Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / it / aria2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-04-22 22:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsaria2/it/>\n"
7 "Language: it\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
14 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
15 msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> attivato"
16
17 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
18 msgid "Additional BT tracker"
19 msgstr "Tracker BT aggiuntivo"
20
21 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
22 msgid "Advanced Options"
23 msgstr "Opzioni avanzate"
24
25 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
26 msgid "All proxy"
27 msgstr "Tutti i proxy"
28
29 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
30 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
31 msgstr "Aggiungi gli HEADER all'header della richiesta http."
32
33 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
34 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
35 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
36 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
37 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:3
38 msgid "Aria2"
39 msgstr "Aria2"
40
41 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:189
42 msgid ""
43 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
44 "download utility."
45 msgstr ""
46 "Aria2 è uno strumento di download leggero, multi-protocollo, multi-sorgente "
47 "e multipiattaforma."
48
49 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
50 msgid "Auto save interval"
51 msgstr "Intervallo salvataggio automatico"
52
53 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204
54 msgid "Basic Options"
55 msgstr "Opzioni di base"
56
57 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
58 msgid "BitTorrent Options"
59 msgstr "Opzioni BitTorrent"
60
61 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
62 msgid "BitTorrent listen port"
63 msgstr "Porta in ascolto di BitTorrent"
64
65 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
66 msgid "CA certificate"
67 msgstr "Certificato CA"
68
69 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334
70 msgid "Certificate"
71 msgstr "Certificato"
72
73 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322
74 msgid "Check certificate"
75 msgstr "Controlla il certificato"
76
77 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379
78 msgid ""
79 "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
80 "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
81 msgstr ""
82 "Chiudi la connessione se la velocità di download è minore o uguale a questo "
83 "valore (byte al secondo). 0 significa che il limite non è applicato."
84
85 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
86 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
87 msgid "Collecting data..."
88 msgstr "Raccolta dati..."
89
90 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
91 msgid "Config file directory"
92 msgstr "Cartella file di configurazione"
93
94 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
95 msgid "Configuration"
96 msgstr "Configurazione"
97
98 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
99 msgid "Connect timeout"
100 msgstr "Timeout di connessione"
101
102 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
103 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
104 msgstr "Contenuto del file di configurazione: <code>%s</code>"
105
106 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
107 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
108 msgstr "Contenuto del file di sessione: <code>%s</code>"
109
110 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
111 msgid "DHT Listen port"
112 msgstr "Porta in ascolto per DHT"
113
114 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
115 msgid "Debug"
116 msgstr "Debug"
117
118 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
119 msgid ""
120 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
121 "terribly slow AAAA record lookup."
122 msgstr ""
123 "Disattiva IPv6. Questa opzione è utile se si deve usare un DNS non "
124 "funzionante e si vuole evitare una ricerca del record AAAA terribilmente "
125 "lenta."
126
127 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
128 msgid "Disk cache"
129 msgstr "Cache disco"
130
131 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
132 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
133 msgstr "Non dividere meno di 2 * SIZE byte. Valori possibili: 1M-1024M."
134
135 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
136 msgid "Download a file using N connections."
137 msgstr "Scarica un file usando N connessioni."
138
139 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
140 msgid "Download directory"
141 msgstr "Cartella download"
142
143 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
144 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
145 msgstr "Attiva funzionalità IPv4 DHT. Attiva anche il supporto per tracker UDP."
146
147 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
148 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
149 msgstr "Attiva funzionalità IPv6 DHT."
150
151 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
152 msgid "Enable Local Peer Discovery."
153 msgstr "Attiva Local Peer Discovery."
154
155 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
156 msgid "Enable Peer Exchange extension."
157 msgstr "Attiva estensione Peer Exchange."
158
159 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
160 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
161 msgstr "Attiva la cache su disco (in bytes), 0 per disattivare."
