luci-base: rebase i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
9 ">\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" テーブル \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d ビット"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "無効な入力欄: %d個"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d時間前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d分前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d秒前"
49
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 msgid ""
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
54 "intermediary nodes."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
58 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
59 msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!"
60
61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
62 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
63 msgstr ""
64
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
70 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
71 msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)"
72
73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
74 msgid "(Max 1h == 3600)"
75 msgstr ""
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
83 msgid "(empty)"
84 msgstr "(空)"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
90 msgid "(no interfaces attached)"
91 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
92
93 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
94 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
95 msgid "+ %d more"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
99 msgid "-- Additional Field --"
100 msgstr "-- 追加項目 --"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
110 msgid "-- Please choose --"
111 msgstr "-- 選択してください --"
112
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
117 msgid "-- custom --"
118 msgstr "-- カスタム --"
119
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
122 msgid "-- match by label --"
123 msgstr "-- ラベルを指定 --"
124
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
127 msgid "-- match by uuid --"
128 msgstr "-- UUID を指定 --"
129
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
133 msgid "-- please select --"
134 msgstr "-- 選択してください --"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "0"
139 msgstr "0"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
142 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "1"
148 msgstr "1"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
151 msgid "1 Minute Load:"
152 msgstr "過去1分間の負荷:"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid "1 flag"
157 msgid_plural "%d flags"
158 msgstr[0] ""
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
162 msgid "12h (12 hours - default)"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
166 msgid "15 Minute Load:"
167 msgstr "過去15分間の負荷:"
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "2"
172 msgstr "2"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "3"
177 msgstr "3"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
181 msgid "3h (3 hours)"
182 msgstr ""
183
184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
185 msgctxt "sstp log level value"
186 msgid "4"
187 msgstr "4"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "4-character hexadecimal ID"
191 msgstr "4文字の16進数ID"
192
193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
195 msgid "464XLAT (CLAT)"
196 msgstr "464XLAT(CLAT)"
197
198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
199 msgid "5 Minute Load:"
200 msgstr "過去5分間の負荷:"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
204 msgid "5m (5 minutes)"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
213 msgid "7d (7 days)"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 msgid "802.11k RRM"
218 msgstr ""
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r高速ローミング"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
245 msgid ""
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
250 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
254 msgid ""
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
256 "for stations)."
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
260 msgid ""
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
262 "reinstallation attacks."
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
266 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
267 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
270 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
271 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
274 msgid "802.11w Management Frame Protection"
275 msgstr "802.11w管理フレーム保護"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
278 msgid "802.11w maximum timeout"
279 msgstr "802.11w最大タイムアウト"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
282 msgid "802.11w retry timeout"
283 msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
286 msgid "; invalid MAC:"
287 msgstr ""
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
290 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
294 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
298 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
299 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
300
301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
302 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
303 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
307 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
310 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
311 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> プロキシ"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
314 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
315 msgstr ""
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> フラグ"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> ホップ リミット"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
338 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
343 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
348 msgctxt "nft set match expression"
349 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
353 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
358 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr ""
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr ""
381
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 msgid ""
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
388 msgstr ""
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "デバイス \"%s\" の設定は既に存在しています"
393
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
395 msgid ""
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
397 "default."
398 msgstr ""
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
406 msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
409 msgid "A43C + J43 + A43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
413 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
417 msgid "ADSL"
418 msgstr "ADSL"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
438 msgstr ""
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr ""
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr ""
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
453 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
454 msgstr ""
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478 msgstr ""
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
485 msgid "ANSI T1.413"
486 msgstr "ANSI T1.413"
487
488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
493 msgid "APN"
494 msgstr "APN"
495
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
497 msgid "APN profile index"
498 msgstr ""
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
501 msgid "ARP"
502 msgstr "ARP"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
505 msgid "ARP IP Targets"
506 msgstr "ARP IPターゲット"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
509 msgid "ARP Interval"
510 msgstr "ARP間隔"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
513 msgid "ARP Validation"
514 msgstr "ARP検証"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
517 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
518 msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
521 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
522 msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
523
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
525 msgid "ARP retry threshold"
526 msgstr "ARP再試行しきい値"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
529 msgid "ARP traffic table \"%h\""
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
533 msgid ""
534 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
535 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
536 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
537 msgstr ""
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
540 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
541 msgstr "ATM(非同期転送モード)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
544 msgid "ATM Bridges"
545 msgstr "ATMブリッジ"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
549 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
550 msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
554 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
555 msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
558 msgid ""
559 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
560 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
561 "to dial into the provider network."
562 msgstr ""
563 "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク"
564 "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー"
565 "ネットワークにダイヤルできます。"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
569 msgid "ATM device number"
570 msgstr "ATMデバイス番号"
571
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
575 msgid "Absent Interface"
576 msgstr "存在しないインターフェース"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
579 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
580 msgstr ""
581 "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
582
583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
584 msgid "Accept from public keys"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 msgid "Accept local"
589 msgstr "ローカルを許可"
590
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
592 msgctxt "nft accept action"
593 msgid "Accept packet"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 msgid "Accept packets with local source addresses"
598 msgstr "送信元がローカルアドレスであるパケットを許可します"
599
600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
601 msgid "Access Concentrator"
602 msgstr "アクセスコンセントレータ"
603
604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 msgid "Access Point"
608 msgstr "アクセスポイント"
609
610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
611 msgid "Access Point Isolation"
612 msgstr ""
613
614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
615 msgid "Access Technologies"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
619 msgid "Actions"
620 msgstr "操作"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
624 msgid "Active"
625 msgstr "アクティブ"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
628 msgid "Active Connections"
629 msgstr "アクティブな接続"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
633 msgid "Active DHCP Leases"
634 msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
638 msgid "Active DHCPv6 Leases"
639 msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
642 msgid "Active IPv4 Routes"
643 msgstr "アクティブな IPv4 ルート"
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "アクティブな IPv4 ルール"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "アクティブな IPv6 ルート"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "アクティブな IPv6 ルール"
656
657 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
658 msgid "Active peers"
659 msgstr ""
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
663 msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
668 msgid "Ad-Hoc"
669 msgstr "アドホック"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
672 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
673 msgstr "アダプティブな負荷分散(balance-alb、6)"
674
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
676 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
677 msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
691 msgid "Add"
692 msgstr "追加"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
695 msgid "Add ATM Bridge"
696 msgstr "ATMブリッジを追加"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
699 msgid "Add IPv4 address…"
700 msgstr "IPv4アドレスを追加…"
701
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
703 msgid "Add IPv6 address…"
704 msgstr "IPv6アドレスを追加…"
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
707 msgid "Add LED action"
708 msgstr "LEDの動作を追加"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 msgid "Add VLAN"
712 msgstr "VLANを追加"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
715 msgid "Add device configuration"
716 msgstr "デバイス設定を追加"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
719 msgid "Add device configuration…"
720 msgstr "デバイス設定を追加…"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 msgid "Add instance"
724 msgstr "インスタンスを追加"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 msgid "Add key"
730 msgstr "公開鍵を追加"
731
732 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
733 msgid ""
734 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
735 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
736 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
737 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
738 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
739 msgstr ""
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
742 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
743 msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加"
744
745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
746 msgid "Add multicast rule"
747 msgstr ""
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
751 msgid "Add new interface..."
752 msgstr "インターフェースを新規作成..."
753
754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
755 msgid "Add peer"
756 msgstr "ピアを追加"
757
758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
759 msgid "Add peer address"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
763 msgctxt "Dnsmasq instance"
764 msgid "Add server instance"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
768 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
772 msgid "Add to Blacklist"
773 msgstr "ブラックリストに追加"
774
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
776 msgid "Add to Whitelist"
777 msgstr "ホワイトリストに追加"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
780 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
781 msgstr ""
782
783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
784 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
788 msgid "Additional hosts files"
789 msgstr "追加のホストファイル"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
792 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 msgstr ""
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
796 msgid "Additional servers file"
797 msgstr "追加のサーバーファイル"
798
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
809 msgid "Address"
810 msgstr "アドレス"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
813 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
814 msgstr ""
815
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
817 msgctxt "nft meta nfproto"
818 msgid "Address family"
819 msgstr ""
820
821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
822 msgid "Address setting is invalid"
823 msgstr ""
824
825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
826 msgid "Address to access local relay bridge"
827 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
831 msgid "Addresses"
832 msgstr "アドレス一覧"
833
834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
836 msgid "Administration"
837 msgstr "管理"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
847 msgid "Advanced Settings"
848 msgstr "詳細設定"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
851 msgid "Advanced device options"
852 msgstr "デバイスの詳細オプション"
853
854 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
855 msgid ""
856 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
857 "manually restarted."
858 msgstr ""
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
861 msgid "Ageing time"
862 msgstr "エージング時間"
863
864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
865 msgid "Aggregate Originator Messages"
866 msgstr ""
867
868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
869 msgid "Aggregation Selection Logic"
870 msgstr "集計の選択ロジック"
871
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
873 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
874 msgstr ""
875 "アグリゲーター: すべてのスレーブがダウンしているか、スレーブなし(安定、0)"
876
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
878 msgid ""
879 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
880 "state changes (count, 2)"
881 msgstr ""
882 "アグリゲーター: ポートの最大数 + スレーブ追加/削除または状態変更によって変更"
883 "(カウント、2)"
884
885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
886 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
887 msgstr "アグリゲーター: スレーブの追加/削除または状態の変更(帯域幅、1)"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
890 msgid "Alert"
891 msgstr "アラート"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
896 msgid "Alias Interface"
897 msgstr "エイリアスインターフェース"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
900 msgid "Alias of \"%s\""
901 msgstr "\"%s\"のエイリアス"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
904 msgid "All servers"
905 msgstr "すべてのサーバー"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
908 msgid ""
909 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
910 "address."
911 msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "順次IP割り当て"
916
917 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
918 msgid "Allocate listen addresses"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
922 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
923 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
926 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
927 msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
928
929 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
930 msgid ""
931 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
932 "listen address and random port."
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
936 msgid "Allow all except listed"
937 msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
938
939 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
940 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
941 msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
944 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
945 msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
948 msgid "Allow listed only"
949 msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
952 msgid "Allow localhost"
953 msgstr "ローカルホストを許可"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
956 msgid "Allow rebooting the device"
957 msgstr "デバイスの再起動を許可"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
960 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
961 msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
964 msgid "Allow root logins with password"
965 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
966
967 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
968 msgid "Allow system feature probing"
969 msgstr "システム機能の調査を許可"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
972 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
973 msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
974
975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
978 msgid "Allowed IPs"
979 msgstr "許可されたIP"
980
981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
982 msgid "Allowed network technology"
983 msgstr ""
984
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
986 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
990 msgid "Always"
991 msgstr "常に"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
994 msgid "Always off (kernel: none)"
995 msgstr "常にオフ(kernel: none)"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
998 msgid "Always on (kernel: default-on)"
999 msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1002 msgid ""
1003 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1007 msgid ""
1008 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1009 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1010 msgstr ""
1011 "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この"
1012 "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1015 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1016 msgstr "送信に用いる重複アドレス検出(DAD)の数です"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1019 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1023 msgid "An error occurred while saving the form:"
1024 msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1027 msgid "An optional, short description for this device"
1028 msgstr "このデバイスの短い説明(オプション)"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1031 msgid "Annex"
1032 msgstr "Annex"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1035 msgid ""
1036 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1037 "messages."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1041 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1042 msgstr "このデバイスを IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1045 msgid ""
1046 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1047 "present."
1048 msgstr ""
1049 "ローカルの IPv6 デフォルトルートが存在する場合、このデバイスをデフォルト ルー"
1050 "ターとしてアナウンスします"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1053 msgid ""
1054 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1055 "regardless of local default route availability."
1056 msgstr ""
1057 "パブリック IPv6 プレフィックスが利用可能である場合、ローカルのデフォルトルー"
1058 "トの利用可否にかかわらずこのデバイスをデフォルト ルーターとしてアナウンスしま"
1059 "す"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1062 msgid ""
1063 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1064 "default route is present."
1065 msgstr ""
1066 "プレフィックスまたはデフォルトルートが存在するかどうかにかかわらず、このデバ"
1067 "イスをデフォルト ルーターとしてアナウンスします"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1070 msgid "Announced DNS domains"
1071 msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1074 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1075 msgstr "アナウンスされる IPv6 DNS サーバー"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1078 msgid "Anonymous Identity"
1079 msgstr "匿名アイデンティティ"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1082 msgid "Anonymous Mount"
1083 msgstr "匿名マウント"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1086 msgid "Anonymous Swap"
1087 msgstr "匿名スワップ"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1090 msgctxt "nft match any traffic"
1091 msgid "Any packet"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1098 msgid "Any zone"
1099 msgstr "すべてのゾーン"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1102 msgid "Apply and keep settings"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1106 msgid "Apply backup?"
1107 msgstr "バックアップを適用しますか?"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1110 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1111 msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1116 msgid "Apply unchecked"
1117 msgstr "チェックなしの適用"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1120 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1124 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1125 msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1128 msgid "Architecture"
1129 msgstr "アーキテクチャ"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1132 msgid "Arp-scan"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1136 msgid ""
1137 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1138 msgstr ""
1139 "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ"
1140 "ンターフェースに割り当てる"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1143 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1148 msgid ""
1149 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1150 msgstr ""
1151 "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
1152 "ターフェースに割り当てます。"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1156 msgid "Associated Stations"
1157 msgstr "接続済み端末"
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1160 msgid "Associations"
1161 msgstr "接続数"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1165 msgid ""
1166 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1167 "strong>"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1172 msgid ""
1173 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "strong>"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1178 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1179 msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1183 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1188 msgid "Auth Group"
1189 msgstr "認証グループ"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1192 msgid "Authentication"
1193 msgstr "認証"
1194
1195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1198 msgid "Authentication Type"
1199 msgstr "認証タイプ"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1202 msgid "Authoritative"
1203 msgstr "権威"
1204
1205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1206 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1207 msgid "Authorization Required"
1208 msgstr "ログイン"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1211 msgid "Autofill listen addresses"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1225 msgid "Automatic"
1226 msgstr "自動"
1227
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1229 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1230 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1231 msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1234 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1235 msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1238 msgid ""
1239 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1240 "routing."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1244 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1245 msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1248 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1249 msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1252 msgid "Automount Filesystem"
1253 msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1256 msgid "Automount Swap"
1257 msgstr "スワップを自動的にマウント"
1258
1259 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1260 msgid "Avahi IPv4LL"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1264 msgid "Available"
1265 msgstr "利用可能"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1278 msgid "Average:"
1279 msgstr "平均:"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1282 msgid "Avoid Bridge Loops"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1286 msgid "B43 + B43C"
1287 msgstr "B43 + B43C"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1290 msgid "B43 + B43C + V43"
1291 msgstr "B43 + B43C + V43"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1294 msgid "BR / DMR / AFTR"
1295 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1298 msgid "BSS Transition"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1306 msgid "BSSID"
1307 msgstr "BSSID"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1310 msgid "Back"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1315 msgid "Back to Overview"
1316 msgstr "概要へ戻る"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1319 msgid "Back to peer configuration"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1323 msgid "Backup"
1324 msgstr "バックアップ"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1327 msgid "Backup / Flash Firmware"
1328 msgstr "バックアップ/フラッシュ"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1331 msgid "Backup file list"
1332 msgstr "バックアップファイルリスト"
1333
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1336 msgid "Band"
1337 msgstr "バンド"
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1341 msgid "Bandwith"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1345 msgid "Base device"
1346 msgstr "ベース デバイス"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1349 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1354 msgid "Batman Device"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1358 msgid "Batman Interface"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1362 msgid ""
1363 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1364 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1365 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1366 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1367 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1368 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1369 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1373 msgid "Beacon Interval"
1374 msgstr "ビーコン間隔"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1377 msgid "Beacon Report"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1381 msgid ""
1382 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1383 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1384 "defined backup patterns."
1385 msgstr ""
1386 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
1387 "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
1388 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1391 msgid "Bind NTP server"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1403 msgid "Bind interface"
1404 msgstr "インターフェースをバインド"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1407 msgid ""
1408 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1412 msgid ""
1413 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1417 msgid ""
1418 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1419 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1437 msgid "Bitrate"
1438 msgstr "ビットレート"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "ボンディングポリシー"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1454 msgid "Bridge"
1455 msgstr "ブリッジ"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "ブリッジ(MAC ベース VLAN間の直接通信をサポート)"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "ブリッジ VLAN フィルタリング"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1469 msgid "Bridge device"
1470 msgstr "ブリッジ デバイス"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "ブリッジ ポート用オプション"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1479 msgstr "ブリッジ ポート"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1486 msgid "Bridge unit number"
1487 msgstr "ブリッジユニット番号"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "空のブリッジを起動"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "ブート時に起動"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "ポートがアタッチされていなくてもブリッジ インターフェースを起動します"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1502 msgid "Broadcast"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "ブロードキャストポリシー(broadcast、3)"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1511 msgid "Browse…"
1512 msgstr "参照…"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1515 msgid "Buffered"
1516 msgstr "バッファ済み"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1519 msgid ""
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1525 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1526 msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1529 msgid "CHAP"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1533 msgid "CLAT configuration failed"
1534 msgstr "CLATの構成に失敗しました"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1537 msgid "CNAME"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1541 msgid "CNAME or fqdn"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1545 msgid "CPU usage (%)"
1546 msgstr "CPU使用率(%)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1549 msgid "Cached"
1550 msgstr "キャッシュ済"
1551
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1555 msgid "Call failed"
1556 msgstr "呼び出しに失敗しました"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1559 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1563 msgid ""
1564 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1579 msgid "Cancel"
1580 msgstr "キャンセル"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1583 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1587 msgctxt "Chain hook: forward"
1588 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1592 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1593 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1597 msgctxt "Chain hook: input"
1598 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1602 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1603 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1607 msgctxt "Chain hook: output"
1608 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1612 msgctxt "Chain hook: ingress"
1613 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1617 msgid "Category"
1618 msgstr "カテゴリー"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1621 msgid "Cell ID"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1625 msgid "Cell Location"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1630 msgid "Cellular Network"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1634 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1635 msgstr "証明書制限(ドメイン)"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1638 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1639 msgstr "証明書制限(SAN)"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1642 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1643 msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1646 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1647 msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1651 msgid ""
1652 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1653 "`logread -f` during handshake for actual values"
1654 msgstr ""
1655 "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
1656 "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1660 msgid ""
1661 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1662 "Subject CN (exact match)"
1663 msgstr ""
1664 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
1665 "全一致)"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1669 msgid ""
1670 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1671 "Subject CN (suffix match)"
1672 msgstr ""
1673 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
1674 "フィックス一致)"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1678 msgid ""
1679 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1680 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1681 msgstr ""
1682 "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います<br />(サポートされる属性: "
1683 "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))"
1684
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1688 msgid "Chain"
1689 msgstr "チェイン"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1692 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1693 msgid "Chain hook \"%h\""
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1697 msgid "Changes"
1698 msgstr "変更"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1701 msgid "Changes have been reverted."
1702 msgstr "変更は取り消されました。"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1705 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1706 msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
1707
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1715 msgid "Channel"
1716 msgstr "チャンネル"
1717
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1720 msgid "Channel Analysis"
1721 msgstr "チャネル分析"
1722
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1724 msgid "Channel Width"
1725 msgstr "チャネル幅"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1728 msgid "Check filesystems before mount"
1729 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1732 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1733 msgstr ""
1734 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
1735 "さい。"
1736
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1738 msgid "Checking archive…"
1739 msgstr "アーカイブのチェック中…"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1743 msgid "Checking image…"
1744 msgstr "イメージのチェック中…"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1747 msgid "Choose mtdblock"
1748 msgstr "mtdblockを選択"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1752 msgid ""
1753 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1754 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1755 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1756 "interface to it."
1757 msgstr ""
1758 "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
1759 "<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
1760 "ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
1761 "フェースを追加します。"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1764 msgid ""
1765 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1766 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1767 msgstr ""
1768 "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
1769 "ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1772 msgid "Cipher"
1773 msgstr "暗号"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1776 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1777 msgstr "Cisco UDPカプセル化"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1780 msgid ""
1781 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1782 "configuration files."
1783 msgstr ""
1784 "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
1785 "ファイルとしてダウンロードします。"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1788 msgid ""
1789 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1790 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1791 msgstr ""
1792 "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
1793 "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1799 msgid "Client"
1800 msgstr "クライアント"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1804 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1805 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1810 msgid "Close"
1811 msgstr "閉じる"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1819 msgid ""
1820 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1821 "persist connection"
1822 msgstr ""
1823 "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1824 "ます"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1832 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1833 msgid "Collecting data..."
1834 msgstr "データを収集中..."
1835
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1837 msgid "Collisions seen"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1841 msgid "Command"
1842 msgstr "コマンド"
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1845 msgid "Command OK"
1846 msgstr "コマンドOK"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1849 msgid "Command failed"
1850 msgstr "コマンド実行失敗"
1851
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1853 msgid "Comment"
1854 msgstr "コメント"
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1857 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1861 msgid ""
1862 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1863 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1864 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1865 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1866 msgstr ""
1867 "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
1868 "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
1869 "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
1870 "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1876 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1877 msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1880 msgid "Config File"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1885 msgid "Configuration"
1886 msgstr "設定"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1889 msgid "Configuration Export"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1893 msgid "Configuration changes applied."
1894 msgstr "設定が適用されました。"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1897 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1898 msgstr "設定がロールバックされました!"
