet kunde inte hittas."
138
139 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:16
140 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
141 msgstr "Det gick inte att hitta Dual Boot Flag Partition."
142
143 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:19
144 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
145 msgstr "Kunde inte erhålla miljövariabeln för den inre firmware: %s."
146
147 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:18
148 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
149 msgstr ""
150 "Det gick inte att ange Dual Boot Flag Partition-flagg för partitionen: %s."
151
152 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:20
153 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
154 msgstr "Kunde inte ställa in miljövariabeln för den inre mjukvaran: %s till %s."
155
156 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
157 msgid "Unknown"
158 msgstr "Okänd"
159
160 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:131
161 msgid ""
162 "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
163 "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
164 "password on alternative partition might be different, you might have to "
165 "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
166 "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
167 "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
168 "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
169 "to reboot device to an alternative partition."
170 msgstr ""
171 "VARNING: En alternativ partition kan ha sina egna inställningar och helt "
172 "annan firmware.<br /> <br /> Eftersom din nätverkskonfiguration och WiFi "
173 "SSID / lösenord på alternativ partition kan vara annorlunda, kan du behöva "
174 "justera dina datorinställningar för att kunna nå din enhet igen efter "
175 "omstart.<br /> <br /> Tänk också på att en alternativ partition firmware "
176 "kanske inte är ett enkelt sätt att växla aktiv partition och starta tillbaka "
177 "till den aktiva partitionen.<br /> <br /> Klicka på \"Fortsätt\" nedan för "
178 "att starta om enheten till en alternativ partition."
179
180 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
181 msgid ""
182 "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
183 "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
184 "device."
185 msgstr ""
186 "VARNING: Att stänga av kan resultera i en omstart i en enhet som inte har "
187 "stöd för avstängning.<br /><br /> Klicka på \"Fortsätt\" nedanför för att "
188 "stänga av din enhet."
189
190 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
191 msgid "Waiting for device..."
192 msgstr "Väntar på enhet..."
193
194 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:221
195 msgid ""
196 "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-firmware device!%sIf you are "
197 "seeing this on an OpenWrt dual-firmware supported device,%splease refer to "
198 "%sHow to add a new device section of the README%s."
199 msgstr ""
200 "Varning: Enhet (%s) är okänd eller är inte en enhet med dubbel firmware!%sOm "
201 "du ser detta på en OpenWrt-enhet med stöd för dubbel firmware,%se avsnittet "
202 "%sHur du lägger till en ny enhet i README%s."
203
204 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
205 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
206 msgstr ""
207 "Varning: Det finns osparade ändringar som kommer att förloras vid omstart!"
208
209 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:238
210 msgid "Warning: This system does not support powering off!"
211 msgstr "Varning: Det här systemet har inte stöd för avstängning!"
212
213 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
214 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
215 msgstr "Varning: Det går inte att få information om enheten!"
216
217 #~ msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
218 #~ msgstr ""
219 #~ "Varning: Enheten (% s) är okänd eller är inte en enhet med dubbla "
220 #~ "partitioner!"
221
222 #~ msgid "Alternative"
223 #~ msgstr "Alternativ"
224
225 #~ msgid "Changes applied."
226 #~ msgstr "Ändringar tillämpade. "
227
228 #~ msgid "Current"
229 #~ msgstr "Nuvarande"
230
231 #~ msgid "Loading"
232 #~ msgstr "Laddar"
233
234 #~ msgid "Rebooting..."
235 #~ msgstr "Startar om..."
236
237 #~ msgid "System"
238 #~ msgstr "System"
239
240 #~ msgid ""
241 #~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
242 #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
243 #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
244 #~ "on your settings."
245 #~ msgstr ""
246 #~ "Systemet startar om nu. <br /> STÄNG INTE AV ENHETEN!<br /> Vänta ett par "
247 #~ "minuter innan du försöker ansluta. Du kan behöva förnya adressen på din "
248 #~ "dator för att nå enheten igen, beroende på inställningarna."
249
250 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
251 #~ msgstr "Väntar på att ändringarna ska bli verkställda..."
252
253 #~ msgid "Action"
254 #~ msgstr "Åtgärd"
255
256 #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
257 #~ msgstr "Inre mjukvara/OS (Kärna)"
258
259 #~ msgid "Warning: This system does not have two partitions!"
260 #~ msgstr "Varning: Det här systemet har inte två partitioner!"