162
163 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
164 msgid "Enable logging"
165 msgstr "Abilita la registrazione"
166
167 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
168 msgid "Enable peer exchange"
169 msgstr "Attiva scambio dei peer"
170
171 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
172 msgid "Enable proxy"
173 msgstr "Attiva proxy"
174
175 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
176 msgid "Enabled"
177 msgstr "Abilitato"
178
179 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
180 msgid "Error"
181 msgstr "Errore"
182
183 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
184 msgid "Extra Settings"
185 msgstr "Impostazioni extra"
186
187 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
188 msgid "False"
189 msgstr "Falso"
190
191 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
192 msgid "File allocation"
193 msgstr "Allocazione file"
194
195 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
196 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
197 msgid "Files"
198 msgstr "File"
199
200 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
201 msgid "Follow torrent"
202 msgstr "Segui il torrent"
203
204 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
205 msgid "For more information, please visit: %s."
206 msgstr "Per ulteriori informazioni, visita: %s."
207
208 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
209 msgid "Force save"
210 msgstr "Forza il salvataggio"
211
212 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
213 msgid "Generate Randomly"
214 msgstr "Genera casualmente"
215
216 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
217 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
218 msgstr "Concedi l'accesso a UCI per luci-app-aria2"
219
220 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
221 msgid "HTTP accept gzip"
222 msgstr "HTTP accetta gzip"
223
224 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
225 msgid "HTTP no cache"
226 msgstr "HTTP no cache"
227
228 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
229 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
230 msgstr "Opzioni HTTP/FTP/SFTP"
231
232 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
233 msgid "Header"
234 msgstr "Header"
235
236 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
237 msgid "Here shows the files used by aria2."
238 msgstr "Qua sono mostrati i file usati da aria2."
239
240 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
241 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
242 msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> attivato"
243
244 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
245 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
246 msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> attivato"
247
248 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
249 msgid "IPv6 disabled"
250 msgstr "IPv6 disattivato"
251
252 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
253 msgid ""
254 "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
255 "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
256 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
257 "download speed in some cases."
258 msgstr ""
259 "Se l'intera velocità di download di ogni torrent è inferiore a SPEED, aria2 "
260 "aumenta temporaneamente il numero di peer da provare per una maggiore "
261 "velocità di download. Configurare questa opzione con la velocità di download "
262 "preferita può aumentare la velocità di download in alcuni casi."
263
264 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
265 msgid "Info"
266 msgstr "Info"
267
268 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
269 msgid "Installed web interface:"
270 msgstr "interfaccia web installata:"
271
272 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
273 msgid "Json-RPC URL"
274 msgstr "URL Json-RPC"
275
276 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
277 msgid "Keep in memory"
278 msgstr "Tieni in memoria"
279
280 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
281 msgid "Last 50 lines of log file:"
282 msgstr "Ultime 50 righe del file di registro:"
283
284 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
285 msgid "Last 50 lines of syslog:"
286 msgstr "Ultime 50 righe di syslog:"
287
288 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
289 msgid "Leave blank to use default user."
290 msgstr "Lascia vuoto per usare l'utente predefinito."
291
292 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
293 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
294 msgstr "Elenco di ulteriori URI di annuncio del tracker BitTorrent."
295
296 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
297 msgid ""
298 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
299 "netrc</code>."
300 msgstr ""
301 "Lista di impostazioni extra. Formato: option=value, eg. <code>netrc-path=/"
302 "tmp/.netrc</code>."
