treewide: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / pt / minidlna.po
index 88aa07b5739994aff4be621e92d5c85fd8181fbf..e7fed7b92b0c4c1c8cfaa7832cbe68a5010bbb9b 100644 (file)
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Definições Avançadas"
 msgid "Album art names"
 msgstr "Nomes da arte do álbum"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
 msgid "Allow wide links"
 msgstr "Permitir ligações amplas"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107
 msgid "Announced UUID"
 msgstr "UUID anunciado"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
 msgid "Announced model number"
 msgstr "Número modelo anunciado"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
 msgid "Announced serial number"
 msgstr "Número de série anunciado"
 
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Diretório da base de dados"
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
 msgid "Enable TIVO"
 msgstr "Ativar TIVO"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid "Enable inotify"
 msgstr "Ativar inotify"
 
@@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "Conceder acesso ao estado e configuração do minidlna"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
-msgid "Log directory"
-msgstr "Directório de Log"
-
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
 msgid "Media directories"
 msgstr "Pastas multimédia"
@@ -88,7 +84,7 @@ msgstr ""
 "O MiniDLNA é um software de servidor com o objectivo de ser totalmente "
 "compatível com clientes de DLNA/UPnP-AV."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
@@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Música"
 msgid "Network interfaces to serve."
 msgstr "Interfaces de rede a serem seervidas."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
 msgid "Notify interval"
 msgstr "Intervalo de Notificação"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Intervalo de notificação em segundos."
 
@@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Porta"
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr "Porta para tráfego HTTP (descrições, SOAP, tranferencia de conteudos)."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
 msgid "Presentation URL"
 msgstr "URL de apresentação"
 
@@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "URL de apresentação"
 msgid "Root container"
 msgstr "Contentor de Root"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
@@ -154,29 +150,21 @@ msgstr ""
 "Defina isso se quiser especificar o diretório onde quer que o MiniDLNA "
 "armazene o seu banco de dados e o cache de arte do álbum."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr ""
-"Defina isto se quiser especificar o diretório onde quer que MiniDLNA "
-"armazene o seu ficheiro de log."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
 "Defina esta opção para permitir servir conteúdo fora da raiz da mídia "
 "(através de ligações simbólicas)."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
 "Defina isto para permitir que o monitoramento inotify descubra novos "
 "ficheiros automaticamente."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
@@ -184,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "Defina isto para ativar o suporte a streaming de ficheiros .jpg e .mp3 para "
 "um TiVo que suporta HMO."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
@@ -208,7 +196,7 @@ msgstr ""
 "vírgula, no diretório (ex. A,/mnt/media/Music). Vários diretórios podem ser "
 "especificados."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
 
@@ -220,7 +208,7 @@ msgstr "Contentor padrão"
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
 msgid "Strict to DLNA standard"
 msgstr "Estrito ao padrão DLNA"
 
@@ -257,9 +245,19 @@ msgstr "miniDLNA"
 msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Estado do miniDLNA"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
 msgid "miniSSDP socket"
 msgstr "Soquete do miniSSDP"
 
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Directório de Log"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
+#~ "MiniDLNA to store its log file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Defina isto se quiser especificar o diretório onde quer que MiniDLNA "
+#~ "armazene o seu ficheiro de log."
+
 #~ msgid "Collecting data..."
 #~ msgstr "A recolher dados..."