treewide: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-05-10 19:15+0000\n"
5 "Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
36
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 msgid "(empty)"
52 msgstr "(gol)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(nici o interfață atașată)"
59
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
62 msgid "+ %d more"
63 msgstr ""
64
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
67 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
84 msgid "-- custom --"
85 msgstr "-- personalizat --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- potrivire după uuid --"
96
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "0"
106 msgstr "0"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
110 msgstr ""
111 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
112 "driverului"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "1"
117 msgstr "1"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
120 msgid "1 Minute Load:"
121 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
122
123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
124 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid "1 flag"
126 msgid_plural "%d flags"
127 msgstr[0] "indicator"
128 msgstr[1] "indicatoare"
129 msgstr[2] "indicatori"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
132 msgid "15 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "2"
138 msgstr "2"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "3"
143 msgstr "3"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "4"
148 msgstr "4"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
151 msgid "4-character hexadecimal ID"
152 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
153
154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
156 msgid "464XLAT (CLAT)"
157 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
160 msgid "5 Minute Load:"
161 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
164 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
165 msgstr ""
166 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
169 msgid "802.11r Fast Transition"
170 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
173 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
174 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
177 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
178 msgstr ""
179 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
182 msgid "802.11w Management Frame Protection"
183 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
186 msgid "802.11w maximum timeout"
187 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
190 msgid "802.11w retry timeout"
191 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
194 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
203 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
214 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
238 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
239 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
240 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
241
242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
243 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
244 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
245 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
246
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
248 msgctxt "nft set match expression"
249 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
251
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
253 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
256
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
258 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
261
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
263 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
266
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
268 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
271
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
273 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
278 msgctxt "nft not in set match expression"
279 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
281
282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
283 msgid ""
284 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
285 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
286 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
287 "entirely (which is the default setting)."
288 msgstr ""
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
291 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
292 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
293
294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
295 msgid "A directory with the same name already exists."
296 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
297
298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
299 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
300 msgstr ""
301 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
304 msgid "A43C + J43 + A43"
305 msgstr "A43C + J43 + A43"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
308 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
309 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
312 msgid "ADSL"
313 msgstr "ADSL"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
316 msgid "ANSI T1.413"
317 msgstr "ANSI T1.413"
318
319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 msgid "APN"
324 msgstr "APN"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 msgid "ARP"
328 msgstr "ARP"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
331 msgid "ARP IP Targets"
332 msgstr "Ținte IP ARP"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
335 msgid "ARP Interval"
336 msgstr "Intervalul ARP"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
339 msgid "ARP Validation"
340 msgstr "Validarea ARP"
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
343 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
344 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
345
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
347 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
348 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
349
350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
351 msgid "ARP retry threshold"
352 msgstr "prag de reîncercare ARP"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
355 msgid "ARP traffic table \"%h\""
356 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
359 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
360 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
363 msgid "ATM Bridges"
364 msgstr "Punți ATM"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
368 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
369 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
373 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
374 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
377 msgid ""
378 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
379 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
380 "to dial into the provider network."
381 msgstr ""
382 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
383 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
384 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
388 msgid "ATM device number"
389 msgstr "Număr echipament ATM"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
392 msgid "ATU-C System Vendor ID"
393 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
398 msgid "Absent Interface"
399 msgstr "Interfață Absentă"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
402 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
403 msgstr ""
404 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
405 "subrețea locală."
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
408 msgid "Accept local"
409 msgstr "Acceptați local"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
412 msgctxt "nft accept action"
413 msgid "Accept packet"
414 msgstr "Acceptă pachetul"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
417 msgid "Accept packets with local source addresses"
418 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
419
420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
421 msgid "Access Concentrator"
422 msgstr "Concentrator de Access"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
426 msgid "Access Point"
427 msgstr "Punct de Acces"
428
429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
430 msgid "Access Point Isolation"
431 msgstr "Izolarea punctului de acces"
432
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
434 msgid "Actions"
435 msgstr "Acțiuni"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
438 msgid "Active"
439 msgstr "Activ"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
442 msgid "Active Connections"
443 msgstr "Conexiuni Active"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
447 msgid "Active DHCP Leases"
448 msgstr "Închirieri DHCP Active"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
452 msgid "Active DHCPv6 Leases"
453 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
456 msgid "Active IPv4 Routes"
457 msgstr "Rute IPv4 Active"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
460 msgid "Active IPv4 Rules"
461 msgstr "Reguli IPv4 active"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
464 msgid "Active IPv6 Routes"
465 msgstr "Rute IPv6 Active"
466
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
468 msgid "Active IPv6 Rules"
469 msgstr "Reguli IPv6 active"
470
471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
472 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
473 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
474
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
477 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
478 msgid "Ad-Hoc"
479 msgstr "Ad-Hoc"
480
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
482 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
483 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
486 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
487 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
501 msgid "Add"
502 msgstr "Adăugați"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
505 msgid "Add ATM Bridge"
506 msgstr "Adăugați punte ATM"
507
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
509 msgid "Add IPv4 address…"
510 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
511
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
513 msgid "Add IPv6 address…"
514 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
515
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
517 msgid "Add LED action"
518 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
521 msgid "Add VLAN"
522 msgstr "Adăugați VLAN"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
525 msgid "Add device configuration"
526 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
529 msgid "Add device configuration…"
530 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
533 msgid "Add instance"
534 msgstr "Adăugați o instanță"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
539 msgid "Add key"
540 msgstr "Adăugați cheia"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
543 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
544 msgstr ""
545 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
549 msgid "Add new interface..."
550 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
551
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
553 msgid "Add peer"
554 msgstr "Adăugați un omolog"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Blacklist"
558 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
559
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
561 msgid "Add to Whitelist"
562 msgstr "Adăugați la lista albă"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
565 msgid "Additional hosts files"
566 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
569 msgid "Additional servers file"
570 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
571
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
582 msgid "Address"
583 msgstr "Adresă"
584
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
586 msgctxt "nft meta nfproto"
587 msgid "Address family"
588 msgstr "Familie de adrese"
589
590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
591 msgid "Address setting is invalid"
592 msgstr ""
593
594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
595 msgid "Address to access local relay bridge"
596 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
599 msgid "Addresses"
600 msgstr "Adrese"
601
602 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
604 msgid "Administration"
605 msgstr "Administrare"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
616 msgid "Advanced Settings"
617 msgstr "Setări avansate"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
620 msgid "Advanced device options"
621 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
624 msgid "Ageing time"
625 msgstr "Timp de învechire"
626
627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
628 msgid "Aggregate Originator Messages"
629 msgstr ""
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
632 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
633 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
636 msgid "Aggregation Selection Logic"
637 msgstr "Logica de selecție a agregării"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
640 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
641 msgstr ""
642 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
643
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
645 msgid ""
646 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
647 "state changes (count, 2)"
648 msgstr ""
649 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
650 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
651
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
653 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
654 msgstr ""
655 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
656 "1)"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
659 msgid "Alert"
660 msgstr "Alertă"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
665 msgid "Alias Interface"
666 msgstr "Alias Interfață"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
669 msgid "Alias of \"%s\""
670 msgstr "Alias al lui \"%s\""
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
673 msgid "All servers"
674 msgstr "Toate serverele"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
677 msgid ""
678 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
679 "address."
680 msgstr ""
681 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
682 "disponibilă."
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
685 msgid "Allocate IPs sequentially"
686 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
689 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
690 msgstr ""
691 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
694 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
695 msgstr ""
696 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
699 msgid "Allow all except listed"
700 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
701
702 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
703 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
704 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
707 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
708 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
711 msgid "Allow listed only"
712 msgstr "Permiteți doar din listă"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
715 msgid "Allow localhost"
716 msgstr "Permiteți localhost"
717
718 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
719 msgid "Allow rebooting the device"
720 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
723 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
724 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
727 msgid "Allow root logins with password"
728 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
729
730 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
731 msgid "Allow system feature probing"
732 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
735 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
736 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
737
738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
739 msgid "Allowed IPs"
740 msgstr "IP-uri permise"
741
742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
743 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
747 msgid "Always"
748 msgstr "Întotdeauna"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
751 msgid "Always off (kernel: none)"
752 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
755 msgid "Always on (kernel: default-on)"
756 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
759 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
760 msgstr ""
761 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
762 "cu PXELinux."
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
765 msgid ""
766 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
767 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
768 msgstr ""
769 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
770 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
771 "802.11n-2009!"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
774 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
775 msgstr ""
776 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
777
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
779 msgid "An error occurred while saving the form:"
780 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
783 msgid "An optional, short description for this device"
784 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
788 msgid "Annex"
789 msgstr "Anexa"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
792 msgid "Annex A + L + M (all)"
793 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
796 msgid "Annex A G.992.1"
797 msgstr "Anexa A G.992.1"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
800 msgid "Annex A G.992.2"
801 msgstr "Anexa A G.992.2"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
804 msgid "Annex A G.992.3"
805 msgstr "Anexa A G.992.3"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
808 msgid "Annex A G.992.5"
809 msgstr "Anexa A G.992.5"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
812 msgid "Annex B (all)"
813 msgstr "Anexa B (toate)"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
816 msgid "Annex B G.992.1"
817 msgstr "Anexa B G.992.1"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
820 msgid "Annex B G.992.3"
821 msgstr "Anexa B G.992.3"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
824 msgid "Annex B G.992.5"
825 msgstr "Anexa B G.992.5"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
828 msgid "Annex J (all)"
829 msgstr "Anexa J (toate)"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
832 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
833 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
836 msgid "Annex M (all)"
837 msgstr "Anexa M (toate)"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
840 msgid "Annex M G.992.3"
841 msgstr "Anexa M G.992.3"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
844 msgid "Annex M G.992.5"
845 msgstr "Anexa M G.992.5"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
848 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
849 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
852 msgid ""
853 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
854 "present."
855 msgstr ""
856 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
857 "implicită IPv6 locală."
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
860 msgid ""
861 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
862 "regardless of local default route availability."
863 msgstr ""
864 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
865 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
868 msgid ""
869 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
870 "default route is present."
871 msgstr ""
872 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
873 "prefix sau o rută implicită."
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
876 msgid "Announced DNS domains"
877 msgstr "Domenii DNS anunțate"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
880 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
881 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
884 msgid "Anonymous Identity"
885 msgstr "Identitate anonimă"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
888 msgid "Anonymous Mount"
889 msgstr "Montează Anonim"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
892 msgid "Anonymous Swap"
893 msgstr "Swap anonim"
894
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
896 msgctxt "nft match any traffic"
897 msgid "Any packet"
898 msgstr "Orice pachet"
899
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
904 msgid "Any zone"
905 msgstr "Orice zonă"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
908 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
909 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
912 msgid "Apply and keep settings"
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
916 msgid "Apply backup?"
917 msgstr "Aplicați backup?"
918
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
920 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
921 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
926 msgid "Apply unchecked"
927 msgstr "Aplicați nebifate"
928
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
930 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
934 msgid "Applying configuration changes… %ds"
935 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
936
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
938 msgid "Architecture"
939 msgstr "Arhitectură"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
942 msgid "Arp-scan"
943 msgstr "Scanare-Arp"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
946 msgid ""
947 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
948 msgstr ""
949 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
950 "public la această interfață"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
954 msgid ""
955 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
956 msgstr ""
957 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
958 "această interfață."
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
962 msgid "Associated Stations"
963 msgstr "Stații asociate"
964
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
966 msgid "Associations"
967 msgstr "Asocieri"
968
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
971 msgid ""
972 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
973 "strong>"
974 msgstr ""
975 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
976 "<strong>%h</strong>"
977
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
980 msgid ""
981 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
982 "strong>"
983 msgstr ""
984 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
985 "strong>"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
988 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
989 msgstr ""
990 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
991 "atașate"
992
993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
995 msgid "Auth Group"
996 msgstr "Grup de autentificare"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
999 msgid "Authentication"
1000 msgstr "Autentificare"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1004 msgid "Authentication Type"
1005 msgstr "Tipul Autentificării"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1008 msgid "Authoritative"
1009 msgstr "Autoritar"
1010
1011 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1012 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1013 msgid "Authorization Required"
1014 msgstr "Autorizație Necesară"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1025 msgid "Automatic"
1026 msgstr "Automat"
1027
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1029 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1030 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1031 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1034 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1035 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1038 msgid ""
1039 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1040 "routing."
1041 msgstr ""
1042 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1043 "bazate pe sursă."
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1046 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1047 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1050 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1051 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1054 msgid "Automount Filesystem"
1055 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1058 msgid "Automount Swap"
1059 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1062 msgid "Available"
1063 msgstr "Disponibile"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1076 msgid "Average:"
1077 msgstr "In medie:"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1080 msgid "Avoid Bridge Loops"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1084 msgid "B43 + B43C"
1085 msgstr "B43 + B43C"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1088 msgid "B43 + B43C + V43"
1089 msgstr "B43 + B43C + V43"
1090
1091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1092 msgid "BR / DMR / AFTR"
1093 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1100 msgid "BSSID"
1101 msgstr "BSSID"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1104 msgid "Back"
1105 msgstr "Inapoi"
1106
1107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1109 msgid "Back to Overview"
1110 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1113 msgid "Back to configuration"
1114 msgstr "Înapoi la configurare"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1117 msgid "Back to peer configuration"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1121 msgid "Backup"
1122 msgstr "Backup"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1125 msgid "Backup / Flash Firmware"
1126 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1130 msgid "Backup file list"
1131 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1132
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1135 msgid "Band"
1136 msgstr "Bandă"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1139 msgid "Base device"
1140 msgstr "Dispozitiv de bază"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1143 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1144 msgstr ""
1145 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1146
1147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1149 msgid "Batman Device"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1153 msgid "Batman Interface"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1157 msgid ""
1158 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1159 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1160 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1161 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1162 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1163 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1164 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1168 msgid "Beacon Interval"
1169 msgstr "Interval de semnalizare"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1173 msgid ""
1174 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1175 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1176 "defined backup patterns."
1177 msgstr ""
1178 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1179 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1180 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1183 msgid "Bind NTP server"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1187 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1188 msgstr ""
1189 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1190
1191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1199 msgid "Bind interface"
1200 msgstr "Legați interfața"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1210 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1211 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1216 msgid "Bitrate"
1217 msgstr "Rata de biți"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1220 msgid "Bonding Mode"
1221 msgstr "Modul de lipire"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1224 msgid "Bonding Policy"
1225 msgstr "Politica de legături"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1229 msgid "Bridge"
1230 msgstr "Punte"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1233 msgctxt "MACVLAN mode"
1234 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1235 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1239 msgid "Bridge VLAN filtering"
1240 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1244 msgid "Bridge device"
1245 msgstr "Dispozitiv punte"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1249 msgid "Bridge port specific options"
1250 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1253 msgid "Bridge ports"
1254 msgstr "Porturile punții"
1255
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1257 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1258 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1261 msgid "Bridge unit number"
1262 msgstr "Numărul unității de punte"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1265 msgid "Bring up empty bridge"
1266 msgstr "Activați puntea goală"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1269 msgid "Bring up on boot"
1270 msgstr "Activați la pornire"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1273 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1274 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1277 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1278 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1282 msgid "Browse…"
1283 msgstr "Răsfoiți…"
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1286 msgid "Buffered"
1287 msgstr "Tamponat"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1290 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1291 msgstr ""
1292 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1293
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1295 msgid "CLAT configuration failed"
1296 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1299 msgid "CPU usage (%)"
1300 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1303 msgid "Cached"
1304 msgstr "În cache"
1305
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1309 msgid "Call failed"
1310 msgstr "Apel eșuat"
1311
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1324 msgid "Cancel"
1325 msgstr "Anulare"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1328 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1332 msgctxt "Chain hook: forward"
1333 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1334 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1337 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1338 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1339 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1340
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1342 msgctxt "Chain hook: input"
1343 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1344 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1347 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1348 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1349 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1352 msgctxt "Chain hook: output"
1353 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1354 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1355
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1357 msgctxt "Chain hook: ingress"
1358 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1359 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1360
1361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1362 msgid "Category"
1363 msgstr "Categorie"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1366 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1367 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1370 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1371 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1374 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1375 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1378 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1379 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1383 msgid ""
1384 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1385 "`logread -f` during handshake for actual values"
1386 msgstr ""
1387 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1388 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1392 msgid ""
1393 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1394 "Subject CN (exact match)"
1395 msgstr ""
1396 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1397 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1401 msgid ""
1402 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1403 "Subject CN (suffix match)"
1404 msgstr ""
1405 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1406 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1410 msgid ""
1411 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1412 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1413 msgstr ""
1414 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1415 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1416
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1420 msgid "Chain"
1421 msgstr "Legătură"
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1424 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1425 msgid "Chain hook \"%h\""
1426 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1429 msgid "Changes"
1430 msgstr "Modificări"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1433 msgid "Changes have been reverted."
1434 msgstr "Modificările au fost anulate."
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1437 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1438 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1439
1440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1447 msgid "Channel"
1448 msgstr "Canal"
1449
1450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1451 msgid "Channel Analysis"
1452 msgstr "Analizarea canalelor"
1453
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1455 msgid "Channel Width"
1456 msgstr "Lățimea canalului"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1459 msgid "Check filesystems before mount"
1460 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1463 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1464 msgstr ""
1465 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1466
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1468 msgid "Checking archive…"
1469 msgstr "Se verifică arhiva…"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1473 msgid "Checking image…"
1474 msgstr "Se verifică imaginea…"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1477 msgid "Choose mtdblock"
1478 msgstr "Alegeți mtdblock"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1482 msgid ""
1483 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1484 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1485 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1486 "interface to it."
1487 msgstr ""
1488 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1489 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1490 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1491 "atașa interfața la aceasta."
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1494 msgid ""
1495 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1496 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1497 msgstr ""
1498 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1499 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1500 "defini o nouă rețea."
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1503 msgid "Cipher"
1504 msgstr "Cifru"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1507 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1508 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1509
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1511 msgid ""
1512 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1513 "configuration files."
1514 msgstr ""
1515 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1516 "fișierelor de configurare curente."
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1519 msgid ""
1520 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1521 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1522 msgstr ""
1523 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1524 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1525
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1530 msgid "Client"
1531 msgstr "Client"
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1535 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1536 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1541 msgid "Close"
1542 msgstr "Închideți"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1549 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1550 msgid ""
1551 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1552 "persist connection"
1553 msgstr ""
1554 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1555 "pentru a menține conexiunea"
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1558 msgid "Close list..."
1559 msgstr "Închideți lista..."
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1567 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1568 msgid "Collecting data..."
1569 msgstr "Colectare date..."