303
304 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
305 msgid "Loading"
306 msgstr "Caricamento"
307
308 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
309 msgid "Log"
310 msgstr "Registro"
311
312 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
313 msgid "Log Data"
314 msgstr "Dati registro eventi"
315
316 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
317 msgid "Log file"
318 msgstr "File registro eventi"
319
320 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
321 msgid "Log level"
322 msgstr "Livello dei log"
323
324 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
325 msgid "Lowest speed limit"
326 msgstr "Limite di velocità più basso"
327
328 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
329 msgid "Max concurrent downloads"
330 msgstr "Download simultanei massimi"
331
332 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
333 msgid "Max connection per server"
334 msgstr "Connessioni massime per server"
335
336 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
337 msgid "Max download limit"
338 msgstr "Limite massimo di download"
339
340 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
341 msgid "Max number of split"
342 msgstr "Numero massimo di divisioni"
343
344 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
345 msgid "Max open files"
346 msgstr "Numero massimo di file aperti"
347
348 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
349 msgid "Max overall download limit"
350 msgstr "Limite massimo di download complessivo"
351
352 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
353 msgid "Max overall upload limit"
354 msgstr "Limite massimo di caricamento complessivo"
355
356 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
357 msgid "Max peers"
358 msgstr "N° max di peer"
359
360 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
361 msgid "Max tries"
362 msgstr "N° max di tentativi"
363
364 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
365 msgid "Max upload limit"
366 msgstr "Limite massimo di caricamento"
367
368 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
369 msgid "Min split size"
370 msgstr "Dimensione minima di divisione"
371
372 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
373 msgid "No Authentication"
374 msgstr "Senza autenticazione"
375
376 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
377 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
378 msgid "No log data."
379 msgstr "Nessun dato nel registro."
380
381 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
382 msgid "None"
383 msgstr "Nessuno"
384
385 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
386 msgid "Notice"
387 msgstr "Avviso"
388
389 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
390 msgid "Pause"
391 msgstr "Pausa"
392
393 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
394 msgid "Pause download after added."
395 msgstr "Metti in pausa il download dopo l'aggiunta."
396
397 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
398 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
399 msgstr "Metti in pausa i download creati a seguito del download dei metadati."
400
401 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
402 msgid "Pause metadata"
403 msgstr "Pausa metadati"
404
405 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
406 msgid "Please input token length:"
407 msgstr "Inserisci la lunghezza del token:"
408
409 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
410 msgid "Prefix of peer ID"
411 msgstr "Prefisso dell'ID peer"
412
413 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
414 msgid "Private key"
415 msgstr "Chiave privata"
416
417 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
418 msgid "Proxy password"
419 msgstr "Password del proxy"
420
421 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
422 msgid "Proxy user"
423 msgstr "Utente del proxy"
424
425 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
426 msgid "RPC Options"
427 msgstr "Opzioni RPC"
428
429 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
430 msgid "RPC authentication method"
431 msgstr "Metodo di autenticazione RPC"
432
433 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
434 msgid "RPC certificate"
435 msgstr "Certificato RPC"
436
437 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
438 msgid "RPC password"
439 msgstr "Password RPC"
440
441 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
442 msgid "RPC port"
443 msgstr "Porta RPC"
444
445 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
446 msgid "RPC private key"
447 msgstr "Chiave privata RPC"
448
449 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
450 msgid "RPC secure"
451 msgstr "RPC sicuro"
452
453 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
454 msgid "RPC token"
455 msgstr "Token RPC"
456
457 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
458 msgid ""
459 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
460 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
461 msgstr ""
462 "Il trasporto RPC sarà crittografato da SSL/TLS. I client RPC devono usare lo "
463 "schema https per accedere al server. Per il client WebSocket, usare lo "
464 "schema wss."
465
466 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
467 msgid "RPC username"
468 msgstr "Nome utente RPC"
469
470 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
471 msgid "Refresh every %s seconds."
472 msgstr "Aggiorna ogni %s secondi."
473
474 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
475 msgid "Remove unselected file"
476 msgstr "Rimuovi file non selezionati"
477
478 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
479 msgid ""
480 "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
481 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
482 "your disk."
483 msgstr ""
484 "Rimuove i file non selezionati al termine del download in BitTorrent. Si "
485 "prega di utilizzare questa opzione con attenzione perché rimuoverà "
486 "effettivamente i file dal disco."
487
488 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
489 msgid "Request peer speed limit"
490 msgstr "Richiedi limite di velocità del peer"
491
492 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
493 msgid "Retry wait"
494 msgstr "Tempo di attesa tra tentativi"
495
496 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
497 msgid "Run daemon as user"
498 msgstr "Esegui il demone come utente"
499
500 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
501 msgid "Running Status"
502 msgstr "Stato di esecuzione"
503
504 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
505 msgid ""
506 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
507 "is not saved during download."
