Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-privoxy / po / lt / privoxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-15 15:01+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsprivoxy/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
18 msgid ""
19 "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
20 "untrusted page is denied."
21 msgstr ""
22
23 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
24 msgid ""
25 "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
26 "policies."
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
30 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
34 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
35 msgid "Access Control"
36 msgstr "Prieigos valdymas"
37
38 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
39 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
43 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
44 msgstr ""
45
46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
47 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
48 msgstr "El. pašto adresas, norint pasiekti „Privoxy“ administratorių."
49
50 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
51 msgid ""
52 "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
53 "server."
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
57 msgid "Boot delay"
58 msgstr "Paleidimo atidėjimas"
59
60 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
61 msgid "CGI user interface"
62 msgstr "„CGI“ vartotojo sąsaja"
63
64 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
65 msgid "Common Log Format"
66 msgstr "Dažnas žurnalo formatas"
67
68 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
69 msgid ""
70 "Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
71 "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
72 "Also specified here are SOCKS proxies."
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
76 msgid "Debug GIF de-animation"
77 msgstr "„GIF de-animacijos“ derinimas"
78
79 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
80 msgid "Debug force feature"
81 msgstr "Derinti priverstiną funkciją"
82
83 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
84 msgid "Debug redirects"
85 msgstr "Derinti nukreipimus/peradresavimus"
86
87 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
88 msgid "Debug regular expression filters"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
92 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
93 msgstr "Atidėjimas (sekundėmis), kol sistema kraunasi prieš „Privoxy“ paleidimą"
94
95 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
96 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
98 msgid "Directory does not exist!"
99 msgstr "Katalogas neegzistuoja!"
100
101 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
102 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
103 msgstr "Išjungtas/Neįgalintas == Permatomas įgaliotojo režimas"
104
105 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
106 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
107 msgid "Documentation"
108 msgstr "Dokumentacija"
109
110 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
111 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
112 msgstr ""
113
114 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
115 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
119 msgid ""
120 "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
121 msgstr ""
122
123 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
124 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
125 msgstr "Įjungti/Išjungti filtravimą, kai pasileidžia „Privoxy“."
126
127 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
128 msgid "Enabled"
129 msgstr "Įjungta/-as"
130
131 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
132 msgid ""
133 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
134 "requires authentication!"
135 msgstr ""
136
137 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
138 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
139 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
140 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
141 msgstr "Failas „%s“ nerastas konfigūracijos kataloge (vietovėje)"
142
143 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
144 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
145 msgid "File not found or empty"
146 msgstr "Failas nerastas arba tuščias"
147
148 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
149 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
150 msgid "Files and Directories"
151 msgstr "Failai ir katalogai"
152
153 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
154 msgid "For help use link at the relevant option"
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
158 msgid "Forwarding"
159 msgstr "Persiuntimas"
160
161 #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
162 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
163 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-privoxy“"
164
165 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
166 msgid ""
167 "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
168 "should not be able to bypass any blocks."
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
172 msgid ""
173 "If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
174 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
175 "do that, your policies, etc."
176 msgstr ""
177
178 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
179 msgid "Invalid email address"
180 msgstr "Negalimas el. pašto adresas"
181
182 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
183 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
184 msgstr "Nerekomenduojama nepatyrusiam vartotojui."
185
186 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
187 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
188 msgstr "„Privoxy“ naudotojo gido/instrukcijų vietovė."
189
190 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
191 msgid "Log File Viewer"
192 msgstr "Žurnalo failo žiūrovas/-ė"
193
194 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
195 msgid "Log all data read from the network"
196 msgstr "Žurnalinti visus duomenų skaitymus iš tinklo"
197
198 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
199 msgid "Log all data written to the network"
200 msgstr "Žurnalinti visus duomenų įrašymus į tinklą"
201
202 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
203 msgid "Log the applying actions"
204 msgstr "Žurnalinti pritaikomus veiksmus"
205
206 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
207 msgid ""
208 "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
209 "1024'."