1899
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1901 msgid "Configuration failed"
1902 msgstr "設定に失敗しました"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1905 #, fuzzy
1906 msgid ""
1907 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1908 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1909 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1910 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1911 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1912 "offered."
1913 msgstr ""
1914 "通話エリアの密度に基づいてデータレートを設定します。密度が通常の場合、従来の"
1915 "802.11bレートが5.5、11Mbps以外で使用されていない場合に基本レートを6、12、"
1916 "24Mbpsに設定します。密度が高い場合、従来の802.11bレートが11Mbps以外で使用され"
1917 "ていない場合に基本レートを12、24Mbpsに設定します。密度がとても高い場合、基本"
1918 "レートを24Mbpsに設定します。サポートされているレートが最小の基本レートよりも"
1919 "低い場合は提供されません。"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1922 msgid ""
1923 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1924 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1925 msgstr ""
1926 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> メッセージ内の既定のルーター広"
1927 "告を設定します。"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1930 msgid ""
1931 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1932 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1933 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1934 "than or equal to the requested prefix."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1938 msgid ""
1939 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1940 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1941 msgstr ""
1942 "このデバイスにおける <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> サービス"
1943 "の動作モードを設定します。"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1946 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1947 msgstr "このデバイスにおける DHCPv6 サービスの動作モードを設定します。"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1950 msgid ""
1951 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1952 msgstr "このデバイスにおける NDP プロキシーサービスの動作モードを設定します。"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1955 msgid "Configure…"
1956 msgstr "設定…"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1959 msgid "Confirm disconnect"
1960 msgstr "切断の確認"
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1963 msgid "Confirmation"
1964 msgstr "確認"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1971 msgid "Connected"
1972 msgstr "接続中"
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1976 msgid "Connection attempt failed"
1977 msgstr "接続の試行に失敗しました"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1980 msgid "Connection attempt failed."
1981 msgstr "接続の試行に失敗しました。"
1982
1983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1984 msgid "Connection endpoint"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1988 msgid "Connection lost"
1989 msgstr "接続が失われました"
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
1992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1993 msgid "Connections"
1994 msgstr "接続数"
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1997 msgid "Connectivity change"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2001 msgctxt "nft ct state"
2002 msgid "Conntrack state"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2006 msgctxt "nft ct status"
2007 msgid "Conntrack status"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2011 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2012 msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2015 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2016 msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(any、0)"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2021 msgid "Contents have been saved."
2022 msgstr "内容が保存されました。"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2029 msgid "Continue"
2030 msgstr "続行"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2033 msgctxt "nft jump action"
2034 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2038 msgid "Continue in calling chain"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2042 msgctxt "Chain policy: accept"
2043 msgid "Continue processing unmatched packets"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2047 msgid ""
2048 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2049 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2050 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2051 msgstr ""
2052 "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
2053 "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
2054 "る必要があるかもしれません。"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2057 msgid "Country"
2058 msgstr "国"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2061 msgid "Country Code"
2062 msgstr "国コード"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2065 msgid "Coverage cell density"
2066 msgstr "通信エリアの密度"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2070 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2071 msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2074 msgid "Create interface"
2075 msgstr "インターフェースを作成"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2078 msgid "Critical"
2079 msgstr "重大"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2082 msgid "Cron Log Level"
2083 msgstr "Cronログレベル"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2086 msgid "Current power"
2087 msgstr "現在の出力"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2090 msgctxt "nft meta hour"
2091 msgid "Current time"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2095 msgctxt "nft meta day"
2096 msgid "Current weekday"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2105 msgid "Custom Interface"
2106 msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2109 msgid ""
2110 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2111 "this, perform a factory-reset first."
2112 msgstr ""
2113 "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
2114 "防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2117 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2118 msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2121 msgid ""
2122 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2123 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2124 msgstr ""
2125 "デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
2126 "します(デバイスが対応している場合)。"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2129 msgid "DAD transmits"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2133 msgid "DAE-Client"
2134 msgstr "DAEクライアント"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2137 msgid "DAE-Port"
2138 msgstr "DAEポート"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2141 msgid "DAE-Secret"
2142 msgstr "DAEシークレット"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2145 msgid "DHCP Options"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2149 msgid "DHCP Server"
2150 msgstr "DHCPサーバー"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2154 msgid "DHCP and DNS"
2155 msgstr "DHCPおよびDNS"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2160 msgid "DHCP client"
2161 msgstr "DHCPクライアント"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2164 msgid "DHCP-Options"
2165 msgstr "DHCPオプション"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2168 msgid ""
2169 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2170 "IPv6 prefix."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2175 msgid "DHCPv6 client"
2176 msgstr "DHCPv6クライアント"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2179 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2180 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2184 msgid "DHCPv6-Service"
2185 msgstr "DHCPv6-サービス"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2192 msgid "DNS"
2193 msgstr "DNS"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2196 msgid "DNS Forwards"
2197 msgstr "DNSフォワーディング"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2200 msgid "DNS Records"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2204 msgid "DNS Servers"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2208 msgid "DNS query port"
2209 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2212 msgid "DNS search domains"
2213 msgstr "DNS 検索ドメイン"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2216 msgid "DNS server port"
2217 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2220 msgid ""
2221 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2222 "Some wireguard clients require this to be set."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2226 msgid "DNS setting is invalid"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2230 msgid "DNS weight"
2231 msgstr "DNS ウェイト"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2234 msgid "DNS-Label / FQDN"
2235 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2239 msgid "DNSSEC"
2240 msgstr "DNSSEC"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2243 msgid "DNSSEC check unsigned"
2244 msgstr "DNSSEC未署名チェック"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2247 msgid "DPD Idle Timeout"
2248 msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2251 msgid "DS-Lite AFTR address"
2252 msgstr "DS-Lite AFTRアドレス"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2256 msgid "DSL"
2257 msgstr "DSL"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2260 msgid "DSL Status"
2261 msgstr "DSLステータス"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2264 msgid "DSL line mode"
2265 msgstr "DSL回線モード"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2268 msgid "DTIM Interval"
2269 msgstr "DTIM間隔"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2274 msgid "DUID"
2275 msgstr "DUID"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2278 msgid "Data Rate"
2279 msgstr "データレート"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2282 msgid "Data Received"
2283 msgstr "受信済みデータ"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2286 msgid "Data Transmitted"
2287 msgstr "送信済みデータ"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2292 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2293 msgid "Debug"
2294 msgstr "デバッグ"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2297 msgid "Default gateway"
2298 msgstr "デフォルトゲートウェイ"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2301 msgctxt "Dnsmasq instance"
2302 msgid "Default instance"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2306 msgid "Default router"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2310 msgid "Default state"
2311 msgstr "デフォルト状態"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2314 msgid "Defaults to IPv4+6."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2318 msgid "Defaults to fw4."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2322 msgid ""
2323 "Define additional DHCP options, for example "
2324 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2325 "servers to clients."
2326 msgstr ""
2327 "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
2328 "るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2331 msgid ""
2332 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2333 "but for outgoing frames"
2334 msgstr ""
2335 "Linux 内部パケット優先度から VLAN ヘッダー優先度フィールドへのマッピングを定"
2336 "義します(送信フレーム用)"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2339 msgid ""
2340 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2341 "priority on incoming frames"
2342 msgstr ""
2343 "VLAN ヘッダー優先度フィールドから Linux 内部パケット優先度へのマッピングを定"
2344 "義します(受信フレーム用)"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2347 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2351 msgid "Delay"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2355 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2356 msgstr "IPv6 プレフィックスの委任"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2366 msgid "Delete"
2367 msgstr "削除"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2371 msgid "Delete key"
2372 msgstr "鍵を削除"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2375 msgid "Delete request failed: %s"
2376 msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2379 msgid "Delete this network"
2380 msgstr "このネットワークを削除"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2383 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2384 msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2390 msgid "Description"
2391 msgstr "説明"
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2394 msgid "Deselect"
2395 msgstr "選択を解除"
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2398 msgid "Design"
2399 msgstr "デザイン"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2402 msgid "Designated master"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2408 msgid "Destination"
2409 msgstr "宛先"
2410
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2412 msgctxt "nft ip daddr"
2413 msgid "Destination IP"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2417 msgctxt "nft ip6 daddr"
2418 msgid "Destination IPv6"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2423 msgid "Destination port"
2424 msgstr "宛先ポート"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2427 msgctxt "nft ip dport"
2428 msgid "Destination port"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2433 msgid "Destination zone"
2434 msgstr "宛先ゾーン"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2452 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2453 msgid "Device"
2454 msgstr "デバイス"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2457 msgid "Device Configuration"
2458 msgstr "デバイス設定"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2461 msgid "Device Identifier"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2465 msgid "Device is not active"
2466 msgstr "デバイスはアクティブではありません"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2470 msgid "Device is restarting…"
2471 msgstr "デバイスを再起動中…"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2474 msgid "Device name"
2475 msgstr "デバイス名"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2478 msgid "Device not managed by ModemManager."
2479 msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2482 msgid "Device not present"
2483 msgstr "デバイスが存在しません"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2486 msgid "Device type"
2487 msgstr "デバイス タイプ"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2490 msgid "Device unreachable!"
2491 msgstr "デバイスにアクセスできません!"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2494 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2495 msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..."
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2498 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2499 msgid "Devices"
2500 msgstr "デバイス"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2503 msgid "Devices &amp; Ports"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2507 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2508 msgid "Diagnostics"
2509 msgstr "診断"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2512 msgid "Dial number"
2513 msgstr "ダイヤル番号"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2516 msgid "Dir"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2520 msgid "Directory"
2521 msgstr "ディレクトリ"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2527 msgid "Disable"
2528 msgstr "無効"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2531 msgid ""
2532 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2533 "this interface."
2534 msgstr ""
2535 "このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2536 "Protocol\">DHCP</abbr>を無効化。"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2540 msgid "Disable DNS lookups"
2541 msgstr "DNS逆引きを無効化"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2544 msgid "Disable Encryption"
2545 msgstr "暗号化を無効化"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2548 msgid "Disable Inactivity Polling"
2549 msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2552 msgid "Disable this interface"
2553 msgstr "このインタフェースを無効にする"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2556 msgid "Disable this network"
2557 msgstr "このネットワークを無効化"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2566 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2574 msgid "Disabled"
2575 msgstr "無効"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2578 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2579 msgid "Disabled"
2580 msgstr "無効"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2585 msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2588 msgid ""
2589 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2590 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2594 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2595 msgstr "アップストリームの{rfc_1918_link}応答を破棄します。"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2601 msgid "Disconnect"
2602 msgstr "切断"
2603
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2605 msgid "Disconnection attempt failed"
2606 msgstr "切断の試行に失敗しました"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2609 msgid "Disconnection attempt failed."
2610 msgstr "切断の試行に失敗しました。"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2613 msgid "Disk space"
2614 msgstr "ディスク領域"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2625 msgid "Dismiss"
2626 msgstr "閉じる"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2629 msgid "Distance Optimization"
2630 msgstr "距離最適化"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2633 msgid ""
2634 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2635 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2639 msgid "Distributed ARP Table"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2643 msgid ""
2644 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2645 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2649 msgid ""
2650 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2651 "section is valid for all dnsmasq instances."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2655 msgid ""
2656 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2657 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2658 "abbr> forwarder."
2659 msgstr ""
2660 "Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2661 "サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
2662 "ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
2663 "方を提供します"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2666 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2667 msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2674 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2675 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2678 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2679 msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2682 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2683 msgstr "このデバイスで DHCPv6 サービスを提供しません"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2686 msgid ""
2687 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2688 "packets."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2692 msgid "Do not send a Release when restarting"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2696 msgid "Do not send a hostname"
2697 msgstr "ホスト名を送信しない"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2700 msgid ""
2701 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2702 "abbr> messages on this interface."
2703 msgstr ""
2704 "このインターフェースでは <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2705 "134\">RA</abbr> メッセージを送信しません"
2706
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2708 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2709 msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2712 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2713 msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2716 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2717 msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?"
2718
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2720 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2721 msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2726 msgid "Domain"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2730 msgid "Domain required"
2731 msgstr "ドメイン必須"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2734 msgid "Domain whitelist"
2735 msgstr "ドメインホワイトリスト"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2739 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2740 msgid "Don't Fragment"
2741 msgstr "IPフラグメンテーションを行わない"
2742
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2744 msgid "Down"
2745 msgstr "下へ"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2748 msgid "Down Delay"
2749 msgstr "ダウンディレイ"
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2752 msgid "Download"
2753 msgstr "ダウンロード"
2754
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2756 msgid "Download backup"
2757 msgstr "バックアップをダウンロード"
2758
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2760 msgid "Download failed: %s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2764 msgid "Download mtdblock"
2765 msgstr "mtdblockをダウンロード"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2768 msgid "Downstream SNR offset"
2769 msgstr "下りSNRオフセット"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2772 msgid ""
2773 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2774 "WireGuard interface."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2778 msgid "Drag to reorder"
2779 msgstr "ドラッグして並び替え"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2782 msgid "Drop Duplicate Frames"
2783 msgstr "重複フレームをドロップ"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2786 msgid ""
2787 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2788 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2789 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2793 msgid ""
2794 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2795 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2796 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2800 msgid "Drop gratuitous ARP"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2804 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2808 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2812 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2816 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2820 msgctxt "nft drop action"
2821 msgid "Drop packet"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2825 msgctxt "Chain policy: drop"
2826 msgid "Drop unmatched packets"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2830 msgid "Drop unsolicited NA"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2834 msgid "Dropbear Instance"
2835 msgstr "Dropbearインスタンス"
2836
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2838 msgid ""
2839 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2840 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2841 msgstr ""
2842 "Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
2843 "スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
2844
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2847 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2848 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2851 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2855 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2856 msgstr "動的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2859 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2863 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2867 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2871 msgid "Dynamic tunnel"
2872 msgstr "動的トンネル"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2875 msgid ""
2876 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2877 "having static leases will be served."
2878 msgstr ""
2879 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
2880 "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2883 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2887 msgid "E.g. eth0, eth1"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2891 msgid "EA-bits length"
2892 msgstr "EAビット長"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2895 msgid "EAP-Method"
2896 msgstr "EAPメソッド"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2899 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2909 msgid "Edit"
2910 msgstr "編集"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2913 msgid "Edit IP set"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2917 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2921 msgid "Edit peer"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2925 msgid "Edit static lease"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2929 msgid ""
2930 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2931 "reload the page."
2932 msgstr ""
2933 "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
2934 "み込みしてください。"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2937 msgid "Edit this network"
2938 msgstr "このネットワークを編集"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2941 msgid "Edit wireless network"
2942 msgstr "無線ネットワークを編集"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2945 msgctxt "nft rt mtu"
2946 msgid "Effective route MTU"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2950 msgid "Egress QoS mapping"
2951 msgstr "Egress QoS マッピング"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2954 msgctxt "nft meta oif"
2955 msgid "Egress device id"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2959 msgctxt "nft meta oifname"
2960 msgid "Egress device name"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2964 msgid "Emergency"
2965 msgstr "緊急"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2969 msgid "Enable"
2970 msgstr "有効化"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2973 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2977 msgid ""
2978 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2979 "snooping"
2980 msgstr ""
2981 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
2982 "有効化"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2985 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2986 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効化"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2989 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2995 msgid "Enable DNS lookups"
2996 msgstr "DNS逆引きを有効化"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2999 msgid "Enable Debugmode"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3003 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3004 msgstr "フローの動的シャッフルを有効化"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3007 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3008 msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3011 msgid "Enable IPv6"
3012 msgstr "IPv6 を有効化"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3016 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3017 msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3025 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3026 msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3029 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3033 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3034 msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3037 msgid "Enable MAC address learning"
3038 msgstr "MAC アドレス学習を有効化"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3041 msgid "Enable NTP client"
3042 msgstr "NTPクライアントを有効化"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3045 msgid "Enable Single DES"
3046 msgstr "シングルDESを有効化"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3049 msgid "Enable TFTP server"
3050 msgstr "TFTPサーバーを有効化"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3053 msgid "Enable VLAN filtering"
3054 msgstr "VLAN フィルタリングを有効化"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3057 msgid "Enable VLAN functionality"
3058 msgstr "VLAN機能を有効化"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3061 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3062 msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3065 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3069 msgid ""
3070 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3071 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3072 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3073 msgstr ""
3074 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> リクエストの <abbr "
3075 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ポートへの自動リダ"
3076 "イレクトを有効にします。"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3079 msgid ""
3080 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3081 msgstr ""
3082 "このデバイスで利用可能な IPv6 プレフィックスのダウンストリーム委任を有効にし"
3083 "ます"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3086 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3087 msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Enable learning and aging"
3092 msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3095 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3096 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3099 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3100 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3103 msgid "Enable multicast fast leave"
3104 msgstr "マルチキャスト高速脱退を有効化"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3107 msgid "Enable multicast querier"
3108 msgstr "マルチキャスト クエリアーを有効化"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3111 msgid "Enable multicast support"
3112 msgstr "マルチキャスト サポートを有効化"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3115 msgid ""
3116 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3117 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3118 "Yggdrasil version are included."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3122 msgid ""
3123 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3124 msgstr ""
3125 "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
3126 "は低下させることがあります。"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3129 msgid "Enable promiscuous mode"
3130 msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3134 msgid "Enable rx checksum"
3135 msgstr "rxチェックサムを有効化"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3141 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3142 msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3147 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3148 msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3151 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3152 msgstr "ビルトインの単一インスタンス TFTP サーバーを有効化します。"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3155 msgid "Enable this network"
3156 msgstr "このネットワークを有効化"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3159 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3164 msgid "Enable tx checksum"
3165 msgstr "txチェックサムを有効化"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3168 msgid "Enable unicast flooding"
3169 msgstr "ユニキャスト フラッディングを有効化"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3177 msgid "Enabled"
3178 msgstr "有効"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3181 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3182 msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3185 msgid ""
3186 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3187 "Domain"
3188 msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3191 msgid ""
3192 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3193 "batman-adv."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3197 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3198 msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3202 msgid "Encapsulation limit"
3203 msgstr "カプセル化限度"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3207 msgid "Encapsulation mode"
3208 msgstr "カプセル化モード"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3215 msgid "Encryption"
3216 msgstr "暗号化"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3220 msgid "Endpoint"
3221 msgstr "エンドポイント"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3224 msgid "Endpoint Host"
3225 msgstr "エンドポイントホスト"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3228 msgid "Endpoint Port"
3229 msgstr "エンドポイントポート"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3232 msgid "Endpoint setting is invalid"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3236 msgid "Enforce IGMPv1"
3237 msgstr "IGMPv1 を強制"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3240 msgid "Enforce IGMPv2"
3241 msgstr "IGMPv2 を強制"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3244 msgid "Enforce IGMPv3"
3245 msgstr "IGMPv3 を強制"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3248 msgid "Enforce MLD version 1"
3249 msgstr "MLD バージョン1を強制"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3252 msgid "Enforce MLD version 2"
3253 msgstr "MLD バージョン2を強制"
3254
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3256 msgid "Enter custom value"
3257 msgstr "カスタム値を入力"
3258
3259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3260 msgid "Enter custom values"
3261 msgstr "カスタム値を入力"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3264 msgid "Erasing..."
3265 msgstr "消去中..."
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3274 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3275 msgid "Error"
3276 msgstr "エラー"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3279 msgid "Error getting PublicKey"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3284 msgid "Ethernet Adapter"
3285 msgstr "イーサネットアダプタ"
3286
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3289 msgid "Ethernet Switch"
3290 msgstr "イーサネットスイッチ"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3293 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3294 msgstr "30秒ごと(slow、0)"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3297 msgid "Every second (fast, 1)"
3298 msgstr "毎秒(fast、1)"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3301 msgid "Exclude interfaces"
3302 msgstr "除外するインターフェース"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3305 msgid ""
3306 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3307 "resolution to other systems."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3311 msgid ""
3312 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3313 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3314 msgstr ""
3315 "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内"
3316 "({loopback_slash_8_v4})の応答を許可"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3319 msgid "Existing device"
3320 msgstr "存在するデバイス"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3323 msgid "Expand hosts"
3324 msgstr "拡張ホスト"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3327 msgid "Expected port number."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3333 msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3336 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3340 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3344 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3348 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3349 msgstr "コロンで区切られた2つの優先度の値である必要があります"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3361 msgid "Expecting: %s"
3362 msgstr "%sである必要があります"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3365 msgid "Expecting: non-empty value"
3366 msgstr "空ではない値である必要があります"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3369 msgid "Expires"
3370 msgstr "期限切れ"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3373 msgid ""
3374 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3375 msgstr "リース期間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3378 msgid ""
3379 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3380 "with caution."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3384 msgid "External"
3385 msgstr "外部"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3388 msgid "External R0 Key Holder List"
3389 msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3392 msgid "External R1 Key Holder List"
3393 msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3396 msgid "External system log server"
3397 msgstr "外部システムログサーバー"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3400 msgid "External system log server port"
3401 msgstr "外部システムログサーバーポート"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3404 msgid "External system log server protocol"
3405 msgstr "外部システムログサーバープロトコル"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3408 msgid "Externally managed interface"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3412 msgid "Extra DHCP logging"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3416 msgid "Extra SSH command options"
3417 msgstr "拡張SSHコマンドオプション"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3420 msgid "Extra config"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3424 msgid "Extra pppd options"
3425 msgstr "追加のpppdオプション"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3428 msgid "Extra sstpc options"
3429 msgstr "追加のsstpcオプション"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3432 msgid "FQDN"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3436 msgid "FT over DS"
3437 msgstr "FT over DS"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3440 msgid "FT over the Air"
3441 msgstr "FT over the Air"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3444 msgid "FT protocol"
3445 msgstr "FTプロトコル"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3448 msgid "Failed Reason"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3452 msgid "Failed to change the system password."