508 msgstr ""
509 "Salva un file di controllo (*.aria2) ogni N secondi. Se viene fornito 0, il "
510 "file di controllo non viene salvato durante il download."
511
512 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
513 msgid ""
514 "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
515 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
516 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
517 msgstr ""
518 "Salva il download nel file di sessione anche se il download è stato "
519 "completato o rimosso. Questa opzione salva anche il file di controllo in "
520 "quelle situazioni. Questo può essere utile per salvare il seeding di "
521 "BitTorrent che viene riconosciuto come stato completato."
522
523 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
524 msgid ""
525 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
526 "given, file will be saved only when aria2 exits."
527 msgstr ""
528 "Salva gli errori/download non completati nel file di sessione ogni N "
529 "secondi. Se viene fornito il valore 0, il file verrà salvato solo quando "
530 "aria2 viene chiuso."
531
532 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
533 msgid ""
534 "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
535 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
536 "suffix \".torrent\"."
537 msgstr ""
538 "Salva i metadati come file \".torrent\". Questa opzione ha effetto solo "
539 "quando viene usato un BitTorrent Magnet URI. Il nome del file è l'info hash "
540 "codificato in esadecimale con il suffisso \".torrent\"."
541
542 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
543 msgid "Save metadata"
544 msgstr "Salva i metadati"
545
546 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
547 msgid "Save session interval"
548 msgstr "Salva intervallo di sessione"
549
550 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
551 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
552 msgstr ""
553 "Condividi i file precedentemente scaricati senza verificare gli hash delle "
554 "parti."
555
556 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
557 msgid "Seed ratio"
558 msgstr "Rapporto di condivisione"
559
560 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
561 msgid "Seed time"
562 msgstr "Tempo di condivisione"
563
564 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
565 msgid "Seed unverified"
566 msgstr "Condividi non verificati"
567
568 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
569 msgid ""
570 "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
571 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
572 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
573 msgstr ""
574 "Invia l'intestazione di richiesta <code>Accept: deflate, gzip</code> e "
575 "decomprimi la risposta se il server remoto risponde con <code>Content-"
576 "Encoding: gzip</code> o <code>Content-Encoding: deflate</code>."
577
578 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
579 msgid ""
580 "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
581 "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
582 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
583 "option."
584 msgstr ""
585 "Invia l'intestazione <code>Cache-Control: no-cache</code> e <code>Pragma: no-"
586 "cache</code> per evitare contenuti in cache. Se disabilitato, queste "
587 "intestazioni non vengono inviate e puoi aggiungere l'intestazione Cache-"
588 "Control con la direttiva desiderata utilizzando l'opzione \"Header\"."
589
590 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
591 msgid ""
592 "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
593 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
594 "open for incoming TCP traffic."
595 msgstr ""
596 "Imposta il numero di porta TCP per i download BitTorrent. Accetta formati "
597 "come \"6881,6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Assicurati che le "
598 "porte specificate siano aperte per il traffico TCP in entrata."
599
600 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
601 msgid ""
602 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
603 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
604 msgstr ""
605 "Imposta la porta di ascolto UDP utilizzata da DHT (IPv4, IPv6) e il tracker "
606 "UDP. Assicurati che le porte specificate siano aperte per il traffico UDP in "
607 "entrata."
608
609 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
610 msgid ""
611 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
612 msgstr ""
613 "Imposta la velocità massima di download per ogni download in byte/secondo. 0 "
614 "significa senza restrizioni."
615
616 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
617 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
618 msgstr ""
619 "Imposta la velocità massima complessiva di download in byte/secondo. 0 "
620 "significa senza restrizioni."
621
622 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
623 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
624 msgstr ""
625 "Imposta la velocità massima complessiva di upload in byte/secondo. 0 "
626 "significa senza restrizioni."
627
628 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
629 msgid ""
630 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
631 msgstr ""
632 "Imposta la velocità massima di upload per ogni torrent in byte/secondo. 0 "
633 "significa senza restrizioni."