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1572 msgid "Command"
1573 msgstr "Comandă"
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1576 msgid "Command OK"
1577 msgstr "Comandă OK"
1578
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1580 msgid "Command failed"
1581 msgstr "Comandă eşuată"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1584 msgid "Comment"
1585 msgstr "Comentariu"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1588 msgid ""
1589 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1590 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1591 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1592 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1593 msgstr ""
1594 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1595 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1596 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1597 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1598 "mediile cu trafic intens.."
1599
1600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1604 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1605 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1609 msgid "Configuration"
1610 msgstr "Configurație"
1611
1612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1613 msgid "Configuration Export"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1617 msgid "Configuration changes applied."
1618 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1621 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1622 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1623
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1626 msgid "Configuration failed"
1627 msgstr "Configurarea a eșuat"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1630 msgid ""
1631 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1632 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1633 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1634 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1635 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1636 "offered."
1637 msgstr ""
1638 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1639 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1640 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1641 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1642 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1643 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1644 "bază minimă."
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1647 msgid ""
1648 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1649 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1650 msgstr ""
1651 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1652 "Advertisement\">RA</abbr>."
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1655 msgid ""
1656 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1657 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1658 msgstr ""
1659 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1660 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1663 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1664 msgstr ""
1665 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1668 msgid ""
1669 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1670 msgstr ""
1671 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1672 "interfață."
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1675 msgid "Configure…"
1676 msgstr "Configurați…"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1679 msgid "Confirm disconnect"
1680 msgstr "Confirmați deconectarea"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1683 msgid "Confirmation"
1684 msgstr "Confirmare"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1690 msgid "Connected"
1691 msgstr "Conectat"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1695 msgid "Connection attempt failed"
1696 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1699 msgid "Connection attempt failed."
1700 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1701
1702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1703 msgid "Connection endpoint"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1707 msgid "Connection lost"
1708 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1709
1710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1711 msgid "Connections"
1712 msgstr "Conexiuni"
1713
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1715 msgid "Connectivity change"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1719 msgctxt "nft ct state"
1720 msgid "Conntrack state"
1721 msgstr "Starea Conntrack"
1722
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1724 msgctxt "nft ct status"
1725 msgid "Conntrack status"
1726 msgstr "Status Conntrack"
1727
1728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1729 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1730 msgstr ""
1731 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1732 "sunt accesibile (toate, 1)"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1735 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1736 msgstr ""
1737 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1738 "accesibilă (orice, 0)"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1743 msgid "Contents have been saved."
1744 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1751 msgid "Continue"
1752 msgstr "Continuați"
1753
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1755 msgctxt "nft jump action"
1756 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1757 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1758
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1760 msgid "Continue in calling chain"
1761 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1762
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1764 msgctxt "Chain policy: accept"
1765 msgid "Continue processing unmatched packets"
1766 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1769 msgid ""
1770 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1771 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1772 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1773 msgstr ""
1774 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1775 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1776 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1779 msgid "Country"
1780 msgstr "Țară"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1783 msgid "Country Code"
1784 msgstr "Codul țării"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1787 msgid "Coverage cell density"
1788 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1792 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1793 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1796 msgid "Create interface"
1797 msgstr "Creați interfața"
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1800 msgid "Critical"
1801 msgstr "Critic"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1804 msgid "Cron Log Level"
1805 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1808 msgid "Current power"
1809 msgstr "Puterea actuală"
1810
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1812 msgctxt "nft meta hour"
1813 msgid "Current time"
1814 msgstr "Ora curentă"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1817 msgctxt "nft meta day"
1818 msgid "Current weekday"
1819 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1820
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1827 msgid "Custom Interface"
1828 msgstr "Interfață personalizată"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1831 msgid ""
1832 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1833 "this, perform a factory-reset first."
1834 msgstr ""
1835 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1836 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1837
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1839 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1840 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1843 msgid ""
1844 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1845 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1846 msgstr ""
1847 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1848 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1851 msgid "DAD transmits"
1852 msgstr "DAD transmite"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1855 msgid "DAE-Client"
1856 msgstr "Client-DAE"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1859 msgid "DAE-Port"
1860 msgstr "Portul-DAE"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1863 msgid "DAE-Secret"
1864 msgstr "Secretul-DAE"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1867 msgid "DHCP Options"
1868 msgstr "Opțiuni DHCP"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1871 msgid "DHCP Server"
1872 msgstr "Server DHCP"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1875 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1876 msgid "DHCP and DNS"
1877 msgstr "DHCP și DNS"
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1882 msgid "DHCP client"
1883 msgstr "Client DHCP"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1886 msgid "DHCP-Options"
1887 msgstr "Opțiuni-DHCP"
1888
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1891 msgid "DHCPv6 client"
1892 msgstr "Client DHCPv6"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1895 msgid "DHCPv6-Service"
1896 msgstr "Serviciul DHCPv6"
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1903 msgid "DNS"
1904 msgstr "DNS"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1907 msgid "DNS forwardings"
1908 msgstr "Redirecționări DNS"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1911 msgid "DNS query port"
1912 msgstr "Port de interogare DNS"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1915 msgid "DNS search domains"
1916 msgstr "Domenii de căutare DNS"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1919 msgid "DNS server port"
1920 msgstr "Portul serverului DNS"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1923 msgid "DNS setting is invalid"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1927 msgid "DNS weight"
1928 msgstr "Pondere DNS"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1931 msgid "DNS-Label / FQDN"
1932 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1935 msgid "DNSSEC"
1936 msgstr "DNSSEC"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1939 msgid "DNSSEC check unsigned"
1940 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1943 msgid "DPD Idle Timeout"
1944 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1947 msgid "DS-Lite AFTR address"
1948 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1952 msgid "DSL"
1953 msgstr "DSL"
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1956 msgid "DSL Status"
1957 msgstr "Starea DSL"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1960 msgid "DSL line mode"
1961 msgstr "Mod linie DSL"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1964 msgid "DTIM Interval"
1965 msgstr "Interval DTIM"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1970 msgid "DUID"
1971 msgstr "DUID"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1974 msgid "Data Rate"
1975 msgstr "Rata de date"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1979 msgid "Debug"
1980 msgstr "Depanare"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1983 msgid "Default router"
1984 msgstr "Router implicit"
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1987 msgid "Default state"
1988 msgstr "Stare implicită"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1991 msgid ""
1992 "Define additional DHCP options, for example "
1993 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1994 "servers to clients."
1995 msgstr ""
1996 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
1997 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
1998 "pentru clienți."
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2001 msgid ""
2002 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2003 "but for outgoing frames"
2004 msgstr ""
2005 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2006 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2009 msgid ""
2010 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2011 "priority on incoming frames"
2012 msgstr ""
2013 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2014 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2017 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2018 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2021 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2022 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2032 msgid "Delete"
2033 msgstr "Ștergeți"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2037 msgid "Delete key"
2038 msgstr "Ștergeți cheia"
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2041 msgid "Delete request failed: %s"
2042 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2045 msgid "Delete this network"
2046 msgstr "Ștergeți această rețea"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2049 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2050 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2055 msgid "Description"
2056 msgstr "Descriere"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2059 msgid "Deselect"
2060 msgstr "Deselectați"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2063 msgid "Design"
2064 msgstr "Design"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2067 msgid "Designated master"
2068 msgstr "Desemnat principal"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2073 msgid "Destination"
2074 msgstr "Destinaţie"
2075
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2077 msgctxt "nft ip daddr"
2078 msgid "Destination IP"
2079 msgstr "IP-ul destinației"
2080
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2082 msgctxt "nft ip6 daddr"
2083 msgid "Destination IPv6"
2084 msgstr "Destinația IPv6"
2085
2086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2087 msgid "Destination port"
2088 msgstr "Portul de destinație"
2089
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2091 msgctxt "nft ip dport"
2092 msgid "Destination port"
2093 msgstr "Portul de destinație"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2097 msgid "Destination zone"
2098 msgstr "Zonă de destinație"
2099
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2114 msgid "Device"
2115 msgstr "Dispozitiv"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2118 msgid "Device Configuration"
2119 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2122 msgid "Device is not active"
2123 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2127 msgid "Device is restarting…"
2128 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2131 msgid "Device name"
2132 msgstr "Numele dispozitivului"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2135 msgid "Device not managed by ModemManager."
2136 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2139 msgid "Device not present"
2140 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2143 msgid "Device type"
2144 msgstr "Tipul dispozitivului"
2145
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2147 msgid "Device unreachable!"
2148 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2151 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2152 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2155 msgid "Devices"
2156 msgstr "Dispozitive"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2159 msgid "Diagnostics"
2160 msgstr "Diagnosticare"
2161
2162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2164 msgid "Dial number"
2165 msgstr "Formați numărul"
2166
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2168 msgid "Directory"
2169 msgstr "Director"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2175 msgid "Disable"
2176 msgstr "Dezactivați"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2179 msgid ""
2180 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2181 "this interface."
2182 msgstr ""
2183 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2184 "pentru această interfață."
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2188 msgid "Disable DNS lookups"
2189 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2192 msgid "Disable Encryption"
2193 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2196 msgid "Disable Inactivity Polling"
2197 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2200 msgid "Disable this network"
2201 msgstr "Dezactivați această rețea"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2214 msgid "Disabled"
2215 msgstr "Dezactivat"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2218 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2219 msgid "Disabled"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2223 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2224 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2227 msgid ""
2228 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2229 msgstr ""
2230 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2231 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2237 msgid "Disconnect"
2238 msgstr "Deconectați"
2239
2240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2242 msgid "Disconnection attempt failed"
2243 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2246 msgid "Disconnection attempt failed."
2247 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2248
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2250 msgid "Disk space"
2251 msgstr "Spațiu pe disc"
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2260 msgid "Dismiss"
2261 msgstr "Închideți"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2264 msgid "Distance Optimization"
2265 msgstr "Optimizarea distanței"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2268 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2269 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2270
2271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2272 msgid "Distributed ARP Table"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2276 msgid ""
2277 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2278 "section is valid for all dnsmasq instances."
2279 msgstr ""
2280 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2281 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2284 msgid ""
2285 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2286 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2287 "abbr> forwarder."
2288 msgstr ""
2289 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2290 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2291 "redirecționator."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2294 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2295 msgstr ""
2296 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2297 "inexistente."
2298
2299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2304 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2305 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2308 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2309 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2312 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2313 msgstr ""
2314 "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2317 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2318 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2321 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2322 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2325 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2326 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2329 msgctxt "VLAN port state"
2330 msgid "Do not participate"
2331 msgstr "Nu participați"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2334 msgid ""
2335 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2336 "packets."
2337 msgstr ""
2338 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2339 "Protocol\">NDP</abbr>."
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2342 msgid "Do not send a hostname"
2343 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2346 msgid ""
2347 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2348 "abbr> messages on this interface."
2349 msgstr ""
2350 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2351 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2352
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2354 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2355 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2356
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2358 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2359 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2362 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2363 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2366 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2367 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2370 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2374 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2378 msgid "Domain"
2379 msgstr "Domeniu"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2382 msgid "Domain required"
2383 msgstr "Domeniul este necesar"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2386 msgid "Domain whitelist"
2387 msgstr "Lista albă de domenii"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2392 msgid "Don't Fragment"
2393 msgstr "Nu fragmentați"
2394
2395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2396 msgid "Down"
2397 msgstr "Oprit"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2400 msgid "Down Delay"
2401 msgstr "Întârziere oprire"
2402
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2404 msgid "Download backup"
2405 msgstr "Descărcați backup-ul"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2408 msgid "Download mtdblock"
2409 msgstr "Descărcați mtdblock"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2412 msgid "Downstream SNR offset"
2413 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2416 msgid "Drag to reorder"
2417 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2420 msgid "Drop Duplicate Frames"
2421 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2424 msgctxt "nft drop action"
2425 msgid "Drop packet"
2426 msgstr "Aruncă pachetul"
2427
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2429 msgctxt "Chain policy: drop"
2430 msgid "Drop unmatched packets"
2431 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2432
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2434 msgid "Dropbear Instance"
2435 msgstr "Instanța Dropbear"
2436
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2438 msgid ""
2439 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2440 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2441 msgstr ""
2442 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2443 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2444
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2447 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2448 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2451 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2452 msgstr ""
2453 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2456 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2457 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2460 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2461 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2464 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2465 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2466
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2468 msgid "Dynamic tunnel"
2469 msgstr "Tunel dinamic"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2472 msgid ""
2473 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2474 "having static leases will be served."
2475 msgstr ""
2476 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2477 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2478
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2480 msgid "EA-bits length"
2481 msgstr "Lungimea EA-bits"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2484 msgid "EAP-Method"
2485 msgstr "Metoda-EAP"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2494 msgid "Edit"
2495 msgstr "Editați"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2498 msgid "Edit peer"
2499 msgstr "Editați peer"
2500
2501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2502 msgid ""
2503 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2504 "reload the page."
2505 msgstr ""
2506 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2507 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2510 msgid "Edit this network"
2511 msgstr "Editați această rețea"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2514 msgid "Edit wireless network"
2515 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2516
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2518 msgctxt "nft rt mtu"
2519 msgid "Effective route MTU"
2520 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2523 msgid "Egress QoS mapping"
2524 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2527 msgctxt "nft meta oif"
2528 msgid "Egress device id"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2532 msgctxt "nft meta oifname"
2533 msgid "Egress device name"
2534 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2537 msgctxt "VLAN port state"
2538 msgid "Egress tagged"
2539 msgstr "Etichetate de ieșire"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2542 msgctxt "VLAN port state"
2543 msgid "Egress untagged"
2544 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2547 msgid "Emergency"
2548 msgstr "Urgență"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2552 msgid "Enable"
2553 msgstr "Activați"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2556 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2557 msgstr ""
2558 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2559 "aplica modificările."
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2562 msgid ""
2563 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2564 "snooping"
2565 msgstr ""
2566 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2567 "snooping"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2570 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2571 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2574 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2575 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2576
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2580 msgid "Enable DNS lookups"
2581 msgstr "Activați căutările DNS"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2584 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2585 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2588 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2589 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2592 msgid "Enable IPv6"
2593 msgstr "Activați IPv6"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2596 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2597 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2605 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2606 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2609 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2610 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2613 msgid "Enable MAC address learning"
2614 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2617 msgid "Enable NTP client"
2618 msgstr "Activați clientul NTP"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2621 msgid "Enable Single DES"
2622 msgstr "Activează DES unic"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2625 msgid "Enable TFTP server"
2626 msgstr "Activați serverul TFTP"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2629 msgid "Enable VLAN filtering"
2630 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2633 msgid "Enable VLAN functionality"
2634 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2637 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2638 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2641 msgid ""
2642 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2643 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2644 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2645 msgstr ""
2646 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2647 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2648 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2651 msgid ""
2652 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2653 msgstr ""
2654 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2655 "interfață"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2658 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2659 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2662 msgid "Enable learning and aging"
2663 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2666 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2667 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2670 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2671 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2674 msgid "Enable multicast fast leave"
2675 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2678 msgid "Enable multicast querier"
2679 msgstr "Activare multicast querier"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2682 msgid "Enable multicast support"
2683 msgstr "Activați suportul multicast"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2686 msgid ""
2687 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2688 msgstr ""
2689 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2690 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2693 msgid "Enable promiscuous mode"
2694 msgstr "Activați modul promiscuu"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2698 msgid "Enable rx checksum"
2699 msgstr "Activează suma de control rx"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2705 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2706 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2707
2708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2711 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2712 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2715 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2716 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2719 msgid "Enable this network"
2720 msgstr "Activați această rețea"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2724 msgid "Enable tx checksum"
2725 msgstr "Activați suma de control tx"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2728 msgid "Enable unicast flooding"
2729 msgstr "Activați inundarea unicast"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2734 msgid "Enabled"
2735 msgstr "Activat"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2738 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2739 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2742 msgid ""
2743 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2744 "Domain"
2745 msgstr ""
2746 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2747 "domeniu de mobilitate"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2750 msgid ""
2751 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2752 "batman-adv."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2756 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2757 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2760 msgid "Encapsulation limit"
2761 msgstr "Limita încapsulării"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2765 msgid "Encapsulation mode"
2766 msgstr "Modul de incapsulare"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2773 msgid "Encryption"
2774 msgstr "Criptare"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2777 msgid "Endpoint Host"
2778 msgstr "Gazdă Endpoint"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2781 msgid "Endpoint Port"
2782 msgstr "Port Endpoint"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2785 msgid "Endpoint setting is invalid"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2789 msgid "Enforce IGMPv1"
2790 msgstr "Impune IGMPv1"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2793 msgid "Enforce IGMPv2"
2794 msgstr "Impune IGMPv2"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2797 msgid "Enforce IGMPv3"
2798 msgstr "Impune IGMPv3"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2801 msgid "Enforce MLD version 1"
2802 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2805 msgid "Enforce MLD version 2"
2806 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2807
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2809 msgid "Enter custom value"
2810 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2811
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2813 msgid "Enter custom values"
2814 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2817 msgid "Erasing..."
2818 msgstr "Ștergere..."
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2826 msgid "Error"
2827 msgstr "Eroare"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2830 msgid "Error getting PublicKey"
2831 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2834 msgid "Errored seconds (ES)"
2835 msgstr "Secunde eronate (ES)"
2836
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2839 msgid "Ethernet Adapter"
2840 msgstr "Adaptor ethernet"
2841
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2844 msgid "Ethernet Switch"
2845 msgstr "Switch-ul ethernet"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2848 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2849 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2852 msgid "Every second (fast, 1)"
2853 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2856 msgid "Exclude interfaces"
2857 msgstr "Excludeți interfețele"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2860 msgid ""
2861 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2862 "e.g. for RBL services."
2863 msgstr ""
2864 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
2865 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2868 msgid "Existing device"
2869 msgstr "Dispozitiv existent"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2872 msgid "Expand hosts"
2873 msgstr "Extindeți gazdele"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2876 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2877 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2880 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2881 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2884 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2885 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2888 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2889 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
2890
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2901 msgid "Expecting: %s"
2902 msgstr "Se așteaptă: %s"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2905 msgid "Expecting: non-empty value"
2906 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2909 msgid "Expires"
2910 msgstr "Expiră"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2913 msgid ""
2914 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2915 msgstr ""
2916 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
2917 "(<code>2m</code>)."
