68d2c258d257f3b6d456ad0907b71d6b8f97b51f
[project/luci.git] / applications / luci-app-frpc / po / pt_BR / frpc.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-10-18 04:10+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
14 msgid "Add new proxy..."
15 msgstr "Adiciona um novo proxy..."
16
17 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
18 msgid "Additional configs"
19 msgstr "Configurações adicionais"
20
21 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
22 msgid "Additional settings"
23 msgstr "Configurações adicionais"
24
25 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
26 msgid "Admin address"
27 msgstr "Endereço do administrador"
28
29 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
30 msgid "Admin password"
31 msgstr "Senha do administrador"
32
33 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
34 msgid "Admin port"
35 msgstr "Porta do administrador"
36
37 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
38 msgid "Admin user"
39 msgstr "Usuário administrador"
40
41 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
42 msgid ""
43 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
44 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
45 msgstr ""
46 "AdminAddr determina o endereço a ser vinculado para uso do administrador do "
47 "servidor.<br />O valor predefinido é \"127.0.0.0.1\"."
48
49 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
50 msgid ""
51 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
52 "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
53 "value is 0."
54 msgstr ""
55 "O AdminPort determina a porta onde o servidor administrativo atende. Se esse "
56 "valor for 0, o servidor administrativo não será iniciado. <br />O valor "
57 "predefinido é 0."
58
59 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
60 msgid ""
61 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
62 "<br />By default, this value is \"admin\"."
63 msgstr ""
64 "AdminPwd determina a senha de login que será usado para o administrador do "
65 "servidor.<br />O valor predefinido é \"admin\"."
66
67 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
68 msgid ""
69 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
70 "<br />By default, this value is \"admin\"."
71 msgstr ""
72 "AdminUser determina o nome de login do usuário que será usado pelo "
73 "administrador do servidor.<br />O valor predefinido é \"admin\"."
74
75 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
76 msgid "Assets dir"
77 msgstr "Diretório de ativos"
78
79 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
80 msgid ""
81 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
82 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
83 "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
84 msgstr ""
85 "AssetsDir determina o diretório onde o administrador do servidor irá buscar "
86 "recursos para serem carregados. Se o valor for \"\", os ativos serão "
87 "carregados do que estiver embutido no executável usando o statik.<br />O "
88 "valor predefinido é \"\"."
89
90 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
91 msgid "Collecting data ..."
92 msgstr "Coletando dados ..."
93
94 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
95 msgid "Common Settings"
96 msgstr "Configurações Comuns"
97
98 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
99 msgid "Compression"
100 msgstr "Compressão"
101
102 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
103 msgid "Config files include in temporary config file"
104 msgstr ""
105 "Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário"
106
107 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
108 msgid "Custom domains"
109 msgstr "Domínios customizados"
110
111 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
112 msgid "Disable log color"
113 msgstr "Desativar cores nos registros de log"
114
115 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
116 msgid ""
117 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
118 "true."
119 msgstr ""
120 "DisableLogColor desativa as cores nos registros de log quando LogWay == "
121 "\"console\" for definido como verdadeiro."
122
123 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
124 msgid "Encryption"
125 msgstr "Criptografia"
126
127 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
128 msgid "Environment variable"
129 msgstr "Variável de ambiente"
130
131 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
132 msgid "Exit when login fail"
133 msgstr "Encerre caso a autenticação falhe"
134
135 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
136 msgid "General Settings"
137 msgstr "Configurações gerais"
138
139 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
140 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
141 msgstr "Conceder acesso ao aplicativo LuCI frpc"
142
143 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
144 msgid "HTTP Settings"
145 msgstr "Configurações HTTP"
146
147 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
148 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
149 msgid "HTTP password"
150 msgstr "Senha HTTP"
151
152 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
153 msgid "HTTP proxy"
154 msgstr "Proxy HTTP"
155
156 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
157 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
158 msgid "HTTP user"
159 msgstr "Usuário HTTP"
160
161 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
162 msgid ""
163 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
164 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
165 "default, this value is 30."
166 msgstr ""
167 "HeartBeatInterval determina em que intervalo o heartbeats serão enviados "
168 "para o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br />O "
169 "valor predefinido é 30."
170
171 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
172 msgid ""
173 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
174 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
175 "change this value.<br />By default, this value is 90."
