luci-app-usteer: rebase i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-usteer / po / pl / usteer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:13+0000\n"
5 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsusteer/pl/>\n"
8 "Language: pl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
17 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
18 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254
19 msgctxt "Name or IP address of access point"
20 msgid "AP"
21 msgstr "AP"
22
23 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420
24 msgid "All debug messages"
25 msgstr "Wszystkie komunikaty debugowania"
26
27 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482
28 msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
29 msgstr "Zezwalaj na ignorowanie żądań sondowania do celów sterowania"
30
31 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479
32 msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
33 msgstr "Zezwalaj na odrzucanie próśb o przyłączenie w celach sterujących"
34
35 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
36 msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
37 msgstr "Pamiętaj także o włączeniu raportów rrm, 80211kv itp."
38
39 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479
40 msgid "Assoc steering"
41 msgstr "Skojarzone sterowanie"
42
43 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:583
44 msgid ""
45 "Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
46 "of 0 disables band-steering."
47 msgstr ""
48 "Próba skierowania klientów na wyższe pasmo częstotliwości co n ms. Wartość 0 "
49 "wyłącza sterowanie pasmem."
50
51 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
52 msgid "BSSID"
53 msgstr "BSSID"
54
55 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:583
56 msgid "Band steering interval"
57 msgstr "Interwał sterowania pasmem"
58
59 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:588
60 msgid "Band steering min SNR"
61 msgstr "Minimalny SNR sterowania pasmem"
62
63 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:464
64 msgid "Band steering threshold"
65 msgstr "Próg sterowania pasmem"
66
67 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:229
68 msgid "Client list"
69 msgstr "Lista klientów"
70
71 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
72 msgctxt "Connection state in usteer overview"
73 msgid "Connected"
74 msgstr "Połączony"
75
76 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
77 msgid "Debug level"
78 msgstr "Poziom debugowania"
79
80 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
81 msgid "Disable network communication"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
85 msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
86 msgstr "Włącz wyrzucanie klienta przy nadmiernym obciążeniu kanału"
87
88 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
89 msgid "Event log types"
90 msgstr "Typy dzienników zdarzeń"
91
92 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:415
93 msgid "Fatal"
94 msgstr "Krytyczny"
95
96 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
97 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237
98 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257
99 msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
100 msgid "Frequency"
101 msgstr "Częstotliwość"
102
103 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
104 msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
105 msgstr "Przyznaj luci-app-usteer dostęp do UCI"
106
107 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
108 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:389
109 msgid "Hearing map"
110 msgstr "Mapa słuchowa"
111
112 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:260
113 msgctxt "host hint in usteer overview"
114 msgid "Host"
115 msgstr "Host"
116
117 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220
118 msgid "Hostname"
119 msgstr "Nazwa hosta"
120
121 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
122 msgid "IP address"
123 msgstr "Adres IP"
124
125 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:410
126 msgid "IPv6 mode"
127 msgstr "Tryb IPv6"
128
129 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:221
130 msgid "Identifier"
131 msgstr "Identyfikator"
132
133 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:522
134 msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
135 msgstr "Jeśli ta opcja jest wyłączona, klient zostanie wyrzucony"
136
137 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:416
138 msgid "Info"
139 msgstr "Informacja"
140
141 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:553
142 msgid "Initial connect delay"
143 msgstr "Początkowe opóźnienie połączenia"
144
145 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:553
146 msgid ""
147 "Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
148 "to see packets as well)"
149 msgstr ""
150 "Początkowe opóźnienie (ms) przed odpowiedzią na żądania sondujące (aby inne "
151 "punkty dostępowe mogły również widzieć pakiety)"
152
153 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
154 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
155 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
156 msgctxt "interface name in usteer overview"
157 msgid "Interface name"
158 msgstr "Nazwa interfejsu"
159
160 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:469
161 msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
162 msgstr ""
163 "Interwał (ms) między wysyłaniem aktualizacji stanu do innych punktów "
164 "dostępowych"
165
166 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:594
167 msgid ""
168 "Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
169 "the bi-directional link quality."
170 msgstr ""
171 "Interwał (ms), z jakim urządzenie wysyła żądania pomiaru łącza, aby pomóc "
172 "ocenić jakość łącza dwukierunkowego."
