luci-app-pbr: rebase i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / ru / pbr.po
index 2cd631da6d97f9667cdd21a30f8b0cda1fdaad67..ca7797fb13877e8070b165f37a0dc3e3be899e8e 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
@@ -87,6 +87,10 @@ msgstr "Основная конфигурация"
 msgid "Chain"
 msgstr "Цепочка"
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
+msgid "Command failed: %s"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
 msgid "Condensed output"
 msgstr "Сжатый вывод"
@@ -104,7 +108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom User File Includes"
 msgstr "Добавить пользовательский файл"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
 msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
 msgstr "Пользовательский файл '%s' не найден или пуст"
 
@@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "Добавление тегов DSCP"
 msgid "Default ICMP Interface"
 msgstr "Интерфейс ICMP по умолчанию"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:494
 msgid "Disable"
 msgstr "Отключить"
 
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr "Отключить"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
 msgid "Disabling %s service"
 msgstr "Отключение службы %s"
 
@@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "nft set Dnsmasq"
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
 msgstr "Не применять политики когда их шлюз отключен"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:475
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
@@ -169,15 +173,15 @@ msgstr "Включить"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
 msgid "Enabling %s service"
 msgstr "Включение службы %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:315
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
 msgid "Error running custom user file '%s'"
 msgstr "Ошибка запуска пользовательского файла '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383
 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
 msgstr "Возникли ошибки, пожалуйста, проверьте %sREADME%s!"
 
@@ -189,31 +193,31 @@ msgstr ""
 "Маска FW, используемая службой. Большое значение маски используется, чтобы "
 "избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе с"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
 msgid "Failed to download '%s'!"
 msgstr "Не удалось загрузить '%s'!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
 msgstr "Не удалось загрузить '%s', HTTPS не поддерживается!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352
 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
 msgstr "Не удалось установить файл fw4 nft '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
 msgid "Failed to reload '%s'"
 msgstr "Не удалось перезагрузить '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
 msgid "Failed to resolve '%s'"
 msgstr "Не удалось разрешить '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
 msgid "Failed to set up '%s'"
 msgstr "Не удалось настроить '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
 msgid "Failed to set up any gateway"
 msgstr "Не удалось настроить ни один шлюз"
 
@@ -253,11 +257,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert"
 msgstr "Вставить"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343
 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
 msgstr "Не удалось вставить IPv4 для политики '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
 msgstr "Вставка не удалась как для IPv4, так и для IPv6 для политики '%s'"
 
@@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "Интерфейс"
 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
 msgstr "Недопустимая конфигурация OpenVPN для интерфейса %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
 msgstr "Недопустимая конфигурация OpenVPN для интерфейса '%s'"
 
@@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "Локальные адреса / устройства"
 msgid "Local ports"
 msgstr "Локальные порты"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
 msgstr "Несоответствие семейства IP-адресов в политике '%s'"
 
@@ -356,19 +360,19 @@ msgstr ""
 msgid "Policies"
 msgstr "Политики"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
 msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
 msgstr "Политика '%s' имеет неизвестный интерфейс"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
 msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
 msgstr "Политика '%s' не имеет назначенного интерфейса"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
 msgstr "Политика '%s' не имеет параметров источника/назначения"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354
 msgid ""
 "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!"
 msgstr ""
@@ -395,11 +399,15 @@ msgstr "Политики маршрутизаций"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
 msgstr ""
 "Получено пустое имя tid/mark или интерфейса при настройке маршрутизации"
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
 msgid "Remote addresses / domains"
 msgstr "Удалённые адреса / домены"
@@ -408,7 +416,7 @@ msgstr "Удалённые адреса / домены"
 msgid "Remote ports"
 msgstr "Удалённые порты"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326
 msgid "Resolver '%s'"
 msgstr "Резольвер '%s'"
 
@@ -434,11 +442,11 @@ msgstr ""
 "Для поддержки набора преобразователей (%s) требуются nftables, но двоичный "
 "файл nft не найден"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:430
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:437
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапустить"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:424
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
 msgid "Restarting %s service"
 msgstr "Перезапуск службы %s"
 
@@ -466,11 +474,11 @@ msgstr "Подробности см. в %sREADME%s."
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
 msgstr "Выберите 'Добавить' для -A/add и 'Вставить' для -I/Insert."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:513
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
 msgid "Service Control"
 msgstr "Управление службой"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
 msgid "Service Errors"
 msgstr "Ошибки службы"
 
@@ -499,15 +507,15 @@ msgstr ""
 "Установить DSCP метки (в диапазоне между 1 и 63) для конкретных интерфейсов. "
 "См. %sREADME%s."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
 msgstr "Пропуск политики IPv6 '%s', поскольку поддержка IPv6 отключена"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418
 msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:412
 msgid "Starting %s service"
 msgstr "Запуск службы %s"
 
@@ -524,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:456
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
@@ -536,7 +544,7 @@ msgstr "Остановлено (отключено)."
 msgid "Stopped."
 msgstr "Остановлен."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450
 msgid "Stopping %s service"
 msgstr "Остановка службы %s"
 
@@ -560,7 +568,7 @@ msgstr "Поддерживаемые протоколы"
 msgid "Suppress/No output"
 msgstr "Заглушить/Без вывода"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
 msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
 msgstr "Синтаксическая ошибка в пользовательском файле '%s'"
 
@@ -568,6 +576,12 @@ msgstr "Синтаксическая ошибка в пользовательс
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
 msgstr "%s обозначает шлюз по умолчанию. См. %sREADME%s."
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+msgid ""
+"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
+"procd_wan_interface' option"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
@@ -592,31 +606,31 @@ msgstr "Поддержка %s неизвестна."
 msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
 msgstr "Приложение WebUI устарело (версия %s), пожалуйста, обновите его"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
 msgstr "Для схемы file:// требуется curl, но он не обнаружен в этой системе!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
 msgstr "Имя ipset '%s' длиннее разрешенного 31 символа"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
 msgstr "Имя набора nft '%s' длиннее допустимых 255 символов"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
 msgstr "Неожиданный выход или завершение службы: '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380
 msgid "Unknown error!"
 msgstr "Неизвестная ошибка!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
 msgstr "Неизвестная метка пакета для интерфейса '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
 msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
 msgstr "Неизвестный протокол в политике '%s'"
 
@@ -624,7 +638,7 @@ msgstr "Неизвестный протокол в политике '%s'"
 msgid "Unknown warning"
 msgstr "Неизвестное предупреждение"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323
 msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
 "installed"