2918
2919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2920 msgid "External"
2921 msgstr "Extern"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2924 msgid "External R0 Key Holder List"
2925 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2928 msgid "External R1 Key Holder List"
2929 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2932 msgid "External system log server"
2933 msgstr "Server de log-uri extern"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2936 msgid "External system log server port"
2937 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2940 msgid "External system log server protocol"
2941 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2944 msgid "Extra SSH command options"
2945 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2948 msgid "Extra pppd options"
2949 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2952 msgid "Extra sstpc options"
2953 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2956 msgid "FT over DS"
2957 msgstr "FT peste DS"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2960 msgid "FT over the Air"
2961 msgstr "FT pe calea aerului"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2964 msgid "FT protocol"
2965 msgstr "Protocolul FT"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2968 msgid "Failed to change the system password."
2969 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2972 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2973 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2976 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2977 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2978
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2980 msgid "File"
2981 msgstr "Fișier"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2984 msgid ""
2985 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2986 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2987 msgstr ""
2988 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
2989 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2990
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2992 msgid "File not accessible"
2993 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2996 msgid "File to store DHCP lease information."
2997 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3000 msgid "File with upstream resolvers."
3001 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3002
3003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3005 msgid "Filename"
3006 msgstr "Numele fișierului"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3009 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3010 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3011
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3014 msgid "Filesystem"
3015 msgstr "Sistemul de fișiere"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3018 msgid "Filter private"
3019 msgstr "Filtrați privatele"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3022 msgid "Filter useless"
3023 msgstr "Filtrați nefolosite"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3026 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3027 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3030 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3031 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3034 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3035 msgstr ""
3036 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3037
3038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3040 msgid "Finalizing failed"
3041 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3044 msgid ""
3045 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3046 "with defaults based on what was detected"
3047 msgstr ""
3048 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3049 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3052 msgid "Find and join network"
3053 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3054
3055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3056 msgid "Finish"
3057 msgstr "Terminați"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3061 msgid "Firewall"
3062 msgstr "Firewall"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3065 msgid "Firewall Mark"
3066 msgstr "Marca Firewall"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3069 msgid "Firewall Settings"
3070 msgstr "Setările firewall-ului"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3073 msgid "Firewall Status"
3074 msgstr "Starea Firewall-ului"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3077 msgid "Firewall mark"
3078 msgstr "Marca Firewall"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3081 msgid "Firmware File"
3082 msgstr "Fișier firmware"
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3085 msgid "Firmware Version"
3086 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3089 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3090 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3091
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3094 msgid "Flash image..."
3095 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3098 msgid "Flash image?"
3099 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3102 msgid "Flash new firmware image"
3103 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3106 msgid "Flash operations"
3107 msgstr "Operațiuni de scriere"
3108
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3111 msgid "Flashing…"
3112 msgstr "Scriere…"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3116 msgid "Force"
3117 msgstr "Forțați"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3120 msgid "Force 40MHz mode"
3121 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3124 msgid "Force CCMP (AES)"
3125 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3128 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3129 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3132 msgid "Force IGMP version"
3133 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3136 msgid "Force MLD version"
3137 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3140 msgid "Force TKIP"
3141 msgstr "Forțați TKIP"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3144 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3145 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3148 msgid "Force link"
3149 msgstr "Forțați legătura"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3152 msgid "Force upgrade"
3153 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3156 msgid "Force use of NAT-T"
3157 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3158
3159 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3160 msgid "Form token mismatch"
3161 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3164 msgid ""
3165 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3166 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3167 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3168 "designated master interface and downstream interfaces."
3169 msgstr ""
3170 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3171 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3172 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3173 "principală desemnată și interfețele din aval."
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3176 msgid ""
3177 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3178 "messages received on the designated master interface to downstream "
3179 "interfaces."
3180 msgstr ""
3181 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3182 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3183 "din downstream."
3184
3185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3186 msgid "Forward DHCP traffic"
3187 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3190 msgid ""
3191 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3192 "downstream interfaces."
3193 msgstr ""
3194 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3195 "interfețele din downstream."
3196
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3198 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3199 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3202 msgid "Forward broadcast traffic"
3203 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3206 msgid "Forward delay"
3207 msgstr "Întârziere redirecționare"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3210 msgid "Forward mesh peer traffic"
3211 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3214 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3215 msgstr ""
3216 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3219 msgid "Forwarding mode"
3220 msgstr "Mod de redirecționare"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3223 msgid "Fragmentation"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3227 msgid "Fragmentation Threshold"
3228 msgstr "Pragul de fragmentare"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3231 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3232 msgid "Full port randomization"
3233 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3236 msgid ""
3237 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3238 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3239 msgstr ""
3240 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3241 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3246 msgid "GHz"
3247 msgstr "GHz"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3251 msgid "GPRS only"
3252 msgstr "Doar GPRS"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3255 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3256 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3259 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3260 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3263 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3264 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3267 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3268 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3273 msgid "Gateway"
3274 msgstr "Poartă de acces"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3277 msgid "Gateway Mode"
3278 msgstr "Modul Gateway"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3281 msgid "Gateway Ports"
3282 msgstr "Porturile porții de acces"
3283
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3286 msgid "Gateway address is invalid"
3287 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3295 msgid "General Settings"
3296 msgstr "Setări generale"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3302 msgid "General Setup"
3303 msgstr "Configurare generală"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3306 msgid "General device options"
3307 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3310 msgid "Generate Config"
3311 msgstr "Generare configurare"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3314 msgid "Generate PMK locally"
3315 msgstr "Generarea locală a PMK"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3318 msgid "Generate archive"
3319 msgstr "Generați arhivă"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3322 msgid "Generate configuration"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3326 msgid "Generate configuration…"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3330 msgid "Generate new key pair"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3334 msgid "Generate preshared key"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3338 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3342 msgid "Generating QR code…"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3346 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3347 msgstr ""
3348 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3349 "schimbată!"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3352 msgid "Global Settings"
3353 msgstr "Setări generale"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3356 msgid "Global network options"
3357 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3358
3359 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3360 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3361 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3362 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3363 msgid "Go to firmware upgrade..."
3364 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3365
3366 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3367 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3369 msgid "Go to password configuration..."
3370 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3376 msgid "Go to relevant configuration page"
3377 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3380 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3381 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3384 msgid "Grant access to DHCP status display"
3385 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3388 msgid "Grant access to DSL status display"
3389 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3392 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3393 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3396 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3397 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3400 msgid "Grant access to SSH configuration"
3401 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3402
3403 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3404 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3405 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3408 msgid "Grant access to crontab configuration"
3409 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3412 msgid "Grant access to firewall status"
3413 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3416 msgid "Grant access to flash operations"
3417 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3418
3419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3420 msgid "Grant access to main status display"
3421 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3424 msgid "Grant access to mmcli"
3425 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3428 msgid "Grant access to mount configuration"
3429 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3432 msgid "Grant access to network configuration"
3433 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3436 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3437 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3438
3439 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3440 msgid "Grant access to network status information"
3441 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3444 msgid "Grant access to process status"
3445 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3448 msgid "Grant access to realtime statistics"
3449 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3450
3451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3452 msgid "Grant access to routing status"
3453 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3456 msgid "Grant access to startup configuration"
3457 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3460 msgid "Grant access to system configuration"
3461 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3462
3463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3464 msgid "Grant access to system logs"
3465 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3468 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3469 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3470
3471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3472 msgid "Grant access to wireless channel status"
3473 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3476 msgid "Grant access to wireless status display"
3477 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3480 msgid "Group Password"
3481 msgstr "Parolă de grup"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3484 msgid "Guest"
3485 msgstr "Invitat"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3488 msgid "HE.net password"
3489 msgstr "Parola HE.net"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3492 msgid "HE.net username"
3493 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3497 msgid "HTTP(S) Access"
3498 msgstr "Acces HTTP(S)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3501 msgid "Hang Up"
3502 msgstr "Închideți"
3503
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3505 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3506 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3509 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3510 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3513 msgid "Hello interval"
3514 msgstr "Interval de bună ziua"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3517 msgid ""
3518 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3519 "the timezone."
3520 msgstr ""
3521 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3522 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3525 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3526 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3530 msgid "Hide empty chains"
3531 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3534 msgid "High"
3535 msgstr "Mare"
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3538 msgctxt "Chain hook description"
3539 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3540 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3543 msgid "Hop Penalty"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3550 msgid "Host"
3551 msgstr "Gazdă"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3554 msgid "Host expiry timeout"
3555 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3558 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3559 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3560
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3562 msgid "Host-Uniq tag content"
3563 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3571 msgid "Hostname"
3572 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3573
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3575 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3576 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3579 msgid "Hostnames"
3580 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3583 msgid ""
3584 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3585 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3586 "useful to rebind an FQDN."
3587 msgstr ""
3588 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3589 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3590 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3591 "FQDN."
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3594 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3595 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3598 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3599 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3602 msgid "Human-readable counters"
3603 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3606 msgid "Hybrid"
3607 msgstr "Hibrid"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3611 msgctxt "nft icmpv6 code"
3612 msgid "ICMPv6 code"
3613 msgstr "Codul ICMPv6"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3617 msgctxt "nft icmpv6 type"
3618 msgid "ICMPv6 type"
3619 msgstr "Tipul ICMPv6"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3623 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3624 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3627 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3628 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3631 msgid "IKE DH Group"
3632 msgstr "Grupul IKE DH"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3635 msgid "IP Addresses"
3636 msgstr "Adrese IP"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3639 msgid "IP Protocol"
3640 msgstr "Protocolul IP"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3643 msgid "IP Sets"
3644 msgstr "Seturi IP"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3647 msgid "IP Type"
3648 msgstr "Tip IP"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3653 msgid "IP address"
3654 msgstr "Adresa IP"
3655
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3658 msgid "IP address is invalid"
3659 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3663 msgid "IP address is missing"
3664 msgstr "Adresa IP lipsește"
3665
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3667 msgctxt "nft ip protocol"
3668 msgid "IP protocol"
3669 msgstr "Protocolul IP"
3670
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3672 msgctxt "nft meta l4proto"
3673 msgid "IP protocol"
3674 msgstr "Protocolul IP"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3677 msgid "IP set"
3678 msgstr "Set IP"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3681 msgid "IP sets"
3682 msgstr "Seturi IP"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3685 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3686 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3689 msgid "IPsec XFRM"
3690 msgstr "IP sec XFRM"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3700 msgid "IPv4"
3701 msgstr "IPv4"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3704 msgid "IPv4 Firewall"
3705 msgstr "Firewall IPv4"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3708 msgid "IPv4 Neighbours"
3709 msgstr "Vecini IPv4"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3712 msgid "IPv4 Routing"
3713 msgstr "Rutarea IPv4"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3716 msgid "IPv4 Rules"
3717 msgstr "Reguli IPv4"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3720 msgid "IPv4 Upstream"
3721 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3728 msgid "IPv4 address"
3729 msgstr "Adresa IPv4"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3732 msgid "IPv4 assignment length"
3733 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3734
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3736 msgid "IPv4 broadcast"
3737 msgstr "Difuzarea IPv4"
3738
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3740 msgid "IPv4 gateway"
3741 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3742
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3745 msgid "IPv4 netmask"
3746 msgstr "Masca de rețea IPv4"
3747
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3749 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3750 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3753 msgid "IPv4 only"
3754 msgstr "Doar IPv4"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3757 msgid "IPv4 prefix"
3758 msgstr "Prefix IPv4"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3762 msgid "IPv4 prefix length"
3763 msgstr "Lungime prefix IPv4"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3766 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3767 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
3768
3769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3770 msgid "IPv4+IPv6"
3771 msgstr "IPv4+IPv6"
3772
3773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3774 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3775 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3776 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3779 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3780 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3783 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3784 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3799 msgid "IPv6"
3800 msgstr "IPv6"
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3803 msgid "IPv6 Firewall"
3804 msgstr "Firewall IPv6"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3807 msgid "IPv6 MTU"
3808 msgstr "IPv6 MTU"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3811 msgid "IPv6 Neighbours"
3812 msgstr "Vecini IPv6"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3815 msgid "IPv6 RA Settings"
3816 msgstr "Setări IPv6 RA"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3819 msgid "IPv6 Routing"
3820 msgstr "Rutarea IPv6"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3823 msgid "IPv6 Rules"
3824 msgstr "Rutarea IPv6"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3827 msgid "IPv6 Settings"
3828 msgstr "Setări IPv6"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3831 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3832 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3835 msgid "IPv6 Upstream"
3836 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3841 msgid "IPv6 address"
3842 msgstr "Adresa IPv6"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3846 msgid "IPv6 assignment hint"
3847 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3850 msgid "IPv6 assignment length"
3851 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3854 msgid "IPv6 gateway"
3855 msgstr "Poartă de acces IPv6"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3858 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3859 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3862 msgid "IPv6 only"
3863 msgstr "Doar IPv6"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3866 msgid "IPv6 preference"
3867 msgstr "Preferința IPv6"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3871 msgid "IPv6 prefix"
3872 msgstr "Prefix IPv6"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3875 msgid "IPv6 prefix filter"
3876 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3880 msgid "IPv6 prefix length"
3881 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
3882
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3885 msgid "IPv6 routed prefix"
3886 msgstr "Prefix rutat IPv6"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3889 msgid "IPv6 source routing"
3890 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3893 msgid "IPv6 suffix"
3894 msgstr "Sufixul IPv6"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3897 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3898 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3901 msgid "IPv6 support"
3902 msgstr "Suport IPv6"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3905 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3906 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3909 msgid "IPv6-PD"
3910 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
3911
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3914 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3915 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
3916
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3919 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3920 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
3921
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3924 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3925 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3928 msgid "Identity"
3929 msgstr "Identitate"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3932 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3933 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3936 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3937 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3940 msgid "If checked, encryption is disabled"
3941 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3944 msgid ""
3945 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3946 "classes."
3947 msgstr ""
3948 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
3949 "prefixe IPv6 date."
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3952 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3953 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3957 msgid ""
3958 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3959 msgstr ""
3960 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
3961 "de dispozitiv fix"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3965 msgid ""
3966 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3967 "device node"
3968 msgstr ""
3969 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
3970 "de dispozitiv fix"
3971
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3973 msgid ""
3974 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3975 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3976 "otherwise modifications will be reverted."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3982 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3983 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3988 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3989 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3992 msgid ""
3993 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3994 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3995 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3996 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3997 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3998 msgstr ""
3999 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4000 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4001 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4002 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4003 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4004 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4007 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4008 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4011 msgid "Ignore interface"
4012 msgstr "Ignorați interfața"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4015 msgid "Ignore resolv file"
4016 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4017
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4019 msgid "Image"
4020 msgstr "Imagine"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4023 msgid "Image check failed:"
4024 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4028 msgid "Import configuration"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4032 msgid "Import peer configuration…"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4036 msgid "Import settings"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4041 msgid "Imported peer configuration"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4045 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4049 msgid "In"
4050 msgstr "În"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4053 msgid ""
4054 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4055 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4059 msgid ""
4060 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4061 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4062 msgstr ""
4063 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4064 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4065 "pagina anterioară."
4066
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4068 msgid "In seconds"
4069 msgstr "În secunde"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4077 msgid "Inactivity timeout"
4078 msgstr "Timpul de inactivitate"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4081 msgid "Inbound:"
4082 msgstr "Intrare:"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4085 msgid ""
4086 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4087 "installed_packages.txt"
4088 msgstr ""
4089 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4090 "backup/installed_packages.txt"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4096 msgid "Incoming checksum"
4097 msgstr "Suma de control de intrare"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4100 msgid "Incoming interface"
4101 msgstr "Interfață de intrare"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4107 msgid "Incoming key"
4108 msgstr "Cheia de intrare"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4114 msgid "Incoming serialization"
4115 msgstr "Serializare de intrare"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4118 msgid "Info"
4119 msgstr "Informații"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4122 msgid "Information"
4123 msgstr "Informație"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4126 msgid "Ingress QoS mapping"
4127 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4130 msgctxt "nft meta iif"
4131 msgid "Ingress device id"
4132 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4135 msgctxt "nft meta iifname"
4136 msgid "Ingress device name"
4137 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4138
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4141 msgid "Initialization failure"
4142 msgstr "Inițializare eșuată"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4145 msgid "Initscript"
4146 msgstr "Script de inițializare"
4147
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4149 msgid "Initscripts"
4150 msgstr "Script-uri de inițializare"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4153 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4154 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4157 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4158 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4161 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4162 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4165 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4166 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4169 msgid "Install protocol extensions..."
4170 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4173 msgid "Instance"
4174 msgstr "Instanța"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4177 msgid ""
4178 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4179 "BSSID <code>%h</code>."
4180 msgstr ""
4181 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4182 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4183
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4185 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4186 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4192 msgid "Interface"
4193 msgstr "Interfață"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4196 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4197 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4200 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4201 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4204 msgid "Interface Configuration"
4205 msgstr "Configurarea interfeței"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4208 msgid "Interface ID"
4209 msgstr "ID-ul interfeței"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4213 msgid "Interface has %d pending changes"
4214 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4217 msgid "Interface is disabled"
4218 msgstr "Interfața este dezactivată"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4221 msgid "Interface is marked for deletion"
4222 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4225 msgid "Interface is reconnecting..."
4226 msgstr "Interfața se reconectează..."
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4231 msgid "Interface is shutting down..."
4232 msgstr "Se închide interfața..."
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4235 msgid "Interface is starting..."
4236 msgstr "Se pornește interfața..."
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4239 msgid "Interface is stopping..."
4240 msgstr "Se oprește interfața..."
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4243 msgid "Interface name"
4244 msgstr "Numele interfeței"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4248 msgid "Interface not present or not connected yet."
4249 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4253 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4254 msgid "Interfaces"
4255 msgstr "Interfețe"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4258 msgid "Internal"
4259 msgstr "Internă"
4260
4261 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4262 msgid "Internal Server Error"
4263 msgstr "Eroare internă de server"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4266 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4267 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4270 msgid ""
4271 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4272 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4273 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4274 msgstr ""
4275 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4276 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4277 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4280 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4281 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4282
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4285 msgid "Invalid"
4286 msgstr "Nu este valid"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4292 msgid "Invalid APN provided"
4293 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4297 msgid "Invalid Base64 key string"
4298 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4302 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4303 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4307 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4308 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4311 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4312 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4315 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4316 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4317
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4319 msgid "Invalid argument"
4320 msgstr "Argument nevalabil"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4323 msgid ""
4324 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4325 "supports one and only one bearer."
4326 msgstr ""
4327 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4328 "protocol acceptă un singur purtător."
4329
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4331 msgid "Invalid command"
4332 msgstr "Comandă invalidă"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4335 msgid "Invalid hexadecimal value"
4336 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4337
4338 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4339 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4340 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4341 msgstr ""
4342 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4345 msgid "Invert match"
4346 msgstr "Potrivire inversă"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4349 msgid "Isolate Clients"
4350 msgstr "Izolați clienții"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4353 msgid ""
4354 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4355 "flash memory, please verify the image file!"