173
174 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593
175 msgid "Link measurement interval"
176 msgstr "Interwał pomiaru łącza"
177
178 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:621
179 msgid "List of SSIDs to enable steering on"
180 msgstr "Lista identyfikatorów SSID umożliwiających włączenie sterowania"
181
182 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
183 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
184 msgctxt "Channel load in usteer overview"
185 msgid "Load"
186 msgstr "Obciążenie"
187
188 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:459
189 msgid "Load balancing threshold"
190 msgstr "Próg równoważenia obciążenia"
191
192 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:566
193 msgid "Load kick delay"
194 msgstr "Opóźnienie wyrzucania przy obciążeniu"
195
196 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
197 msgid "Load kick enabled"
198 msgstr "Wyrzucanie przy obciążeniu włączone"
199
200 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571
201 msgid "Load kick min clients"
202 msgstr "Minimum klientów wyrzucania przy obciążeniu"
203
204 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
205 msgid "Load kick reason code"
206 msgstr "Kod powodu wyrzucania przy obciążeniu"
207
208 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:561
209 msgid "Load kick threshold"
210 msgstr "Próg wyrzucania przy obciążeniu"
211
212 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
213 msgid "Local mode"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:434
217 msgid "Local sta timeout"
218 msgstr "Limit czasu lokalnej STA"
219
220 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:444
221 msgid "Local sta update"
222 msgstr "Aktualizacja lokalnej STA"
223
224 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:444
225 msgid "Local station information update interval (ms)"
226 msgstr "Interwał aktualizacji informacji lokalnej stacji (ms)"
227
228 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:403
229 msgid "Log messages to syslog"
230 msgstr "Rejestruj komunikaty w syslog"
231
232 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
233 msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
234 msgid "Max assoc"
235 msgstr "Maksimum skojarzeń"
236
237 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
238 msgid "Max neighbour reports"
239 msgstr "Maksimum raportów sąsiadów"
240
241 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449
242 msgid "Max retry band"
243 msgstr "Maksimum ponownych prób pasma"
244
245 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:434
246 msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
247 msgstr "Maksymalny czas (ms) śledzenia lokalnej niepodłączonej stacji"
248
249 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439
250 msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
251 msgstr "Maksymalny czas (ms) przechowywania raportu z pomiaru"
252
253 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429
254 msgid ""
255 "Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
256 msgstr ""
257 "Maksymalny czas (ms), przez który stacja może być zablokowana z powodu "
258 "decyzji zasad"
259
260 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:454
261 msgid ""
262 "Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
263 "decisions"
264 msgstr ""
265 "Maksymalny czas bezczynności wpisu stacji (ms), który należy uwzględnić przy "
266 "podejmowaniu decyzji zasad"
267
268 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:515
269 msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
270 msgstr "Maksymalna liczba prób wyzwalania skanowania mobilnego klienta"
271
272 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449
273 msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
274 msgstr "Maksymalna liczba kolejnych blokad stacji przez zasady"
275
276 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
277 msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
278 msgstr "Maksymalna liczba raportów sąsiadów ustawiona dla węzła"
279
280 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439
281 msgid "Measurement report timeout"
282 msgstr "Przekroczono limit czasu raportu pomiaru"
283
284 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
285 msgid "Message types to include in log."
286 msgstr "Typy wiadomości, które należy uwzględnić w dzienniku."
287
288 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:490
289 msgid "Min SNR"
290 msgstr "Minimum SNR"
291
292 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
293 msgid "Min SNR kick delay"
294 msgstr "Minimum SNR wyrzucania przy obciążeniu"
295
296 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:485
297 msgid "Min connect SNR"
298 msgstr "Minimum SNR połączenia"
299
300 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:588
301 msgid ""
302 "Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
303 "band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
304 msgstr ""
305 "Minimalny współczynnik SNR lub sygnał bezwzględny, jaki urządzenie musi "
306 "utrzymać w okresie band_steering_interval, aby zostało skierowane na wyższe "
307 "pasmo częstotliwości."