3453 msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3456 msgid "Failed to configure modem"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3460 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3461 msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3464 msgid "Failed to connect"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3468 msgid "Failed to disconnect"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3472 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3473 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3476 msgid "Failed to get modem information"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3480 msgid "Failed to initialize modem"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3484 msgid "Failed to set operating mode"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3488 msgid "File"
3489 msgstr "ファイル"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3492 #, fuzzy
3493 msgid ""
3494 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3495 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3496 msgstr ""
3497 "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr "
3498 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための"
3499 "{servers_file_entry02}や{servers_file_entry01}といった行が含まれることがあり"
3500 "ます。"
3501
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3503 msgid "File not accessible"
3504 msgstr "ファイルにアクセスできません"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3507 msgid "File to store DHCP lease information."
3508 msgstr ""
3509 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リースが記録さ"
3510 "れるファイル"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3513 msgid "File with upstream resolvers."
3514 msgstr "ローカル<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3518 msgid "Filename"
3519 msgstr "ファイル名"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3522 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3523 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3527 msgid "Filesystem"
3528 msgstr "ファイルシステム"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3531 msgid "Filter"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3535 msgid "Filter IPv4 A records"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3539 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3543 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3547 msgid "Filter private"
3548 msgstr "プライベートフィルター"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3551 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3552 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(検証なし)"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3555 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3556 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(アクティブなスレーブのみ検証)"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3559 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3560 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(バックアップスレーブのみ検証)"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3563 msgid ""
3564 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3569 msgid "Finalizing failed"
3570 msgstr "ファイナライズに失敗しました"
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3573 msgid ""
3574 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3575 "with defaults based on what was detected"
3576 msgstr ""
3577 "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
3578 "いてデフォルト設定に置き換える"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3581 msgid "Find and join network"
3582 msgstr "ネットワークの検索と参加"
3583
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3585 msgid "Finish"
3586 msgstr "終了"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3590 msgid "Firewall"
3591 msgstr "ファイアウォール"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3595 msgid "Firewall Mark"
3596 msgstr "ファイアウォールマーク"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3599 msgid "Firewall Settings"
3600 msgstr "ファイアウォール設定"
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3603 msgid "Firewall Status"
3604 msgstr "ファイアウォールステータス"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3607 msgid "Firewall mark"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3611 msgid "Firmware File"
3612 msgstr "ファームウェアファイル"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3615 msgid "Firmware Version"
3616 msgstr "ファームウェア バージョン"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3619 msgid "First answer wins."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3623 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3624 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3628 msgid "Flash image..."
3629 msgstr "イメージファイルをフラッシュ..."
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3632 msgid "Flash image?"
3633 msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3636 msgid "Flash new firmware image"
3637 msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3640 msgid "Flash operations"
3641 msgstr "フラッシュ操作"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3645 msgid "Flashing…"
3646 msgstr "フラッシュ中…"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3649 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3654 msgid "Force"
3655 msgstr "強制"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3658 msgid "Force 40MHz mode"
3659 msgstr "強制40MHzモード"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3662 msgid "Force CCMP (AES)"
3663 msgstr "強制CCMP(AES)"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3666 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3667 msgstr ""
3668 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
3669 "制します。"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3672 msgid "Force IGMP version"
3673 msgstr "IGMP バージョンの強制"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3676 msgid "Force MLD version"
3677 msgstr "MLD バージョンの強制"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3680 msgid "Force TKIP"
3681 msgstr "強制TKIP"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3684 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3685 msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3688 msgid "Force broadcast DHCP response."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3692 msgid "Force link"
3693 msgstr "強制リンク"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3696 msgid "Force upgrade"
3697 msgstr "強制アップグレード"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3700 msgid "Force use of NAT-T"
3701 msgstr "NAT-Tを強制的に使用"
3702
3703 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3704 msgid "Form token mismatch"
3705 msgstr "フォームトークンの不一致"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3708 msgid "Format:"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3712 msgid ""
3713 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3714 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3715 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3716 "designated master interface and downstream interfaces."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3720 msgid ""
3721 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3722 "messages received on the designated master interface to downstream "
3723 "interfaces."
3724 msgstr ""
3725 "マスターとして指定されたインターフェースで受信した <abbr title=\"Router "
3726 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージをダウンストリーム イン"
3727 "ターフェースへ転送します"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3730 msgid "Forward DHCP traffic"
3731 msgstr "DHCPトラフィックを転送"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3734 msgid ""
3735 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3736 "downstream interfaces."
3737 msgstr ""
3738 "マスターとして指定されたインターフェースとダウンストリーム インターフェースと"
3739 "の間で DHCPv6 メッセージを転送します"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3742 msgid "Forward broadcast traffic"
3743 msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3746 msgid "Forward delay"
3747 msgstr "転送遅延"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3750 msgid "Forward mesh peer traffic"
3751 msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3754 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3755 msgstr ""
3756 "このデバイス上では、マルチキャスト パケットをユニキャスト パケットとして転送"
3757 "します。"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3760 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3764 msgid "Forward/reverse DNS"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3768 msgid "Forwarding mode"
3769 msgstr "転送モード"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3772 msgid "Forwards"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3776 msgid "Fragmentation"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3780 msgid "Fragmentation Threshold"
3781 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
3782
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3784 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3785 msgid "Full port randomization"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3789 msgid ""
3790 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3791 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3792 msgstr ""
3793 "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
3794 "wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3799 msgid "GHz"
3800 msgstr "GHz"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3804 msgid "GPRS only"
3805 msgstr "GPRSのみ"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3808 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3809 msgstr "IPv4上のGREトンネル"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3812 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3813 msgstr "IPv6上のGREトンネル"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3816 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3817 msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3820 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3821 msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3826 msgid "Gateway"
3827 msgstr "ゲートウェイ"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3830 msgid "Gateway Mode"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3834 msgid "Gateway Ports"
3835 msgstr "ゲートウェイポート"
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3839 msgid "Gateway address is invalid"
3840 msgstr "無効なゲートウェイアドレス"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3843 msgid "Gateway metric"
3844 msgstr "ゲートウェイメトリック"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3847 msgid "General"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3855 msgid "General Settings"
3856 msgstr "一般設定"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3862 msgid "General Setup"
3863 msgstr "一般設定"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3866 msgid "General device options"
3867 msgstr "デバイスの一般オプション"
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3870 msgid "Generate Config"
3871 msgstr "設定を生成"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3874 msgid "Generate PMK locally"
3875 msgstr "ローカルでPMKを生成"
3876
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3878 msgid "Generate archive"
3879 msgstr "アーカイブを生成"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3882 msgid "Generate configuration"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3886 msgid "Generate configuration…"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3890 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3891 msgid "Generate new key pair"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3895 msgid "Generate preshared key"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3899 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3903 msgid "Generating QR code…"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3907 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3908 msgstr ""
3909 "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
3910 "た!"
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3913 msgid "Global Settings"
3914 msgstr "全体設定"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3917 msgid "Global network options"
3918 msgstr "グローバルネットワークオプション"
3919
3920 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3921 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3922 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3924 msgid "Go to firmware upgrade..."
3925 msgstr "ファームウェアのアップグレードへ移動..."
3926
3927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3928 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3931 msgid "Go to password configuration..."
3932 msgstr "パスワード設定へ移動..."
3933
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3938 msgid "Go to relevant configuration page"
3939 msgstr "関連する設定ページへ移動"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3942 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3943 msgstr "DHCP設定へのアクセスを許可"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3946 msgid "Grant access to DHCP status display"
3947 msgstr "DHCPステータス表示へのアクセスを許可"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3950 msgid "Grant access to DSL status display"
3951 msgstr "DSLステータス表示へのアクセスを許可"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3954 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3955 msgstr "LuCI OpenConnectプロシージャへのアクセスを許可"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3958 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3959 msgstr "LuCI Wireguardプロシージャへのアクセスを許可"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3962 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3966 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3970 msgid "Grant access to SSH configuration"
3971 msgstr "SSH設定へのアクセスを許可"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3974 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3978 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3979 msgstr "基本的なLuCIプロシージャへのアクセスを許可"
3980
3981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3982 msgid "Grant access to crontab configuration"
3983 msgstr "crontab設定へのアクセスを許可"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3986 msgid "Grant access to firewall status"
3987 msgstr "ファイアウォールステータスへのアクセスを許可"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3990 msgid "Grant access to flash operations"
3991 msgstr "フラッシュ操作へのアクセスを許可"
3992
3993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3994 msgid "Grant access to main status display"
3995 msgstr "メインステータス表示へのアクセスを許可"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3998 msgid "Grant access to mmcli"
3999 msgstr "mmcliへのアクセスを許可"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4002 msgid "Grant access to mount configuration"
4003 msgstr "マウント設定へのアクセスを許可"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4006 msgid "Grant access to network configuration"
4007 msgstr "ネットワーク設定へのアクセスを許可"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4010 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4011 msgstr "ネットワーク診断ツールへのアクセスを許可"
4012
4013 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4014 msgid "Grant access to network status information"
4015 msgstr "ネットワークステータス情報へのアクセスを許可"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4018 msgid "Grant access to port status display"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4022 msgid "Grant access to process status"
4023 msgstr "プロセスステータスへのアクセスを許可"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4026 msgid "Grant access to realtime statistics"
4027 msgstr "リアルタイム統計へのアクセスを許可"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4030 msgid "Grant access to routing status"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4034 msgid "Grant access to startup configuration"
4035 msgstr "スタートアップ設定へのアクセスを許可"
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4038 msgid "Grant access to system configuration"
4039 msgstr "システム設定へのアクセスを許可"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4042 msgid "Grant access to system logs"
4043 msgstr "システムログへのアクセスを許可"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4046 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4050 msgid "Grant access to wireless channel status"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4054 msgid "Grant access to wireless status display"
4055 msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4058 msgid "Group Password"
4059 msgstr "グループパスワード"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4062 msgid "Guest"
4063 msgstr "ゲスト"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4066 msgid "HE.net password"
4067 msgstr "HE.netパスワード"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4070 msgid "HE.net username"
4071 msgstr "HE.netユーザー名"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4075 msgid "HTTP(S) Access"
4076 msgstr "HTTP(S) アクセス"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4079 msgid "Hang Up"
4080 msgstr "ハングアップ"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4083 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4084 msgstr "ハートビート(kernel: heartbeat)"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4087 msgid "Hello interval"
4088 msgstr "ハロー間隔"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4091 msgid ""
4092 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4093 "the timezone."
4094 msgstr ""
4095 "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
4096 "す。"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4099 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4100 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を非表示"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4104 msgid "Hide empty chains"
4105 msgstr "空のチェインを非表示"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4108 msgid "High"
4109 msgstr "高"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4112 msgid "Honor gratuitous ARP"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4116 msgctxt "Chain hook description"
4117 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4121 msgid "Hop Penalty"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4128 msgid "Host"
4129 msgstr "ホスト"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4132 msgid "Host expiry timeout"
4133 msgstr "ホスト有効期限タイムアウト"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4136 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4140 msgid "Host-Uniq tag content"
4141 msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4144 msgid ""
4145 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4146 "code>."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4155 msgid "Hostname"
4156 msgstr "ホスト名"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4159 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4160 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4163 msgid "Hostnames"
4164 msgstr "ホスト名"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4167 msgid ""
4168 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4169 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4170 "useful to rebind an FQDN."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4174 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4175 msgstr "LED が消灯している長さ(ミリ秒)"
4176
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4178 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4179 msgstr "LED が点灯している長さ(ミリ秒)"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4182 msgid "Human-readable counters"
4183 msgstr "Human-readable カウンター"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4186 msgid "Hybrid"
4187 msgstr "ハイブリッド"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4190 msgctxt "nft icmp code"
4191 msgid "ICMP code"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4195 msgctxt "nft icmp type"
4196 msgid "ICMP type"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4200 msgctxt "nft icmpv6 code"
4201 msgid "ICMPv6 code"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4205 msgctxt "nft icmpv6 type"
4206 msgid "ICMPv6 type"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4211 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4212 msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4215 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4216 msgstr "IEEE 802.3adダイナミックリンクアグリゲーション(802.3ad、4)"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4219 msgid "IKE DH Group"
4220 msgstr "IKE DHグループ"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4223 msgid "IMEI"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4227 msgid "IP Address"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4231 msgid "IP Addresses"
4232 msgstr "IPアドレス"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4235 msgid "IP Protocol"
4236 msgstr "IPプロトコル"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4239 msgid "IP Sets"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4243 msgid "IP Type"
4244 msgstr "IPの種類"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4249 msgid "IP address"
4250 msgstr "IPアドレス"
4251
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4254 msgid "IP address is invalid"
4255 msgstr "無効なIPアドレスです"
4256
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4259 msgid "IP address is missing"
4260 msgstr "IPアドレスがありません"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4263 msgid ""
4264 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4265 "this setting."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4269 msgid ""
4270 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4271 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4272 "packets with matching destination IP."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4276 msgctxt "nft ip protocol"
4277 msgid "IP protocol"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4281 msgctxt "nft meta l4proto"
4282 msgid "IP protocol"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4286 msgid "IP sets"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4290 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4291 msgstr "本物でない{nxdomain}を上書き"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4294 msgid "IPsec XFRM"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4305 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4307 msgid "IPv4"
4308 msgstr "IPv4"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4311 msgid "IPv4 Firewall"
4312 msgstr "IPv4ファイアウォール"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4315 msgid "IPv4 Neighbours"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4319 msgid "IPv4 Routing"
4320 msgstr "IPv4 ルーティング"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4323 msgid "IPv4 Rules"
4324 msgstr "IPv4 ルール"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4327 msgid "IPv4 Upstream"
4328 msgstr "IPv4アップストリーム"
4329
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4335 msgid "IPv4 address"
4336 msgstr "IPv4アドレス"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4339 msgid "IPv4 assignment length"
4340 msgstr "IPv4割り当て長"
4341
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4343 msgid "IPv4 broadcast"
4344 msgstr "IPv4ブロードキャスト"
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4347 msgid "IPv4 gateway"
4348 msgstr "IPv4ゲートウェイ"
4349
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4352 msgid "IPv4 netmask"
4353 msgstr "IPv4ネットマスク"
4354
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4356 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4357 msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4360 msgid "IPv4 only"
4361 msgstr "IPv4のみ"
4362
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4365 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4366 msgstr "IPv4 over IPv6 (ipip6)"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4369 msgid "IPv4 prefix"
4370 msgstr "IPv4プレフィックス"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4374 msgid "IPv4 prefix length"
4375 msgstr "IPv4プレフィックス長"
4376
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4378 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4382 msgid "IPv4+6"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4386 msgid "IPv4+IPv6"
4387 msgstr "IPv4+IPv6"
4388
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4391 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4392 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4395 msgid "IPv4/IPv6"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4399 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4400 msgstr "IPv4/IPv6(両方 - デフォルトはIPv4)"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4403 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4419 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4421 msgid "IPv6"
4422 msgstr "IPv6"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4425 msgid "IPv6 APN"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4429 msgid "IPv6 APN profile index"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4433 msgid "IPv6 Firewall"
4434 msgstr "IPv6ファイアウォール"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4437 msgid "IPv6 MTU"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4441 msgid "IPv6 Neighbours"
4442 msgstr "IPv6隣接装置"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4445 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4449 msgid "IPv6 RA Settings"
4450 msgstr "IPv6 RA 設定"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4453 msgid "IPv6 Routing"
4454 msgstr "IPv6 ルーティング"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4457 msgid "IPv6 Rules"
4458 msgstr "IPv6 ルール"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4461 msgid "IPv6 Settings"
4462 msgstr "IPv6設定"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4465 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4466 msgstr "IPv6 ULAプレフィックス"
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4469 msgid "IPv6 Upstream"
4470 msgstr "IPv6アップストリーム"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4475 msgid "IPv6 address"
4476 msgstr "IPv6アドレス"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4479 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4480 msgid "IPv6 assignment hint"
4481 msgstr "IPv6割り当てヒント"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4484 msgid "IPv6 assignment length"
4485 msgstr "IPv6割り当て長"
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4488 msgid "IPv6 gateway"
4489 msgstr "IPv6ゲートウェイ"
4490
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4492 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4493 msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4496 msgid "IPv6 only"
4497 msgstr "IPv6のみ"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4500 msgid "IPv6 preference"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4505 msgid "IPv6 prefix"
4506 msgstr "IPv6 プレフィックス"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4509 msgid "IPv6 prefix filter"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4514 msgid "IPv6 prefix length"
4515 msgstr "IPv6プレフィックス長"
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4519 msgid "IPv6 routed prefix"
4520 msgstr "IPv6ルートプレフィックス"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4523 msgid "IPv6 source routing"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4527 msgid "IPv6 suffix"
4528 msgstr "IPv6サフィックス"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4531 msgid "IPv6 support"
4532 msgstr "IPv6サポート"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4535 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4539 msgid "IPv6-PD"
4540 msgstr "IPv6 PD"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4543 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4548 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4549 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4550
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4553 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4554 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4555
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4558 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4559 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4562 msgid "Identity"
4563 msgstr "識別子"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4566 msgid ""
4567 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4568 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4572 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4573 msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4576 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4577 msgstr "チェックを付けると、pppdオプションに\"+ipv6\"が追加されます"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4580 msgid "If checked, encryption is disabled"
4581 msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4584 msgid ""
4585 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4586 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4590 msgid ""
4591 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4592 "classes."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4596 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4601 msgid ""
4602 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4603 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4607 msgid ""
4608 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4609 "device node"
4610 msgstr ""
4611 "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4614 msgid ""
4615 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4616 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4617 "otherwise modifications will be reverted."
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4625 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4626 msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4629 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4632 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4633 msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4636 msgid ""
4637 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4638 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4639 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4640 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4641 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4642 msgstr ""
4643 "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
4644 "スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
4645 "ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
4646 "Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4649 msgid "Ignore"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4653 msgid "Ignore interface"
4654 msgstr "インターフェースを無視"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4657 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4661 msgid "Ignore resolv file"
4662 msgstr "リゾルバファイルを無視"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4665 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4669 msgid "Image"
4670 msgstr "イメージ"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4673 msgid "Image check failed:"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4677 msgid "Import as peer"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4682 msgid "Import configuration"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4686 msgid "Import configuration as peer…"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4690 msgid "Import settings"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4695 msgid "Imported peer configuration"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4699 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4703 msgid "In"
4704 msgstr "イン"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4707 msgid ""
4708 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4709 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4710 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4711 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4715 msgid ""
4716 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4717 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4721 msgid ""
4722 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4723 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4724 msgstr ""
4725 "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
4726 "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4729 msgid "In seconds"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4738 msgid "Inactivity timeout"
4739 msgstr "未使用時タイムアウト"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4742 msgid "Inbound:"
4743 msgstr "受信:"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4746 msgid ""
4747 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4748 "installed_packages.txt"
4749 msgstr ""
4750 "現在インストールされているパッケージのリスト /etc/backup/installed_packages."
4751 "txt をバックアップに含める"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4757 msgid "Incoming checksum"
4758 msgstr "受信チェックサム"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4761 msgid "Incoming interface"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4768 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4769 msgid "Incoming key"
4770 msgstr "受信キー"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4776 msgid "Incoming serialization"
4777 msgstr "受信シリアル化"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4781 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4782 msgid "Info"
4783 msgstr "情報"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4786 msgid "Information"
4787 msgstr "情報"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4790 msgid "Ingress QoS mapping"
4791 msgstr "Ingress QoS マッピング"
4792
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4794 msgctxt "nft meta iif"
4795 msgid "Ingress device id"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4799 msgctxt "nft meta iifname"
4800 msgid "Ingress device name"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4804 msgid "Initialization failure"
4805 msgstr "初期化失敗"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4808 msgid "Initscript"
4809 msgstr "起動スクリプト"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4812 msgid "Initscripts"
4813 msgstr "起動スクリプト"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4816 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4817 msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4820 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4821 msgstr "内部証明書制約(SAN)"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4824 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4825 msgstr "内部証明書制約(件名)"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4828 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4829 msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4832 msgid "Install protocol extensions..."
4833 msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4837 msgid "Instance"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4841 msgctxt "WireGuard instance heading"
4842 msgid "Instance \"%h\""
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4846 msgctxt "Dnsmasq instance"
4847 msgid "Instance \"%q\""
4848 msgstr ""
4849
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4851 msgid "Instance Details"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4855 msgid ""
4856 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4857 "BSSID <code>%h</code>."
4858 msgstr ""
4859 "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
4860 "ます。"
4861
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4863 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4864 msgstr "UCI設定を読み取るための権限がありません。"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4867 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4874 msgid "Interface"
4875 msgstr "インターフェース"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4878 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4882 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4883 msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4886 msgid "Interface Configuration"
4887 msgstr "インターフェース設定"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4890 msgid "Interface ID"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4895 msgid "Interface has %d pending changes"
4896 msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4899 msgid "Interface is disabled"
4900 msgstr "インターフェースは無効"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4903 msgid "Interface is marked for deletion"
4904 msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4907 msgid "Interface is reconnecting..."
4908 msgstr "インターフェースが再接続中..."
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4913 msgid "Interface is shutting down..."
4914 msgstr "インターフェースをシャットダウン中..."
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4917 msgid "Interface is starting..."
4918 msgstr "インターフェースを開始中..."
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4921 msgid "Interface is stopping..."
4922 msgstr "インターフェースを停止中..."
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4925 msgid "Interface name"
4926 msgstr "インターフェイス名"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4930 msgid "Interface not present or not connected yet."