210 msgstr ""
211 "Žurnalinti paskirtį, kiekvienai užklausai, kurią „Privoxy“ praleidžią. Tai "
212 "pat peržiūrėti: „Debug 1024“."
213
214 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
215 msgid ""
216 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
217 "why."
218 msgstr ""
219 "Žurnalinti paskirtį, užklausoms, kurias „Privoxy“ nepraleido. Tai pat "
220 "sužinoti kodėl."
221
222 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
223 msgid "Logging"
224 msgstr "Žurnalinimas"
225
226 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
227 msgid "Main actions file"
228 msgstr "Pagrindinių veiksmų failas"
229
230 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
231 msgid "Mandatory Input: No Data given!"
232 msgstr "Privaloma įvestis: jokių duomenų nepateikta!"
233
234 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
235 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
236 msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
237 msgstr "Privaloma įvestis: joks katalogas (vietovė) nepateiktas!"
238
239 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
240 msgid "Mandatory Input: No File given!"
241 msgstr "Privaloma įvestis: joks failas nepateiktas!"
242
243 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
244 msgid "Mandatory Input: No Port given!"
245 msgstr "Privaloma įvestis: joks prievadas nepateiktas!"
246
247 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
248 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
249 msgid "Mandatory Input: No files given!"
250 msgstr "Privaloma įvestis: jokie failai nepateikti!"
251
252 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
253 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
254 msgstr ""
255 "Privaloma įvestis: joks tinkamas ir galiojantis IPv4 adresas ar skleidėjas/"
256 "p.k – vedėjas nepateiktas!"
257
258 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
259 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
260 msgstr ""
261 "Privaloma įvestis: joks tinkamas ir galiojantis IPv6 adresas nepateiktas!"
262
263 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
264 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
265 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
266 msgstr "Privaloma įvestis: joks tinkamas prievadas nepateiktas!"
267
268 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
269 msgid "Maximum number of client connections that will be served."
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
273 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
277 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
278 msgid "Miscellaneous"
279 msgstr "Pašaliniai"
280
281 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
282 msgid "NOT installed"
283 msgstr "Neįdiegta"
284
285 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
286 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
287 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
288 msgid "No trailing '/', please."
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
292 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
296 msgid ""
297 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
301 msgid ""
302 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
306 msgid ""
307 "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
311 msgid "Please install current version !"
312 msgstr "Prašome įdiegti dabartinę versiją !"
313
314 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
315 msgid "Please press [Read] button"
316 msgstr "Prašome paspausti [Skaityta] mygtuką"
317
318 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
319 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
320 msgid "Please read Privoxy manual for details!"
321 msgstr ""
322
323 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
324 msgid "Please update to the current version!"
325 msgstr "Prašome atnaujinti į naujausia versiją!"
326
327 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
328 msgid "Privoxy WEB proxy"
329 msgstr "Įgaliotas „Privoxy WEB“"
330
331 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
332 msgid ""
333 "Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
334 "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
335 "tells Privoxy where to find those other files."
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
339 msgid ""
340 "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
341 "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
342 "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
346 msgid "Read / Reread log file"
347 msgstr "Skaityti / Iš naujo perskaityti žurnalo failą"
348
349 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
350 msgid "Show I/O status"
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
354 msgid "Show each connection status"
355 msgstr "Rodyti kiekvieno prisijungimo būsenas"
356
357 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
358 msgid "Show header parsing"
359 msgstr ""
360
361 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
362 msgid "Software package '%s' is not installed."
363 msgstr "Taikomosios programos paketas – „%s“ yra neįdiegtas."
364
365 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
366 msgid "Software package '%s' is outdated."
367 msgstr "Taikomosios programos paketas – „%s“ yra pasenęs."
368
369 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
370 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
371 msgid "Start"
372 msgstr "Pradėti"
373
374 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
375 msgid "Start / Stop"
376 msgstr "Pradėti / Stabdyti"
377
378 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
379 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
380 msgstr "Paleisti/Stabdyti „Privoxy WEB“ įgaliotąjį"
381
382 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
383 msgid "Startup banner and warnings."