634
635 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
636 msgid ""
637 "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
638 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
639 "\"Timeout\" option is used instead."
640 msgstr ""
641 "Imposta il timeout di connessione in secondi per stabilire la connessione al "
642 "server HTTP/FTP/proxy. Dopo che la connessione è stata stabilita, questa "
643 "opzione non ha effetto e viene utilizzata l'opzione \"Timeout\" al suo posto."
644
645 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
646 msgid "Set the seconds to wait between retries."
647 msgstr "Imposta il numero di secondi da attendere tra i tentativi di riprova."
648
649 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
650 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
651 msgstr "Imposta l'user agent per i download HTTP(S)."
652
653 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
654 msgid "Settings"
655 msgstr "Impostazioni"
656
657 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
658 msgid "Settings in this section will be added to config file."
659 msgstr ""
660 "Le impostazioni in questa sezione saranno aggiunte al file di configurazione."
661
662 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
663 msgid "Settings list"
664 msgstr "Elenco impostazioni"
665
666 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
667 msgid ""
668 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
669 "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
670 "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
671 "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
672 "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
673 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
674 "entirely until allocation finishes."
675 msgstr ""
676 "Specificare il metodo di allocazione dei file. Se si utilizzano i file "
677 "system più recenti, come ext4 (con il supporto degli extent), btrfs, xfs o "
678 "NTFS (solo per la versione MinGW), \"falloc\" è la scelta migliore. Alloca "
679 "file di grandi dimensioni (pochi GiB) quasi istantaneamente, ma potrebbe non "
680 "essere disponibile se il vostro sistema non ha la funzione posix_fallocate(3)"
681 ". Non usate \"falloc\" con i file system tradizionali, come ext3 e FAT32, "
682 "perché impiega quasi lo stesso tempo di \"prealloc\" e blocca completamente "
683 "aria2 fino al termine dell'allocazione."
684
685 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
686 msgid ""
687 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
688 "globally."
689 msgstr ""
690 "Specificare il numero massimo di file da aprire nel download multi-file di "
691 "BitTorrent a livello globale."
692
693 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
694 msgid ""
695 "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
696 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
697 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
698 msgstr ""
699 "Specificare il tempo di condivisione in minuti. Se l'opzione \"Rapporto di "
700 "condivisione\" è specificata insieme a questa opzione, la condivisione "
701 "termina quando almeno una delle condizioni è soddisfatta. Specificando 0 si "
702 "disattiva la condivisione al termine del download."
703
704 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
705 msgid ""
706 "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
707 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
708 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
709 msgstr ""
710 "Specificare il rapporto di condivisione. Condividi i torrent completati "
711 "finché il rapporto di condivisione non raggiunge il valore RATIO. Si "
712 "consiglia vivamente di specificare qui un valore uguale o superiore a 1,0. "
713 "Specificare 0.0 se si intende eseguire la condivisione indipendentemente dal "
714 "rapporto di condivisione."
715
716 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
717 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
718 msgstr ""
719 "Specificare il numero massimo di peer per torrent, 0 significa illimitato."
720
721 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
722 msgid ""
723 "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
724 "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
725 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
726 "20 bytes."
727 msgstr ""
728 "Specificare il prefisso dell'ID peer. L'ID peer in BitTorrent ha una "
729 "lunghezza di 20 byte. Se vengono specificati più di 20 byte, vengono "
730 "utilizzati solo i primi 20 byte. Se sono specificati meno di 20 byte, "
731 "vengono aggiunti byte casuali per raggiungere la lunghezza di 20 byte."
732
733 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
734 msgid ""
735 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
736 "0 is given, this feature is disabled."
737 msgstr ""
738 "Interrompe il download di BitTorrent se la velocità di download è 0 per N "
739 "secondi consecutivi. Se viene dato 0, questa funzione è disabilitata."
740
741 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
742 msgid "Stop timeout"
743 msgstr "Timeout di arresto"
744
745 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
746 msgid "The Aria2 service is not running."
747 msgstr "Il servizio Aria2 non è in esecuzione."