4931 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4936 msgid "Interfaces"
4937 msgstr "インターフェース"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4940 msgid "Internal"
4941 msgstr "内部"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4944 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4948 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4952 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4953 msgstr "学習パケット送信間隔"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4956 msgid ""
4957 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4958 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4959 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4963 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4964 msgstr "STP ハロー パケットの間隔(秒)"
4965
4966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4968 msgid "Invalid"
4969 msgstr "無効"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4972 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4976 msgid "Invalid APN provided"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4981 msgid "Invalid Base64 key string"
4982 msgstr "無効なBase64キー文字列"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4985 msgid "Invalid IPv6 address"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4990 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4991 msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4995 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4996 msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4999 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5000 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5003 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5004 msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
5005
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5007 msgid "Invalid argument"
5008 msgstr "無効な引数"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5011 msgid ""
5012 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5013 "supports one and only one bearer."
5014 msgstr ""
5015 "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
5016 "プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5019 msgid "Invalid command"
5020 msgstr "無効なコマンド"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5023 msgid "Invalid hexadecimal value"
5024 msgstr "無効な16進数"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5027 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5031 msgid "Invalid port"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5035 msgid "Invalid private key string %s"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5039 msgid "Invalid public key string %s"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5043 msgid "Invalid server URL"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5048 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5049 msgstr ""
5050 "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
5051 "てください。"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5054 msgid "Invert blinking"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5058 msgid "Invert match"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5062 msgctxt "VLAN port state"
5063 msgid "Is Primary VLAN"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5067 msgid "Isolate Clients"
5068 msgstr "クライアント間の分離"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5071 msgid ""
5072 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5073 "flash memory, please verify the image file!"
5074 msgstr ""
5075 "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
5076 "せん。イメージファイルを確認してください!"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5079 msgid ""
5080 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5081 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5082 "without requiring firewall or port configuration."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5086 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5088 msgid "JavaScript required!"
5089 msgstr "JavaScriptが必要です!"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5092 msgid "Join Network"
5093 msgstr "ネットワークに接続"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5096 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5097 msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5100 msgid "Joining Network: %q"
5101 msgstr "ネットワークに接続中: %q"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5104 msgid "Jump to rule"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5108 msgid "Jumper"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5112 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5113 msgstr "現在の設定を残す"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5116 msgid "Keep-Alive"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5121 msgid "Kernel Log"
5122 msgstr "カーネルログ"
5123
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5125 msgid "Kernel Version"
5126 msgstr "カーネル バージョン"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5129 msgid "Key"
5130 msgstr "キー"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5137 msgid "Key #%d"
5138 msgstr "キー#%d"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5144 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5145 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5146 msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5152 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5153 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5154 msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5157 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5158 msgid "Key missing"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5162 msgid "Key used to sign network config"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5166 msgctxt "nft unit"
5167 msgid "KiB"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5171 msgid "Kill"
5172 msgstr "強制終了"
5173
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5176 msgid "L2TP"
5177 msgstr "L2TP"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5180 msgid "L2TP Server"
5181 msgstr "L2TPサーバー"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5184 msgid "LACPDU Packets"
5185 msgstr "LACPDUパケット"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5193 msgid "LCP echo failure threshold"
5194 msgstr "LCP echo失敗しきい値"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5202 msgid "LCP echo interval"
5203 msgstr "LCP echo送信間隔"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5206 msgid "LED Configuration"
5207 msgstr "LED設定"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5210 msgid "LLC"
5211 msgstr "LLC"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5215 msgid "Label"
5216 msgstr "ラベル"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5219 msgid "Language"
5220 msgstr "言語"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5223 msgid "Language and Style"
5224 msgstr "言語とスタイル"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5227 msgid ""
5228 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5229 "probability of being selected."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5233 msgid "Last Error"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5237 msgid "Last member interval"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5242 msgid "Latest Handshake"
5243 msgstr "最新のハンドシェイク"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5246 msgid "Leaf"
5247 msgstr "Leaf"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5250 msgid "Learn"
5251 msgstr "学習"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5254 msgid "Learn routes"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5258 msgid "Lease file"
5259 msgstr "リースファイル"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5263 msgid "Lease time"
5264 msgstr "リース期間"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5270 msgid "Lease time remaining"
5271 msgstr "残りリース期間"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5276 msgid "Leave empty to autodetect"
5277 msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5284 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5285 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5288 msgid ""
5289 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5290 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5291 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5292 msgstr ""
5293 "レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レー"
5294 "トを必要とする場合があります。 これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下"
5295 "する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めしま"
5296 "す。"
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5299 msgid "Legacy rules detected"
5300 msgstr "レガシー ルールを検出"
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5303 msgid "Legend:"
5304 msgstr "凡例:"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5307 msgid "Limit"
5308 msgstr "制限"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5311 msgid ""
5312 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5313 "subnet of the querying interface."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5317 msgid "Limits"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5321 msgid "Line Mode"
5322 msgstr "回線モード"
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5325 msgid "Line State"
5326 msgstr "回線状態"
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5329 msgid "Line Uptime"
5330 msgstr "回線稼働時間"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5333 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5334 msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5337 msgid "Link Monitoring"
5338 msgstr "リンク監視"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5341 msgid "Link On"
5342 msgstr "リンクオン"
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5345 msgctxt "nft @ll,off,len"
5346 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5351 msgid ""
5352 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5353 "also specified here."
5354 msgstr ""
5355 "ここで指定されたFQDNのDNSルックアップ結果のIPを投入するIPsetのリストも指定す"
5356 "る。"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5359 msgid ""
5360 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5361 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5362 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5363 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5364 "Association."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5368 msgid ""
5369 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5370 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5371 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5372 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5373 "PMK-R1 keys."
5374 msgstr ""
5375 "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5376 "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、256ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
5377 "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
5378 "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
5379 "リストでもあります。"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5382 msgid "List of SSH key files for auth"
5383 msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5386 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5387 msgstr "{rfc_1918_link}の応答を許可するドメインのリスト"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5390 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5395 msgid "Listen Port"
5396 msgstr "リッスンポート"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5399 msgid "Listen addresses"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5403 msgid "Listen for peers"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5407 msgid "Listen interfaces"
5408 msgstr "リッスンインターフェース"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5411 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5412 msgstr ""
5413 "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
5414 "象"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5417 msgid ""
5418 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5419 "explicitly."
5420 msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5423 msgid "Listen to multicast beacons"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5427 msgid "ListenPort setting is invalid"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5431 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5432 msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5436 msgid "Load"
5437 msgstr "負荷"
5438
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5440 msgid "Load Average"
5441 msgstr "システム平均負荷"
5442
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5444 msgid ""
5445 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5446 "resources."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5450 msgid "Load configuration…"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5456 msgid "Loading data…"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5460 msgid "Loading directory contents…"
5461 msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
5462
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5464 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5465 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5467 msgid "Loading view…"
5468 msgstr "画面表示を読み込み中…"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5472 msgid "Local"
5473 msgstr "ローカル"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5476 msgid "Local IP address"
5477 msgstr "ローカルIPアドレス"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5481 msgid "Local IP address is invalid"
5482 msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5485 msgid "Local IP address to assign"
5486 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5496 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5498 msgid "Local IPv4 address"
5499 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5502 msgid "Local IPv6 DNS server"
5503 msgstr "ローカル IPv6 DNS サーバー"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5511 msgid "Local IPv6 address"
5512 msgstr "ローカルIPv6アドレス"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5515 msgid "Local Startup"
5516 msgstr "ローカルスタートアップ"
5517
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5520 msgid "Local Time"
5521 msgstr "時刻"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5524 msgid "Local ULA"
5525 msgstr "ローカル ULA"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5528 msgid "Local domain"
5529 msgstr "ローカルドメイン"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5532 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5533 msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5536 msgid "Local service only"
5537 msgstr "ローカルサービスのみ"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5540 msgid "Local wireguard key"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5544 msgid "Localise queries"
5545 msgstr "クエリをローカライズ"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5548 msgid "Location Area Code"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5552 msgid "Lock to BSSID"
5553 msgstr "BSSIDにロック"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5556 msgid "Log"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5560 msgid ""
5561 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5565 msgctxt "nft log action"
5566 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5570 msgid "Log facility"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5574 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5575 msgid "Log in"
5576 msgstr "ログイン"
5577
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5579 msgid "Log in…"
5580 msgstr "ログイン…"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5583 msgid "Log level"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5587 msgid "Log out"
5588 msgstr "ログアウト"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5592 msgid "Log output level"
5593 msgstr "ログ出力レベル"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5596 msgid "Log queries"
5597 msgstr "ログクエリ"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5600 msgid "Logging"
5601 msgstr "ロギング"
5602
5603 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5604 msgid "Logging in…"
5605 msgstr "ログイン中…"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5609 msgid ""
5610 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5611 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5612 msgstr ""
5613 "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
5614 "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5618 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5619 msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5622 msgid "Loose filtering"
5623 msgstr "緩いフィルタリング"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5626 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5627 msgstr ""
5628 "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
5629
5630 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5631 msgid "Lua compatibility mode active"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5636 msgid "MAC"
5637 msgstr "MAC"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5640 msgid "MAC Address"
5641 msgstr "MAC アドレス"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5644 msgid "MAC Address Filter"
5645 msgstr "MACアドレスフィルタ"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5648 #, fuzzy
5649 msgid "MAC Address For The Actor"
5650 msgstr "アクターのMACアドレス"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5654 msgid "MAC VLAN"
5655 msgstr "MAC ベース VLAN"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5666 msgid "MAC address"
5667 msgstr "MAC アドレス"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5670 msgid "MAC address(es)"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5674 msgid "MAC-Filter"
5675 msgstr "MACフィルタ"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5678 msgid "MAC-List"
5679 msgstr "MACリスト"
5680
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5683 msgid "MAP / LW4over6"
5684 msgstr "MAP / LW4over6"
5685
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5688 msgid "MAP rule is invalid"
5689 msgstr "無効なMAPルールです"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5692 msgid "MBIM Cellular"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5696 msgid "MD5"
5697 msgstr "MD5"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5701 msgid "MHz"
5702 msgstr "MHz"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5705 msgid "MII"
5706 msgstr "MII"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5709 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5710 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5713 msgid "MII Interval"
5714 msgstr "MII間隔"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5721 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5722 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5723 msgid "MTU"
5724 msgstr "MTU"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5727 msgid "MX"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5731 msgid ""
5732 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5733 "below:"
5734 msgstr ""
5735 "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5744 msgid "Manual"
5745 msgstr "手動"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5748 msgid "Manufacturer"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5752 msgid "Master (VLAN)"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5756 msgid "Match Tag"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5760 msgid "Match this Tag"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5764 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5768 msgid "Max cache TTL"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5772 msgid "Max valid value %s."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5776 msgid "Max. DHCP leases"
5777 msgstr ""
5778 "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5781 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5782 msgstr ""
5783 "最大<abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5784 "パケットサイズ"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5787 msgid "Max. concurrent queries"
5788 msgstr "最大並列処理クエリ"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5791 msgid "Maximum age"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5795 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5796 msgstr "許容される最大リッスン間隔"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5799 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5800 msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5803 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5804 msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5807 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5808 msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5813 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5814 msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5817 msgid "Maximum number of leased addresses."
5818 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5821 msgid "Maximum snooping table size"
5822 msgstr "スヌーピング テーブルの最大サイズ"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5825 msgid "Maximum source port #"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5829 msgid ""
5830 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5831 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5835 msgid "Maximum transmit power"
5836 msgstr "最大送信出力"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5839 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5853 msgid "Mbit/s"
5854 msgstr "Mbps"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5857 msgid "Medium"
5858 msgstr "中"
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5861 msgid "Memory"
5862 msgstr "メモリ"
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5865 msgid "Memory usage (%)"
5866 msgstr "メモリ使用率(%)"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5869 msgid "Mesh ID"
5870 msgstr "メッシュID"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5873 msgid "Mesh Id"
5874 msgstr "メッシュID"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5877 msgid "Mesh Point"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5881 msgid "Mesh Routing"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5885 msgid "Mesh and routing related options"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5889 msgid "Method not found"
5890 msgstr "メソッドが見つかりません"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5893 msgid "Method of link monitoring"
5894 msgstr "リンクを監視する方法"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5897 msgid "Method to determine link status"
5898 msgstr "リンクの状態を確認する方法"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5903 msgid "Metric"
5904 msgstr "メトリック"
5905
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5907 msgctxt "nft unit"
5908 msgid "MiB"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5912 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5916 msgid "Min cache TTL"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5920 msgid "Min valid value %s."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5924 msgid "Minimum ARP validity time"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5928 msgid "Minimum Number of Links"
5929 msgstr "最小のリンク数"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5932 msgid ""
5933 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5934 "Prevents ARP cache thrashing."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5938 msgid "Minimum source port #"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5942 msgid ""
5943 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5944 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5948 msgid "Mirror monitor port"
5949 msgstr "ミラー監視ポート"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5952 msgid "Mirror source port"
5953 msgstr "ミラー元ポート"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5956 msgid "Mobile Country Code"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5960 msgid "Mobile Data"
5961 msgstr "モバイルデータ"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5964 msgid "Mobile Network Code"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5968 msgid "Mobility Domain"
5969 msgstr "モビリティドメイン"
5970
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5980 msgid "Mode"
5981 msgstr "モード"
5982
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5985 msgid "Model"
5986 msgstr "モデル"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5989 msgid "Modem Info"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5993 msgid ""
5994 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5995 "minutes."
5996 msgstr ""
5997 "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
5998 "す。"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6001 msgid "Modem default"
6002 msgstr "モデムデフォルト"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6010 msgid "Modem device"
6011 msgstr "モデムデバイス"
6012
6013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6014 msgid "Modem information query failed"
6015 msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6021 msgid "Modem init timeout"
6022 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6025 msgid "ModemManager"
6026 msgstr "モデムマネージャー"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6030 msgid "Monitor"
6031 msgstr "モニター"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6034 msgid "More Characters"
6035 msgstr "文字数不足"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6038 msgid "More…"
6039 msgstr "さらに表示…"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6042 msgid "Mount Point"
6043 msgstr "マウントポイント"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6048 msgid "Mount Points"
6049 msgstr "マウントポイント"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6052 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6053 msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6056 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6057 msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6060 msgid ""
6061 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6062 "filesystem"
6063 msgstr ""
6064 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
6065 "定義したものです"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6068 msgid "Mount attached devices"
6069 msgstr "接続済みデバイスをマウント"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6072 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6073 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6076 msgid "Mount options"
6077 msgstr "マウントオプション"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6080 msgid "Mount point"
6081 msgstr "マウントポイント"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6084 msgid "Mount swap not specifically configured"
6085 msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6088 msgid "Mounted file systems"
6089 msgstr "マウント済みファイルシステム"
6090
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6092 msgid "Move down"
6093 msgstr "下へ移動"
6094
6095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6096 msgid "Move up"
6097 msgstr "上へ移動"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6100 msgid "Multi To Unicast"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6107 msgid "Multicast"
6108 msgstr "マルチキャスト"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6111 msgid "Multicast Mode"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6115 msgid "Multicast routing"
6116 msgstr "マルチキャスト ルーティング"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6119 msgid "Multicast rules"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6123 msgid "Multicast to unicast"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6127 msgid "Must be in %s format."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6131 msgid "NAS ID"
6132 msgstr "NAS ID"
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6135 msgid "NAT action chain \"%h\""
6136 msgstr ""
6137
6138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6139 msgid "NAT-T Mode"
6140 msgstr "NAT-Tモード"
6141
6142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6143 msgid "NAT64 Prefix"
6144 msgstr "NAT64プレフィックス"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6147 msgid "NAT64 prefix"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6152 msgid "NCM"
6153 msgstr "NCM"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6156 msgid "NDP-Proxy slave"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6160 msgid "NT Domain"
6161 msgstr "NTドメイン"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6164 msgid "NTP Servers"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6168 msgid "NTP server candidates"
6169 msgstr "NTPサーバー候補"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6178 msgid "Name"
6179 msgstr "名前"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6182 msgid ""
6183 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6184 "name/SSID)"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6188 msgid "Name of the new network"
6189 msgstr "新規ネットワークの名前"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6192 msgid "Name of the set"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6196 msgid "Name of the tunnel device"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6200 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6204 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6205 msgid "Navigation"
6206 msgstr "ナビゲーション"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6209 msgid "Nebula Network"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6213 msgid "Neighbour Report"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6217 msgid "Neighbour cache validity"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6221 msgid "Netfilter table name"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6230 msgid "Network"
6231 msgstr "ネットワーク"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6234 msgid "Network Coding"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6238 msgid "Network Mode"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6242 msgid "Network Registration"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6246 msgid "Network SSID"
6247 msgstr "ネットワークSSID"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6250 msgid "Network address"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6254 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6258 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6262 msgid "Network boot image"
6263 msgstr "ネットワークブートイメージ"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6266 msgid "Network bridge configuration migration"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6271 msgid "Network device"
6272 msgstr "ネットワークデバイス"
6273
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6275 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6276 msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6280 msgid "Network device is not present"
6281 msgstr "ネットワークデバイスが存在しません"
6282
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6284 msgid "Network device table \"%h\""
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6288 msgctxt "nft @nh,off,len"
6289 msgid "Network header bits %d-%d"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6293 msgid "Network ifname configuration migration"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6298 msgid "Network interface"
6299 msgstr "ネットワークインターフェース"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6302 msgid "Never"
6303 msgstr "なし"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6306 #, fuzzy
6307 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6308 msgid "Never"
6309 msgstr "なし"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6312 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6316 msgid ""
6317 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6318 "hosts files only."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6322 msgctxt "Dnsmasq instance"
6323 msgid "New instance name…"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6327 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6328 msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6331 msgid "New interface name…"
6332 msgstr "新規インターフェース名…"
6333
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6335 msgid "Next »"
6336 msgstr "次 »"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6341 msgid "No"
6342 msgstr "いいえ"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6345 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6346 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
6347
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6349 msgid "No Data"
6350 msgstr "データなし"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6353 msgid "No Encryption"
6354 msgstr "暗号化なし"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6357 msgid "No Host Routes"
6358 msgstr "ホストルートなし"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6361 msgid "No NAT-T"
6362 msgstr "NAT-Tを使用しない"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6365 msgid "No RX signal"
6366 msgstr "RX信号なし"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6369 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6373 msgid "No allowed mode configuration found."
6374 msgstr ""
6375
6376 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6377 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6378 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6379 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6380 msgid ""
6381 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6382 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6383 msgstr ""
6384 "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
6385 "新をインストールする際にのみ使用してください"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6388 msgid "No client associated"
6389 msgstr "接続済みクライアントなし"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6392 msgid "No control device specified"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6396 msgctxt "empty table placeholder"
6397 msgid "No data"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6401 msgid "No data received"
6402 msgstr "受信済みデータなし"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6406 msgid "No enforcement"
6407 msgstr "強制しない"
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6415 msgid "No entries available"
6416 msgstr "利用可能な項目はありません"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6419 msgid "No entries in this directory"
6420 msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6423 msgid ""
6424 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6425 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6433 msgid "No host route"
6434 msgstr "ホストルートなし"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6440 msgid "No information available"
6441 msgstr "情報なし"
6442
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6445 #, fuzzy
6446 msgid "No matching prefix delegation"
6447 msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6451 msgid "No more slaves available"
6452 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6455 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6456 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6459 msgid "No negative cache"
6460 msgstr "ネガティブキャッシュなし"
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6463 msgid "No nftables ruleset loaded."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6467 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6468 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6470 msgid "No password set!"
6471 msgstr "パスワードが設定されていません!"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6474 #, fuzzy
6475 msgid "No peers connected"
6476 msgstr "未接続"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6479 msgid "No peers defined yet."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6483 msgid "No preferred mode configuration found."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6488 msgid "No public keys present yet."
6489 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6492 msgid "No related logs yet!"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6496 msgctxt "nft chain is empty"
6497 msgid "No rules in this chain"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6501 msgid "No rules in this chain."
6502 msgstr "このチェインにルールがありません。"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6505 msgid "No validation or filtering"
6506 msgstr "検証またはフィルタリングなし"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6511 msgid "No zone assigned"
6512 msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6515 msgid "Node info"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6519 msgid "Node info privacy"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6527 msgid "Noise"
6528 msgstr "ノイズ"
6529
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6531 msgid "Noise Margin"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6535 msgid "Noise:"
6536 msgstr "ノイズ:"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6539 msgid "Non-wildcard"
6540 msgstr "非ワイルドカード"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6544 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6547 msgid "None"
6548 msgstr "なし"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6552 msgid "Normal"
6553 msgstr "標準"
6554
6555 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6556 msgid "Not Found"
6557 msgstr "見つかりません"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6560 msgctxt "VLAN port state"
6561 msgid "Not Member"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6565 msgid "Not associated"
6566 msgstr "接続されていません"
6567
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6569 msgid "Not connected"
6570 msgstr "未接続"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6577 msgid "Not present"
6578 msgstr "存在しません"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6581 msgid "Not started on boot"
6582 msgstr "ブート時に開始されていません"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6585 msgid "Not supported"
6586 msgstr "サポートされていません"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6589 msgid "Note: IPv4 only."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6593 msgid ""
6594 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6595 "have problems"
6596 msgstr ""
6597 "注:一部のワイヤレス ドライバーは、802.11w を完全にはサポートしていません。 "
6598 "例えば、 mwlwifi に問題がある可能性があります"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6601 msgid ""
6602 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6603 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6607 msgid "Notes"
6608 msgstr "備考"
6609
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6611 msgid "Notice"
6612 msgstr "注意"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6615 msgid "Nslookup"
6616 msgstr "Nslookup"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6619 msgid "Number of IGMP membership reports"
6620 msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6623 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6624 msgstr ""
6625 "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6628 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6629 msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6632 msgid "Obfuscated Group Password"
6633 msgstr "難読化されたグループパスワード"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6636 msgid "Obfuscated Password"
6637 msgstr "難読化されたパスワード"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6647 msgid "Obtain IPv6 address"
6648 msgstr "IPv6アドレス取得"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6654 msgid "Off"
6655 msgstr "オフ"
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6658 msgid "Off-State Delay"
6659 msgstr "消灯時間"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6662 msgid ""
6663 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6664 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6668 msgid "On"
6669 msgstr "オン"
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6672 msgid "On-State Delay"
6673 msgstr "点灯時間"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6676 msgid "On-link"
6677 msgstr "On-Linkルート"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6680 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6681 msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6684 msgid "One of the following: %s"
6685 msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
6686
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6689 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6690 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
6691
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6693 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6694 msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
6695
6696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6698 msgid "One or more required fields have no value!"