4356 msgstr ""
4357 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4358 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4359
4360 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4361 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4362 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4363 msgid "JavaScript required!"
4364 msgstr "JavaScript este necesar!"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4367 msgid "Join Network"
4368 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4371 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4372 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4375 msgid "Joining Network: %q"
4376 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4379 msgid "Jump to rule"
4380 msgstr "Salt la regulă"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4383 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4384 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4385
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4388 msgid "Kernel Log"
4389 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4392 msgid "Kernel Version"
4393 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4396 msgid "Key"
4397 msgstr "Cheie"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4404 msgid "Key #%d"
4405 msgstr "Cheia #%d"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4411 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4412 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4413
4414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4418 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4419 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4422 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4423 msgid "Key missing"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4427 msgctxt "nft unit"
4428 msgid "KiB"
4429 msgstr "KiB"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4432 msgid "Kill"
4433 msgstr "Opriți"
4434
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4437 msgid "L2TP"
4438 msgstr "L2TP"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4441 msgid "L2TP Server"
4442 msgstr "Server L2TP"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4445 msgid "LACPDU Packets"
4446 msgstr "Pachete LACPDU"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4454 msgid "LCP echo failure threshold"
4455 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4463 msgid "LCP echo interval"
4464 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4467 msgid "LED Configuration"
4468 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4471 msgid "LLC"
4472 msgstr "LLC"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4476 msgid "Label"
4477 msgstr "Etichetă"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4480 msgid "Language"
4481 msgstr "Limba"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4484 msgid "Language and Style"
4485 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4488 msgid "Last member interval"
4489 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4490
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4492 msgid "Latency"
4493 msgstr "Latență"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4496 msgid "Leaf"
4497 msgstr "Frunză"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4500 msgid "Learn"
4501 msgstr "Învățați"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4504 msgid "Learn routes"
4505 msgstr "Învățați rutele"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4508 msgid "Lease file"
4509 msgstr "Fișier de închiriere"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4513 msgid "Lease time"
4514 msgstr "Timp de închiriere"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4520 msgid "Lease time remaining"
4521 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4526 msgid "Leave empty to autodetect"
4527 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4533 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4534 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4537 msgid ""
4538 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4539 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4540 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4541 msgstr ""
4542 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4543 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4544 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4545 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4546
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4548 msgid "Legacy rules detected"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4552 msgid "Legend:"
4553 msgstr "Legendă:"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4556 msgid "Limit"
4557 msgstr "Limită"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4560 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4561 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4564 msgid "Line Mode"
4565 msgstr "Mod linie"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4568 msgid "Line State"
4569 msgstr "Stare de linie"
4570
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4572 msgid "Line Uptime"
4573 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4576 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4577 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4580 msgid "Link Monitoring"
4581 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4584 msgid "Link On"
4585 msgstr "Link activat"
4586
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4588 msgctxt "nft @ll,off,len"
4589 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4593 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4594 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4598 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4599 msgstr ""
4600 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4601 "specificate."
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4604 msgid ""
4605 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4606 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4607 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4608 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4609 "Association."
4610 msgstr ""
4611 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4612 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4613 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4614 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4615 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4616 "domeniului de mobilitate."
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4619 msgid ""
4620 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4621 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4622 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4623 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4624 "PMK-R1 keys."
4625 msgstr ""
4626 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4627 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4628 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4629 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4630 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4631 "pot solicita chei PMK-R1."
4632
4633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4634 msgid "List of SSH key files for auth"
4635 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4638 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4639 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4642 msgid "List of domains to force to an IP address."
4643 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4646 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4647 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4648
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4650 msgid "Listen Port"
4651 msgstr "Port de ascultare"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4654 msgid "Listen interfaces"
4655 msgstr "Interfețe de ascultare"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4658 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4659 msgstr ""
4660 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4661 "interfețele"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4664 msgid ""
4665 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4666 "explicitly."
4667 msgstr ""
4668 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4669 "în mod explicit."
4670
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4672 msgid "ListenPort setting is invalid"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4676 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4677 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4681 msgid "Load"
4682 msgstr "Încărcare"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4685 msgid "Load Average"
4686 msgstr "Încărcare medie"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4689 msgid "Load configuration…"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4694 msgid "Loading data…"
4695 msgstr "Încărcare date…"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4698 msgid "Loading directory contents…"
4699 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4702 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4704 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4705 msgid "Loading view…"
4706 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4709 msgid "Local"
4710 msgstr "Locală"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4713 msgid "Local IP address"
4714 msgstr "Adresa IP locală"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4718 msgid "Local IP address is invalid"
4719 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4722 msgid "Local IP address to assign"
4723 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4733 msgid "Local IPv4 address"
4734 msgstr "Adresa IPv4 locală"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4737 msgid "Local IPv6 DNS server"
4738 msgstr "Server DNS IPv6 local"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4745 msgid "Local IPv6 address"
4746 msgstr "Adresa IPv6 locală"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4749 msgid "Local Startup"
4750 msgstr "Pornire locală"
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4754 msgid "Local Time"
4755 msgstr "Ora locală"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4758 msgid "Local ULA"
4759 msgstr "ULA locală"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4762 msgid "Local domain"
4763 msgstr "Domeniu local"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4766 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4767 msgstr ""
4768 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
4769 "hosts."
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4772 msgid "Local server"
4773 msgstr "Server local"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4776 msgid "Local service only"
4777 msgstr "Doar serviciu local"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4780 msgid "Localise queries"
4781 msgstr "Localizați interogările"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4784 msgid "Lock to BSSID"
4785 msgstr "Blocare la BSSID"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4788 msgid "Log output level"
4789 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4792 msgid "Log queries"
4793 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4796 msgid "Logging"
4797 msgstr "Jurnalizare"
4798
4799 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4800 msgid "Logging in…"
4801 msgstr "Autentificare…"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4805 msgid ""
4806 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4807 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4808 msgstr ""
4809 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
4810 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
4811 "(opțional)."
4812
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4815 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4816 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
4817
4818 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4819 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4820 msgid "Login"
4821 msgstr "Autentificare"
4822
4823 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4824 msgid "Logout"
4825 msgstr "Deconectare"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4828 msgid "Loose filtering"
4829 msgstr "Filtrare liberă"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4832 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4833 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4836 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4837 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4841 msgid "MAC"
4842 msgstr "MAC"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4845 msgid "MAC Address"
4846 msgstr "Adresa MAC"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4849 msgid "MAC Address Filter"
4850 msgstr "Filtru de adrese MAC"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4853 msgid "MAC Address For The Actor"
4854 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4858 msgid "MAC VLAN"
4859 msgstr "MAC VLAN"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4870 msgid "MAC address"
4871 msgstr "Adresa MAC"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4874 msgid "MAC-Filter"
4875 msgstr "Filtru-MAC"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4878 msgid "MAC-List"
4879 msgstr "Listă-MAC"
4880
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4883 msgid "MAP / LW4over6"
4884 msgstr "MAP / LW4peste6"
4885
4886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4888 msgid "MAP rule is invalid"
4889 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4892 msgid "MD5"
4893 msgstr "MD5"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4897 msgid "MHz"
4898 msgstr "MHz"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4901 msgid "MII"
4902 msgstr "MII"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4905 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4906 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4909 msgid "MII Interval"
4910 msgstr "Intervalul MII"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4917 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4918 msgid "MTU"
4919 msgstr "MTU"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4922 msgid ""
4923 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4924 "below:"
4925 msgstr ""
4926 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
4927 "comenzilor de mai jos:"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4936 msgid "Manual"
4937 msgstr "Manual"
4938
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4940 msgid "Master"
4941 msgstr "Principal"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4944 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4945 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4948 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4949 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4952 msgid "Max. DHCP leases"
4953 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4956 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4957 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4960 msgid "Max. concurrent queries"
4961 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4964 msgid "Maximum age"
4965 msgstr "Vârsta maximă"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4968 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4969 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4972 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4973 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4976 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4977 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4980 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4981 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4986 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4987 msgstr ""
4988 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4991 msgid "Maximum number of leased addresses."
4992 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4995 msgid "Maximum snooping table size"
4996 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4999 msgid ""
5000 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5001 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5002 msgstr ""
5003 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5004 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5007 msgid "Maximum transmit power"
5008 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5021 msgid "Mbit/s"
5022 msgstr "Mbiți/s"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5025 msgid "Medium"
5026 msgstr "Mediu"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5029 msgid "Memory"
5030 msgstr "Memorie"
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5033 msgid "Memory usage (%)"
5034 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5035
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
5037 msgid "Mesh"
5038 msgstr "Plasă"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5041 msgid "Mesh ID"
5042 msgstr "ID-ul plasei"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5045 msgid "Mesh Id"
5046 msgstr "ID-ul plasei"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5049 msgid "Mesh Routing"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5053 msgid "Mesh and routing related options"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5057 msgid "Method not found"
5058 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5061 msgid "Method of link monitoring"
5062 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5065 msgid "Method to determine link status"
5066 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5071 msgid "Metric"
5072 msgstr "Metrică"
5073
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5075 msgctxt "nft unit"
5076 msgid "MiB"
5077 msgstr "MiB"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5080 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5081 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5084 msgid "Minimum ARP validity time"
5085 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5088 msgid "Minimum Number of Links"
5089 msgstr "Numărul minim de legături"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5092 msgid ""
5093 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5094 "Prevents ARP cache thrashing."
5095 msgstr ""
5096 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5097 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5100 msgid ""
5101 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5102 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5103 msgstr ""
5104 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5105 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5108 msgid "Mirror monitor port"
5109 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5112 msgid "Mirror source port"
5113 msgstr "Port sursă oglindă"
5114
5115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5116 msgid "Mobile Data"
5117 msgstr "Date mobile"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5120 msgid "Mobility Domain"
5121 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5122
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5132 msgid "Mode"
5133 msgstr "Mod"
5134
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5136 msgid "Model"
5137 msgstr "Model"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5140 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5141 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5142
5143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5144 msgid ""
5145 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5146 "minutes."
5147 msgstr ""
5148 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5149 "proces se va încheia după 2 minute."
5150
5151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5152 msgid "Modem default"
5153 msgstr "Modem implicit"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5160 msgid "Modem device"
5161 msgstr "Dispozitiv modem"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5164 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5165 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5166
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5169 msgid "Modem information query failed"
5170 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5175 msgid "Modem init timeout"
5176 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5179 msgid "Modem is disabled."
5180 msgstr "Modemul este dezactivat."
5181
5182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5183 msgid "ModemManager"
5184 msgstr "ManagerModem"
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5188 msgid "Monitor"
5189 msgstr "Monitor"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5192 msgid "More Characters"
5193 msgstr "Mai multe caractere"
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5196 msgid "More…"
5197 msgstr "Mai mult…"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5200 msgid "Mount Point"
5201 msgstr "Punctul de Munte"
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5205 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5206 msgid "Mount Points"
5207 msgstr "Puncte de montare"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5210 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5211 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5214 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5215 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5218 msgid ""
5219 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5220 "filesystem"
5221 msgstr ""
5222 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5223 "atașat la sistemul de fișiere"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5226 msgid "Mount attached devices"
5227 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5230 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5231 msgstr ""
5232 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5235 msgid "Mount options"
5236 msgstr "Opțiuni de montare"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5239 msgid "Mount point"
5240 msgstr "Punct de montare"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5243 msgid "Mount swap not specifically configured"
5244 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5247 msgid "Mounted file systems"
5248 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5249
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5251 msgid "Move down"
5252 msgstr "Mutarea în jos"
5253
5254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5255 msgid "Move up"
5256 msgstr "Mutarea în sus"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5262 msgid "Multicast"
5263 msgstr "Difuzare multiplă"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5266 msgid "Multicast Mode"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5270 msgid "Multicast routing"
5271 msgstr "Rutarea multicast"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5274 msgid "Multicast to unicast"
5275 msgstr "Multicast către unicast"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5278 msgid "NAS ID"
5279 msgstr "NAS ID"
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5282 msgid "NAT action chain \"%h\""
5283 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5284
5285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5286 msgid "NAT-T Mode"
5287 msgstr "NAT-T Mod"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5290 msgid "NAT64 Prefix"
5291 msgstr "Prefixul NAT64"
5292
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5295 msgid "NCM"
5296 msgstr "NCM"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5299 msgid "NDP-Proxy slave"
5300 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5303 msgid "NT Domain"
5304 msgstr "Domeniul NT"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5307 msgid "NTP server candidates"
5308 msgstr "Serverele NTP candidate"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5315 msgid "Name"
5316 msgstr "Nume"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5319 msgid "Name of the new network"
5320 msgstr "Numele noii rețele"
5321
5322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5324 msgid "Navigation"
5325 msgstr "Navigare"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5328 msgid "Neighbour cache validity"
5329 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5330
5331 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5339 msgid "Network"
5340 msgstr "Rețea"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5343 msgid "Network Coding"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5347 msgid "Network SSID"
5348 msgstr "SSID-ul de rețea"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5351 msgid "Network Utilities"
5352 msgstr "Utilitare de rețea"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5355 msgid "Network address"
5356 msgstr "Adresa de rețea"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5359 msgid "Network boot image"
5360 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5363 msgid "Network bridge configuration migration"
5364 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5368 msgid "Network device"
5369 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5372 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5373 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5374
5375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5377 msgid "Network device is not present"
5378 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5381 msgid "Network device table \"%h\""
5382 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5385 msgctxt "nft @nh,off,len"
5386 msgid "Network header bits %d-%d"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5390 msgid "Network ifname configuration migration"
5391 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5395 msgid "Network interface"
5396 msgstr "Interfață de rețea"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5399 msgid "Network-ID"
5400 msgstr "ID-ul rețelei"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5403 msgid "Never"
5404 msgstr "Niciodată"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5407 msgid ""
5408 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5409 "files only."
5410 msgstr ""
5411 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5412 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5415 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5416 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5419 msgid "New interface name…"
5420 msgstr "Nume nou interfață…"
5421
5422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5423 msgid "Next »"
5424 msgstr "Următoarea »"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5429 msgid "No"
5430 msgstr "Nu"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5433 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5434 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5435
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5437 msgid "No Data"
5438 msgstr "Nu există date"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5441 msgid "No Encryption"
5442 msgstr "Fără criptare"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5445 msgid "No Host Routes"
5446 msgstr "Fără rute gazdă"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5449 msgid "No NAT-T"
5450 msgstr "Fără NAT-T"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5453 msgid "No RX signal"
5454 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5455
5456 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5457 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5458 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5460 msgid ""
5461 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5462 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5463 msgstr ""
5464 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5465 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5466 "firmware"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5469 msgid "No client associated"
5470 msgstr "Niciun client asociat"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5473 msgctxt "empty table placeholder"
5474 msgid "No data"
5475 msgstr "Nu există date"
5476
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5478 msgid "No data received"
5479 msgstr "Nu s-au primit date"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5483 msgid "No enforcement"
5484 msgstr "Nu se impune"
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5492 msgid "No entries available"
5493 msgstr "Fără intrări disponibile"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5496 msgid "No entries in this directory"
5497 msgstr "Fără intrări în acest director"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5500 msgid "No files found"
5501 msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5504 msgid ""
5505 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5506 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5514 msgid "No host route"
5515 msgstr "Fără rută gazdă"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5521 msgid "No information available"
5522 msgstr "Nu există informații disponibile"
5523
5524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5526 msgid "No matching prefix delegation"
5527 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5531 msgid "No more slaves available"
5532 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5535 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5536 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5539 msgid "No negative cache"
5540 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5541
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5543 msgid "No nftables ruleset loaded."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5549 msgid "No password set!"
5550 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5553 msgid "No peers defined yet."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5558 msgid "No public keys present yet."
5559 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5560
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5562 msgctxt "nft chain is empty"
5563 msgid "No rules in this chain"
5564 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5567 msgid "No rules in this chain."
5568 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5569
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5571 msgid "No validation or filtering"
5572 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5576 msgid "No zone assigned"
5577 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5584 msgid "Noise"
5585 msgstr "Zgomot"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5588 msgid "Noise Margin (SNR)"
5589 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5590
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5592 msgid "Noise:"
5593 msgstr "Zgomot:"
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5596 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5597 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5600 msgid "Non-wildcard"
5601 msgstr "Fără-wildcard"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5606 msgid "None"
5607 msgstr "Nici unul"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5611 msgid "Normal"
5612 msgstr "Normal"
5613
5614 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5615 msgid "Not Found"
5616 msgstr "Nu a fost găsit"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5619 msgid "Not associated"
5620 msgstr "Nu este asociat"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5623 msgid "Not connected"
5624 msgstr "Nu este conectat"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5631 msgid "Not present"
5632 msgstr "Nu este prezent"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5635 msgid "Not started on boot"
5636 msgstr "Nu a început la pornire"
5637
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5639 msgid "Not supported"
5640 msgstr "Neacceptat"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5643 msgid ""
5644 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5645 "have problems"
5646 msgstr ""
5647 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
5648 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5651 msgid "Notes"
5652 msgstr "Note"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5655 msgid "Notice"
5656 msgstr "Aviz"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5659 msgid "Nslookup"
5660 msgstr "Căutare DNS"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5663 msgid "Number of IGMP membership reports"
5664 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5667 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5668 msgstr ""
5669 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
5670 "înseamnă că nu există memorie cache."
5671
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5673 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5674 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5677 msgid "Obfuscated Group Password"
5678 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5681 msgid "Obfuscated Password"
5682 msgstr "Parolă obscurizată"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5691 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5692 msgid "Obtain IPv6 address"
5693 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5698 msgid "Off"
5699 msgstr "Oprit"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5702 msgid "Off-State Delay"
5703 msgstr "Întârziere off-state"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5706 msgid "On"
5707 msgstr "Pornit"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5710 msgid "On-State Delay"
5711 msgstr "Întârziere în stare activă"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5714 msgid "On-link"
5715 msgstr "Pornit de pe link"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5718 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5719 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5722 msgid "One of the following: %s"
5723 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
5724
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5727 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5728 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
5729
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5731 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5732 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
5733
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5736 msgid "One or more required fields have no value!"
5737 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5740 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5741 msgstr ""
5742 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
5743 "activată"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5746 msgid ""
5747 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5748 msgstr ""
5749 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
5750 "este activ (eșec, 2)"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5753 msgid "Open iptables rules overview…"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5758 msgid "Open list..."
5759 msgstr "Deschideți lista..."
