luci-app-pbr: rebase i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / zh_Hans / pbr.po
index 2e70d91d1f184340d8400564b054045ce267d017..ca536a1269976bdd8cf285dcd2a8bd3ab541168f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
@@ -81,6 +81,10 @@ msgstr "基本配置"
 msgid "Chain"
 msgstr "链"
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
+msgid "Command failed: %s"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
 msgid "Condensed output"
 msgstr "冷凝输出"
@@ -97,7 +101,7 @@ msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度。"
 msgid "Custom User File Includes"
 msgstr "自定义用户文件包括"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
 msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
 msgstr "未找到自定义用户文件 '%s' 或该文件为空"
 
@@ -113,7 +117,7 @@ msgstr "DSCP标记"
 msgid "Default ICMP Interface"
 msgstr "默认ICMP接口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:494
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "禁用"
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
 msgid "Disabling %s service"
 msgstr "禁用 %s 服务中"
 
@@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "Dnsmasq nft 集"
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
 msgstr "当网关关闭时不要执行策略"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:475
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
@@ -160,15 +164,15 @@ msgstr "启用"
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
 msgid "Enabling %s service"
 msgstr "启用 %s 服务中"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:315
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
 msgid "Error running custom user file '%s'"
 msgstr "运行自定义用户文件 '%s' 出错"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383
 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
 msgstr "遇到错误,请检查 %sREADME%s!"
 
@@ -178,31 +182,31 @@ msgid ""
 "QoS. Change with caution together with"
 msgstr "服务使用的FW掩码。高掩码用于避免与SQM / QoS冲突。谨慎更改"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
 msgid "Failed to download '%s'!"
 msgstr "下载 '%s' 失败!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
 msgstr "下载 '%s' 失败,HTTPS 不受支持!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352
 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
 msgstr "安装 fw4 nft 文件 '%s' 失败"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
 msgid "Failed to reload '%s'"
 msgstr "重新加载 '%s' 失败"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
 msgid "Failed to resolve '%s'"
 msgstr "解析 '%s' 失败"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
 msgid "Failed to set up '%s'"
 msgstr "设置 '%s' 失败"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
 msgid "Failed to set up any gateway"
 msgstr "未能设置任何网关"
 
@@ -240,11 +244,11 @@ msgstr "在用户包含文件中检测到不兼容的 nft 调用,正在停用
 msgid "Insert"
 msgstr "插入"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343
 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
 msgstr "策略 '%s' IPv4 插入失败"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
 msgstr "策略 '%s' IPv4 和 IPv6 插入均失败"
 
@@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "接口"
 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
 msgstr "无效的 %s 接口 OpenVPN 配置文件"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
 msgstr "'%s' 接口的 OpenVPN 配置无效"
 
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "本地地址/设备"
 msgid "Local ports"
 msgstr "本地端口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
 msgstr "策略 '%s' 中的 IP 族不匹配"
 
@@ -335,19 +339,19 @@ msgstr "请取消设置策略 '%s' 的 'src_addr'、 'src_port' 和 'dest_port'"
 msgid "Policies"
 msgstr "策略"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
 msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
 msgstr "策略 '%s' 有一个未知接口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
 msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
 msgstr "策略 '%s' 有未分配的接口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
 msgstr "策略 '%s' 没有来源/目的地参数"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354
 msgid ""
 "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!"
 msgstr "策略 '%s' 指向的 URL 无法在 'secure_reload' 模式下下载!"
@@ -372,10 +376,14 @@ msgstr "策略路由"
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
 msgstr "建立路由时收到了空 tid/mark 值或接口名"
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
 msgid "Remote addresses / domains"
 msgstr "远程地址/域"
@@ -384,7 +392,7 @@ msgstr "远程地址/域"
 msgid "Remote ports"
 msgstr "远程端口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326
 msgid "Resolver '%s'"
 msgstr "解析器 '%s'"
 
@@ -406,11 +414,11 @@ msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
 msgstr "需要 nftables 方能支持解析器集 (%s),然而找不到 nft 二进制文件"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:430
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:437
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:424
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
 msgid "Restarting %s service"
 msgstr "重启 %s 服务中"
 
@@ -438,11 +446,11 @@ msgstr "详见 %sREADME%s。"
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
 msgstr "选择 -A/add 表示添加,I/Insert 表示插入。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:513
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
 msgid "Service Control"
 msgstr "服务控制"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
 msgid "Service Errors"
 msgstr "服务错误"
 
@@ -470,15 +478,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "设置特定接口的DSCP标签(范围在1到63之间)。有关详细信息,请参见 %sREADME%s 。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
 msgstr "因禁用 IPv6 支持而跳过 IPv6 策略 '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:412
 msgid "Starting %s service"
 msgstr "启动 %s 服务中"
 
@@ -493,7 +501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:456
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
@@ -505,7 +513,7 @@ msgstr "已停止(已停用)。"
 msgid "Stopped."
 msgstr "已停止。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450
 msgid "Stopping %s service"
 msgstr "停止 %s 服务中"
 
@@ -529,7 +537,7 @@ msgstr "支持的协议"
 msgid "Suppress/No output"
 msgstr "抑制/无输出"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
 msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
 msgstr "自定义文件 '%s' 中存在语法错误"
 
@@ -537,6 +545,12 @@ msgstr "自定义文件 '%s' 中存在语法错误"
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
 msgstr "%s 表示默认网关。详情见 %sREADME%s。"
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+msgid ""
+"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
+"procd_wan_interface' option"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
@@ -561,31 +575,31 @@ msgstr "不清楚是否支持 %s。"
 msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
 msgstr "WebUI 程序不是最新版 (版本号 %s),请更新它"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
 msgstr "file:// 协议需要 curl,但未在此系统中检测到 curl!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
 msgstr "ipset 名称长度超过了 31 个字符的上限"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
 msgstr "nft 集合名称的长度超过了允许的最大值 255 个字符"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
 msgstr "意外的退出或服务终止:'%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380
 msgid "Unknown error!"
 msgstr "未知错误!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
 msgstr "接口 '%s' 的未知数据包标记"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
 msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
 msgstr "策略 '%s' 中的未知协议"
 
@@ -593,7 +607,7 @@ msgstr "策略 '%s' 中的未知协议"
 msgid "Unknown warning"
 msgstr "未知警报"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323
 msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
 "installed"