6699 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6702 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6706 msgid "Only accept replies via"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6710 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6711 msgstr "有効な場合、分離されていないブリッジ ポートでの通信のみ許可します"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6714 msgid ""
6715 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6716 msgstr ""
6717 "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
6718 "(failure、2)"
6719
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6721 msgid "Open iptables rules overview…"
6722 msgstr "iptables ルールの概要を開く…"
6723
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6725 msgid "Open list..."
6726 msgstr "リストを開く..."
6727
6728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6730 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6731 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6734 msgid "OpenFortivpn"
6735 msgstr "OpenFortivpn"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6738 msgid ""
6739 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6740 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6741 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6745 msgid ""
6746 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6747 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6751 msgid ""
6752 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6753 "otherwise disable service."
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6757 msgid "Operating frequency"
6758 msgstr "動作周波数"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6761 msgid "Operator"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6765 msgid "Operator Code"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6769 msgid "Operator Name"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6774 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6775 msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6778 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6779 msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6782 msgid "Option changed"
6783 msgstr "変更されるオプション"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6786 msgid "Option removed"
6787 msgstr "削除されるオプション"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6791 msgid "Optional"
6792 msgstr "オプション"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6795 msgid "Optional hostname to assign"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6799 msgid ""
6800 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6801 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6802 "on request."
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6806 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6807 msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6810 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6811 msgstr ""
6812
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6814 msgid ""
6815 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6816 "starting with <code>0x</code>."
6817 msgstr ""
6818 "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
6819 "を入力してください(オプション)。"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6822 msgid ""
6823 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6824 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6825 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6826 "for the interface."
6827 msgstr ""
6828 "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
6829 "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
6830 "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
6831 "は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6834 #, fuzzy
6835 msgid ""
6836 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6837 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6838 msgstr ""
6839 "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
6840 "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6843 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6844 msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6847 msgid "Optional. Description of peer."
6848 msgstr "ピアの説明(オプション)。"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6851 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6852 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6855 msgid ""
6856 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6857 "interface."
6858 msgstr ""
6859 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
6860 "ン)。"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6863 msgid ""
6864 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6865 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6866 "routes through the tunnel."
6867 msgstr ""
6868
6869 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6870 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6874 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6875 msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6878 msgid "Optional. Port of peer."
6879 msgstr "ピアのポート(オプション)。"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6882 msgid ""
6883 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6884 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6885 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6886 "exported."
6887 msgstr ""
6888
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6890 #, fuzzy
6891 msgid ""
6892 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6893 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6894 msgstr ""
6895 "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
6896 "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6899 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6900 msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6903 msgid "Options"
6904 msgstr "オプション"
6905
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6907 msgid "Options:"
6908 msgstr "オプション :"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6912 msgid "Ordinal: lower comes first."
6913 msgstr ""
6914
6915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6916 msgid "Originator Interval"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6920 msgid "Other:"
6921 msgstr "その他:"
6922
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6924 msgid "Out"
6925 msgstr "アウト"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6928 msgid "Outbound:"
6929 msgstr "送信:"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6935 msgid "Outgoing checksum"
6936 msgstr "送信チェックサム"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6939 msgid "Outgoing interface"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6946 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6947 msgid "Outgoing key"
6948 msgstr "送信キー"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6954 msgid "Outgoing serialization"
6955 msgstr "送信シリアル化"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6958 msgid "Output Interface"
6959 msgstr "出力インターフェース"
6960
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6963 msgid "Output zone"
6964 msgstr "出力ゾーン"
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6967 msgid "Overlap"
6968 msgstr "オーバーラップ"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6971 msgid "Override IPv4 routing table"
6972 msgstr "IPv4 ルーティングテーブルのオーバーライド"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6975 msgid "Override IPv6 routing table"
6976 msgstr "IPv6 ルーティング テーブルのオーバーライド"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6984 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6991 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6993 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6994 msgid "Override MTU"
6995 msgstr "MTUを上書き"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7002 msgid "Override TOS"
7003 msgstr "TOSを上書き"
7004
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7012 msgid "Override TTL"
7013 msgstr "TTLを上書き"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7016 msgid ""
7017 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7018 "limited by the driver"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7022 msgid "Override default interface name"
7023 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7026 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7027 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7030 msgid ""
7031 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7032 "subnet that is served."
7033 msgstr ""
7034 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
7035 "ネットから計算されます。"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7038 msgid "Override the table used for internal routes"
7039 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き"
7040
7041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7042 msgid "Overview"
7043 msgstr "概要"
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7046 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7047 msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7050 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7054 msgid "Own Numbers"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7058 msgid "Owner"
7059 msgstr "オーナー"
7060
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7062 msgid "P2P Client"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7066 msgid "P2P Go"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7070 msgid "PAP"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7074 msgid "PAP/CHAP"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7078 msgid "PAP/CHAP (both)"
7079 msgstr "PAP/CHAP(両方)"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7082 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7092 msgid "PAP/CHAP password"
7093 msgstr "PAP/CHAPパスワード"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7106 msgid "PAP/CHAP username"
7107 msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
7108
7109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7111 msgid "PDP Type"
7112 msgstr "PDPタイプ"
7113
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7115 msgid "PID"
7116 msgstr "PID"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7123 msgid "PIN"
7124 msgstr "PIN"
7125
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7128 msgid "PIN code rejected"
7129 msgstr "PINコードが拒否されました"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7132 msgid "PMK R1 Push"
7133 msgstr "PMK R1プッシュ"
7134
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7137 msgid "PPP"
7138 msgstr "PPP"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7141 msgid "PPPoA Encapsulation"
7142 msgstr "PPPoAカプセル化"
7143
7144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7146 msgid "PPPoATM"
7147 msgstr "PPPoATM"
7148
7149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7151 msgid "PPPoE"
7152 msgstr "PPPoE"
7153
7154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7156 msgid "PPPoSSH"
7157 msgstr "PPPoSSH"
7158
7159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7161 msgid "PPtP"
7162 msgstr "PPtP"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7165 msgid "PSID offset"
7166 msgstr "PSIDオフセット"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7169 msgid "PSID-bits length"
7170 msgstr "PSIDビット長"
7171
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7173 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7174 msgid "PSK"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7178 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7179 msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7182 msgid "PXE/TFTP"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7186 msgid "Packet Service State"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7190 msgid "Packet Steering"
7191 msgstr "パケットステアリング"
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7194 msgctxt "nft meta mark"
7195 msgid "Packet mark"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7199 msgctxt "nft meta time"
7200 msgid "Packet receive time"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7204 msgid "Packets"
7205 msgstr "パケット"
7206
7207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7208 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7209 msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
7210
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7212 msgid "Part of network:"
7213 msgid_plural "Part of networks:"
7214 msgstr[0] ""
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7219 msgid "Part of zone %q"
7220 msgstr "ゾーン%qの一部"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7223 msgctxt "MACVLAN mode"
7224 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7225 msgstr "パススルー(物理デバイスを単一の MAC ベース VLAN へミラー)"
7226
7227 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7231 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7234 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7235 msgid "Password"
7236 msgstr "パスワード"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7239 msgid "Password authentication"
7240 msgstr "パスワード認証"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7243 msgid "Password of Private Key"
7244 msgstr "秘密鍵のパスワード"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7247 msgid "Password of inner Private Key"
7248 msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7254 msgid "Password strength"
7255 msgstr "パスワード強度"
7256
7257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7258 msgid "Password2"
7259 msgstr "パスワード2"
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7262 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7263 msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
7264
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7266 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7270 msgid ""
7271 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7272 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7273 "connect to the local WireGuard interface."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7277 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7281 msgid "Path to CA-Certificate"
7282 msgstr "CA証明書のパス"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7285 msgid "Path to Client-Certificate"
7286 msgstr "クライアント証明書のパス"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7289 msgid "Path to Private Key"
7290 msgstr "秘密鍵のパス"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7293 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7294 msgstr "内部CA証明書のパス"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7297 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7298 msgstr "内部クライアント証明書のパス"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7301 msgid "Path to inner Private Key"
7302 msgstr "内部秘密鍵のパス"
7303
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7305 msgid "Paused"
7306 msgstr "一時停止中"
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7319 msgid "Peak:"
7320 msgstr "ピーク:"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7323 msgid "Peer"
7324 msgstr "ピア"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7327 msgid "Peer Details"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7331 msgid "Peer IP address to assign"
7332 msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7335 msgid "Peer MAC address"
7336 msgstr "ピアの MAC アドレス"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7339 msgid "Peer URI"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7344 msgid "Peer address is missing"
7345 msgstr "ピアアドレスがありません"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7348 msgid "Peer addresses"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7352 msgid "Peer device name"
7353 msgstr "ピアのデバイス名"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7356 msgid "Peer disabled"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7360 msgid "Peer interface"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7365 msgid "Peers"
7366 msgstr "ピア"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7369 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7370 msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7376 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7377 msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7380 msgid "Perform reboot"
7381 msgstr "再起動する"
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7384 msgid "Perform reset"
7385 msgstr "初期化する"
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7388 msgid "Permission denied"
7389 msgstr "アクセス許可が拒否されました"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7392 msgid "Persistent Keep Alive"
7393 msgstr "永続的なキープアライブ"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7396 msgid "Persistent reconnect interval"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7400 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7404 msgid "Phy Rate:"
7405 msgstr "物理レート:"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7408 msgid "Physical Settings"
7409 msgstr "デバイス設定"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7414 msgid "Ping"
7415 msgstr "Ping"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7423 msgid "Pkts."
7424 msgstr "パケット"
7425
7426 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7427 msgid "Please enter your username and password."
7428 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
7429
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7431 msgid "Please select the file to upload."
7432 msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
7433
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7435 msgid "Policy"
7436 msgstr "ポリシー"
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7439 msgctxt "Chain hook policy"
7440 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7446 msgid "Port"
7447 msgstr "ポート"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7450 #, fuzzy
7451 msgctxt "WireGuard listen port"
7452 msgid "Port %d"
7453 msgstr "ポート %s"
7454
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7456 msgid "Port is not part of any network"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7460 msgid "Port isolation"
7461 msgstr "ポート分離"
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7464 msgid "Port status"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7468 msgid "Port status:"
7469 msgstr "ポートステータス:"
7470
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Potential negation of: %s"
7474 msgstr "存在しない可能性があります: %s"
7475
7476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7477 msgid "Power State"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7481 msgid "Prefer LTE"
7482 msgstr "LTEを優先"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7485 msgid "Prefer UMTS"
7486 msgstr "UMTSを優先"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7489 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7493 msgid "Preferred network technology"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7497 msgid "Prefix Delegated"
7498 msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7501 msgid "Prefix suppressor"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7505 msgid "Preshared Key"
7506 msgstr "事前共有鍵"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7509 msgid "Preshared key in use"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7513 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7521 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7522 msgid ""
7523 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7524 "ignore failures"
7525 msgstr ""
7526 "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
7527 "合、失敗しても無視します"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7530 msgid "Prevents client-to-client communication"
7531 msgstr "クライアント同士の通信を制限"
7532
7533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7534 msgid ""
7535 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7536 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7540 msgid "Primary Slave"
7541 msgstr "プライマリスレーブ"
7542
7543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7544 msgid ""
7545 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7546 "better than current slave (better, 1)"
7547 msgstr ""
7548 "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
7549 "合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7554 msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7562 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7563 msgid "Priority"
7564 msgstr "優先度"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7567 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7568 msgid "Private"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7572 msgctxt "MACVLAN mode"
7573 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7574 msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
7575
7576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7578 msgid "Private Key"
7579 msgstr "秘密鍵"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7582 msgid "Private key"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7586 msgid "Private key present"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7590 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7595 msgid "Processes"
7596 msgstr "プロセス"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7599 msgid "Prot."
7600 msgstr "プロトコル"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7609 msgid "Protocol"
7610 msgstr "プロトコル"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7613 msgid "Provide NTP server"
7614 msgstr "NTPサーバーを有効化"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7617 msgid ""
7618 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7619 "and requests."
7620 msgstr ""
7621 "このインターフェースで DHCPv6 サーバーを提供し、 DHCPv6 の要請やリクエストに"
7622 "応答します"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7625 msgid "Provide new network"
7626 msgstr "新しいネットワークを設定"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7629 msgid ""
7630 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7631 "interfaces"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7635 msgid "Proxy Server"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7639 msgid "ProxyARP"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7643 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7644 msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
7645
7646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7650 msgid "Public Key"
7651 msgstr "公開鍵"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7654 msgid "Public key"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7658 msgid "Public key is missing"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7663 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7664 msgid "Public key: %h"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7668 msgid ""
7669 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7670 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7671 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7672 "code> file into the input field."
7673 msgstr ""
7674 "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
7675 "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
7676 "(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7681 msgstr ""
7682 "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
7683 "フィックスです。"
7684
7685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7686 msgid "PublicKey setting is invalid"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7691 msgid "QMI Cellular"
7692 msgstr "QMIセルラー"
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7695 msgid "Quality"
7696 msgstr "品質"
7697
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7699 msgid ""
7700 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7701 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7702 "packets"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7706 msgid "Query all available upstream resolvers."
7707 msgstr ""
7708 "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
7709 "い合わせる"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7712 msgid "Query interval"
7713 msgstr "クエリー間隔"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7716 msgid "Query response interval"
7717 msgstr "クエリー レスポンス間隔"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7720 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7724 msgid "R0 Key Lifetime"
7725 msgstr "R0キー有効期限"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7728 msgid "R1 Key Holder"
7729 msgstr "R1キーホルダー"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7732 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7736 msgid "RADIUS Accounting Port"
7737 msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7740 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7741 msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7744 msgid "RADIUS Accounting Server"
7745 msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7748 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7752 msgid "RADIUS Authentication Port"
7753 msgstr "Radius認証-ポート"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7756 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7757 msgstr "Radius認証-秘密鍵"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7760 msgid "RADIUS Authentication Server"
7761 msgstr "Radius認証-サーバー"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7764 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7768 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7772 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7776 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7780 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7784 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7785 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7788 msgid "RSN Preauth"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7792 msgid "RSSI threshold for joining"
7793 msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7796 msgid "RTS/CTS Threshold"
7797 msgstr "RTS/CTSしきい値"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7802 msgid "RX"
7803 msgstr "RX"
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7806 msgid "RX Rate"
7807 msgstr "受信レート"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7810 msgid "RX Rate / TX Rate"
7811 msgstr "受信レート/送信レート"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7814 msgid ""
7815 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7816 "clients support this."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7820 msgctxt "nft nat flag random"
7821 msgid "Randomize source port mapping"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7825 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7826 msgstr ""
7827 "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
7828 "にしてください"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7831 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7832 msgstr ""
7833 "{etc_ethers}を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7834 "abbr>サーバーを設定"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7837 msgid "Really switch protocol?"
7838 msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
7839
7840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7841 msgid "Realtime Graphs"
7842 msgstr "リアルタイムグラフ"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7845 msgid "Reassociation Deadline"
7846 msgstr "再接続制限時間"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7849 msgid "Rebind protection"
7850 msgstr "DNSリバインディング保護"
7851
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7854 msgid "Reboot"
7855 msgstr "再起動"
7856
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7861 msgid "Rebooting…"
7862 msgstr "再起動中…"
7863
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7865 msgid "Reboots the operating system of your device"
7866 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7869 msgid "Receive"
7870 msgstr "受信"
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7873 msgid "Receive dropped"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7877 msgid "Receive errors"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Received Data"
7883 msgstr "受信"
7884
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7886 msgid "Received bytes"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7890 msgid "Received multicast"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7894 msgid "Received packets"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7898 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7899 msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
7900
7901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7902 msgid "Reconnect Timeout"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7906 msgid "Reconnect this interface"
7907 msgstr "このインターフェースを再接続"
7908
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7910 msgid "Redirect to HTTPS"
7911 msgstr "HTTPS へのリダイレクト"
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7914 msgctxt "nft redirect to port"
7915 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7919 msgctxt "nft redirect"
7920 msgid "Redirect to local system"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7924 msgid "References"
7925 msgstr "参照"
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7928 msgid "Refresh Channels"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7932 msgid "Refreshing"
7933 msgstr "更新中"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7936 msgid "Registration State"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7940 msgctxt "nft reject with icmp type"
7941 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7945 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7946 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7950 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7951 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7955 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7956 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7960 msgid ""
7961 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7962 "{etc_hosts}."
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7966 msgid ""
7967 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7968 "specified value"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7975 msgid "Relay"
7976 msgstr "リレー"
7977
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7980 msgid "Relay Bridge"
7981 msgstr "リレーブリッジ"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7984 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7988 msgid "Relay between networks"
7989 msgstr "ネットワーク間のリレー"
7990
7991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7993 msgid "Relay bridge"
7994 msgstr "リレーブリッジ"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7997 msgid "Relay from"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8001 msgid "Relay to address"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8007 msgid "Remote IPv4 address"
8008 msgstr "リモートIPv4アドレス"
8009
8010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8013 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8014 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8015 msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8018 msgid "Remote IPv6 address"
8019 msgstr "リモートIPv6アドレス"
8020
8021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8024 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8025 msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8028 msgid "Remove"
8029 msgstr "削除"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8032 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8036 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8040 msgctxt "Dnsmasq instance"
8041 msgid "Remove default instance"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8045 msgctxt "Dnsmasq instance"
8046 msgid "Remove instance \"%q\""
8047 msgstr ""
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8050 msgctxt "Dnsmasq instance"
8051 msgid "Remove instance #%d"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8055 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8056 msgstr "関連するデバイス構成を設定から削除します"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8059 msgid "Replace wireless configuration"
8060 msgstr "無線設定を置換"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8063 msgid "Request IPv6-address"
8064 msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8067 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8068 msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8071 msgid "Request timeout"
8072 msgstr "リクエストタイムアウト"
8073
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8078 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8079 msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
8080
8081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8085 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8086 msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8090 msgid "Required"
8091 msgstr "必須"
8092
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8094 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8095 msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
8096
8097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8098 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8099 msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8102 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8106 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8110 msgid "Required. Underlying interface."
8111 msgstr ""
8112
8113 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8114 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8118 msgid ""
8119 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8120 "attributes."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8126 msgid "Requires hostapd"
8127 msgstr "hostapdが必要"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8131 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8132 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8136 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8137 msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8140 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8141 msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8145 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8146 msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8150 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8151 msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8159 msgid "Requires wpa-supplicant"
8160 msgstr "wpa-supplicantが必要"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8164 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8165 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8169 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8170 msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8173 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8174 msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8179 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8180 msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8184 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8185 msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Reselection policy for primary slave"
8190 msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
8191
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8193 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8197 msgid "Reset"
8198 msgstr "リセット"
8199
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8201 msgid "Reset Counters"
8202 msgstr "カウンターをリセット"
8203
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8205 msgid "Reset to defaults"
8206 msgstr "初期化"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8209 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8213 msgid "Resolv file"
8214 msgstr "リゾルバファイル"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8217 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8218 msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8221 msgid "Resolve these locally"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8225 msgid "Resource not found"
8226 msgstr "リソースが見つかりません"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8231 msgid "Restart"
8232 msgstr "再起動"
8233
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8235 msgid "Restart Firewall"
8236 msgstr "ファイアウォールを再起動"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8239 msgid "Restart radio interface"
8240 msgstr "無線インターフェースを再起動"
8241
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8243 msgid "Restore"
8244 msgstr "復元"
8245
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8247 msgid "Restore backup"
8248 msgstr "バックアップを復元"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8251 msgid ""
8252 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8257 msgid "Reveal/hide password"
8258 msgstr "パスワードを表示/隠す"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8261 msgid "Reverse path filter"
8262 msgstr "戻り経路フィルター"
8263
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8265 msgid "Revert"
8266 msgstr "元に戻す"
8267
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8269 msgid "Revert changes"
8270 msgstr "変更の取り消し"
8271
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8273 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8274 msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8277 msgid "Reverting configuration…"
8278 msgstr "設定を元に戻しています…"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8281 msgid "Revision"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8285 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8286 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8290 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8291 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8295 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8296 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8300 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8301 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8305 msgctxt "nft snat ip to addr"
8306 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8310 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8311 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8315 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8316 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8320 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8321 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8325 msgid "Rewrite to egress device address"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8329 msgid ""
8330 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8331 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8332 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8336 msgid "Robustness"
8337 msgstr "堅牢性"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8340 msgid ""
8341 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8342 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8343 "<em>TFTP server root</em>."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8347 msgid "Root preparation"
8348 msgstr "ルートの準備"
8349
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8351 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8352 msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
8353
8354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8355 msgid "Route Allowed IPs"
8356 msgstr "許可されたIPのルート"
8357
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8359 msgid "Route action chain \"%h\""
8360 msgstr ""
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8363 msgid "Route type"
8364 msgstr "ルートタイプ"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8367 msgid ""
8368 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8369 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8370 msgstr ""
8371
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8373 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8374 msgid "Router Password"
8375 msgstr "ルーターパスワード"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8378 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8381 msgid "Routing"
8382 msgstr "ルーティング"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8385 msgid "Routing Algorithm"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8389 msgid ""
8390 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8391 "can be reached."