5760
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5763 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5764 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5767 msgid "OpenFortivpn"
5768 msgstr "FortiOpenvpn"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5771 msgid ""
5772 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5773 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5774 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5775 msgstr ""
5776 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5777 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
5778 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5781 msgid ""
5782 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5783 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5784 msgstr ""
5785 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5786 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5789 msgid ""
5790 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5791 "otherwise disable service."
5792 msgstr ""
5793 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
5794 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5797 msgid "Operating frequency"
5798 msgstr "Frecvență de operare"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5802 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5803 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5806 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5807 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5810 msgid "Option changed"
5811 msgstr "Opțiune modificată"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5814 msgid "Option removed"
5815 msgstr "Opțiune eliminată"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5818 msgid "Optional"
5819 msgstr "Opțional"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5822 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5823 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5826 msgid ""
5827 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5828 "starting with <code>0x</code>."
5829 msgstr ""
5830 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
5831 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5834 msgid ""
5835 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5836 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5837 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5838 "for the interface."
5839 msgstr ""
5840 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
5841 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
5842 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
5843 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
5844
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5846 msgid ""
5847 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5848 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5849 msgstr ""
5850 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
5851 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
5852 "cuantice."
5853
5854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5855 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5856 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
5857
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5859 msgid "Optional. Description of peer."
5860 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
5861
5862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5863 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5864 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
5865
5866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5867 msgid ""
5868 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5869 "interface."
5870 msgstr ""
5871 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
5872 "interfața."
5873
5874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5875 msgid ""
5876 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5877 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5878 "routes through the tunnel."
5879 msgstr ""
5880 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
5881 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
5882 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
5883
5884 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5885 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5886 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
5887
5888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5889 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5890 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
5891
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5893 msgid "Optional. Port of peer."
5894 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
5895
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5897 msgid ""
5898 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5899 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5900 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5901 "exported."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5905 msgid ""
5906 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5907 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5908 msgstr ""
5909 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
5910 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
5911 "spatele unui NAT este 25."
5912
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5914 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5915 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5918 msgid "Options"
5919 msgstr "Opțiuni"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5922 msgid ""
5923 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5924 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5925 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5926 "system running dnsmasq\"."
5927 msgstr ""
5928 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
5929 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
5930 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
5931 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5934 msgid "Options:"
5935 msgstr "Opțiuni:"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5938 msgid "Originator Interval"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5942 msgid "Other:"
5943 msgstr "Altele:"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5946 msgid "Out"
5947 msgstr "Ieșire"
5948
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5950 msgid "Outbound:"
5951 msgstr "Ieşire:"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5957 msgid "Outgoing checksum"
5958 msgstr "Suma de control ieșită"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5961 msgid "Outgoing interface"
5962 msgstr "Interfață de ieșire"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5968 msgid "Outgoing key"
5969 msgstr "Cheie de ieșire"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5975 msgid "Outgoing serialization"
5976 msgstr "Serializare de ieșire"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5979 msgid "Output Interface"
5980 msgstr "Interfața de ieșire"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5984 msgid "Output zone"
5985 msgstr "Zona de ieșire"
5986
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5988 msgid "Overlap"
5989 msgstr "Suprapunere"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5992 msgid "Override IPv4 routing table"
5993 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5996 msgid "Override IPv6 routing table"
5997 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6014 msgid "Override MTU"
6015 msgstr "Suprascrieți MTU"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6022 msgid "Override TOS"
6023 msgstr "Anulare TOS"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6032 msgid "Override TTL"
6033 msgstr "Anulare TTL"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6036 msgid "Override default interface name"
6037 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6040 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6041 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6044 msgid ""
6045 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6046 "subnet that is served."
6047 msgstr ""
6048 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6049 "calculată din subrețeaua care este servită."
6050
6051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6052 msgid "Override the table used for internal routes"
6053 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6054
6055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6056 msgid "Overview"
6057 msgstr "Prezentare generală"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6060 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6061 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6064 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6068 msgid "Owner"
6069 msgstr "Proprietar"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6072 msgid "PAP/CHAP (both)"
6073 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6085 msgid "PAP/CHAP password"
6086 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6098 msgid "PAP/CHAP username"
6099 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6102 msgid "PDP Type"
6103 msgstr "Tip PDP"
6104
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6106 msgid "PID"
6107 msgstr "PID"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6113 msgid "PIN"
6114 msgstr "PIN"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6118 msgid "PIN code rejected"
6119 msgstr "Cod PIN respins"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6122 msgid "PMK R1 Push"
6123 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6124
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6127 msgid "PPP"
6128 msgstr "PPP"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6131 msgid "PPPoA Encapsulation"
6132 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6133
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6136 msgid "PPPoATM"
6137 msgstr "PPP prin ATM"
6138
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6141 msgid "PPPoE"
6142 msgstr "PPPoE"
6143
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6146 msgid "PPPoSSH"
6147 msgstr "PPP prin SSH"
6148
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6151 msgid "PPtP"
6152 msgstr "PPtP"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6155 msgid "PSID offset"
6156 msgstr "Decalaj PSID"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6159 msgid "PSID-bits length"
6160 msgstr "PSID-bits lungime"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6163 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6164 msgid "PSK"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6168 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6169 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6172 msgid "PXE/TFTP Settings"
6173 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6176 msgid "Packet Steering"
6177 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6178
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6180 msgctxt "nft meta mark"
6181 msgid "Packet mark"
6182 msgstr "Marca pachetului"
6183
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6185 msgid "Packets"
6186 msgstr "Pachete"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6189 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6190 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6194 msgid "Part of zone %q"
6195 msgstr "Parte din zonă %q"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6198 msgctxt "MACVLAN mode"
6199 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6200 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6201
6202 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6208 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6209 msgid "Password"
6210 msgstr "Parolă"
6211
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6213 msgid "Password authentication"
6214 msgstr "Autentificare prin parolă"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6217 msgid "Password of Private Key"
6218 msgstr "Parola cheii private"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6221 msgid "Password of inner Private Key"
6222 msgstr "Parola cheii private interioare"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6228 msgid "Password strength"
6229 msgstr "Puterea parolei"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6232 msgid "Password2"
6233 msgstr "Parola2"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6236 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6237 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6240 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6244 msgid "Path to CA-Certificate"
6245 msgstr "Calea către certificatul CA"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6248 msgid "Path to Client-Certificate"
6249 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6252 msgid "Path to Private Key"
6253 msgstr "Calea către cheia privată"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6256 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6257 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6260 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6261 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6264 msgid "Path to inner Private Key"
6265 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6268 msgid "Paused"
6269 msgstr "Întrerupt"
6270
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6282 msgid "Peak:"
6283 msgstr "Maxim:"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6286 msgid "Peer IP address to assign"
6287 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6290 msgid "Peer MAC address"
6291 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6295 msgid "Peer address is missing"
6296 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6299 msgid "Peer device name"
6300 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6303 msgid "Peer disabled"
6304 msgstr "Partener dezactivat"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6307 msgid "Peers"
6308 msgstr "Perechi"
6309
6310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6311 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6312 msgstr "Secretul avansat perfect"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6318 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6319 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6322 msgid "Perform reboot"
6323 msgstr "Efectuați repornirea"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6326 msgid "Perform reset"
6327 msgstr "Efectuați resetarea"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6330 msgid "Permission denied"
6331 msgstr "Permisiune refuzată"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6334 msgid "Persistent Keep Alive"
6335 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6338 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6342 msgid "Phy Rate:"
6343 msgstr "Rata fizică:"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6346 msgid "Physical Settings"
6347 msgstr "Setări fizice"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6352 msgid "Ping"
6353 msgstr "Ping"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6361 msgid "Pkts."
6362 msgstr "Pachete."
6363
6364 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6365 msgid "Please enter your username and password."
6366 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6369 msgid "Please select the file to upload."
6370 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6373 msgid "Policy"
6374 msgstr "Politica"
6375
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6377 msgctxt "Chain hook policy"
6378 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6379 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6380
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6382 msgid "Port"
6383 msgstr "Port"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6386 msgid "Port isolation"
6387 msgstr "Izolarea portului"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6390 msgid "Port status:"
6391 msgstr "Starea portului:"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6394 msgid "Potential negation of: %s"
6395 msgstr "Negație potențială a: %s"
6396
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6398 msgid "Power Management Mode"
6399 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6402 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6403 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6406 msgid "Prefer LTE"
6407 msgstr "Preferați LTE"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6410 msgid "Prefer UMTS"
6411 msgstr "Preferați UMTS"
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6414 msgid "Prefix Delegated"
6415 msgstr "Prefix Delegat"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6418 msgid "Prefix suppressor"
6419 msgstr "Prefix supresor"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6422 msgid "Preshared Key"
6423 msgstr "Cheie predistribuită"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6426 msgid "Preshared key in use"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6430 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6439 msgid ""
6440 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6441 "ignore failures"
6442 msgstr ""
6443 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6444 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6447 msgid "Prevents client-to-client communication"
6448 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6451 msgid ""
6452 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6453 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6457 msgid "Primary Slave"
6458 msgstr "Secundară Principală"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6461 msgctxt "VLAN port state"
6462 msgid "Primary VLAN ID"
6463 msgstr "ID VLAN principal"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6466 msgid ""
6467 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6468 "better than current slave (better, 1)"
6469 msgstr ""
6470 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6471 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6474 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6475 msgstr ""
6476 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6477 "(întotdeauna, 0)"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6483 msgid "Priority"
6484 msgstr "Prioritate"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6487 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6488 msgid "Private"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6492 msgctxt "MACVLAN mode"
6493 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6494 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6495
6496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6498 msgid "Private Key"
6499 msgstr "Cheie privată"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6502 msgid "Private key present"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6506 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6511 msgid "Processes"
6512 msgstr "Procese"
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6515 msgid "Prot."
6516 msgstr "Protocol."
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6525 msgid "Protocol"
6526 msgstr "Protocol"
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6529 msgid "Provide NTP server"
6530 msgstr "Furnizați server NTP"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6533 msgid ""
6534 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6535 "and requests."
6536 msgstr ""
6537 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6538 "solicitările și cererile DHCPv6."
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6541 msgid "Provide new network"
6542 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6545 msgid ""
6546 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6547 "interfaces"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6551 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6552 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6556 msgid "Public Key"
6557 msgstr "Cheia publică"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6560 msgid "Public key is missing"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6564 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6565 msgid "Public key: %h"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6569 msgid ""
6570 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6571 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6572 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6573 "code> file into the input field."
6574 msgstr ""
6575 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
6576 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
6577 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
6578 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6581 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6582 msgstr ""
6583 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
6584 "către clienți."
6585
6586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6587 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6592 msgid "QMI Cellular"
6593 msgstr "QMI Celular"
6594
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6596 msgid "Quality"
6597 msgstr "Calitate"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6600 msgid "Query all available upstream resolvers."
6601 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6604 msgid "Query interval"
6605 msgstr "Interval de interogare"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6608 msgid "Query response interval"
6609 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6612 msgid "R0 Key Lifetime"
6613 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6616 msgid "R1 Key Holder"
6617 msgstr "R1 Titularul cheii"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6620 msgid "RADIUS Accounting Port"
6621 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6624 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6625 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6628 msgid "RADIUS Accounting Server"
6629 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6632 msgid "RADIUS Authentication Port"
6633 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6636 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6637 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6640 msgid "RADIUS Authentication Server"
6641 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6644 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6645 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6648 msgid "RSSI threshold for joining"
6649 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6652 msgid "RTS/CTS Threshold"
6653 msgstr "Pragul RTS/CTS"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6657 msgid "RX"
6658 msgstr "RX"
6659
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6661 msgid "RX Rate"
6662 msgstr "Rată de recepție"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6665 msgid "RX Rate / TX Rate"
6666 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
6667
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6669 msgctxt "nft nat flag random"
6670 msgid "Randomize source port mapping"
6671 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6674 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6675 msgstr ""
6676 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
6677 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6680 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6681 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6684 msgid "Really switch protocol?"
6685 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
6686
6687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6688 msgid "Realtime Graphs"
6689 msgstr "Grafice în timp real"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6692 msgid "Reassociation Deadline"
6693 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6696 msgid "Rebind protection"
6697 msgstr "Protecție de relegare"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6700 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6701 msgid "Reboot"
6702 msgstr "Repornire"
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6708 msgid "Rebooting…"
6709 msgstr "Repornire…"
6710
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6712 msgid "Reboots the operating system of your device"
6713 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6716 msgid "Receive"
6717 msgstr "Se primește"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6720 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6721 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6724 msgid "Reconnect this interface"
6725 msgstr "Reconectați această interfață"
6726
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6728 msgid "Redirect to HTTPS"
6729 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6732 msgctxt "nft redirect to port"
6733 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6734 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
6735
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6737 msgctxt "nft redirect"
6738 msgid "Redirect to local system"
6739 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
6740
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6742 msgid "References"
6743 msgstr "Referințe"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6746 msgid "Refreshing"
6747 msgstr "Împrospătare"
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6750 msgctxt "nft reject with icmp type"
6751 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6752 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
6753
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6755 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6756 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6757 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6760 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6761 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6762 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6765 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6766 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6767 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6770 msgid ""
6771 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6772 "specified value"
6773 msgstr ""
6774 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
6775 "egală cu valoarea specificată"
6776
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6779 msgid "Relay"
6780 msgstr "Releu"
6781
6782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6784 msgid "Relay Bridge"
6785 msgstr "Releu punte"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6788 msgid "Relay between networks"
6789 msgstr "Releu între rețele"
6790
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6793 msgid "Relay bridge"
6794 msgstr "Releu punte"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6799 msgid "Remote IPv4 address"
6800 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6805 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6806 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6809 msgid "Remote IPv6 address"
6810 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6814 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6815 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6818 msgid "Remove"
6819 msgstr "Eliminați"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6822 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6823 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6826 msgid "Replace wireless configuration"
6827 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6830 msgid "Request IPv6-address"
6831 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6834 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6835 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6838 msgid "Request timeout"
6839 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6845 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6846 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
6847
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6852 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6853 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6856 msgid "Required"
6857 msgstr "Necesar"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6860 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6861 msgstr ""
6862 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
6863 "cu DOCSIS 3"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6866 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6867 msgstr ""
6868 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
6869
6870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6871 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6875 msgid "Required. Underlying interface."
6876 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
6877
6878 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6879 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6880 msgstr ""
6881 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6886 msgid "Requires hostapd"
6887 msgstr "Necesită hostapd"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6891 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6892 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6896 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6897 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6900 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6901 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6905 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6906 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6910 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6911 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6919 msgid "Requires wpa-supplicant"
6920 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6924 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6925 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6929 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6930 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6933 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6934 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6939 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6940 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6944 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6945 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6948 msgid "Reselection policy for primary slave"
6949 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
6950
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6952 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6956 msgid "Reset"
6957 msgstr "Resetați"
6958
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6960 msgid "Reset Counters"
6961 msgstr "Resetați Contoarele"
6962
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6964 msgid "Reset to defaults"
6965 msgstr "Resetați la valorile implicite"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6968 msgid "Resolv and Hosts Files"
6969 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6972 msgid "Resolv file"
6973 msgstr "Fișierul de rezolvare"
6974
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6976 msgid "Resource not found"
6977 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6982 msgid "Restart"
6983 msgstr "Reporniți"
6984
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6986 msgid "Restart Firewall"
6987 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6990 msgid "Restart radio interface"
6991 msgstr "Reporniți interfața radio"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6994 msgid "Restore"
6995 msgstr "Restaurează"
6996
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6998 msgid "Restore backup"
6999 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7002 msgid ""
7003 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7004 "received if multiple IPs are available."
7005 msgstr ""
7006 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7007 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7008
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7011 msgid "Reveal/hide password"
7012 msgstr "Arată / ascunde parola"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7015 msgid "Reverse path filter"
7016 msgstr "Filtru de cale inversă"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7019 msgid "Revert"
7020 msgstr "Reveniți"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7023 msgid "Revert changes"
7024 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7027 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7028 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7031 msgid "Reverting configuration…"
7032 msgstr "Refacerea configurației…"
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7035 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7036 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7037 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7040 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7041 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7042 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7043
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7045 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7046 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7047 msgstr ""
7048 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7049
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7051 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7052 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7053 msgstr ""
7054 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7057 msgctxt "nft snat ip to addr"
7058 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7059 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7062 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7063 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7064 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7067 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7068 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7069 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7072 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7073 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7074 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7075
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7077 msgid "Rewrite to egress device address"
7078 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7081 msgid "Robustness"
7082 msgstr "Robustețe"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7085 msgid ""
7086 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7087 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7088 "<em>TFTP server root</em>."
7089 msgstr ""
7090 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7091 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7092 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7093
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7095 msgid "Root preparation"
7096 msgstr "Root preparare"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7099 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7100 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7101
7102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7103 msgid "Route Allowed IPs"
7104 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7105
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7107 msgid "Route action chain \"%h\""
7108 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7111 msgid "Route type"
7112 msgstr "Tipul de rută"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7115 msgid ""
7116 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7117 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7118 msgstr ""
7119 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7120 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7121
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7124 msgid "Router Password"
7125 msgstr "Parola routerului"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7128 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7131 msgid "Routing"
7132 msgstr "Rutarea"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7135 msgid "Routing Algorithm"
7136 msgstr "Algoritm de rutare"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7139 msgid ""
7140 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7141 "can be reached."
7142 msgstr ""
7143 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7144 "anumită gazdă sau rețea."