176 msgstr ""
177 "HeartBeatTimeout determina o atraso máximo permitido de resposta do "
178 "heartbeat antes que a conexão seja encerrada em segundos. Não é recomendável "
179 "alterar este valor. <br />O valor predefinido é 90."
180
181 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
182 msgid "Heartbeat interval"
183 msgstr "Intervalo do Heartbeat"
184
185 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
186 msgid "Heartbeat timeout"
187 msgstr "Tempo limite do heartbeat"
188
189 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
190 msgid "Host header rewrite"
191 msgstr "Reescrever cabeçalho do host"
192
193 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
194 msgid ""
195 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
196 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
197 "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
198 msgstr ""
199 "O HttpProxy determina um endereço proxy a ser usado pelo servidor. Se este "
200 "valor for \"\", o servidor usará conexão direta. <br />O valor predefinido é "
201 "lido a partir da variável \"http_proxy\" do ambiente."
202
203 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
204 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
205 msgstr ""
206 "Se o remote_port for 0, o frps irá atribuir uma porta aleatória para você"
207
208 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
209 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
210 msgid "Local IP"
211 msgstr "IP Local"
212
213 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
214 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
215 msgid "Local port"
216 msgstr "Porta local"
217
218 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
219 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
220 msgstr "LocalIp determina o endereço IP ou o nome do host a ser procurado."
221
222 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
223 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
224 msgstr "O LocalPort determina a porta a ser procurada."
225
226 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
227 msgid "Locations"
228 msgstr "Locais"
229
230 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
231 msgid "Log file"
232 msgstr "Arquivo log"
233
234 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
235 msgid "Log level"
236 msgstr "Nível do registro do log"
237
238 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
239 msgid "Log max days"
240 msgstr "Registro máximo de dias"
241
242 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
243 msgid "Log stderr"
244 msgstr "Registro log do stderr"
245
246 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
247 msgid "Log stdout"
248 msgstr "Registro log do stdout"
249
250 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
251 msgid ""
252 "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
253 "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
254 "\"console\"."
255 msgstr ""
256 "O LogFile especifica um arquivo onde os registro logs serão gravados. Este "
257 "valor só será usado se o LogWay estiver configurado adequadamente.<br />Por "
258 "padrão, esse valor é \"console\"."
259
260 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
261 msgid ""
262 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
263 "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
264 "\"info\"."
265 msgstr ""
266 "O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são "
267 "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br />O valor "
268 "predefinido é \"info\"."
269
270 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
271 msgid ""
272 "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
273 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
274 "this value is 0."
275 msgstr ""
276 "LogMaxDays especifica a quantidade máxima de dias para armazenar informações "
277 "do registro log antes da exclusão. Isso só é usado se LogWay == \"arquivo\"."
278 "<br />Por padrão, este valor é 0."
279
280 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
281 msgid ""
282 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
283 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
284 "succeeds.<br />By default, this value is true."
285 msgstr ""
286 "LoginFailExit controla se o cliente deve ou não sair após uma tentativa de "
287 "login fracassada. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma "
288 "tentativa de login seja bem sucedida. <br />O valor predefinido é verdadeiro."
289
290 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
291 msgid "NOT RUNNING"
292 msgstr "NÃO ESTÁ EM EXECUÇÃO"
293
294 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
295 msgid ""
296 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
297 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
298 msgstr ""
299 "As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
300 "modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/"
301 "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
302
303 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
304 msgid "Plugin"
305 msgstr "Plug-in"
306
307 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
308 msgid "Plugin Settings"
309 msgstr "Configurações do plug-in"
310
311 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
312 msgid "Protocol"
313 msgstr "Protocolo"
314
315 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
316 msgid ""
317 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
318 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
319 "value is \"tcp\"."
320 msgstr ""
321 "Protocolo determina o protocolo a ser usado quando interagir com o servidor. "
322 "Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br />O valor "
323 "predefinido é \"tcp\"."
324
325 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
326 msgid "Proxy Settings"
327 msgstr "Configurações de Proxy"
328
329 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
330 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
331 msgid "Proxy name"
332 msgstr "Nome do proxy"
333
334 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
335 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
336 msgid "Proxy type"
337 msgstr "Tipo de proxy"
338
339 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
340 msgid ""
341 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
342 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
343 "value is \"tcp\"."
344 msgstr ""
345 "ProxyType determina o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", "
346 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" e \"xtcp\". <br />O valor predefinido "
347 "é \"tcp\"."