8392 msgstr ""
8393 "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
8394 "信を行うかのルートを設定します。"
8395
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8399 msgid "Rule"
8400 msgstr "ルール"
8401
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8403 msgid "Rule actions"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8407 msgctxt "nft comment"
8408 msgid "Rule comment: %s"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8412 msgid "Rule container chain \"%h\""
8413 msgstr ""
8414
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8416 msgid "Rule matches"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8420 msgid "Rule type"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8424 msgid "Runtime error"
8425 msgstr "ランタイムエラー"
8426
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8428 msgid "SHA256"
8429 msgstr "SHA256"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8432 msgid "SIM %d"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8436 msgid "SIMs"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8441 msgid "SNR"
8442 msgstr "SNR"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8446 msgid "SRV"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8451 msgid "SSH Access"
8452 msgstr "SSHアクセス"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8455 msgid "SSH server address"
8456 msgstr "SSHサーバーアドレス"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8459 msgid "SSH server port"
8460 msgstr "SSHサーバーポート"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8463 msgid "SSH username"
8464 msgstr "SSHユーザー名"
8465
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8467 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8468 msgid "SSH-Keys"
8469 msgstr "SSH-キー"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8476 msgid "SSID"
8477 msgstr "SSID"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8480 msgid "SSTP"
8481 msgstr "SSTP"
8482
8483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8484 msgid "SSTP Port"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8488 msgid "SSTP Server"
8489 msgstr "SSTPサーバー"
8490
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8492 msgid "SWAP"
8493 msgstr "スワップ"
8494
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8502 msgid "Save"
8503 msgstr "保存"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8508 msgid "Save & Apply"
8509 msgstr "保存&適用"
8510
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8512 msgid "Save error"
8513 msgstr "保存エラー"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8516 msgid "Save mtdblock"
8517 msgstr "mtdblockを保存"
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8520 msgid "Save mtdblock contents"
8521 msgstr "mtdblockの内容を保存"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8524 msgid "Scan"
8525 msgstr "スキャン"
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8529 msgid "Scheduled Tasks"
8530 msgstr "スケジュールタスク"
8531
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8534 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8535 msgid "Scroll to head"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8540 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8541 msgid "Scroll to tail"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8545 msgid "Search domain"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8550 msgid "Section %s is empty."
8551 msgstr ""
8552
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8554 msgid "Section added"
8555 msgstr "追加されるセクション"
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8558 msgid "Section removed"
8559 msgstr "削除されるセクション"
8560
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8562 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8563 msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
8564
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8566 msgid ""
8567 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8568 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8569 "your device!"
8570 msgstr ""
8571 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
8572 "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ"
8573 "ることが確かな場合のみ使用してください!"
8574
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8578 msgid "Select file…"
8579 msgstr "ファイルを選択…"
8580
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8582 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8583 msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8586 msgid ""
8587 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8588 "messages advertising this device as IPv6 router."
8589 msgstr ""
8590 "このデバイスを IPv6 ルーターとして広告する <abbr title=\"Router "
8591 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージを送信します"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8594 msgid "Send ICMP redirects"
8595 msgstr "ICMP リダイレクトを送信"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8603 msgid ""
8604 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8605 "conjunction with failure threshold"
8606 msgstr ""
8607 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
8608 "のみ、機能が有効になります"
8609
8610 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8611 msgid "Send multicast beacon"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8615 msgid "Send the hostname of this device"
8616 msgstr "このデバイスのホスト名を送信"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8619 msgid "Server"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8623 msgid "Server address"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8627 msgid "Server name"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8631 msgid "Service Name"
8632 msgstr "サービス名"
8633
8634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8635 msgid "Service Type"
8636 msgstr "サービスタイプ"
8637
8638 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8639 msgid "Services"
8640 msgstr "サービス"
8641
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8643 msgid "Session expired"
8644 msgstr "セッション期限切れ"
8645
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8648 msgid "Set Static"
8649 msgstr "静的に設定"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8652 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8656 msgid "Set an alias for a hostname."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8660 msgctxt "nft mangle"
8661 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8665 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8669 msgid ""
8670 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8671 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8672 msgstr ""
8673 "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
8674 "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8677 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8678 msgstr ""
8679
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8681 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8682 msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8685 msgid ""
8686 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8687 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8688 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8692 msgid ""
8693 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8694 "proxying."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8698 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8699 msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8702 #, fuzzy
8703 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8704 msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8708 msgid "Set up DHCP Server"
8709 msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8712 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8718 msgid "Setting PLMN failed"
8719 msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
8720
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8722 msgid "Setting operation mode failed"
8723 msgstr "操作モードの設定に失敗しました"
8724
8725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8726 msgid "Setting the allowed network technology."
8727 msgstr ""
8728
8729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8730 msgid "Setting the preferred network technology."
8731 msgstr ""
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8734 msgid "Settings"
8735 msgstr "設定"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8738 msgid ""
8739 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8740 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8745 msgid "Short GI"
8746 msgstr "ショートGI"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8749 msgid "Short Preamble"
8750 msgstr "ショートプリアンブル"
8751
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8753 msgid "Show current backup file list"
8754 msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示"
8755
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8757 msgid "Show empty chains"
8758 msgstr "空のチェインを表示"
8759
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8762 msgid "Show raw counters"
8763 msgstr "生のカウンターを表示"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8766 msgid "Shutdown this interface"
8767 msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8779 msgid "Signal"
8780 msgstr "信号強度"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8783 msgid "Signal / Noise"
8784 msgstr "信号強度 / ノイズ"
8785
8786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8787 msgid "Signal Quality"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8791 msgid "Signal Refresh Rate"
8792 msgstr "信号のリフレッシュ レート"
8793
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8795 msgid "Signal:"
8796 msgstr "信号:"
8797
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8800 msgid "Size"
8801 msgstr "サイズ"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8804 msgid "Size of DNS query cache"
8805 msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
8806
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8808 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8809 msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
8810
8811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8813 msgid "Skip"
8814 msgstr "スキップ"
8815
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8817 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8818 msgstr "/rom 内のデフォルトから未変更のファイルはバックアップをスキップ"
8819
8820 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8821 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8822 msgid "Skip to content"
8823 msgstr "コンテンツへ移動"
8824
8825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8827 msgid "Skip to navigation"
8828 msgstr "ナビゲーションへ移動"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8831 msgid "Slave Interfaces"
8832 msgstr "スレーブインターフェース"
8833
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8836 msgid "Software VLAN"
8837 msgstr "ソフトウェア VLAN"
8838
8839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8840 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8841 msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
8842
8843 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8844 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8845 msgstr ""
8846 "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
8847
8848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8849 msgid ""
8850 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8851 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8852 "instructions."
8853 msgstr ""
8854 "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
8855 "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
8856 "を参照してください。"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8863 msgid "Source"
8864 msgstr "アクセス元"
8865
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8867 msgctxt "nft ip saddr"
8868 msgid "Source IP"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8872 msgctxt "nft ip6 saddr"
8873 msgid "Source IPv6"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8878 msgid "Source interface"
8879 msgstr "アクセス元インタフェース"
8880
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8882 msgctxt "nft ip sport"
8883 msgid "Source port"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8887 msgid ""
8888 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8889 "options for Dnsmasq."
8890 msgstr ""
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8893 msgid ""
8894 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8895 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8899 msgid ""
8900 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8901 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8902 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8903 msgstr ""
8904 "DHCPv6 を通してアナウンスされる IPv6 DNS サーバーアドレスの固定的なリストで"
8905 "す。未指定である場合、<em>ローカル IPv6 DNS サーバー</em>オプションが無効でな"
8906 "い限り、デバイスは自身を IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8909 msgid ""
8910 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8911 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8912 "corresponding range"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8916 msgid ""
8917 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8918 "dropped or delivered"
8919 msgstr ""
8920 "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
8921
8922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8923 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8924 msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8925
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8927 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8928 msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
8929
8930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8931 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8932 msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8935 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8939 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8940 msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8943 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8947 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8948 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8951 msgid ""
8952 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8953 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8954 "stateful DHCPv6."
8955 msgstr ""
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8958 msgid ""
8959 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8960 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8964 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8968 msgid ""
8969 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8970 "this route belongs to"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8974 #, fuzzy
8975 msgid ""
8976 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8977 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8978 msgstr ""
8979 "プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
8980 "合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
8981
8982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8983 msgid ""
8984 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8985 "to be dead"
8986 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
8987
8988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8989 msgid ""
8990 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8991 "dead"
8992 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8995 msgid ""
8996 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8997 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8998 "be reduced by the driver."
8999 msgstr ""
9000 "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
9001 "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
9002
9003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9004 msgid ""
9005 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9006 "carrier"
9007 msgstr ""
9008 "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
9009
9010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9011 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9012 msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9015 msgid ""
9016 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9017 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9018 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9022 #, fuzzy
9023 msgid ""
9024 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9025 "failover event in 200ms intervals"
9026 msgstr ""
9027 "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
9028 "指定"
9029
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9031 msgid ""
9032 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9033 "the next one"
9034 msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
9035
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9037 msgid ""
9038 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9039 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9040 msgstr ""
9041 "フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
9042 "IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
9043
9044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9045 #, fuzzy
9046 msgid ""
9047 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9048 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9049 msgstr ""
9050 "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
9051 "ンスタンス間の秒数を指定"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9054 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9058 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9062 msgid ""
9063 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9064 "by the target"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9068 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9069 msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
9070
9071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9072 #, fuzzy
9073 msgid ""
9074 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9075 "LACPDU packets"
9076 msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
9077
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9079 #, fuzzy
9080 msgid ""
9081 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9082 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9083 msgstr ""
9084 "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
9085 "プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9088 msgid "Specifies the route metric to use"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9092 msgid "Specifies the route type to be created"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9096 msgid "Specifies the rule target routing action"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9100 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9104 msgid "Specifies the system priority"
9105 msgstr "システムの優先順位を指定"
9106
9107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9108 msgid ""
9109 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9110 "link failure detection"
9111 msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
9112
9113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9114 msgid ""
9115 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9116 "link recovery detection"
9117 msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9120 msgid ""
9121 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9122 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9123 "wireless settings."
9124 msgstr ""
9125 "このブリッジにアタッチする有線ポートを指定します。無線ネットワークをアタッチ"
9126 "するには、無線設定でネットワークとしてアソシエートされたインターフェースを選"
9127 "択してください。"
9128
9129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9130 msgid ""
9131 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9132 "traffic should be filtered for link monitoring"
9133 msgstr ""
9134 "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
9135 "てリンク監視を行うかを指定"
9136
9137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9138 #, fuzzy
9139 msgid ""
9140 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9141 "address at enslavement"
9142 msgstr ""
9143 "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
9144 "うかを指定"
9145
9146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9147 msgid ""
9148 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9149 "netif_carrier_ok()"
9150 msgstr ""
9151 "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
9152 "定"
9153
9154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9155 #, fuzzy
9156 msgid ""
9157 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9158 msgstr ""
9159 "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
9160
9161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9162 msgid ""
9163 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9164 msgstr ""
9165 "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
9166
9167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9168 msgid ""
9169 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9170 "slave while it is available"
9171 msgstr ""
9172 "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
9173 "場合、常にアクティブになります"
9174
9175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9178 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9179 msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
9180
9181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9184 msgid ""
9185 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9186 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9187 "<code>00..FF</code> (optional)."
9188 msgstr ""
9189 "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
9190 "ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
9191 "ン)。"
9192
9193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9196 msgid ""
9197 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9198 "default (64) (optional)."
9199 msgstr ""
9200 "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します"
9201 "(オプション)。"
9202
9203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9207 msgid ""
9208 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9209 "default (64)."
9210 msgstr ""
9211 "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
9212
9213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9214 msgid ""
9215 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9216 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9217 "FF</code> (optional)."
9218 msgstr ""
9219 "トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
9220 "ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
9221
9222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9226 msgid ""
9227 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9228 "bytes) (optional)."
9229 msgstr ""
9230 "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
9231 "ン)。"
9232
9233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9234 msgid ""
9235 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9236 "bytes)."
9237 msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
9238
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9240 msgid "Specify the secret encryption key here."
9241 msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
9242
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9244 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9248 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9252 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9257 msgid "Start"
9258 msgstr "開始"
9259
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9261 msgid "Start WPS"
9262 msgstr "WPS開始"
9263
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9265 msgid "Start priority"
9266 msgstr "開始優先順位"
9267
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9269 msgid "Start refresh"
9270 msgstr "更新開始"
9271
9272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9273 msgid "Starting configuration apply…"
9274 msgstr "設定の適用を開始しています…"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9278 msgid "Starting wireless scan..."
9279 msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
9280
9281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9283 msgid "Startup"
9284 msgstr "スタートアップ"
9285
9286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9287 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9288 msgid "State"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9292 msgid "Static IPv4 Routes"
9293 msgstr "IPv4静的ルーティング"
9294
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9296 msgid "Static IPv6 Routes"
9297 msgstr "IPv6静的ルーティング"
9298
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9301 msgid "Static Lease"
9302 msgstr "静的リース"
9303
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9305 msgid "Static Leases"
9306 msgstr "静的リース"
9307
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9311 msgid "Static address"
9312 msgstr "静的アドレス"
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9315 msgid ""
9316 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9317 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9318 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9319 msgstr ""
9320 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
9321 "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
9322 "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9325 msgid "Station inactivity limit"
9326 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
9327
9328 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9331 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9332 msgid "Status"
9333 msgstr "ステータス"
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9337 msgid "Stop"
9338 msgstr "停止"
9339
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9341 msgid "Stop WPS"
9342 msgstr "WPS停止"
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9346 msgid "Stop refresh"
9347 msgstr "更新停止"
9348
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9350 msgid "Storage"
9351 msgstr "ストレージ"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9354 msgid "Strict filtering"
9355 msgstr "厳密なフィルタリング"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9358 msgid "Strict order"
9359 msgstr "問い合わせの制限"
9360
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9362 msgid "Strong"
9363 msgstr "強"
9364
9365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9367 msgid "Submit"
9368 msgstr "送信"
9369
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9371 msgid "Suppress logging"
9372 msgstr "ログの抑制"
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9375 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9376 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制"
9377
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9379 msgid "Swap free"
9380 msgstr "スワップフリー"
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9383 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9384 msgid "Switch"
9385 msgstr "スイッチ"
9386
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9388 msgid "Switch %q"
9389 msgstr "スイッチ %q"
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9392 msgid ""
9393 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9394 msgstr ""
9395 "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ"
9396 "ん。"
9397
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9400 msgid "Switch VLAN"
9401 msgstr "スイッチVLAN"
9402
9403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9404 msgid "Switch port"
9405 msgstr "スイッチ ポート"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9408 msgid "Switch protocol"
9409 msgstr "プロトコルを切り替える"
9410
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9414 msgid "Switch to CIDR list notation"
9415 msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
9416
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9418 msgid "Symbolic link"
9419 msgstr "シンボリックリンク"
9420
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9422 msgid "Sync with NTP-Server"
9423 msgstr "NTPサーバーと同期"
9424
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9426 msgid "Sync with browser"
9427 msgstr "ブラウザと同期"
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9430 msgid "Syntax:"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9434 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9435 msgstr "文法: {code_syntax}."
9436
9437 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9441 msgid "System"
9442 msgstr "システム"
9443
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9447 msgid "System Log"
9448 msgstr "システムログ"
9449
9450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9451 msgid "System Priority"
9452 msgstr "システム優先順位"
9453
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9455 msgid "System Properties"
9456 msgstr "システムプロパティ"
9457
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9459 msgid "System load"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9463 msgid "System log buffer size"
9464 msgstr "システムログバッファサイズ"
9465
9466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9467 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9468 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9470 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9471 msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
9472
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9474 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9475 msgid "TCP MSS"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9479 msgctxt "nft tcp dport"
9480 msgid "TCP destination port"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9484 msgctxt "nft tcp flags"
9485 msgid "TCP flags"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9489 msgctxt "nft tcp sport"
9490 msgid "TCP source port"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9494 msgid "TCP:"
9495 msgstr "TCP:"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9498 msgid "TFTP server root"
9499 msgstr "TFTPサーバールート"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9504 msgid "TX"
9505 msgstr "TX"
9506
9507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9508 msgid "TX Rate"
9509 msgstr "送信レート"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9512 msgid "TX queue length"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9521 msgid "Table"
9522 msgstr "テーブル"
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9525 msgid "Table IP family"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9529 msgid "Tag"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9533 msgctxt "VLAN port state"
9534 msgid "Tagged"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9545 msgid "Target"
9546 msgstr "ターゲット"
9547
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9549 msgid "Target Platform"
9550 msgstr "ターゲット プラットフォーム"
9551
9552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9553 msgid "Target network"
9554 msgstr "対象ネットワーク"
9555
9556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9557 msgid "Temp space"
9558 msgstr "一時領域"
9559
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9561 msgid "Terminate"
9562 msgstr "停止"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9565 msgid ""
9566 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9567 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9568 "Minimum is 1280 bytes."
9569 msgstr ""
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9572 msgid ""
9573 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9574 "addresses are available via DHCPv6."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9578 msgid ""
9579 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9580 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9584 msgid ""
9585 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9586 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9587 msgstr ""
9588
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9590 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9591 msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
9592
9593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9594 msgid ""
9595 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9596 "the configuration."
9597 msgstr ""
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9600 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9601 msgstr ""
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9604 msgid ""
9605 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9606 "weight specified here"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9610 #, fuzzy
9611 msgid ""
9612 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9613 "username instead of the user ID!"
9614 msgstr ""
9615 "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
9616 "ザー名を使用する必要があります!"
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9619 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9623 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9627 msgid "The IP address of the boot server"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9631 msgid ""
9632 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9633 "DHCP request from this host."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9637 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9638 msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9639
9640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9643 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9644 msgid ""
9645 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9646 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9649 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9650 msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9651
9652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9654 msgid ""
9655 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9656 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9659 msgid ""
9660 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9661 "16 chars)."
9662 msgstr ""
9663
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9666 msgid ""
9667 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9668 msgstr ""
9669 "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
9670 "終わります"
9671
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9673 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9674 msgstr "LED は設定されたオン/オフ間隔に基づいて点滅します。"
9675
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9677 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9678 msgstr "LED は心拍を再現するように点滅します。"
9679
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9681 msgid ""
9682 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9683 msgstr ""
9684 "LED は、設定されたインターフェースにおけるリンク状態やアクティビティに基づい"
9685 "て点滅します。"
9686
9687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9688 msgid "The LED is always in default state off."
9689 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオフです。"
9690
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9692 msgid "The LED is always in default state on."
9693 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオンです。"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9696 msgid ""
9697 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9698 "pool"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9702 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9706 msgid "The VLAN ID must be unique"
9707 msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
9708
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9710 msgid "The address through which this %s is reachable"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9714 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9718 msgid ""
9719 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9720 "code> and <code>_</code>"
9721 msgstr ""
9722 "使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
9723 "<code>_</code>"
9724
9725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9726 msgid ""
9727 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9728 "package is installed."
9729 msgstr ""
9730
9731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9732 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9733 msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
9734
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9736 msgid ""
9737 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9738 "network"
9739 msgstr ""
9740 "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
9741 "ます"
9742
9743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9744 msgid ""
9745 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9746 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9747 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9748 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9749 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9750 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9751 "state."
9752 msgstr ""
9753 "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
9754 "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
9755 "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
9756 "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
9757 "に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
9758
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9761 msgid ""
9762 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9763 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9764 msgstr ""
9765 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
9766 "<code>/dev/sda1</code>)"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9769 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9770 msgstr "デバイス名 \"%s\" は既に使用されています"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9774 msgid ""
9775 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9776 "properly."
9777 msgstr ""
9778
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9780 msgid ""
9781 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9782 "properly."
9783 msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
9784
9785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9786 msgid ""
9787 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9788 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9789 "'Continue' below to start the flash procedure."
9790 msgstr ""
9791 "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
9792 "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
9793 "<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
9794
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9796 msgid "The following rules are currently active on this system."
9797 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。"
9798
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9800 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9801 msgstr "点滅周期は1分間の平均 CPU 負荷を表します。"
9802
9803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9804 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9805 msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
9806
9807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9808 msgid ""
9809 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9810 "application to set up a connection towards this device."
9811 msgstr ""
9812
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9814 msgid "The given SSH public key has already been added."
9815 msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
9816
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9818 msgid ""
9819 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9820 "ED25519 or ECDSA keys."
9821 msgstr ""
9822 "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9825 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9829 msgid ""
9830 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9831 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9832 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9833 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9837 msgid "The hostname of the boot server"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9841 msgid "The interface could not be found"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9845 msgid "The interface name is already used"
9846 msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9849 msgid "The interface name is too long"
9850 msgstr "インターフェース名が長すぎます"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9854 msgid ""
9855 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9856 "addresses."