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7149 msgid "Rule"
7150 msgstr "Regula"
7151
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7153 msgid "Rule actions"
7154 msgstr "Acțiunile de regulii"
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7157 msgctxt "nft comment"
7158 msgid "Rule comment: %s"
7159 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7160
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7162 msgid "Rule container chain \"%h\""
7163 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7166 msgid "Rule matches"
7167 msgstr "Regula se potrivește"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7170 msgid "Rule type"
7171 msgstr "Tipul de regulă"
7172
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7174 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7175 msgstr ""
7176 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7177 "dispozitivul"
7178
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7180 msgid "Run filesystem check"
7181 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7182
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7184 msgid "Runtime error"
7185 msgstr "Eroare de execuție"
7186
7187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7188 msgid "SHA256"
7189 msgstr "SHA256"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7193 msgid "SNR"
7194 msgstr "SNR"
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7198 msgid "SSH Access"
7199 msgstr "Acces SSH"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7202 msgid "SSH server address"
7203 msgstr "Adresa serverului SSH"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7206 msgid "SSH server port"
7207 msgstr "Portul serverului SSH"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7210 msgid "SSH username"
7211 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7212
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7214 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7215 msgid "SSH-Keys"
7216 msgstr "Chei SSH"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7223 msgid "SSID"
7224 msgstr "SSID"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7227 msgid "SSTP"
7228 msgstr "SSTP"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7231 msgid "SSTP Server"
7232 msgstr "Serverul SSTP"
7233
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7235 msgid "SWAP"
7236 msgstr "SWAP"
7237
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7245 msgid "Save"
7246 msgstr "Salvați"
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7251 msgid "Save & Apply"
7252 msgstr "Salvați și aplicați"
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7255 msgid "Save error"
7256 msgstr "Salvează eroarea"
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7259 msgid "Save mtdblock"
7260 msgstr "Salvați mtdblock"
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7263 msgid "Save mtdblock contents"
7264 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7267 msgid "Scan"
7268 msgstr "Scanați"
7269
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7272 msgid "Scheduled Tasks"
7273 msgstr "Operațiuni programate"
7274
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7276 msgid "Section added"
7277 msgstr "Secțiune adăugată"
7278
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7280 msgid "Section removed"
7281 msgstr "Secțiune eliminată"
7282
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7284 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7285 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7286
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7288 msgid ""
7289 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7290 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7291 "your device!"
7292 msgstr ""
7293 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7294 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7295 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7296
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7300 msgid "Select file…"
7301 msgstr "Selectează fișier…"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7304 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7305 msgstr ""
7306 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7307 "pentru selectarea secundarelor"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7310 msgid ""
7311 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7312 "messages advertising this device as IPv6 router."
7313 msgstr ""
7314 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7315 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7318 msgid "Send ICMP redirects"
7319 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7320
7321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7327 msgid ""
7328 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7329 "conjunction with failure threshold"
7330 msgstr ""
7331 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7332 "combinație cu pragul de eșec"
7333
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7335 msgid "Send the hostname of this device"
7336 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7339 msgid "Server"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7343 msgid "Server address"
7344 msgstr "Adresa serverului"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7347 msgid "Server name"
7348 msgstr "Numele serverului"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7351 msgid "Service Name"
7352 msgstr "Numele serviciului"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7356 msgid "Service Type"
7357 msgstr "Tipul de serviciu"
7358
7359 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7360 msgid "Services"
7361 msgstr "Servicii"
7362
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7364 msgid "Session expired"
7365 msgstr "Sesiunea a expirat"
7366
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7369 msgid "Set Static"
7370 msgstr "Setați Static"
7371
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7373 msgctxt "nft mangle"
7374 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7375 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7378 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7379 msgstr ""
7380 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7381 "dezactivată."
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7384 msgid ""
7385 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7386 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7387 msgstr ""
7388 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7389 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7390 "hotplug)."
7391
7392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7393 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7394 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7397 msgid ""
7398 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7399 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7400 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7401 msgstr ""
7402 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7403 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7404 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7405 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7408 msgid ""
7409 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7410 "proxying."
7411 msgstr ""
7412 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7413 "precum și pentru proxy NDP."
7414
7415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7416 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7417 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7420 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7421 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7425 msgid "Set up DHCP Server"
7426 msgstr "Setați serverul DHCP"
7427
7428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7431 msgid "Setting PLMN failed"
7432 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7433
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7436 msgid "Setting operation mode failed"
7437 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7440 msgid "Settings"
7441 msgstr "Setări"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7444 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7445 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
7446
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7448 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7449 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7453 msgid "Short GI"
7454 msgstr "IG scurt"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7457 msgid "Short Preamble"
7458 msgstr "Expunere Scurtă"
7459
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7462 msgid "Show current backup file list"
7463 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
7464
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7466 msgid "Show empty chains"
7467 msgstr "Afișați legăturile goale"
7468
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7471 msgid "Show raw counters"
7472 msgstr "Afișați contoare brute"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7475 msgid "Shutdown this interface"
7476 msgstr "Închideți această interfață"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7488 msgid "Signal"
7489 msgstr "Semnal"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7492 msgid "Signal / Noise"
7493 msgstr "Semnal / Zgomot"
7494
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7496 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7497 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7500 msgid "Signal Refresh Rate"
7501 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7504 msgid "Signal:"
7505 msgstr "Semnal:"
7506
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7509 msgid "Size"
7510 msgstr "Mărime"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7513 msgid "Size of DNS query cache"
7514 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7517 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7518 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
7519
7520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7522 msgid "Skip"
7523 msgstr "Sari"
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7526 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7527 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
7528
7529 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7530 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7531 msgid "Skip to content"
7532 msgstr "Sari la conținut"
7533
7534 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7536 msgid "Skip to navigation"
7537 msgstr "Sari la navigare"
7538
7539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7540 msgid "Slave Interfaces"
7541 msgstr "Interfețe slave"
7542
7543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7545 msgid "Software VLAN"
7546 msgstr "VLAN software"
7547
7548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7549 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7550 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
7551
7552 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7553 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7554 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
7555
7556 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7557 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7558 msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7561 msgid ""
7562 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7563 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7564 "instructions."
7565 msgstr ""
7566 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
7567 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
7568 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7575 msgid "Source"
7576 msgstr "Sursă"
7577
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7579 msgctxt "nft ip saddr"
7580 msgid "Source IP"
7581 msgstr "Sursă IP"
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7584 msgctxt "nft ip6 saddr"
7585 msgid "Source IPv6"
7586 msgstr "Sursă IPv6"
7587
7588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7590 msgid "Source interface"
7591 msgstr "Interfață sursă"
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7594 msgctxt "nft ip sport"
7595 msgid "Source port"
7596 msgstr "Portul sursă"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7599 msgid ""
7600 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7601 "options for Dnsmasq."
7602 msgstr ""
7603 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
7604 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7607 msgid ""
7608 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7609 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7610 msgstr ""
7611 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
7612 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
7613 "dispozitivului local."
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7616 msgid ""
7617 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7618 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7619 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7620 msgstr ""
7621 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
7622 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
7623 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
7624 "local</em> este dezactivată."
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7627 msgid ""
7628 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7629 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7630 "corresponding range"
7631 msgstr ""
7632 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
7633 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
7634 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
7635 "corespunzător"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7638 msgid ""
7639 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7640 "dropped or delivered"
7641 msgstr ""
7642 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
7643 "să fie abandonate sau livrate"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7646 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7647 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
7648
7649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7650 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7651 msgstr ""
7652 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
7653
7654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7655 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7656 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7659 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7660 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7663 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7664 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7667 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7668 msgstr ""
7669 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
7670
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7672 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7673 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7676 msgid ""
7677 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7678 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7679 "stateful DHCPv6."
7680 msgstr ""
7681 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
7682 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
7683 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7686 msgid ""
7687 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7688 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7689 msgstr ""
7690 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
7691 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
7692 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7695 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7696 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7699 msgid ""
7700 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7701 "this route belongs to"
7702 msgstr ""
7703 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
7704 "care aparține această rută"
7705
7706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7707 msgid ""
7708 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7709 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7710 msgstr ""
7711 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
7712 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
7713 "sistem"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7716 msgid ""
7717 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7718 "to be dead"
7719 msgstr ""
7720 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
7721 "gazdele sunt moarte"
7722
7723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7724 msgid ""
7725 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7726 "dead"
7727 msgstr ""
7728 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
7729 "gazdele sunt moarte"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7732 msgid ""
7733 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7734 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7735 "be reduced by the driver."
7736 msgstr ""
7737 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
7738 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
7739 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
7740
7741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7742 msgid ""
7743 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7744 "carrier"
7745 msgstr ""
7746 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
7747 "afirmarea purtătorului"
7748
7749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7750 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7751 msgstr ""
7752 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
7753 "bonding"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7756 msgid ""
7757 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7758 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7759 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7760 msgstr ""
7761 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
7762 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
7763 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
7764 "acces pentru rută"
7765
7766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7767 msgid ""
7768 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7769 "failover event in 200ms intervals"
7770 msgstr ""
7771 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
7772 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
7773
7774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7775 msgid ""
7776 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7777 "the next one"
7778 msgstr ""
7779 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
7780 "secundare înainte de a trece la următorul"
7781
7782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7783 msgid ""
7784 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7785 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7786 msgstr ""
7787 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
7788 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
7789 "failover"
7790
7791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7792 msgid ""
7793 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7794 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7795 msgstr ""
7796 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
7797 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7800 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7801 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7804 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7805 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7808 msgid ""
7809 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7810 "by the target"
7811 msgstr ""
7812 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
7813 "țintă"
7814
7815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7816 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7817 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
7818
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7820 msgid ""
7821 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7822 "LACPDU packets"
7823 msgstr ""
7824 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
7825 "pachete LACPDU"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7828 msgid ""
7829 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7830 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7831 msgstr ""
7832 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
7833 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7836 msgid "Specifies the route metric to use"
7837 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7840 msgid "Specifies the route type to be created"
7841 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7844 msgid "Specifies the rule target routing action"
7845 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7848 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7849 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
7850
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7852 msgid "Specifies the system priority"
7853 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
7854
7855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7856 msgid ""
7857 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7858 "link failure detection"
7859 msgstr ""
7860 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
7861 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
7862
7863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7864 msgid ""
7865 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7866 "link recovery detection"
7867 msgstr ""
7868 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
7869 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7872 msgid ""
7873 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7874 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7875 "wireless settings."
7876 msgstr ""
7877 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
7878 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
7879 "fără fir."
7880
7881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7882 msgid ""
7883 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7884 "traffic should be filtered for link monitoring"
7885 msgstr ""
7886 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
7887 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
7888
7889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7890 msgid ""
7891 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7892 "address at enslavement"
7893 msgstr ""
7894 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
7895 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
7896
7897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7898 msgid ""
7899 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7900 "netif_carrier_ok()"
7901 msgstr ""
7902 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
7903 "vs. netif_carrier_ok()"
7904
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7906 msgid ""
7907 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7908 msgstr ""
7909 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
7910 "încărcăturii"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7913 msgid ""
7914 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7915 msgstr ""
7916 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
7917 "de bonding"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7920 msgid ""
7921 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7922 "slave while it is available"
7923 msgstr ""
7924 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
7925 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
7926
7927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7930 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7931 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
7932
7933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7936 msgid ""
7937 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7938 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7939 "<code>00..FF</code> (optional)."
7940 msgstr ""
7941 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
7942 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
7943 "<code>00..FF</code> (opțional)."
7944
7945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7948 msgid ""
7949 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7950 "default (64) (optional)."
7951 msgstr ""
7952 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
7953 "decât cel implicit (64) (opțional)."
7954
7955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7959 msgid ""
7960 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7961 "default (64)."
7962 msgstr ""
7963 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
7964 "decât cel implicit (64)."
7965
7966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7967 msgid ""
7968 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7969 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7970 "FF</code> (optional)."
7971 msgstr ""
7972 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
7973 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
7974 "<code>00..FF</code> (opțional)."
7975
7976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7980 msgid ""
7981 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7982 "bytes) (optional)."
7983 msgstr ""
7984 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
7985 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
7986
7987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7988 msgid ""
7989 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7990 "bytes)."
7991 msgstr ""
7992 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
7993 "implicită (1280 octeți)."
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7996 msgid "Specify the secret encryption key here."
7997 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8000 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8001 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8005 msgid "Start"
8006 msgstr "Porniți"
8007
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8009 msgid "Start WPS"
8010 msgstr "Porniți WPS"
8011
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8013 msgid "Start priority"
8014 msgstr "Prioritatea de pornire"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
8017 msgid "Start refresh"
8018 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8021 msgid "Starting configuration apply…"
8022 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8026 msgid "Starting wireless scan..."
8027 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8031 msgid "Startup"
8032 msgstr "Pornire"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8035 msgid "Static IPv4 Routes"
8036 msgstr "Rute statice IPv4"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8039 msgid "Static IPv6 Routes"
8040 msgstr "Rute statice IPv6"
8041
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8044 msgid "Static Lease"
8045 msgstr "Închiriere statică"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8048 msgid "Static Leases"
8049 msgstr "Închirieri Statice"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8054 msgid "Static address"
8055 msgstr "Adresă statică"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8058 msgid ""
8059 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8060 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8061 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8062 msgstr ""
8063 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8064 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8065 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8066 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8069 msgid "Station inactivity limit"
8070 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8071
8072 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8076 msgid "Status"
8077 msgstr "Stare"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8081 msgid "Stop"
8082 msgstr "Opriți"
8083
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8085 msgid "Stop WPS"
8086 msgstr "Opriți WPS"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8090 msgid "Stop refresh"
8091 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8092
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8094 msgid "Storage"
8095 msgstr "Depozitare"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8098 msgid "Strict filtering"
8099 msgstr "Filtrare strictă"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8102 msgid "Strict order"
8103 msgstr "Ordine strictă"
8104
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8106 msgid "Strong"
8107 msgstr "Puternică"
8108
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
8111 msgid "Submit"
8112 msgstr "Trimiteți"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8115 msgid "Suppress logging"
8116 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8119 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8120 msgstr ""
8121 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8122 "DHCP."
8123
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8125 msgid "Swap free"
8126 msgstr "Schimba liber"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8129 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8130 msgid "Switch"
8131 msgstr "Comutați"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8134 msgid "Switch %q"
8135 msgstr "Comută %q"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8138 msgid ""
8139 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8140 msgstr ""
8141 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8142 "să nu fie corecte."
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8146 msgid "Switch VLAN"
8147 msgstr "Comutator VLAN"
8148
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8150 msgid "Switch port"
8151 msgstr "Port de comutare"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8154 msgid "Switch protocol"
8155 msgstr "Schimbă protocolul"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8160 msgid "Switch to CIDR list notation"
8161 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8162
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8164 msgid "Symbolic link"
8165 msgstr "Legătură simbolică"
8166
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8168 msgid "Sync with NTP-Server"
8169 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8170
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8172 msgid "Sync with browser"
8173 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8174
8175 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8179 msgid "System"
8180 msgstr "Sistem"
8181
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8183 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8184 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8185 msgid "System Log"
8186 msgstr "Jurnalul de sistem"
8187
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8189 msgid "System Priority"
8190 msgstr "Prioritatea sistemului"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8193 msgid "System Properties"
8194 msgstr "Proprietăți sistem"
8195
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8197 msgid "System log buffer size"
8198 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8199
8200 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8201 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8203 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8204 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8205
8206 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8207 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8208 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8209
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8211 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8212 msgid "TCP MSS"
8213 msgstr "TCP MSS"
8214
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8216 msgctxt "nft tcp dport"
8217 msgid "TCP destination port"
8218 msgstr "Portul de destinație TCP"
8219
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8221 msgctxt "nft tcp flags"
8222 msgid "TCP flags"
8223 msgstr "Etichete TCP"
8224
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8226 msgctxt "nft tcp sport"
8227 msgid "TCP source port"
8228 msgstr "Portul sursă TCP"
8229
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8231 msgid "TCP:"
8232 msgstr "TCP:"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8235 msgid "TFTP server root"
8236 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8240 msgid "TX"
8241 msgstr "TX"
8242
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8244 msgid "TX Rate"
8245 msgstr "Rată de transmise"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8248 msgid "TX queue length"
8249 msgstr "Lungimea cozii TX"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8256 msgid "Table"
8257 msgstr "Tabelul"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8263 msgid "Target"
8264 msgstr "Țintă"
8265
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8267 msgid "Target Platform"
8268 msgstr "Platformă țintă"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8271 msgid "Target network"
8272 msgstr "Rețeaua țintă"
8273
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8275 msgid "Temp space"
8276 msgstr "Spațiu temporar"
8277
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8279 msgid "Terminate"
8280 msgstr "Terminați"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8283 msgid ""
8284 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8285 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8286 "Minimum is 1280 bytes."
8287 msgstr ""
8288 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8289 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8290 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8293 msgid ""
8294 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8295 "addresses are available via DHCPv6."
8296 msgstr ""
8297 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8298 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8301 msgid ""
8302 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8303 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8304 msgstr ""
8305 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8306 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8309 msgid ""
8310 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8311 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8312 msgstr ""
8313 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8314 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8315
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8317 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8318 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8321 msgid ""
8322 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8323 "the configuration."
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8327 msgid ""
8328 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8329 "weight specified here"
8330 msgstr ""
8331 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8332 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8335 msgid ""
8336 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8337 "username instead of the user ID!"
8338 msgstr ""
8339 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8340 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8341 "utilizator!"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8344 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8345 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8348 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8349 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8352 msgid "The IP address of the boot server"
8353 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8354
8355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8356 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8357 msgstr ""
8358 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8359 "distanță."
8360
8361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8364 msgid ""
8365 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8366 msgstr ""
8367 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8368 "distanță."
8369
8370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8371 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8372 msgstr ""
8373 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8374 "distanță."
8375
8376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8378 msgid ""
8379 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8380 msgstr ""
8381 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8382 "distanță."
8383
8384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8386 msgid ""
8387 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8388 msgstr ""
8389 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8390
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8392 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8393 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8394
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8396 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8397 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8398
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8400 msgid ""
8401 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8402 msgstr ""
8403 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8404
8405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8406 msgid "The LED is always in default state off."
8407 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8408
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8410 msgid "The LED is always in default state on."
8411 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8414 msgid ""
8415 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8416 "pool"
8417 msgstr ""
8418 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8419 "din același grup DHCP"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8422 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8423 msgstr ""
8424 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8427 msgid "The VLAN ID must be unique"
8428 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8431 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8435 msgid ""
8436 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8437 "code> and <code>_</code>"
8438 msgstr ""
8439 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8440 "code> și <code>_</code>"
8441
8442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8443 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8444 msgstr ""
8445 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8448 msgid ""
8449 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8450 "network"
8451 msgstr ""
8452 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
8453 "rețele fără fir ascunse"
8454
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8456 msgid ""
8457 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8458 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8459 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8460 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8461 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8462 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8463 "state."
8464 msgstr ""
8465 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
8466 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
8467 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
8468 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
8469 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
8470 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
8471 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
8472
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8475 msgid ""
8476 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8477 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8478 msgstr ""
8479 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
8480 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8483 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8484 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8488 msgid ""
8489 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8490 "properly."
8491 msgstr ""
8492 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8493 "funcționeze corect."
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8496 msgid ""
8497 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8498 "properly."
8499 msgstr ""
8500 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8501 "funcționeze corect."
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8504 msgid ""
8505 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8506 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8507 "'Continue' below to start the flash procedure."
8508 msgstr ""
8509 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
8510 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
8511 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
8512 "jos pentru a porni procedura de scriere."
8513
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8515 msgid "The following rules are currently active on this system."