308
309 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:566
310 msgid ""
311 "Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
312 "starting to kick clients"
313 msgstr ""
314 "Minimalny czas (ms), przez który obciążenie kanału przekracza próg, zanim "
315 "zacznie się wyrzucać klienty"
316
317 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:561
318 msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
319 msgstr "Minimalne obciążenie kanału (%) przed wyrzuceniem klientów"
320
321 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571
322 msgid ""
323 "Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
324 msgstr ""
325 "Minimalna liczba podłączonych klientów przed wyrzuceniem na podstawie "
326 "obciążenia kanału"
327
328 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:459
329 msgid ""
330 "Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
331 "active"
332 msgstr ""
333 "Minimalna liczba stacji pomiędzy punktami dostępowymi, zanim zasady "
334 "równoważenia obciążenia staną się aktywne"
335
336 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:464
337 msgid ""
338 "Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
339 "is active"
340 msgstr ""
341 "Minimalna liczba stacji pomiędzy pasmami, zanim zostaną aktywowane zasady "
342 "sterowania pasmem"
343
344 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
345 msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
346 msgstr ""
347 "Minimalna różnica w sile sygnału do momentu aktywowania zasad sterowania AP"
348
349 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510
350 msgid ""
351 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
352 "trigger client scans for roam"
353 msgstr ""
354 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm) przed próbą "
355 "uruchomienia skanowania klienta w poszukiwaniu roamingu"
356
357 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:533
358 msgid ""
359 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
360 "trigger forced client roaming"
361 msgstr ""
362 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm) przed próbą "
363 "uruchomienia wymuszonego roamingu klienta"
364
365 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:485
366 msgid ""
367 "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
368 msgstr ""
369 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm), aby umożliwić "
370 "połączenia"
371
372 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:490
373 msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
374 msgstr ""
375 "Minimalny stosunek sygnału do szumu lub poziom sygnału (dBm), aby zachować "
376 "połączenie"
377
378 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:528
379 msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
380 msgstr ""
381 "Minimalny czas (ms) między próbami wyzwolenia skanowania mobilnego klienta"
382
383 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538
384 msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
385 msgstr "Minimalny czas (ms) między próbami wyzwolenia roamingu klienta"
386
387 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238
388 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
389 msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
390 msgid "N"
391 msgstr "L"
392
393 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:401
394 msgid "Network"
395 msgstr "Sieć"
396
397 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
398 msgid "Network packet info"
399 msgstr "Informacje o pakiecie sieciowym"
400
401 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89
402 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:226
403 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:250
404 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:266
405 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:345
406 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:350
407 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:355
408 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:361
409 msgid "No data"
410 msgstr "Brak danych"
411
412 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:601
413 msgid "Node up script"
414 msgstr "Skrypt przy uruchamianiu węzła"
415
416 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239
417 msgctxt "Channel noise in usteer overview"
418 msgid "Noise"
419 msgstr "Szum"
420
421 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:474
422 msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
423 msgstr ""
424 "Liczba interwałów zdalnej aktualizacji, po których węzeł zdalny jest usuwany"
425
426 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482
427 msgid "Probe steering"
428 msgstr "Sterowanie sondowaniem"
429
430 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:577
431 msgid "Reason code on client kick based on channel load."
432 msgstr "Kod przyczyny wyrzucenia klienta na podstawie obciążenia kanału."
433
434 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
435 msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
436 msgstr "Odśwież stronę, aby wyświetlić nowe adresy MAC"
437
438 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
439 msgid "Remote hosts"
440 msgstr "Hosty zdalne"
441
442 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:474
443 msgid "Remote node timeout"
444 msgstr "Limit czasu węzła zdalnego"
445
446 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:469
447 msgid "Remote update interval"
448 msgstr "Interwał zdalnej aktualizacji"
449
450 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:521
451 msgid ""
452 "Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
453 msgstr ""
454 "Ponów skanowanie, jeśli roam_scan_tries zostanie przekroczony po upływie "
455 "tego limitu czasu (w ms)."