9857 msgstr ""
9858 "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
9859
9860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9862 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9863 msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
9864
9865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9866 msgid "The local IPv4 address"
9867 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
9868
9869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9871 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9872 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9873 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9874 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9875 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
9876
9877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9878 msgid "The local IPv4 netmask"
9879 msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
9880
9881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9884 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9885 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9888 msgid ""
9889 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9890 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9891 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9892 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9893 "detect the loss of the last member of a group"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9897 msgid ""
9898 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9899 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9900 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9901 "host responses are spread out over a larger interval"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9905 msgid ""
9906 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9907 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9908 msgstr ""
9909
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9911 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9915 msgid ""
9916 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9917 "of the \"%h\" interface."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9921 msgid "The network name is already used"
9922 msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
9923
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9925 msgid ""
9926 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9927 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9928 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9929 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9930 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9931 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9932 msgstr ""
9933 "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
9934 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
9935 "す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
9936 "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
9937 "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
9938 "他のポートが存在します。"
9939
9940 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9941 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9945 msgid ""
9946 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9947 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9948 "domain."
9949 msgstr ""
9950
9951 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9952 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9956 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9957 msgstr ""
9958 "クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
9959
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9962 msgid "The reboot command failed with code %d"
9963 msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9964
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9966 msgid "The restore command failed with code %d"
9967 msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9970 msgid ""
9971 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9972 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9973 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9977 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9981 msgid ""
9982 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9987 msgid ""
9988 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9989 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9990 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9994 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9995 msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
9996
9997 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9998 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9999 msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
10000
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10002 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10006 msgid ""
10007 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10008 "when finished."
10009 msgstr ""
10010 "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
10011
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10013 msgid ""
10014 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10015 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10016 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10017 "settings."
10018 msgstr ""
10019 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
10020 "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
10021 "スを変更しなければならない場合があります。"
10022
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10024 msgid ""
10025 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10026 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10027 msgstr ""
10028 "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
10029 "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
10030
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10032 msgid "The system password has been successfully changed."
10033 msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
10034
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10036 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10037 msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10040 msgid ""
10041 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10042 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10043 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10044 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10045 msgstr ""
10046
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10048 msgid ""
10049 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10050 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10051 "\"Cancel\" to abort the operation."
10052 msgstr ""
10053 "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
10054 "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
10055 "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
10056
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10058 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10059 msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
10060
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10062 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10063 msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
10064
10065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10066 msgid ""
10067 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10068 "you choose the generic image format for your platform."
10069 msgstr ""
10070 "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
10071 "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
10072 "ださい。"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10076 msgid "The value is overridden by configuration."
10077 msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
10078
10079 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10080 msgid ""
10081 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10082 "the network with its protocol information."
10083 msgstr ""
10084
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10086 msgid ""
10087 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10088 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10089 msgstr ""
10090 "システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
10091 "ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
10092 "奨されません。"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10098 msgid "There are no active leases"
10099 msgstr "アクティブなリースはありません"
10100
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10102 msgid "There are no changes to apply"
10103 msgstr "適用する変更はありません"
10104
10105 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10106 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10107 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10108 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10109 msgid ""
10110 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10111 "protect the web interface."
10112 msgstr ""
10113 "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
10114 "めに、管理者パスワードを設定してください。"
10115
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10117 msgid "This IPv4 address of the relay"
10118 msgstr "リレーのIPv4アドレス"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10121 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10122 msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
10123
10124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10126 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10127 msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
10128
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10130 msgid ""
10131 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10132 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10133 "configurations are automatically preserved."
10134 msgstr ""
10135 "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
10136 "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
10137 "動的に保持されます。"
10138
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10140 msgid ""
10141 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10142 "password if no update key has been configured"
10143 msgstr ""
10144 "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
10145 "合はアカウントパスワードのどちらかです"
10146
10147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10148 msgid ""
10149 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10150 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10151 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10152 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10153 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10154 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10155 "a network from there."
10156 msgstr ""
10157
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10159 msgid ""
10160 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10161 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10162 msgstr ""
10163 "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
10164 "を'exit 0'行より上に入力してください。"
10165
10166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10167 msgid ""
10168 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10169 "ends with <code>...:2/64</code>"
10170 msgstr ""
10171 "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
10172 "スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
10173
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10175 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10176 msgstr ""
10177 "これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
10178 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
10179
10180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10181 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10182 msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
10183
10184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10185 msgid ""
10186 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10187 msgstr ""
10188 "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
10189 "るプレフィックスです"
10190
10191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10192 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10193 msgstr ""
10194 "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
10195
10196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10197 #, fuzzy
10198 msgid ""
10199 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10200 msgstr ""
10201 "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
10202
10203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10204 msgid ""
10205 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10206 "their status."
10207 msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10211 msgid ""
10212 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10213 msgstr ""
10214 "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
10215 "せん。"
10216
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10218 msgid "This page displays the active connections via this device."
10219 msgstr ""
10220
10221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10222 msgid ""
10223 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10227 msgid ""
10228 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10232 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10233 msgstr ""
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10236 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10242 msgid "This section contains no values yet"
10243 msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
10244
10245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10246 msgid "Time Synchronization"
10247 msgstr "時刻同期"
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10250 msgid "Time advertisement"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10254 msgid "Time in milliseconds"
10255 msgstr "時間(ミリ秒)"
10256
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10258 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10259 msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
10260
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10262 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10263 msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
10264
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10266 msgid "Time zone"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10270 msgid "Timed-out"
10271 msgstr "タイムアウト"
10272
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10274 msgid "Timeout in seconds"
10275 msgstr "タイムアウト(秒)"
10276
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10278 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10279 msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10282 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10283 msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
10284
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10286 msgid "Timezone"
10287 msgstr "タイムゾーン"
10288
10289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10290 msgid ""
10291 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10292 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10293 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10297 msgid ""
10298 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10299 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10300 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10301 msgstr ""
10302 "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
10303 "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
10304 "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10307 msgid "Tone"
10308 msgstr "トーン"
10309
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10311 msgid "Total Available"
10312 msgstr "利用可能な合計"
10313
10314 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10315 msgid "Trace"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10321 msgid "Traceroute"
10322 msgstr "トレースルート"
10323
10324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10325 msgid "Tracking Area Code"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10330 msgid "Traffic"
10331 msgstr "トラフィック"
10332
10333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10335 msgid "Traffic Class"
10336 msgstr "トラフィッククラス"
10337
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10339 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10340 msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
10341
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10343 msgctxt "nft counter"
10344 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10348 msgid "Transfer"
10349 msgstr "転送"
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10352 msgid ""
10353 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10354 "{nxdomain} responses."
10355 msgstr ""
10356
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10358 msgid "Transmit"
10359 msgstr "送信"
10360
10361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10362 msgid "Transmit Hash Policy"
10363 msgstr "送信ハッシュポリシー"
10364
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10366 msgid "Transmit dropped"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10370 msgid "Transmit errors"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Transmitted Data"
10376 msgstr "送信済みデータ"
10377
10378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10379 msgid "Transmitted bytes"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10383 msgid "Transmitted packets"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10387 msgctxt "nft @th,off,len"
10388 msgid "Transport header bits %d-%d"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10392 msgctxt "nft th dport"
10393 msgid "Transport header destination port"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10397 msgctxt "nft th sport"
10398 msgid "Transport header source port"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10402 msgid "Trigger"
10403 msgstr "トリガー"
10404
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10406 msgid "Trigger Mode"
10407 msgstr "トリガーモード"
10408
10409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10410 msgid "Tunnel ID"
10411 msgstr "トンネルID"
10412
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10415 msgid "Tunnel Interface"
10416 msgstr "トンネルインターフェース"
10417
10418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10422 msgid "Tunnel Link"
10423 msgstr "トンネルリンク"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10426 msgid "Tunnel device"
10427 msgstr "トンネル デバイス"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10430 msgid "Tx-Power"
10431 msgstr "送信出力"
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10437 msgid "Type"
10438 msgstr "タイプ"
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10441 msgid "Type of service"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10445 msgctxt "nft udp dport"
10446 msgid "UDP destination port"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10450 msgctxt "nft udp sport"
10451 msgid "UDP source port"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10455 msgid "UDP:"
10456 msgstr "UDP:"
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10459 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10463 msgid "UMTS only"
10464 msgstr "UMTSのみ"
10465
10466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10468 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10469 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10470
10471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10472 msgid "URI"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10476 msgid "URI scheme %s not supported"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10481 msgid "UUID"
10482 msgstr "UUID"
10483
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10488 msgid "Unable to determine device name"
10489 msgstr "デバイス名を確定できません"
10490
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10493 msgid "Unable to determine external IP address"
10494 msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
10495
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10498 msgid "Unable to determine upstream interface"
10499 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
10500
10501 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10502 msgid "Unable to dispatch"
10503 msgstr "ディスパッチできません"
10504
10505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10506 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10511 msgid "Unable to load log data:"
10512 msgstr "ログデータを読み込めません:"
10513
10514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10517 msgid "Unable to obtain client ID"
10518 msgstr "クライアントIDを取得できません"
10519
10520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10521 msgid "Unable to obtain mount information"
10522 msgstr "マウント情報を取得できません"
10523
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10525 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10526 msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
10527
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10529 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10530 msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
10531
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10534 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10535 msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
10536
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10539 msgid "Unable to resolve peer host name"
10540 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
10541
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10543 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10544 msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
10545
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10549 msgid "Unable to save contents: %s"
10550 msgstr "内容を保存できません: %s"
10551
10552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10553 msgid "Unable to set allowed mode list."
10554 msgstr ""
10555
10556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10557 msgid "Unable to set preferred mode."
10558 msgstr ""
10559
10560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10561 msgid "Unable to verify PIN"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10565 msgid "Unconfigure"
10566 msgstr "設定解除"
10567
10568 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10569 msgid "Unet"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10573 msgid "Unexpected reply data format"
10574 msgstr "予期しない応答データ形式"
10575
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10577 msgid ""
10578 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10579 "always 1)."
10580 msgstr ""
10581
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10586 msgid "Unknown"
10587 msgstr "不明"
10588
10589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10590 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10591 msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
10592
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10595 msgid "Unknown error (%s)"
10596 msgstr "不明なエラー(%s)"
10597
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10599 msgid "Unknown error code"
10600 msgstr "不明なエラーコード"
10601
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10605 msgid "Unmanaged"
10606 msgstr "アンマネージド"
10607
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10610 msgid "Unmount"
10611 msgstr "アンマウント"
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10614 msgctxt "Dnsmasq instance"
10615 msgid "Unnamed instance #%d"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10619 msgid "Unnamed key"
10620 msgstr "名前がない鍵"
10621
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10623 msgid "Unsaved Changes"
10624 msgstr "保存されていない変更"
10625
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10627 msgid "Unspecified error"
10628 msgstr "未指定エラー"
10629
10630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10632 msgid "Unsupported MAP type"
10633 msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
10634
10635 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10636 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10641 msgid "Unsupported modem"
10642 msgstr "サポートされていないモデム"
10643
10644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10645 msgid "Unsupported protocol"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10649 msgid "Unsupported protocol type."
10650 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10653 msgctxt "VLAN port state"
10654 msgid "Untagged"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10659 msgid "Untitled peer"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10663 msgid "Up"
10664 msgstr "上へ"
10665
10666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10667 msgid "Up Delay"
10668 msgstr "上り遅延"
10669
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10671 msgid "Upload"
10672 msgstr "アップロード"
10673
10674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10675 msgid ""
10676 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10677 msgstr ""
10678 "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
10679 "ロードしてください。"
10680
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10684 msgid "Upload archive..."
10685 msgstr "アーカイブをアップロード..."
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10688 msgid "Upload file"
10689 msgstr "ファイルをアップロード"
10690
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10692 msgid "Upload file…"
10693 msgstr "ファイルをアップロード…"
10694
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10696 msgid "Upload has been cancelled"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10701 msgid "Upload request failed: %s"
10702 msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10706 msgid "Uploading file…"
10707 msgstr "ファイルをアップロード中…"
10708
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10710 msgid ""
10711 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10712 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10713 "restarted to apply the updated configuration."
10714 msgstr ""
10715 "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
10716 "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10719 msgid ""
10720 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10721 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10722 msgstr ""
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10725 msgid ""
10726 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10727 "will be restarted to apply the updated configuration."
10728 msgstr ""
10729
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10732 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10733 msgid "Uptime"
10734 msgstr "稼働時間"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10737 msgid "Use DHCP"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10741 msgid "Use DHCP advertised servers"
10742 msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
10743
10744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10745 msgid "Use DHCP gateway"
10746 msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
10747
10748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10749 msgid "Use DHCPv6"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10753 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10756 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10757 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10760 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10761 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
10762
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10770 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10771 msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
10772
10773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10777 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10778 msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
10779
10780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10781 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10782 msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
10783
10784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10785 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10786 msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
10787
10788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10789 msgid ""
10790 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10791 "(encap2+3)"
10792 msgstr ""
10793 "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
10794 "(encap2+3)"
10795
10796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10797 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10798 msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
10799
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10801 msgid "Use as root filesystem (/)"
10802 msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
10803
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10805 msgid "Use broadcast flag"
10806 msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
10807
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10809 msgid "Use builtin IPv6-management"
10810 msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10814 msgid "Use custom DNS servers"
10815 msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10818 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10819 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10821 msgid "Use default gateway"
10822 msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10827 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10829 msgid "Use gateway metric"
10830 msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
10831
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10833 msgid "Use legacy MAP"
10834 msgstr "従来のMAPを使用"
10835
10836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10837 msgid ""
10838 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10839 "instead of RFC7597"
10840 msgstr ""
10841 "RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
10842 "softwire-map-00)を使用"
10843
10844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10845 msgid "Use routing table"
10846 msgstr "ルーティングテーブルを使用"
10847
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10849 msgctxt "nft nat flag persistent"
10850 msgid "Use same source and destination for each connection"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10854 msgid "Use system certificates"
10855 msgstr "システム証明書を使用"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10858 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10859 msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10862 msgid ""
10863 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10864 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10865 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10866 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10867 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10868 msgstr ""
10869 "新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
10870 "い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
10871 "レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
10872 "割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
10873 "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
10874
10875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10876 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10877 msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
10878
10879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10880 msgid ""
10881 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10882 msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10885 msgid "Use {etc_ethers}"
10886 msgstr "{etc_ethers}を使用"
10887
10888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10890 msgid "Used"
10891 msgstr "使用中"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10894 msgid "Used Key Slot"
10895 msgstr "使用するキースロット"
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10898 msgid ""
10899 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10900 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10901 msgstr ""
10902 "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常のWPA"
10903 "(2)-PSKは必要ありません。"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10907 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10908 msgstr ""
10909
10910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10911 msgid "User Group"
10912 msgstr "ユーザーグループ"
10913
10914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10916 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10917 msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10920 msgid "User identifier"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10925 msgid "User key (PEM encoded)"
10926 msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
10927
10928 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10933 msgid "Username"
10934 msgstr "ユーザー名"
10935
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10937 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10941 msgid "VC-Mux"
10942 msgstr "VC多重化"
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10945 msgid "VDSL"
10946 msgstr "VDSL"
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10949 msgctxt "MACVLAN mode"
10950 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10955 msgid "VLAN (802.1ad)"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10960 msgid "VLAN (802.1q)"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10965 msgid "VLAN ID"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10969 msgid "VLANs on %q"
10970 msgstr "%q上のVLAN"
10971
10972 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10973 msgid "VPN"
10974 msgstr "VPN"
10975
10976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10977 msgid "VPN Local address"
10978 msgstr "VPNローカルアドレス"
10979
10980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10981 msgid "VPN Local port"
10982 msgstr "VPNローカルポート"
10983
10984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10985 msgid "VPN Protocol"
10986 msgstr "VPNプロトコル"
10987
10988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10992 msgid "VPN Server"
10993 msgstr "VPNサーバー"
10994
10995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10996 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11001 msgid "VPN Server port"
11002 msgstr "VPNサーバーポート"
11003
11004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11005 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11006 msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
11007
11008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11010 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11011 msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
11012
11013 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11014 msgid "VTI"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11018 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11019 msgstr "VXLAN(RFC7348)"
11020
11021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11023 msgid "VXLAN network identifier"
11024 msgstr "VXLANネットワーク識別子"
11025
11026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11027 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11028 msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11031 msgid ""
11032 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11033 "DNSSEC."
11034 msgstr ""
11035 "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
11036 "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
11037
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11040 msgid ""
11041 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11042 "the \"ca-bundle\" package"
11043 msgstr ""
11044 "サーバー証明書をビルトインのシステムCAバンドルを用いて検証します<br />\"ca-"
11045 "bundle\" パッケージが必要"
11046
11047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11048 msgid "Validation for all slaves"
11049 msgstr "すべてのスレーブを検証"
11050
11051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11052 msgid "Validation only for active slave"
11053 msgstr "アクティブなスレーブのみを検証"
11054
11055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11056 msgid "Validation only for backup slaves"
11057 msgstr "バックアップスレーブのみを検証"
11058
11059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11060 msgid "Vendor"
11061 msgstr "ベンダー"
11062
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11064 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11065 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス"
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11068 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11069 msgstr ""
11070
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11072 msgid "Verifying the uploaded image file."
11073 msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
11074
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11076 msgid "Very High"
11077 msgstr "非常に高い"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11081 msgid "Virtual Ethernet"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11085 msgid "Virtual dynamic interface"
11086 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
11087
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11091 msgid "WDS"
11092 msgstr "WDS"
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11096 msgid "WEP Open System"
11097 msgstr "WEPオープンシステム"
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11101 msgid "WEP Shared Key"
11102 msgstr "WEP共有キー"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11105 msgid "WEP passphrase"
11106 msgstr "WEP暗号フレーズ"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11109 msgid "WLAN roaming"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11113 msgid "WMM Mode"
11114 msgstr "WMMモード"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11117 msgid "WNM Sleep Mode"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11121 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11125 msgid "WPA passphrase"
11126 msgstr "WPA暗号フレーズ"
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11129 msgid ""
11130 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11131 "and ad-hoc mode) to be installed."
11132 msgstr ""
11133 "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま"
11134 "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール"
11135 "されている必要があります。"
11136
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11138 msgid "WPS status"
11139 msgstr "WPSステータス"
11140
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11142 msgid "Waiting for device..."
11143 msgstr "起動が終了するのを待っています..."
11144
11145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11146 msgid "Warn"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11152 msgid "Warning"
11153 msgstr "警告"
11154
11155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11156 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11157 msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!"
11158
11159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11160 msgid "Weak"
11161 msgstr "弱"
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11164 msgid "Weight"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11168 msgid ""
11169 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11170 "all known hosts."
11171 msgstr ""
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11174 msgid ""
11175 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11176 "preference value are considered first when allocating subnets."
11177 msgstr ""
11178
11179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11180 msgid ""
11181 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11182 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11183 msgstr ""
11184
11185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11186 msgid ""
11187 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11188 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11189 "much delay."
11190 msgstr ""
11191
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11193 msgid ""
11194 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11195 "interface prefix"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11199 msgid ""
11200 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11201 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11202 "but no new hosts are learned."
11203 msgstr ""
11204
11205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11206 msgid ""
11207 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11208 "off by default and blinking on system activity."
11209 msgstr ""
11210
11211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11212 msgid ""
11213 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11214 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11215 msgstr ""
11216
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11218 msgid ""
11219 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11220 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11221 "key options."
11222 msgstr ""
11223 "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、"
11224 "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに"
11225 "は、これを無効にしてください。"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11228 msgid ""
11229 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11230 "802.11a/802.11g rates."
11231 msgstr ""
11232 "Wi-Fiマルチメディア(WMM)モードのQoSが無効になっている場合、クライアントは"
11233 "802.11a /802.11gレートに制限される場合があります。"
11234
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11236 msgid ""
11237 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11238 "may be significantly reduced."
11239 msgstr ""
11240 "ESSID が非表示の場合、クライアントがローミングに失敗し、通信時間の効率が大幅"
11241 "に低下する可能性があります。"
11242
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11244 msgid "Which is used to access this %s"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11249 msgid "Width"
11250 msgstr "帯域幅"
11251
11252 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11253 msgid "WireGuard"
11254 msgstr "WireGuard"
11255
11256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11258 msgid "WireGuard Status"
11259 msgstr "WireGuard ステータス"
11260
11261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11263 msgid "WireGuard VPN"
11264 msgstr "WireGuard VPN"
11265
11266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11267 msgid "WireGuard peer is disabled"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11274 msgid "Wireless"
11275 msgstr "無線"
11276
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11279 msgid "Wireless Adapter"
11280 msgstr "無線アダプタ"
11281
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11286 msgid "Wireless Network"
11287 msgstr "無線ネットワーク"
11288
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11290 msgid "Wireless Overview"
11291 msgstr "無線デバイス一覧"
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11294 msgid "Wireless Security"
11295 msgstr "無線セキュリティ"
11296
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11298 msgid "Wireless configuration migration"
11299 msgstr "無線設定を移行"
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11304 msgid "Wireless is disabled"
11305 msgstr "無線機能は無効"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11310 msgid "Wireless is not associated"
11311 msgstr "無線機器はまだ接続されていません"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11314 msgid "Wireless network is disabled"
11315 msgstr "無線ネットワークは無効"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11318 msgid "Wireless network is enabled"
11319 msgstr "無線ネットワークは有効"
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11322 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11323 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録"
11324
11325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11326 msgid "Write system log to file"
11327 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
11328
11329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11330 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11331 msgstr "XORポリシー(balance-xor、2)"
11332
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11336 msgid "Yes"
11337 msgstr "はい"
11338
11339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11340 msgid "Yes (none, 0)"
11341 msgstr "はい(none、0)"
11342
11343 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11344 msgid "Yggdrasil Network"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11348 msgid ""
11349 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11350 "Do you really want to shut down the interface?"