748
749 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
750 msgid "The Aria2 service is running."
751 msgstr "Il servizio Aria2 è in esecuzione."
752
753 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
754 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
755 msgstr ""
756 "La directory in cui memorizzare il file di configurazione, il file di "
757 "sessione e il file DHT."
758
759 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
760 msgid ""
761 "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
762 "code>."
763 msgstr ""
764 "La directory in cui memorizzare il file scaricato. Per esempio <code>/mnt/"
765 "sda1</code>."
766
767 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
768 msgid "The file name of the log file."
769 msgstr "Il nome del file di log."
770
771 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
772 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
773 msgstr ""
774 "Il numero massimo di connessioni ad un singolo server per ogni download."
775
776 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
777 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
778 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
779 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
780 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
781 msgstr ""
782 "Questa opzione viene ignorata se in un torrent è impostato un flag privato."
783
784 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
785 msgid "Timeout"
786 msgstr "Scadenza"
787
788 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
789 msgid "Token"
790 msgstr "Token"
791
792 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
793 msgid "True"
794 msgstr "True"
795
796 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
797 msgid "Use a proxy server for all protocols."
798 msgstr "Usa un server proxy per tutti i protocolli."
799
800 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
801 msgid ""
802 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
803 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
804 msgstr ""
805 "Utilizzare le autorità di certificazione presenti nel FILE per verificare i "
806 "peer. Il file del certificato deve essere in formato PEM e può contenere più "
807 "certificati CA."
808
809 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
810 msgid ""
811 "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
812 "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
813 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
814 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
815 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
816 msgstr ""
817 "Utilizzare il certificato in FILE per il server RPC. Il certificato deve "
818 "essere in formato PKCS12 (.p12, .pfx) o in formato PEM.<br/>I file PKCS12 "
819 "devono contenere il certificato, una chiave ed eventualmente una catena di "
820 "certificati aggiuntivi. È possibile aprire solo i file PKCS12 con una "
821 "password di importazione vuota!<br/>Quando si utilizza PEM, è necessario "
822 "specificare anche la \"chiave privata RPC\"."
823
824 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
825 msgid ""
826 "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
827 "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
828 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
829 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
830 "you have to specify the \"Private key\" as well."
831 msgstr ""
832 "Utilizzare il certificato del client in FILE. Il certificato deve essere in "
833 "formato PKCS12 (.p12, .pfx) o in formato PEM.<br/>I file PKCS12 devono "
834 "contenere il certificato, una chiave ed eventualmente una catena di "
835 "certificati aggiuntivi. È possibile aprire solo i file PKCS12 con una "
836 "password di importazione vuota!<br/>Quando si utilizza PEM, è necessario "
837 "specificare anche la \"Chiave privata\"."
838
839 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
840 msgid ""
841 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
842 "decrypted and in PEM format."
843 msgstr ""
844 "Utilizzare la chiave privata in FILE per il server RPC. La chiave privata "
845 "deve essere decifrata e in formato PEM."
846
847 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
848 msgid ""
849 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
850 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
851 msgstr ""
852 "Utilizzare la chiave privata in FILE. La chiave privata deve essere "
853 "decifrata e in formato PEM. Il comportamento se viene fornita una chiave "
854 "criptata è indefinito."
855
856 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
857 msgid "User agent"
858 msgstr "User agent"
859
860 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
861 msgid "Username & Password"
862 msgstr "Nome utente e password"
863
864 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
865 msgid ""
866 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
867 msgstr ""
868 "Verificare il peer utilizzando i certificati specificati nell'opzione "
869 "\"Certificato CA\"."
870
871 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
872 msgid "Warn"
873 msgstr "Avvisa"
874
875 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
876 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
877 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:500
878 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:520
879 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:580
880 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
881 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
882 msgid "You can append K or M."
883 msgstr "È possibile aggiungere K o M."
884
885 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
886 msgid "falloc"
887 msgstr "falloc"
888
889 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
890 msgid "prealloc"
891 msgstr "prealloc"
892
893 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
894 msgid "trunc"
895 msgstr "trunc"