456
457 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:543
458 msgid "Roam kick delay"
459 msgstr "Wyrzucanie przy obciążeniu roamingu"
460
461 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:505
462 msgid "Roam process timeout"
463 msgstr "Limit czasu procesu roamingu"
464
465 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510
466 msgid "Roam scan SNR"
467 msgstr "Skanowanie SNR roamingu"
468
469 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:528
470 msgid "Roam scan interval"
471 msgstr "Interwał skanowania roamingu"
472
473 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:520
474 msgid "Roam scan timeout"
475 msgstr "Limit czasu skanowania roamingu"
476
477 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:515
478 msgid "Roam scan tries"
479 msgstr "Próby skanowania roamingu"
480
481 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
482 msgctxt "Roam source in usteer overview"
483 msgid "Roam src"
484 msgstr "Pochodzenie roamingu"
485
486 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:243
487 msgctxt "Roam target in usteer overview"
488 msgid "Roam tgt"
489 msgstr "Miejsce docelowe roamingu"
490
491 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:533
492 msgid "Roam trigger SNR"
493 msgstr "SNR wyzwalania roamingu"
494
495 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538
496 msgid "Roam trigger interval"
497 msgstr "Interwał wyzwalania roamingu"
498
499 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
500 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
501 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256
502 msgid "SSID"
503 msgstr "SSID"
504
505 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:621
506 msgid "SSID list"
507 msgstr "Lista SSID"
508
509 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:601
510 msgid "Script to run after bringing up a node"
511 msgstr "Skrypt uruchamiany po wywołaniu węzła"
512
513 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
514 msgid "See <a %s>documentation</a>"
515 msgstr "Zobacz <a %s>dokumentację</a>"
516
517 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:454
518 msgid "Seen policy timeout"
519 msgstr "Limit czasu zasad widzialności"
520
521 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:595
522 msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
523 msgstr "Ustawienie interwału na 0 wyłącza pomiary łącza."
524
525 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:275
526 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:390
527 msgid "Settings"
528 msgstr "Ustawienia"
529
530 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84
531 msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
532 msgid "Signal"
533 msgstr "Sygnał"
534
535 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
536 msgid "Signal diff threshold"
537 msgstr "Próg różnicy sygnału"
538
539 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:418
540 msgid "Some debug"
541 msgstr "Niektóre debugowanie"
542
543 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429
544 msgid "Sta block timeout"
545 msgstr "Czas blokady STA"
546
547 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:388
548 msgid "Status"
549 msgstr "Status"
550
551 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500
552 msgid "Steer reject timeout"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
556 msgid "The first four options below are mandatory."
557 msgstr "Pierwsze cztery poniższe opcje są obowiązkowe."
558
559 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:401
560 msgid "The network interface for inter-AP communication"
561 msgstr "Interfejs sieciowy do komunikacji między punktami dostępowymi"
562
563 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24
564 msgid "This AP"
565 msgstr "Ten AP"
566
567 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:505
568 msgid ""
569 "Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
570 "seen as a roam"
571 msgstr ""
572 "Limit czasu (w ms), po upływie którego skojarzenie po rozłączeniu nie jest "
573 "postrzegane jako roaming"
574
575 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:543
576 msgid ""
577 "Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
578 "this times out."
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500
582 msgid ""
583 "Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-"
584 "transition-request"
585 msgstr ""
586
587 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
588 msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
589 msgstr "Limit czasu, po którym stacja z SNR < min_SNR zostanie wyrzucona"
590
591 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372
592 msgid "To start it running try %s"
593 msgstr "Aby uruchomić, spróbuj %s"
594
595 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:410
596 msgid "Use IPv6 for remote exchange"
597 msgstr "Do zdalnej wymiany używaj protokołu IPv6"
598
599 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370
600 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:377
601 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
602 msgid "Usteer"
603 msgstr "Usteer"
604
605 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:371
606 msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
607 msgstr ""
608 "Usteer nie jest uruchomiony. Upewnij się, że jest zainstalowany i działa."
609
610 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:417
611 msgid "Verbose"
612 msgstr "Pełne"
613
614 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
615 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:410
616 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479
617 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482
618 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
619 msgid "default false"
620 msgstr ""
621
622 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:403
623 msgid "default true"
624 msgstr ""
625
626 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:621
627 msgid "empty means all"
628 msgstr ""
629
630 #~ msgid "Timeout (in 100ms beacon intervals) for client roam requests"
631 #~ msgstr ""
632 #~ "Limit czasu (w odstępach sygnału nawigacyjnego co 100 ms) dla żądań "
633 #~ "przemieszczania się klientów"
634
635 #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
636 #~ msgid "IP & Interface"
637 #~ msgstr "IP i interfejs"
638
639 #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
640 #~ msgid "IP & Interface name"
641 #~ msgstr "IP i nazwa interfejsu"