11351 msgstr ""
11352 "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン"
11353 "ターフェースをシャットダウンしますか?"
11354
11355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11356 msgid ""
11357 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11358 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11359 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11360 msgstr ""
11361 "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。"
11362 "変更は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"などの重要なスク"
11363 "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!</strong>"
11364
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11366 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11367 msgstr ""
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11370 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11371 msgstr ""
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11374 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11375 msgstr ""
11376
11377 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11378 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11379 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11380 msgid ""
11381 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11382 msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。"
11383
11384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11385 msgid ""
11386 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11387 "interfaces!"
11388 msgstr ""
11389 "選択されたスレーブインターフェースに含まれるプライマリインターフェースを選択"
11390 "してください!"
11391
11392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11393 msgid ""
11394 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11395 msgstr ""
11396 "ARPモニタリングが選択されている場合、少なくとも1つのARP IPターゲットを選択す"
11397 "る必要があります!"
11398
11399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11400 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11401 msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム"
11402
11403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11404 msgid "ZRam Settings"
11405 msgstr "ZRam設定"
11406
11407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11408 msgid "ZRam Size"
11409 msgstr "ZRamサイズ"
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11412 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11413 msgstr ""
11414
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11416 msgid ""
11417 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11418 "possible, no browsers support SRV records.)"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11425 msgid "any"
11426 msgstr "すべて"
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11439 msgid "auto"
11440 msgstr "自動"
11441
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11444 msgid "automatic"
11445 msgstr "自動"
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11448 msgid "automatic (disabled)"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11452 msgid "automatic (enabled)"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11456 msgid "baseT"
11457 msgstr "baseT"
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11460 msgid "bridged"
11461 msgstr "ブリッジ"
11462
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11468 msgid "create"
11469 msgstr "作成"
11470
11471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11472 msgid "create:"
11473 msgstr "作成:"
11474
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11508 msgid "dBm"
11509 msgstr "dBm"
11510
11511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11512 msgctxt "nft unit"
11513 msgid "day"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11517 msgid "disable"
11518 msgstr "無効"
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11528 msgid "disabled"
11529 msgstr "無効"
11530
11531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11532 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11533 msgid "disabled"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11538 msgid "driver default"
11539 msgstr "ドライバーデフォルト"
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11542 msgid "driver default (%s)"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11546 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11547 msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
11548
11549 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11550 msgid "e.g: dump"
11551 msgstr "例: dump"
11552
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11554 msgid "enabled"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11558 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11559 msgid "every %ds"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11566 msgid "expired"
11567 msgstr "期限切れ"
11568
11569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11570 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11571 msgid "force"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11575 msgid "forced"
11576 msgstr "強制"
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11581 msgid "forward"
11582 msgstr "転送"
11583
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11586 msgid "full-duplex"
11587 msgstr "全二重"
11588
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11591 msgid "half-duplex"
11592 msgstr "半二重"
11593
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11595 msgid "hexadecimal encoded value"
11596 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
11597
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11600 msgid "hidden"
11601 msgstr "(非表示)"
11602
11603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11604 msgctxt "nft unit"
11605 msgid "hour"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11611 msgid "hybrid mode"
11612 msgstr "ハイブリッドモード"
11613
11614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11616 msgid "ignore"
11617 msgstr "無視"
11618
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11620 msgid "infinite (lease does not expire)"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11626 msgid "input"
11627 msgstr "入力"
11628
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11630 msgid "integer"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11634 msgid "key between 8 and 63 characters"
11635 msgstr "8文字以上63文字以下のキー"
11636
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11638 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11639 msgstr "5文字または13文字のキー"
11640
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11642 msgid "known"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11646 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11650 msgid "managed config (M)"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11654 msgid "medium security"
11655 msgstr "セキュリティ: 中"
11656
11657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11658 msgctxt "nft unit"
11659 msgid "minute"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11663 msgid "minutes"
11664 msgstr "分"
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11667 msgid "mobile home agent (H)"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11671 msgid "netif_carrier_ok()"
11672 msgstr "netif_carrier_ok()"
11673
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11675 msgid "no"
11676 msgstr "いいえ"
11677
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11681 msgid "no link"
11682 msgstr "リンクなし"
11683
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11685 msgid "no override"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11690 msgid "non-empty value"
11691 msgstr "空でない値"
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11698 msgid "none"
11699 msgstr "なし"
11700
11701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11704 msgid "not present"
11705 msgstr "存在しません"
11706
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11708 msgid "octet string"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11714 msgid "off"
11715 msgstr "オフ"
11716
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11718 msgid "on available prefix"
11719 msgstr "利用可能なプレフィックス"
11720
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11722 msgid "open network"
11723 msgstr "オープンネットワーク"
11724
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11726 msgid "other config (O)"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11731 msgid "output"
11732 msgstr "出力"
11733
11734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11735 msgid "over a day ago"
11736 msgstr "1日以上前"
11737
11738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11739 msgctxt "nft unit"
11740 msgid "packets"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11744 msgid "positive decimal value"
11745 msgstr "正の値(10進数)"
11746
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11748 msgid "positive integer value"
11749 msgstr "正の整数値"
11750
11751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11752 msgid "random"
11753 msgstr "ランダム"
11754
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11756 msgid "randomly generated"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11760 msgid ""
11761 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11762 "single packet rather than many small ones"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11768 msgid "relay mode"
11769 msgstr "リレーモード"
11770
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11772 msgid "routed"
11773 msgstr "ルート"
11774
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11776 msgid "sec"
11777 msgstr "秒"
11778
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11781 msgid "server mode"
11782 msgstr "サーバーモード"
11783
11784 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11785 msgid "sstpc Log-level"
11786 msgstr "sstpcログレベル"
11787
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11789 msgid "stderr"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11793 msgid "string (UTF-8)"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11797 msgid "strong security"
11798 msgstr "セキュリティ: 強"
11799
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11801 msgid "tagged"
11802 msgstr "タグ付き"
11803
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11805 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11806 msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
11807
11808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11809 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11810 msgid "try"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11814 msgid ""
11815 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11816 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11817 "access."
11818 msgstr ""
11819 "uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
11820 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
11821 "アクセスを提供します。"
11822
11823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11824 msgid "unique value"
11825 msgstr "固有の値"
11826
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11828 msgid "unknown"
11829 msgstr "不明"
11830
11831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11832 msgid "unknown version"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11839 msgid "unlimited"
11840 msgstr "無制限"
11841
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11852 msgid "unspecified"
11853 msgstr "未設定"
11854
11855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11856 msgid "unspecified -or- create:"
11857 msgstr "未設定 -または- 作成:"
11858
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11860 msgid "untagged"
11861 msgstr "タグなし"
11862
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11866 msgid "valid IP address"
11867 msgstr "有効なIPアドレス"
11868
11869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11870 msgid "valid IP address or prefix"
11871 msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス"
11872
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11874 msgid "valid IP address range"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11878 msgid "valid IPv4 CIDR"
11879 msgstr "有効なIPv4 CIDR"
11880
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11883 msgid "valid IPv4 address"
11884 msgstr "有効なIPv4アドレス"
11885
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11887 msgid "valid IPv4 address or network"
11888 msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク"
11889
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11891 msgid "valid IPv4 address range"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11895 msgid "valid IPv4 address:port"
11896 msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート"
11897
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11899 msgid "valid IPv4 network"
11900 msgstr "有効なIPv4ネットワーク"
11901
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11903 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11904 msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR"
11905
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11907 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11908 msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
11909
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11911 msgid "valid IPv6 CIDR"
11912 msgstr "有効なIPv6 CIDR"
11913
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11916 msgid "valid IPv6 address"
11917 msgstr "有効なIPv6アドレス"
11918
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11920 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11921 msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
11922
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11924 msgid "valid IPv6 address range"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11928 msgid "valid IPv6 host id"
11929 msgstr "有効なIPv6ホストID"
11930
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11932 msgid "valid IPv6 network"
11933 msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
11934
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11936 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11937 msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
11938
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11940 msgid "valid MAC address"
11941 msgstr "有効なMACアドレス"
11942
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11944 msgid "valid UCI identifier"
11945 msgstr "有効なUCI識別子"
11946
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11948 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11949 msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
11950
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11953 msgid "valid address:port"
11954 msgstr "有効なアドレス:ポート"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11958 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11959 msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
11960
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11962 msgid "valid decimal value"
11963 msgstr "有効な10進数の値"
11964
11965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11966 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11967 msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
11968
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11970 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11971 msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
11972
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11974 msgid "valid host:port"
11975 msgstr "有効なホスト:ポート"
11976
11977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11982 msgid "valid hostname"
11983 msgstr "有効なホスト名"
11984
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11986 msgid "valid hostname or IP address"
11987 msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
11988
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11990 msgid "valid integer value"
11991 msgstr "有効な整数値"
11992
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11994 msgid "valid multicast MAC address"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11998 msgid ""
11999 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12000 "\"/\", \"%\" or spaces"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12004 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12005 msgstr ""
12006
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12008 msgid "valid network in address/netmask notation"
12009 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
12010
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12012 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12013 msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
12014
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12017 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12018 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
12019
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12022 msgid "valid port value"
12023 msgstr "有効なポート番号"
12024
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12026 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12027 msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
12028
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12030 msgid "value between %d and %d characters"
12031 msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
12032
12033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12034 msgid "value between %f and %f"
12035 msgstr "%fと%fの間の値"
12036
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12038 msgid "value greater or equal to %f"
12039 msgstr "%f以上の値"
12040
12041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12042 msgid "value smaller or equal to %f"
12043 msgstr "%f以下の値"
12044
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12046 msgid "value with %d characters"
12047 msgstr "%d文字の値"
12048
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12050 msgid "value with at least %d characters"
12051 msgstr "%d文字以上の値"
12052
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12054 msgid "value with at most %d characters"
12055 msgstr "最大%d文字の値"
12056
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12058 msgid "weak security"
12059 msgstr "セキュリティ: 弱"
12060
12061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12062 msgctxt "nft unit"
12063 msgid "week"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12067 msgid "yes"
12068 msgstr "はい"
12069
12070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12071 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12072 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12073 msgstr ""
12074
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12076 msgctxt ""
12077 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12078 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12079 msgid ""
12080 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12081 "{example_com} and its subdomains."
12082 msgstr ""
12083
12084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12085 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12086 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12087 msgstr ""
12088
12089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12090 msgid "« Back"
12091 msgstr "« 戻る"
12092
12093 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12094 #~ msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行"
12095
12096 #~ msgid "Run filesystem check"
12097 #~ msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
12098
12099 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12100 #~ msgstr "リゾルバとホストファイル"
12101
12102 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12103 #~ msgstr ""
12104 #~ "リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
12105 #~ "バーに問い合わせる"
12106
12107 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12108 #~ msgstr ""
12109 #~ "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデ"
12110 #~ "フォルトとして推奨)"
12111
12112 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12113 #~ msgstr ""
12114 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr "
12115 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
12116
12117 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12118 #~ msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
12119
12120 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12121 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
12122
12123 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12124 #~ msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
12125
12126 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12127 #~ msgstr ""
12128 #~ "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
12129 #~ "のリスト"
12130
12131 #~ msgid "Local server"
12132 #~ msgstr "ローカルサーバー"
12133
12134 #~ msgid ""
12135 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12136 #~ "files only."
12137 #~ msgstr ""
12138 #~ "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 "
12139 #~ "DHCPまたは hostsファイルのみで解決されます"
12140
12141 #~ msgid ""
12142 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12143 #~ "was received if multiple IPs are available."
12144 #~ msgstr ""
12145 #~ "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカ"
12146 #~ "ライズ"
12147
12148 #~ msgid "Master"
12149 #~ msgstr "マスター"
12150
12151 #~ msgid "Mesh"
12152 #~ msgstr "メッシュ"
12153
12154 #~ msgid ""
12155 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12156 #~ "NXDOMAIN."
12157 #~ msgstr ""
12158 #~ "<code>/#/</code> は全てのドメインに一致します。 IPアドレスが空の <code>/"
12159 #~ "example.com/</code> は NXDOMAIN を返します。"
12160
12161 #~ msgctxt ""
12162 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12163 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12164 #~ msgid ""
12165 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12166 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12167 #~ msgstr ""
12168 #~ "{example_null} は {example_com} とそのサブドメインに対して {null_addr} ア"
12169 #~ "ドレス ({null_ipv4} 及び {null_ipv6}) を返します。"
12170
12171 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12172 #~ msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
12173
12174 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12175 #~ msgstr "文法: <code>_service._proto.example.com</code>."
12176
12177 #~ msgid ""
12178 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12179 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12180 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12181 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12182 #~ "Association."
12183 #~ msgstr ""
12184 #~ "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレ"
12185 #~ "ス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビ"
12186 #~ "リティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する"
12187 #~ "際に、R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用され"
12188 #~ "ます。"
12189
12190 #, fuzzy
12191 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12192 #~ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
12193
12194 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12195 #~ msgstr "モデム切断中です。しばらくお待ちください。"
12196
12197 #~ msgid "Modem is disabled."
12198 #~ msgstr "モデムは無効です。"
12199
12200 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12201 #~ msgstr ""
12202 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
12203 #~ "数)"
12204
12205 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12206 #~ msgstr "Annex A + L + M(すべて)"
12207
12208 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12209 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12210
12211 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12212 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12213
12214 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12215 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12216
12217 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12218 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12219
12220 #~ msgid "Annex B (all)"
12221 #~ msgstr "Annex B(すべて)"
12222
12223 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12224 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12225
12226 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12227 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12228
12229 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12230 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12231
12232 #~ msgid "Annex J (all)"
12233 #~ msgstr "Annex J(すべて)"
12234
12235 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12236 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12237
12238 #~ msgid "Annex M (all)"
12239 #~ msgstr "Annex M(すべて)"
12240
12241 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12242 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12243
12244 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12245 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12246
12247 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12248 #~ msgstr "ATU-CシステムベンダーID"
12249
12250 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12251 #~ msgstr "総送信電力(ACTATP)"
12252
12253 #~ msgctxt "VLAN port state"
12254 #~ msgid "Do not participate"
12255 #~ msgstr "不参加"
12256
12257 #~ msgctxt "VLAN port state"
12258 #~ msgid "Egress tagged"
12259 #~ msgstr "Egress タグ付き"
12260
12261 #~ msgctxt "VLAN port state"
12262 #~ msgid "Egress untagged"
12263 #~ msgstr "Egress タグ無し"
12264
12265 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12266 #~ msgstr "エラー秒数(ES)"
12267
12268 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12269 #~ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
12270
12271 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12272 #~ msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)"
12273
12274 #~ msgid "Latency"
12275 #~ msgstr "遅延"
12276
12277 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12278 #~ msgstr "回線減衰(LATN)"
12279
12280 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12281 #~ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
12282
12283 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12284 #~ msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
12285
12286 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12287 #~ msgstr "ノイズマージン(SNR)"
12288
12289 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12290 #~ msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
12291
12292 #~ msgid "Power Management Mode"
12293 #~ msgstr "電力管理モード"
12294
12295 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12296 #~ msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
12297
12298 #~ msgctxt "VLAN port state"
12299 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12300 #~ msgstr "プライマリー VLAN ID"
12301
12302 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12303 #~ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
12304
12305 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12306 #~ msgstr "信号減衰(SATN)"
12307
12308 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12309 #~ msgstr "使用不可秒数(UAS)"
12310
12311 #, fuzzy
12312 #~ msgid "Filter useless"
12313 #~ msgstr "不要パケットフィルター"
12314
12315 #~ msgid "Network Utilities"
12316 #~ msgstr "ネットワークユーティリティ"
12317
12318 #~ msgid "Back to configuration"
12319 #~ msgstr "設定へ戻る"
12320
12321 #~ msgid "Close list..."
12322 #~ msgstr "リストを閉じる..."
12323
12324 #~ msgid "Internal Server Error"
12325 #~ msgstr "内部サーバーエラー"
12326
12327 #~ msgid "No files found"
12328 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"
12329
12330 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12331 #~ msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。"
12332
12333 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12334 #~ msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない"
12335
12336 #~ msgid "Generate Key"
12337 #~ msgstr "キーを生成"
12338
12339 #~ msgid "No peers defined yet"
12340 #~ msgstr "まだピアが定義されていません"
12341
12342 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12343 #~ msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
12344
12345 #~ msgid "Default %d"
12346 #~ msgstr "デフォルト %d"
12347
12348 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12349 #~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
12350
12351 #~ msgid "TFTP Settings"
12352 #~ msgstr "TFTP設定"
12353
12354 #~ msgid "Auto Refresh"
12355 #~ msgstr "自動更新"
12356
12357 #~ msgid "on"
12358 #~ msgstr "オン"
12359
12360 #, fuzzy
12361 #~ msgid ""
12362 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12363 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12364 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12365 #~ msgstr ""
12366 #~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
12367 #~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
12368 #~ "(必須)。"
12369
12370 #~ msgid "Value must not be empty"
12371 #~ msgstr "値を入力してください"
12372
12373 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12374 #~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
12375
12376 #~ msgid "Host entries"
12377 #~ msgstr "ホストエントリー"
12378
12379 #~ msgid ""
12380 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12381 #~ "file was empty before editing."
12382 #~ msgstr ""
12383 #~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
12384 #~ "する必要があります。"
12385
12386 #~ msgid ""
12387 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12388 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12389 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12390 #~ msgstr ""
12391 #~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
12392 #~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
12393 #~ "ション)。"
12394
12395 #~ msgid "Announced DNS servers"
12396 #~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
12397
12398 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12399 #~ msgstr "DHCPv6-モード"
12400
12401 #~ msgid "Default is on."
12402 #~ msgstr "デフォルトはオンです。"
12403
12404 #~ msgid "Override MAC address"
12405 #~ msgstr "MACアドレスを上書き"
12406
12407 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12408 #~ msgstr ""
12409 #~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
12410
12411 #~ msgid "stateful-only"
12412 #~ msgstr "ステートフルのみ"
12413
12414 #~ msgid "stateless"
12415 #~ msgstr "ステートレス"
12416
12417 #~ msgid "stateless + stateful"
12418 #~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
12419
12420 #~ msgid "Bridge interfaces"
12421 #~ msgstr "ブリッジインターフェース"
12422
12423 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12424 #~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
12425
12426 #~ msgid "Always announce default router"
12427 #~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
12428
12429 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12430 #~ msgstr ""
12431 #~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
12432 #~ "ナウンスします。"
12433
12434 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12435 #~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
12436
12437 #~ msgid "NDP-Proxy"
12438 #~ msgstr "NDP-プロキシ"
12439
12440 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12441 #~ msgstr "ルーター広告-サービス"
12442
12443 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12444 #~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
12445
12446 #~ msgid "Default Route"
12447 #~ msgstr "デフォルトルート"
12448
12449 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12450 #~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
12451
12452 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12453 #~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
12454
12455 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12456 #~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
12457
12458 #~ msgid "Profile"
12459 #~ msgstr "プロファイル"
12460
12461 #~ msgid ""
12462 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12463 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12464 #~ msgstr ""
12465 #~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
12466 #~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
12467
12468 #~ msgid "Invalid value"
12469 #~ msgstr "不正な値"
12470
12471 #~ msgid "Enable/Disable"
12472 #~ msgstr "有効 / 無効"
12473
12474 #~ msgid "No signal"
12475 #~ msgstr "無信号"
12476
12477 #~ msgid "Free"
12478 #~ msgstr "空き"
12479
12480 #~ msgid "Switch Port Mask"
12481 #~ msgstr "スイッチポート マスク"
12482
12483 #~ msgid "USB Device"
12484 #~ msgstr "USBデバイス"
12485
12486 #~ msgid "USB Ports"
12487 #~ msgstr "USB ポート"
12488
12489 #~ msgid "Define a name for this network."
12490 #~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
12491
12492 #~ msgid "Bad address specified!"
12493 #~ msgstr "無効なアドレスです!"
12494
12495 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12496 #~ msgstr ""
12497 #~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
12498 #~ "す。"
12499
12500 #~ msgid "Loading"
12501 #~ msgstr "ロード中"
12502
12503 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12504 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
12505
12506 #~ msgid "Assign interfaces..."
12507 #~ msgstr "インターフェースの割当て..."
12508
12509 #~ msgid "MB/s"
12510 #~ msgstr "MB/s"
12511
12512 #~ msgid "Network without interfaces."
12513 #~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
12514
12515 #~ msgid ""
12516 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12517 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12518 #~ msgstr ""
12519 #~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
12520 #~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
12521 #~ "にアクセスできなくなる場合があります"
12522
12523 #~ msgid "Realtime Connections"
12524 #~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
12525
12526 #~ msgid "Realtime Load"
12527 #~ msgstr "リアルタイム・ロード"
12528
12529 #~ msgid "Realtime Traffic"
12530 #~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
12531
12532 #~ msgid "Realtime Wireless"
12533 #~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
12534
12535 #~ msgid "Swap"
12536 #~ msgstr "スワップ"
12537
12538 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12539 #~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
12540
12541 #~ msgid "There are no active leases."
12542 #~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
12543
12544 #~ msgid ""
12545 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12546 #~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
12547
12548 #~ msgid "dB"
12549 #~ msgstr "dB"
12550
12551 #~ msgid "kB/s"
12552 #~ msgstr "kB/s"
12553
12554 #~ msgid "kbit/s"
12555 #~ msgstr "kbit/s"