8516 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8519 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8520 msgstr ""
8521 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
8522 "procesorului."
8523
8524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8525 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8526 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
8527
8528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8529 msgid ""
8530 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8531 "application to setup a connection towards this device."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8535 msgid "The given SSH public key has already been added."
8536 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8539 msgid ""
8540 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8541 "ED25519 or ECDSA keys."
8542 msgstr ""
8543 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
8544 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
8545
8546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8547 msgid ""
8548 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8549 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8550 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8551 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8555 msgid "The hostname of the boot server"
8556 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8559 msgid "The interface name is already used"
8560 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8563 msgid "The interface name is too long"
8564 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8568 msgid ""
8569 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8570 "addresses."
8571 msgstr ""
8572 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
8573
8574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8576 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8577 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
8578
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8580 msgid "The local IPv4 address"
8581 msgstr "Adresa IPv4 locală"
8582
8583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8587 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8588 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8589
8590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8591 msgid "The local IPv4 netmask"
8592 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
8593
8594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8597 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8598 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8601 msgid ""
8602 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8603 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8604 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8605 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8606 "detect the loss of the last member of a group"
8607 msgstr ""
8608 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
8609 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
8610 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
8611 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
8612 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
8613 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8616 msgid ""
8617 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8618 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8619 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8620 "host responses are spread out over a larger interval"
8621 msgstr ""
8622 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
8623 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
8624 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
8625 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
8626 "pe un interval mai mare"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8629 msgid ""
8630 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8631 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8632 msgstr ""
8633 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
8634 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
8635
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8637 msgid ""
8638 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8639 "of the \"%h\" interface."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8643 msgid "The network name is already used"
8644 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8647 msgid ""
8648 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8649 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8650 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8651 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8652 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8653 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8654 msgstr ""
8655 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
8656 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
8657 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
8658 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
8659 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
8660 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
8661 "o rețea locală."
8662
8663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8664 msgid ""
8665 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8666 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8667 "domain."
8668 msgstr ""
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8671 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8672 msgstr ""
8673 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
8674 "intervalului de interogare"
8675
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8678 msgid "The reboot command failed with code %d"
8679 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
8680
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8682 msgid "The restore command failed with code %d"
8683 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8686 msgid ""
8687 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8688 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8689 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8690 msgstr ""
8691 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
8692 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
8693 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
8694 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8697 msgid ""
8698 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8699 msgstr ""
8700 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
8701 "priorității sale"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8705 msgid ""
8706 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8707 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8708 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8709 msgstr ""
8710 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
8711 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
8712 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
8713 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8716 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8717 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
8718
8719 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8720 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8721 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
8722
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8724 msgid ""
8725 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8726 "when finished."
8727 msgstr ""
8728 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
8729 "termina."
8730
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8732 msgid ""
8733 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8734 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8735 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8736 "settings."
8737 msgstr ""
8738 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
8739 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
8740 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
8741 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8744 msgid ""
8745 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8746 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8747 msgstr ""
8748 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
8749 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
8750 "manual."
8751
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8753 msgid "The system password has been successfully changed."
8754 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
8755
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8757 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8758 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
8759
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8761 msgid ""
8762 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8763 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8764 "\"Cancel\" to abort the operation."
8765 msgstr ""
8766 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
8767 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
8768 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
8769
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8771 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8772 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
8773
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8775 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8776 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
8777
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8779 msgid ""
8780 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8781 "you choose the generic image format for your platform."
8782 msgstr ""
8783 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
8784 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8788 msgid "The value is overridden by configuration."
8789 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
8790
8791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8792 msgid ""
8793 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8794 "the network with its protocol information."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8798 msgid ""
8799 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8800 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8807 msgid "There are no active leases"
8808 msgstr "Nu există închirieri active"
8809
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8811 msgid "There are no changes to apply"
8812 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
8813
8814 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8815 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8816 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8817 msgid ""
8818 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8819 "protect the web interface."
8820 msgstr ""
8821 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
8822 "contul root pentru a proteja interfața web."
8823
8824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8825 msgid "This IPv4 address of the relay"
8826 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8829 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8830 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
8831
8832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8833 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8834 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
8835
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8838 msgid ""
8839 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8840 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8841 "configurations are automatically preserved."
8842 msgstr ""
8843 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
8844 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
8845 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
8846 "configurații sunt păstrate automat."
8847
8848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8849 msgid ""
8850 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8851 "password if no update key has been configured"
8852 msgstr ""
8853 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
8854 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
8855
8856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8857 msgid ""
8858 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8859 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8860 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8861 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8862 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8863 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8864 "a network from there."
8865 msgstr ""
8866
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8868 msgid ""
8869 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8870 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8871 msgstr ""
8872 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
8873 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
8874
8875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8876 msgid ""
8877 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8878 "ends with <code>...:2/64</code>"
8879 msgstr ""
8880 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
8881 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8884 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8885 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
8886
8887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8888 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8889 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
8890
8891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8892 msgid ""
8893 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8894 msgstr ""
8895 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
8896 "pentru a fi utilizat de clienți"
8897
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8899 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8900 msgstr ""
8901 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
8902
8903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8904 msgid ""
8905 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8906 msgstr ""
8907 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
8908 "brokerul de tunel"
8909
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8911 msgid ""
8912 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8913 "their status."
8914 msgstr ""
8915 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
8916 "rulează în prezent și starea acestora."
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8920 msgid ""
8921 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8922 msgstr ""
8923 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
8924 "instalat."
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8929 msgid "This section contains no values yet"
8930 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
8931
8932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8933 msgid "Time Synchronization"
8934 msgstr "Sincronizarea Timpului"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8937 msgid "Time in milliseconds"
8938 msgstr "Timp în milisecunde"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8941 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8942 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8945 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8946 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
8947
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8949 msgid "Timed-out"
8950 msgstr "Expirat"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8953 msgid "Timeout in seconds"
8954 msgstr "Expirare în secunde"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8957 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8958 msgstr ""
8959 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
8960 "redirecționare"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8963 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8964 msgstr ""
8965 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
8966 "legăturii"
8967
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8969 msgid "Timezone"
8970 msgstr "Fusul orar"
8971
8972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8973 msgid ""
8974 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8975 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8976 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8977 "the configuration."
8978 msgstr ""
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8981 msgid "To login…"
8982 msgstr "Mergeți la autentificare…"
8983
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8985 msgid ""
8986 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8987 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8988 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8989 msgstr ""
8990 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
8991 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
8992 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8995 msgid "Tone"
8996 msgstr "Tonalitate"
8997
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8999 msgid "Total Available"
9000 msgstr "Total disponibil"
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9005 msgid "Traceroute"
9006 msgstr "Urmărire traseu"
9007
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9011 msgid "Traffic"
9012 msgstr "Trafic"
9013
9014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9016 msgid "Traffic Class"
9017 msgstr "Clasa de trafic"
9018
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9020 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9021 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9022
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9024 msgctxt "nft counter"
9025 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9026 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9027
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9029 msgid "Transfer"
9030 msgstr "Transfer"
9031
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9033 msgid "Transmit"
9034 msgstr "Se transmite"
9035
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9037 msgid "Transmit Hash Policy"
9038 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9039
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9041 msgctxt "nft @th,off,len"
9042 msgid "Transport header bits %d-%d"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9046 msgctxt "nft th dport"
9047 msgid "Transport header destination port"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9051 msgctxt "nft th sport"
9052 msgid "Transport header source port"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9056 msgid "Trigger"
9057 msgstr "Declanșator"
9058
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9060 msgid "Trigger Mode"
9061 msgstr "Mod de declanșare"
9062
9063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9064 msgid "Tunnel ID"
9065 msgstr "ID-ul tunelului"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9069 msgid "Tunnel Interface"
9070 msgstr "Interfață de tunel"
9071
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9075 msgid "Tunnel Link"
9076 msgstr "Tunel de legătură"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9079 msgid "Tunnel device"
9080 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9083 msgid "Tx-Power"
9084 msgstr "Puterea transmisiei"
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9090 msgid "Type"
9091 msgstr "Tip"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9094 msgid "Type of service"
9095 msgstr "Tipul serviciului"
9096
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9098 msgctxt "nft udp dport"
9099 msgid "UDP destination port"
9100 msgstr "Portul de destinație UDP"
9101
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9103 msgctxt "nft udp sport"
9104 msgid "UDP source port"
9105 msgstr "Portul sursă UDP"
9106
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9108 msgid "UDP:"
9109 msgstr "UDP:"
9110
9111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9112 msgid "UMTS only"
9113 msgstr "Doar UMTS"
9114
9115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9117 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9118 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9119
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9122 msgid "UUID"
9123 msgstr "UUID"
9124
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9129 msgid "Unable to determine device name"
9130 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9131
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9134 msgid "Unable to determine external IP address"
9135 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9136
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9139 msgid "Unable to determine upstream interface"
9140 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9141
9142 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9143 msgid "Unable to dispatch"
9144 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9145
9146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9147 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9152 msgid "Unable to load log data:"
9153 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9154
9155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9158 msgid "Unable to obtain client ID"
9159 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9160
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9162 msgid "Unable to obtain mount information"
9163 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9164
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9166 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9167 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9168
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9170 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9171 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9172
9173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9175 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9176 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9177
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9180 msgid "Unable to resolve peer host name"
9181 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9182
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9184 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9185 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9186
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9190 msgid "Unable to save contents: %s"
9191 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9192
9193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9194 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9195 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9198 msgid "Unconfigure"
9199 msgstr "Neconfigurați"
9200
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9202 msgid "Unexpected reply data format"
9203 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9206 msgid ""
9207 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9208 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9209 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9210 "generated at first install."
9211 msgstr ""
9212 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9213 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9214 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9215 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9216
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9220 msgid "Unknown"
9221 msgstr "Necunoscut"
9222
9223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9224 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9225 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9229 msgid "Unknown error (%s)"
9230 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9231
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9233 msgid "Unknown error code"
9234 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9239 msgid "Unmanaged"
9240 msgstr "Neadministrate"
9241
9242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9244 msgid "Unmount"
9245 msgstr "Demontează"
9246
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9248 msgid "Unnamed key"
9249 msgstr "Cheie fără nume"
9250
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9252 msgid "Unsaved Changes"
9253 msgstr "Modificări nesalvate"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9256 msgid "Unspecified error"
9257 msgstr "Eroare nespecificată"
9258
9259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9261 msgid "Unsupported MAP type"
9262 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9263
9264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9266 msgid "Unsupported modem"
9267 msgstr "Modem neacceptat"
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9270 msgid "Unsupported protocol type."
9271 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9272
9273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9274 msgid "Untitled peer"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9278 msgid "Up"
9279 msgstr "Sus"
9280
9281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9282 msgid "Up Delay"
9283 msgstr "Până la întârziere"
9284
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9286 msgid "Upload"
9287 msgstr "Încărcați"
9288
9289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9290 msgid ""
9291 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9292 msgstr ""
9293 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9294 "ul actual."
9295
9296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9299 msgid "Upload archive..."
9300 msgstr "Încărcați arhiva..."
9301
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9303 msgid "Upload file"
9304 msgstr "Încărcați fișierul"
9305
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9307 msgid "Upload file…"
9308 msgstr "Încărcați fișierul…"
9309
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9312 msgid "Upload request failed: %s"
9313 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9314
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9317 msgid "Uploading file…"
9318 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9321 msgid ""
9322 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9323 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9324 "restarted to apply the updated configuration."
9325 msgstr ""
9326 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9327 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9328 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9331 msgid ""
9332 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9333 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9334 msgstr ""
9335 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9336 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9337 "actualizată."
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9340 msgid ""
9341 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9342 "will be restarted to apply the updated configuration."
9343 msgstr ""
9344 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9345 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9348 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9349 msgstr ""
9350 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9351
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9354 msgid "Uptime"
9355 msgstr "Timp de funcționare"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9358 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9359 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9360
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9362 msgid "Use DHCP advertised servers"
9363 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9364
9365 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9366 msgid "Use DHCP gateway"
9367 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9372 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9373 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9376 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9377 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9378
9379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9385 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9386 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
9387
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9392 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9393 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
9394
9395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9396 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9397 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
9398
9399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9400 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9401 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
9402
9403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9404 msgid ""
9405 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9406 "(encap2+3)"
9407 msgstr ""
9408 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
9409 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9410
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9412 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9413 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
9414
9415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9416 msgid "Use as root filesystem (/)"
9417 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
9418
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9420 msgid "Use broadcast flag"
9421 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9424 msgid "Use builtin IPv6-management"
9425 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9428 msgid "Use custom DNS servers"
9429 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9434 msgid "Use default gateway"
9435 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9440 msgid "Use gateway metric"
9441 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
9442
9443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9444 msgid "Use legacy MAP"
9445 msgstr "Utilizați MAP vechi"
9446
9447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9448 msgid ""
9449 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9450 "instead of RFC7597"
9451 msgstr ""
9452 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
9453 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
9454
9455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9456 msgid "Use routing table"
9457 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
9458
9459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9460 msgctxt "nft nat flag persistent"
9461 msgid "Use same source and destination for each connection"
9462 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9465 msgid "Use system certificates"
9466 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9469 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9470 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9473 msgid ""
9474 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9475 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9476 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9477 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9478 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9479 msgstr ""
9480 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
9481 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
9482 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
9483 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
9484 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
9485 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
9486
9487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9488 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9489 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
9490
9491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9492 msgid ""
9493 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9494 msgstr ""
9495 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
9496 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9497
9498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9500 msgid "Used"
9501 msgstr "Folosit"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9504 msgid "Used Key Slot"
9505 msgstr "Slot de cheie folosit"
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9508 msgid ""
9509 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9510 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9511 msgstr ""
9512 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
9513 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
9514
9515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9516 msgid "User Group"
9517 msgstr "Grup de utilizatori"
9518
9519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9520 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9521 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9524 msgid "User identifier"
9525 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
9526
9527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9528 msgid "User key (PEM encoded)"
9529 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
9530
9531 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9532 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9535 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9536 msgid "Username"
9537 msgstr "Nume Utilizator"
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9540 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9541 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9544 msgid "VC-Mux"
9545 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9548 msgid "VDSL"
9549 msgstr "VDSL"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9552 msgctxt "MACVLAN mode"
9553 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9554 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9558 msgid "VLAN (802.1ad)"
9559 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9563 msgid "VLAN (802.1q)"
9564 msgstr "VLAN (802.1q)"
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9568 msgid "VLAN ID"
9569 msgstr "ID VLAN"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9572 msgid "VLANs on %q"
9573 msgstr "VLAN-uri pe %q"
9574
9575 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9576 msgid "VPN"
9577 msgstr "VPN"
9578
9579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9580 msgid "VPN Local address"
9581 msgstr "Adresă locală VPN"
9582
9583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9584 msgid "VPN Local port"
9585 msgstr "Port local VPN"
9586
9587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9588 msgid "VPN Protocol"
9589 msgstr "Protocol VPN"
9590
9591 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9592 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9595 msgid "VPN Server"
9596 msgstr "Server VPN"
9597
9598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9599 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9600 msgid "VPN Server port"
9601 msgstr "Portul serverului VPN"
9602
9603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9604 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9605 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9606 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
9607
9608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9610 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9611 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
9612
9613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9614 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9615 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9616
9617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9619 msgid "VXLAN network identifier"
9620 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
9621
9622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9623 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9624 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9627 msgid ""
9628 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9629 "DNSSEC."
9630 msgstr ""
9631 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
9632 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9636 msgid ""
9637 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9638 "the \"ca-bundle\" package"
9639 msgstr ""
9640 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
9641 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
9642
9643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9644 msgid "Validation for all slaves"
9645 msgstr "Validare pentru toate secundare"
9646
9647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9648 msgid "Validation only for active slave"
9649 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
9650
9651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9652 msgid "Validation only for backup slaves"
9653 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
9654
9655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9656 msgid "Vendor"
9657 msgstr "Furnizor"
9658
9659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9660 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9661 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9664 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9665 msgstr ""
9666 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
9667 "domenii nesemnate."
9668
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9670 msgid "Verifying the uploaded image file."
9671 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9674 msgid "Very High"
9675 msgstr "Foarte mare"
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9679 msgid "Virtual Ethernet"
9680 msgstr "Ethernet virtual"
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9683 msgid "Virtual dynamic interface"
9684 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9688 msgid "WDS"
9689 msgstr "WDS"
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9693 msgid "WEP Open System"
9694 msgstr "Sistem deschis WEP"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9698 msgid "WEP Shared Key"
9699 msgstr "Cheie partajată WEP"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9702 msgid "WEP passphrase"
9703 msgstr "Parola WEP"
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9706 msgid "WMM Mode"
9707 msgstr "Mod WMM"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9710 msgid "WPA passphrase"
9711 msgstr "Fraza de acces WPA"
9712
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9714 msgid ""
9715 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9716 "and ad-hoc mode) to be installed."
9717 msgstr ""
9718 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
9719 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
9720
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9722 msgid "WPS status"
9723 msgstr "Stare WPS"
9724
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9726 msgid "Waiting for device..."
9727 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
9728
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9731 msgid "Warning"
9732 msgstr "Avertisment"
9733
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9735 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9736 msgstr ""
9737 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
9738
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9740 msgid "Weak"
9741 msgstr "Slabă"
9742
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9744 msgid ""
9745 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9746 "preference value are considered first when allocating subnets."
9747 msgstr ""
9748 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
9749 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
9750 "alocarea subrețelelor."
9751
9752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9753 msgid ""
9754 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9755 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9756 msgstr ""
9757
9758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9759 msgid ""
9760 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9761 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9762 "much delay."
9763 msgstr ""
9764
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9766 msgid ""
9767 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9768 "interface prefix"
9769 msgstr ""
9770 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
9771 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
9772
9773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9774 msgid ""
9775 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9776 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9777 msgstr ""
9778
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9780 msgid ""
9781 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9782 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9783 "key options."
9784 msgstr ""
9785 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
9786 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
9787 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
9788
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9790 msgid ""
9791 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9792 "802.11a/802.11g rates."
9793 msgstr ""
9794 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
9795 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9798 msgid ""
9799 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9800 "may be significantly reduced."