348
349 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
350 msgid "RUNNING"
351 msgstr "EM EXECUÇÃO"
352
353 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
354 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
355 msgid "Remote port"
356 msgstr "Porta remota"
357
358 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
359 msgid "Respawn when crashed"
360 msgstr "Reiniciar caso entre em colapso"
361
362 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
363 msgid "Role"
364 msgstr "Papel"
365
366 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
367 msgid "Run daemon as group"
368 msgstr "Executar serviço como usuário"
369
370 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
371 msgid "Run daemon as user"
372 msgstr "Executar serviço como usuário"
373
374 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
375 msgid "SOCKS5 password"
376 msgstr "Senha SOCKS5"
377
378 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
379 msgid "SOCKS5 user"
380 msgstr "usuário SOCKS5"
381
382 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
383 msgid "Server address"
384 msgstr "Endereço do servidor"
385
386 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
387 msgid "Server name"
388 msgstr "Nome do servidor"
389
390 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
391 msgid "Server port"
392 msgstr "Porta do servidor"
393
394 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
395 msgid ""
396 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
397 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
398 msgstr ""
399 "ServerAddr determina o endereço do servidor para se conectar. <br />O valor "
400 "predefinido é \"0,0.0.0\"."
401
402 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
403 msgid ""
404 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
405 "this value is 7000."
406 msgstr ""
407 "O ServerPort determina a porta para se conectar ao servidor. <br />O valor "
408 "predefinido é 7000."
409
410 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
411 msgid "Sk"
412 msgstr "Sk"
413
414 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
415 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
416 msgid "Startup Settings"
417 msgstr "Configurações de inicialização"
418
419 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
420 msgid "Subdomain"
421 msgstr "Subdomínio"
422
423 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
424 msgid "TCP mux"
425 msgstr "TCP mux"
426
427 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
428 msgid "TLS"
429 msgstr "TLS"
430
431 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
432 msgid ""
433 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
434 "with the server."
435 msgstr ""
436 "O TLSEnable determina se o TLS deve ou não ser usado ao se comunicar com o "
437 "servidor."
438
439 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
440 msgid ""
441 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
442 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
443 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
444 "true."
445 msgstr ""
446 "TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias "
447 "solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor "
448 "for verdadeiro, o servidor também deve ter a multiplexação TCP ativada. <br /"
449 ">O valor predefinido é verdadeiro."
450
451 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
452 msgid ""
453 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
454 "been included in this LuCI."
455 msgstr ""
456 "Esta lista pode ser usada para definir alguns parâmetros adicionais que não "
457 "foram incluídos neste LuCI."
458
459 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
460 msgid "Token"
461 msgstr "Token"
462
463 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
464 msgid ""
465 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
466 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
467 "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
468 msgstr ""
469 "O token determina o token de autorização usado para criar chaves que serão "
470 "enviadas ao servidor. O servidor deve ter um token correspondente para que a "
471 "autorização seja bem sucedida. <br />O valor predefinido é \"\"."
472
473 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
474 msgid "Unix domain socket path"
475 msgstr "Caminho do soquete do domínio Unix"
476
477 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
478 msgid ""
479 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
480 "compressed.<br />By default, this value is false."
481 msgstr ""
482 "UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou "
483 "não. <br />O valor predefinido é falso."
484
485 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
486 msgid ""
487 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
488 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
489 "client configuration.<br />By default, this value is false."
490 msgstr ""
491 "UseEncryption controla se a comunicação com o servidor será criptografada ou "
492 "não. A criptografia é feita usando os tokens fornecidos na configuração do "
493 "servidor e do cliente. <br />O valor predefinido é falso."
494
495 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
496 msgid "User"
497 msgstr "Usuário"
498
499 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
500 msgid ""
501 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
502 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
503 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
504 msgstr ""
505 "O usuário determina um prefixo para os nomes de proxy para distingui-los de "
506 "outros clientes. Se esse valor não for \"\", os nomes de proxy serão "
507 "automaticamente alterados para \"{user}. {proxy_name}\". <br />O valor "
508 "predefinido é \"\"."
509
510 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
511 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
512 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
513 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
514 msgid "frp Client"
515 msgstr "Cliente frp"
516
517 #~ msgid "Name can not be \"common\""
518 #~ msgstr "O nome não pode ser \"common\""