d4b1957c1fb910842a6cb8a152a6c6c7c2214a8e
[project/luci.git] / applications / luci-app-dump1090 / po / de / dump1090.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-25 17:27+0000\n"
4 "Last-Translator: \"Jörg S.\" <joerg.schwerdtfeger@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdump1090/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
14 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
15 msgstr "Absoluter Maximalradius für die Positionsberechnung"
16
17 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
18 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
19 msgstr "Genauigkeit der Empfängerposition in json-Metadaten"
20
21 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
22 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
23 msgstr "Erlaube das Weiterleiten empfangener mlat-Daten an Output-Ports"
24
25 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
26 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
27 msgstr "Aplicar um filtro DC de 1 Hz aos dados de entrada"
28
29 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
30 msgid "Base directory for the internal HTTP server"
31 msgstr "Basisverzeichnis des internen HTTP-Server"
32
33 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
34 msgid "Collect/show range histogram"
35 msgstr "Sammle/zeige Reichweiten-Histogramm"
36
37 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
38 msgid "Data file"
39 msgstr "Datei"
40
41 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
42 msgid "Debug mode flags"
43 msgstr "Parameter für Debug-Modus"
44
45 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
46 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
47 msgid "Default"
48 msgstr "Standard"
49
50 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
51 msgid "Disable messages with broken CRC"
52 msgstr "Ignoriere Daten mit kaputtem CRC"
53
54 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
55 msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
56 msgstr "Deaktiviere die Single-Bit-Fehlerkorrektur via CRC"
57
58 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
59 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
60 msgstr "Zeige Rohdaten im Beast-ASCII-Modus"
61
62 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
63 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
64 msgstr ""
65 "Verwende keine CRC-Fehlerkorrekturdaten bei weitergeleiteten Nachrichten"
66
67 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
68 msgid "Enable automatic gain control"
69 msgstr "Verwende automatische Verstärkung"
70
71 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
72 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
73 msgstr "Aktiviere Dekodierung von SSR Mode 3/A & 3/C"
74
75 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
76 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
77 msgstr "Aktiviere nur das Netzwerk, kein RTL-Gerät oder Datei"
78
79 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
80 msgid "Enable networking"
81 msgstr "Aktiviere Netzwerk"
82
83 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
84 msgid "Enable phase enhancement"
85 msgstr "Aktiviere Phase Enhancement"
86
87 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
88 msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
89 msgstr "Aktiviere Single-Bit-Fehlerkorrektur via CRC"
90
91 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
92 msgid "Enabled"
93 msgstr "Aktiviert"
94
95 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
96 msgid "FlightAware TSV output port"
97 msgstr "FlightAware TSV-Ausgabeport"
98
99 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
100 msgid "Frequency"
101 msgstr "Frequenz"
102
103 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
104 msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
105 msgstr "Verstärkung (-10 für auto)"
106
107 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
108 msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
109 msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-dump1090"
110
111 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
112 msgid "HTTP server port"
113 msgstr "HTTP Server-Port"
114
115 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
116 msgid "IP address to bind to"
117 msgstr "IP-Adresse auf der gelauscht werden soll"
118
119 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
120 msgid "Measure noise power"
121 msgstr "Messe Rauschleistung"
122
123 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
124 msgid "More CPU for more messages"
125 msgstr "Mehr CPU-Verbrauch für mehr Nachrichten"
126
127 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
128 msgid "Periodically write json output to a directory"
129 msgstr "Schreibe periodisch json-Ausgabe in Verzeichnis"
130
131 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
132 msgid "Print stats at exit"
133 msgstr "Zeige Statistiken beim Beenden"
134
135 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
136 msgid "RTL device index"
137 msgstr "RTL-Gerätenummer"
138
139 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
140 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
141 msgstr "Bezugs/Empfänger-Breitengrad für Surface-POSN"
142
143 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
144 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
145 msgstr "Bezugs/Empfänger-Längengrad für Surface-POSN"
146
147 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
148 msgid "Respawn"
149 msgstr "Erneut starten"
150
151 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
152 msgid "Sample format for data file"
153 msgstr "Beispielformat für Datei"
154
155 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
156 msgid "Set receiver error in parts per million"
157 msgstr "Setze Empfängerfehler in PPM (parts per million)"
158
159 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
160 msgid "Show and reset stats every seconds"
161 msgstr "Zeige und setze Statistiken sekündlich zurück"
162
163 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
164 msgid "Show only ICAO addresses"
165 msgstr "Zeige nur ICAO-Adressen"
166
167 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
168 msgid "Show only messages hex values"
169 msgstr "Zeige nur Hex-Werte von Nachrichten"
170
171 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
172 msgid "Strip IQ file removing samples"
173 msgstr "Beispiele von IQ Datei entfernen"
174
175 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
176 msgid "TCP BaseStation output listen port"
177 msgstr "TCP-BaseStation Ausgabe-Listen-Port"
178
179 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
180 msgid "TCP Beast input listen port"
181 msgstr "TCP-Beast Input-Listen-Port"
182
183 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
184 msgid "TCP Beast output listen port"
185 msgstr "TCP-Beast Output-Listen-Port"
186
187 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
188 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
189 msgstr "TCP-Buffersize 64Kb ( (2^n)"
190
191 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
192 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
193 msgstr "TCP-Heartbeat-Rate in Sekunden"
194
195 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
196 msgid "TCP raw input listen port"
197 msgstr "TCP-Roh-Input-Listen-Port"
198
199 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
200 msgid "TCP raw output in Beast binary format"
201 msgstr "TCP-Roh-Output im Beast-Binärformat"
202
203 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
204 msgid "TCP raw output listen port"
205 msgstr "TCP-Roh-Output-Listen-Port"
206
207 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
208 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
209 msgstr "TCP-Roh-Output Memory-Flush-Rate in Sekunden"
210
211 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
212 msgid "TCP raw output minimum size"
213 msgstr "TCP-Roh-Output-Mindestgröße"
214
215 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
216 msgid "Use metric units"
217 msgstr "Benutze metrische Einheiten"
218
219 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
220 msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
221 msgstr "Benutze den 2.4MHz Demodulator"
222
223 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
224 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
225 msgstr ""
226 "Beim Lesen von Datei in Echtzeit wiedergeben anstatt mit maximaler "
227 "Verarbeitungsgeschwindigkeit"
228
229 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
230 msgid "Write json output every t seconds"
231 msgstr "Schreibe json-Ausgabe alle t Sekunden"
232
233 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
234 msgid "dump1090"
235 msgstr "dump1090"
236
237 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
238 msgid ""
239 "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
240 "you can configure the settings."
241 msgstr ""
242 "dump1090 ist ein Mode-S-Dekoder der speziell für RTL-SDR-Geräte konzipiert "
243 "wurde. Einstellungen hier vornehmen."