9801 msgstr ""
9802 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
9803 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
9804
9805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9807 msgid "Width"
9808 msgstr "Lățime"
9809
9810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9812 msgid "WireGuard VPN"
9813 msgstr "VPN WireGuard"
9814
9815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9816 msgid "WireGuard peer is disabled"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9822 msgid "Wireless"
9823 msgstr "Fără fir"
9824
9825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9827 msgid "Wireless Adapter"
9828 msgstr "Adaptor wireless"
9829
9830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9834 msgid "Wireless Network"
9835 msgstr "Rețea wireless"
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9838 msgid "Wireless Overview"
9839 msgstr "Sumarul wireless"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9842 msgid "Wireless Security"
9843 msgstr "Securitate wireless"
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9846 msgid "Wireless configuration migration"
9847 msgstr "Migrarea configurației wireless"
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9852 msgid "Wireless is disabled"
9853 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9858 msgid "Wireless is not associated"
9859 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9862 msgid "Wireless network is disabled"
9863 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
9864
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9866 msgid "Wireless network is enabled"
9867 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9870 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9871 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
9872
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9874 msgid "Write system log to file"
9875 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
9876
9877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9878 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9879 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
9880
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9884 msgid "Yes"
9885 msgstr "Da"
9886
9887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9888 msgid "Yes (none, 0)"
9889 msgstr "Da (niciunul, 0)"
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9892 msgid ""
9893 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9894 "Do you really want to shut down the interface?"
9895 msgstr ""
9896 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
9897 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
9898
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9900 msgid ""
9901 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9902 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9903 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9904 msgstr ""
9905 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
9906 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
9907 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
9908 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
9909
9910 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9911 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9913 msgid ""
9914 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9915 msgstr ""
9916 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
9917 "funcționa corect."
9918
9919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9920 msgid ""
9921 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9922 "interfaces!"
9923 msgstr ""
9924 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
9925 "interfețele secundare selectate!"
9926
9927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9928 msgid ""
9929 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9930 msgstr ""
9931 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
9932 "monitorizarea ARP!"
9933
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9935 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9936 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
9937
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9939 msgid "ZRam Settings"
9940 msgstr "Setări ZRam"
9941
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9943 msgid "ZRam Size"
9944 msgstr "Dimensiunea ZRam"
9945
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9949 msgid "any"
9950 msgstr "oricare"
9951
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9962 msgid "auto"
9963 msgstr "auto"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9966 msgid "automatic"
9967 msgstr "automat"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9970 msgid "baseT"
9971 msgstr "bazăT"
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9974 msgid "bridged"
9975 msgstr "cu punte"
9976
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9982 msgid "create"
9983 msgstr "creați"
9984
9985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9986 msgid "create:"
9987 msgstr "creați:"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10022 msgid "dBm"
10023 msgstr "dBm"
10024
10025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10026 msgctxt "nft unit"
10027 msgid "day"
10028 msgstr "zi"
10029
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10031 msgid "disable"
10032 msgstr "Dezactivat"
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10041 msgid "disabled"
10042 msgstr "dezactivat"
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10046 msgid "driver default"
10047 msgstr "driver implicit"
10048
10049 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10050 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10051 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10052
10053 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10054 msgid "e.g: dump"
10055 msgstr "de exemplu: dump"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10061 msgid "expired"
10062 msgstr "a expirat"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10065 msgid "forced"
10066 msgstr "forțat"
10067
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10071 msgid "forward"
10072 msgstr "redirecționare"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10076 msgid "full-duplex"
10077 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10081 msgid "half-duplex"
10082 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10083
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10085 msgid "hexadecimal encoded value"
10086 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10090 msgid "hidden"
10091 msgstr "ascuns"
10092
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10094 msgctxt "nft unit"
10095 msgid "hour"
10096 msgstr "ora"
10097
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10101 msgid "hybrid mode"
10102 msgstr "mod hibrid"
10103
10104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10105 msgid "ignore"
10106 msgstr "ignorați"
10107
10108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10111 msgid "input"
10112 msgstr "intrare"
10113
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10115 msgid "key between 8 and 63 characters"
10116 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10117
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10119 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10120 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10123 msgid "managed config (M)"
10124 msgstr "configurație gestionată (M)"
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10127 msgid "medium security"
10128 msgstr "securitate medie"
10129
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10131 msgctxt "nft unit"
10132 msgid "minute"
10133 msgstr "minut"
10134
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10136 msgid "minutes"
10137 msgstr "minute"
10138
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10140 msgid "mobile home agent (H)"
10141 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10142
10143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10144 msgid "netif_carrier_ok()"
10145 msgstr "netif_carrier_ok()"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10148 msgid "no"
10149 msgstr "nu"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10153 msgid "no link"
10154 msgstr "fără legătură"
10155
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10158 msgid "non-empty value"
10159 msgstr "valoare nevidă"
10160
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10163 msgid "none"
10164 msgstr "niciunul"
10165
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10169 msgid "not present"
10170 msgstr "nu este prezent"
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10175 msgid "off"
10176 msgstr "oprit"
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10179 msgid "on available prefix"
10180 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10183 msgid "open network"
10184 msgstr "rețea deschisă"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10187 msgid "other config (O)"
10188 msgstr "altă configurație (O)"
10189
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10192 msgid "output"
10193 msgstr "ieșire"
10194
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10196 msgctxt "nft unit"
10197 msgid "packets"
10198 msgstr "pachete"
10199
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10201 msgid "positive decimal value"
10202 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10203
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10205 msgid "positive integer value"
10206 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10207
10208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10209 msgid "random"
10210 msgstr "aleatoriu"
10211
10212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10213 msgid ""
10214 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10215 "single packet rather than many small ones"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10221 msgid "relay mode"
10222 msgstr "mod releu"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10225 msgid "routed"
10226 msgstr "rutat"
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
10230 msgid "sec"
10231 msgstr "secundă"
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10235 msgid "server mode"
10236 msgstr "mod server"
10237
10238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10239 msgid "sstpc Log-level"
10240 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10241
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
10243 msgid "strong security"
10244 msgstr "securitate puternică"
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10247 msgid "tagged"
10248 msgstr "etichetat"
10249
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
10251 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10252 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10253
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10255 msgid ""
10256 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10257 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10258 "access."
10259 msgstr ""
10260 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10261 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10262 "rețea."
10263
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10265 msgid "unique value"
10266 msgstr "valoare unică"
10267
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10269 msgid "unknown"
10270 msgstr "necunoscut"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10277 msgid "unlimited"
10278 msgstr "nelimitat"
10279
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10290 msgid "unspecified"
10291 msgstr "nespecificat"
10292
10293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10294 msgid "unspecified -or- create:"
10295 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10298 msgid "untagged"
10299 msgstr "neetichetat"
10300
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10304 msgid "valid IP address"
10305 msgstr "adresă IP validă"
10306
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10308 msgid "valid IP address or prefix"
10309 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10312 msgid "valid IPv4 CIDR"
10313 msgstr "IPv4 CIDR valid"
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10317 msgid "valid IPv4 address"
10318 msgstr "adresă IPv4 validă"
10319
10320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10321 msgid "valid IPv4 address or network"
10322 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
10323
10324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10325 msgid "valid IPv4 address:port"
10326 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
10327
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10329 msgid "valid IPv4 network"
10330 msgstr "rețea IPv4 validă"
10331
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10333 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10334 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
10335
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10337 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10338 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
10339
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10341 msgid "valid IPv6 CIDR"
10342 msgstr "IPv6 CIDR valid"
10343
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10346 msgid "valid IPv6 address"
10347 msgstr "adresă IPv6 validă"
10348
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10350 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10351 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
10352
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10354 msgid "valid IPv6 host id"
10355 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
10356
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10358 msgid "valid IPv6 network"
10359 msgstr "rețea IPv6 validă"
10360
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10362 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10363 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
10364
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10366 msgid "valid MAC address"
10367 msgstr "adresă MAC validă"
10368
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10370 msgid "valid UCI identifier"
10371 msgstr "identificator UCI valabil"
10372
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10374 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10375 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
10376
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10379 msgid "valid address:port"
10380 msgstr "adresă validă:port"
10381
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10384 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10385 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
10386
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10388 msgid "valid decimal value"
10389 msgstr "valoare zecimală validă"
10390
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10392 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10393 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
10394
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10396 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10397 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10400 msgid "valid host:port"
10401 msgstr "gazdă validă:port"
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10408 msgid "valid hostname"
10409 msgstr "nume de gazdă valid"
10410
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10412 msgid "valid hostname or IP address"
10413 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
10414
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10416 msgid "valid integer value"
10417 msgstr "valoare întreagă validă"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10420 msgid "valid multicast MAC address"
10421 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10424 msgid "valid network in address/netmask notation"
10425 msgstr "rețea validă în notație adresă/mască de rețea"
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10428 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10429 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
10430
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10433 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10434 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
10435
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10438 msgid "valid port value"
10439 msgstr "valoarea validă a portului"
10440
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10442 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10443 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
10444
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10446 msgid "value between %d and %d characters"
10447 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
10448
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10450 msgid "value between %f and %f"
10451 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
10452
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10454 msgid "value greater or equal to %f"
10455 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
10456
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10458 msgid "value smaller or equal to %f"
10459 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
10460
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10462 msgid "value with %d characters"
10463 msgstr "valoare cu %d caractere"
10464
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10466 msgid "value with at least %d characters"
10467 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
10468
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10470 msgid "value with at most %d characters"
10471 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
10472
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10474 msgid "weak security"
10475 msgstr "securitate slabă"
10476
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10478 msgctxt "nft unit"
10479 msgid "week"
10480 msgstr "săptămâna"
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10483 msgid "yes"
10484 msgstr "da"
10485
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10487 msgid "« Back"
10488 msgstr "« Înapoi"
10489
10490 #~ msgid ""
10491 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10492 #~ "on the router"
10493 #~ msgstr ""
10494 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
10495 #~ "router"
10496
10497 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10498 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
10499
10500 #~ msgid "Generate Key"
10501 #~ msgstr "Generare cheie"
10502
10503 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10504 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
10505
10506 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10507 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
10508
10509 #~ msgid "Hide QR-Code"
10510 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
10511
10512 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10513 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
10514
10515 #~ msgid ""
10516 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10517 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10518 #~ msgstr ""
10519 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
10520 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
10521
10522 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10523 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
10524
10525 #~ msgid "No peers defined yet"
10526 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
10527
10528 #~ msgid "QR-Code"
10529 #~ msgstr "Cod QR"
10530
10531 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10532 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
10533
10534 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10535 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
10536
10537 #~ msgid ""
10538 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10539 #~ "button click and transfers the following information:"
10540 #~ msgstr ""
10541 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
10542 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
10543
10544 #~ msgid ""
10545 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10546 #~ "configured"
10547 #~ msgstr ""
10548 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
10549 #~ "este configurată"
10550
10551 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10552 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
10553
10554 #~ msgctxt "nft meta oif"
10555 #~ msgid "Engress device id"
10556 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
10557
10558 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10559 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10560
10561 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10562 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10563
10564 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10565 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
10566
10567 #~ msgid ""
10568 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10569 #~ "interface prefix"
10570 #~ msgstr ""
10571 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
10572 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
10573
10574 #~ msgid "Default %d"
10575 #~ msgstr "Implicit %d"
10576
10577 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10578 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
10579
10580 #~ msgid "TFTP Settings"
10581 #~ msgstr "Setarile TFTP"
10582
10583 #~ msgid "Auto Refresh"
10584 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
10585
10586 #~ msgid "Host entries"
10587 #~ msgstr "Intrari de tip host"
10588
10589 #~ msgid "Bridge interfaces"
10590 #~ msgstr "Leaga interfetele"
10591
10592 #~ msgid "Enable/Disable"
10593 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
10594
10595 #~ msgid "No signal"
10596 #~ msgstr "Lipsă semnal"
10597
10598 #~ msgid "Free"
10599 #~ msgstr "Liber"
10600
10601 #~ msgid "USB Device"
10602 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
10603
10604 #~ msgid "Define a name for this network."
10605 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
10606
10607 #~ msgid "Bad address specified!"
10608 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
10609
10610 #~ msgid "Loading"
10611 #~ msgstr "Incarcare"
10612
10613 #~ msgid "Assign interfaces..."
10614 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
10615
10616 #~ msgid "Realtime Connections"
10617 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
10618
10619 #~ msgid "Realtime Load"
10620 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
10621
10622 #~ msgid "Realtime Traffic"
10623 #~ msgstr "Traficul in timp real"
10624
10625 #~ msgid "Changes applied."
10626 #~ msgstr "Modificari aplicate."
10627
10628 #~ msgid "Keep settings"
10629 #~ msgstr "Pastrati setarile"
10630
10631 #~ msgid "(%s available)"
10632 #~ msgstr "(%s disponibil)"
10633
10634 #~ msgid "Check"
10635 #~ msgstr "Verificare"
10636
10637 #~ msgid "Checksum"
10638 #~ msgstr "Suma de verificare"
10639
10640 #~ msgid "Flash Firmware"
10641 #~ msgstr "Rescrie firmware"
10642
10643 #~ msgid "Proceed"
10644 #~ msgstr "Continua"
10645
10646 #~ msgid "Antenna 1"
10647 #~ msgstr "Antena 1"
10648
10649 #~ msgid "Antenna 2"
10650 #~ msgstr "Antena 2"
10651
10652 #~ msgid "Antenna Configuration"
10653 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
10654
10655 #~ msgid "Back to overview"
10656 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
10657
10658 #~ msgid "Back to scan results"
10659 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
10660
10661 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10662 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
10663
10664 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10665 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
10666
10667 #~ msgid "Common Configuration"
10668 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
10669
10670 #~ msgid "Connect"
10671 #~ msgstr "Conectare"
10672
10673 #~ msgid "Connection Limit"
10674 #~ msgstr "Limita de conexiune"
10675
10676 #~ msgid "Create Interface"
10677 #~ msgstr "Creaza interfata"
10678
10679 #~ msgid "Diversity"
10680 #~ msgstr "Diversitate"
10681
10682 #~ msgid "Edit this interface"
10683 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
10684
10685 #~ msgid "Install package %q"
10686 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
10687
10688 #~ msgid "Interface Overview"
10689 #~ msgstr "Prezentare interfata"
10690
10691 #~ msgid "Name of the new interface"
10692 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
10693
10694 #~ msgid "No network configured on this device"
10695 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
10696
10697 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10698 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
10699
10700 #~ msgid "Receiver Antenna"
10701 #~ msgstr "Antena receptorului"
10702
10703 #~ msgid "Repeat scan"
10704 #~ msgstr "Repeta scanarea"
10705
10706 #~ msgid "Replace entry"
10707 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
10708
10709 #~ msgid "Transmission Rate"
10710 #~ msgstr "Rata de transmitere"
10711
10712 #~ msgid "Transmit Power"
10713 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
10714
10715 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10716 #~ msgstr "Antena de transmitere"
10717
10718 #~ msgid "Uploaded File"
10719 #~ msgstr "Fisier incarcat"
10720
10721 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10722 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
10723
10724 #~ msgid "Netmask"
10725 #~ msgstr "Netmask"
10726
10727 #, fuzzy
10728 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10729 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
10730
10731 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10732 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
10733
10734 #~ msgid "There are no pending changes!"
10735 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
10736
10737 #~ msgid "Password successfully changed!"
10738 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
10739
10740 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10741 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
10742
10743 #~ msgid "Available packages"
10744 #~ msgstr "Pachete disponibile"
10745
10746 #~ msgid "Download and install package"
10747 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
10748
10749 #~ msgid "Filter"
10750 #~ msgstr "Filtreaza"
10751
10752 #~ msgid "Find package"
10753 #~ msgstr "Gaseste pachet"
10754
10755 #~ msgid "Free space"
10756 #~ msgstr "Spatiu liber"
10757
10758 #~ msgid "Install"
10759 #~ msgstr "Instalati"
10760
10761 #~ msgid "Installed packages"
10762 #~ msgstr "Pachete instalate"
10763
10764 #~ msgid "OK"
10765 #~ msgstr "OK"
10766
10767 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10768 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
10769
10770 #~ msgid "Package name"
10771 #~ msgstr "Numele pachetului"
10772
10773 #~ msgid "Software"
10774 #~ msgstr "Software"
10775
10776 #~ msgid "Version"
10777 #~ msgstr "Versiune"
10778
10779 #~ msgid "Disable DNS setup"
10780 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
10781
10782 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10783 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
10784
10785 #~ msgid "Protocol family"
10786 #~ msgstr "Familia de protocol"
10787
10788 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10789 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
10790
10791 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10792 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
10793
10794 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10795 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10796
10797 #~ msgid "Activate this network"
10798 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
10799
10800 #~ msgid "Interface reconnected"
10801 #~ msgstr "Interfata reconectata"
10802
10803 #~ msgid "Interface shut down"
10804 #~ msgstr "Interfata oprita"
10805
10806 #~ msgid "Reconnecting interface"
10807 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
10808
10809 #~ msgid "Shutdown this network"
10810 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
10811
10812 #~ msgid "Wireless restarted"
10813 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
10814
10815 #~ msgid "Wireless shut down"
10816 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
10817
10818 #~ msgid "DHCP Leases"
10819 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
10820
10821 #~ msgid "help"
10822 #~ msgstr "ajutor"
10823
10824 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10825 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
10826
10827 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10828 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
10829
10830 #~ msgid "Apply"
10831 #~ msgstr "Aplica"
10832
10833 #~ msgid "Applying changes"
10834 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
10835
10836 #~ msgid "Configuration applied."
10837 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
10838
10839 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10840 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
10841
10842 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10843 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
10844
10845 #~ msgid "Action"
10846 #~ msgstr "Actiune"
10847
10848 #~ msgid "Buttons"
10849 #~ msgstr "Butoane"
10850
10851 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10852 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
10853
10854 #~ msgid "AR Support"
10855 #~ msgstr "Suport AR"
10856
10857 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10858 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
10859
10860 #~ msgid "Background Scan"
10861 #~ msgstr "Scanare in fundal"
10862
10863 #~ msgid "Compression"
10864 #~ msgstr "Comprimare"
10865
10866 #~ msgid "Maximum Rate"
10867 #~ msgstr "Rata maxima"
10868
10869 #~ msgid "Minimum Rate"
10870 #~ msgstr "Rata minima"
10871
10872 #~ msgid "Multicast Rate"
10873 #~ msgstr "Rata de multicast"
10874
10875 #~ msgid "Regulatory Domain"
10876 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
10877
10878 #~ msgid "Turbo Mode"
10879 #~ msgstr "Mod turbo"
10880
10881 #~ msgid "XR Support"
10882 #~ msgstr "Suport XR"
10883
10884 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10885 #~ msgstr ""
10886 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
10887
10888 #~ msgid "CPU"
10889 #~ msgstr "Procesor"
10890
10891 #~ msgid "Port %d"
10892 #~ msgstr "Port %d"
10893
10894 #~ msgid "VLAN Interface"
10895 #~ msgstr "Interfata VLAN"