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
387 msgid "Syntax:"
388 msgstr "Sintaksė:"
389
390 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
391 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
392 msgstr ""
393
394 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
395 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
396 msgstr "Sintakse: „target_pattern http_parent[:prievadas]“"
397
398 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
399 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
400 msgstr ""
401 "Sintaksė: „target_pattern socks_proxy[:prievadas] http_parent[:prievadas]“"
402
403 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
405 msgid "System"
406 msgstr "Sistema"
407
408 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
409 msgid ""
410 "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
411 "are in fact recommended!"
412 msgstr ""
413
414 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
415 msgid ""
416 "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
417 msgstr ""
418
419 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
420 msgid ""
421 "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
422 "buffered content."
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
426 msgid ""
427 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
428 "located)."
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
432 msgid "The directory where the other configuration files are located."
433 msgstr ""
434
435 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
436 msgid ""
437 "The filter files contain content modification rules that use regular "
438 "expressions."
439 msgstr ""
440
441 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
442 msgid "The hostname shown on the CGI pages."
443 msgstr ""
444
445 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
446 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
447 msgstr ""
448
449 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
450 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
451 msgstr ""
452
453 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
454 msgid ""
455 "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
456 "document."
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
460 msgid ""
461 "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
462 "should be used with care."
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
466 msgid ""
467 "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
468 "has been activated."
469 msgstr ""
470
471 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
472 msgid ""
473 "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
474 "performance."
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
478 msgid ""
479 "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
480 "the more general header taggers."
481 msgstr ""
482
483 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
484 msgid ""
485 "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
486 msgstr ""
487
488 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
489 msgid ""
490 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
491 "specific requests should be routed."
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
495 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
499 msgid "User customizations"
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
503 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
504 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
505 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
506 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
507 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
508 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
509 msgid "Value is not a number"
510 msgstr "Reikšmė nėra skaičius"
511
512 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
513 msgid "Value not between 0 and 300"
514 msgstr "Reikšmė nėra tarp 0 ir 300-ų"
515
516 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
517 msgid "Value not between 0 and 9"
518 msgstr "Reikšmė nėra tarp 0 ir 9-ų"
519
520 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
521 msgid "Value not between 1 and 4096"
522 msgstr "Reikšmė nėra tarp 1 ir 4096-ų"
523
524 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
525 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
526 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
527 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
528 msgid "Value not greater 0 or empty"
529 msgstr "Reikšmė nėra didesnis negu 0-is ar tuščias"
530
531 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
532 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
533 msgstr ""
534 "Reikšmės diapazonas nuo 1-o iki 4096-ių, joks įrašas nenumatomas į 4096-ius"
535
536 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
537 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
538 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
539 msgid "Version"
540 msgstr "Versija"
541
542 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
543 msgid "Version Information"
544 msgstr "Versijos informacija"
545
546 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
547 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
548 msgstr ""
549
550 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
551 msgid ""
552 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
553 "state."
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
557 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
561 msgid ""
562 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
563 "shared between different incoming connections."
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
567 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
568 msgstr ""
569
570 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
571 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
575 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
576 msgstr ""
577
578 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
579 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
580 msgstr ""
581
582 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
583 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
584 msgstr ""
585
586 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
587 msgid ""
588 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
589 msgstr ""
590
591 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
592 msgid "Whether to run only one server thread."
593 msgstr ""
594
595 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
596 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
597 msgid "Who can access what."
598 msgstr "Kas gali prieiti prie ko."
599
600 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
601 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
602 msgid "installed"
603 msgstr "įdiegta"
604
605 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
606 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
607 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
608 msgid "or higher"
609 msgstr "arba aukštesnį"
610
611 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
612 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
613 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
614 msgid "required"
615 msgstr "reikalingas/-aujamas"