treewide: i18n - backport translations from master
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:31+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3651
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vazio)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo Adicional --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3518
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor escolha --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personalizado --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- corresponder por uuid --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- por favor selecione --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Carga de 15 minutos:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Carga 5 Minutos:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr ""
157 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr ""
162 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
165 msgid ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
168 msgstr ""
169 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
170 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr ""
175 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
179 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr ""
189 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
194 "(CIDR)"
195 msgstr ""
196 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
197 "abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr ""
206 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 msgstr ""
229 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
230 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
236 msgstr ""
237 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
238 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
243
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
245 msgid ""
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
248 msgstr ""
249 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
250 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2682
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
261 msgid "A43C + J43 + A43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
269 msgid "ADSL"
270 msgstr "ADSL"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
273 msgid "ANSI T1.413"
274 msgstr "ANSI T1.413"
275
276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
283 msgid "ARP"
284 msgstr "ARP"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "Pontes ATM"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
315 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
316 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número do aparelho ATM"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interface ausente"
332
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de Acesso"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
339 msgid "Access Point"
340 msgstr "Ponto de Acesso"
341
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Ações"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr ""
349 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr ""
354 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Ligações Ativas"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
367 msgid "Active DHCPv6 Leases"
368 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3632
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 msgid "Ad-Hoc"
374 msgstr "Ad-Hoc"
375
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1998
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2015
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3001
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
388 msgid "Add"
389 msgstr "Adicionar"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
392 msgid "Add ATM Bridge"
393 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
396 msgid "Add IPv4 address…"
397 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
400 msgid "Add IPv6 address…"
401 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
404 msgid "Add LED action"
405 msgstr "Adicionar ação LED"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
408 msgid "Add VLAN"
409 msgstr "Adicionar VLAN"
410
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
412 msgid "Add instance"
413 msgstr "Adicionar instância"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
418 msgid "Add key"
419 msgstr "Adicionar chave"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
422 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
423 msgstr ""
424 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
430
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
432 msgid "Add peer"
433 msgstr "Adicionar par"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Ficheiro servers adicional"
442
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
453 msgid "Address"
454 msgstr "Endereço"
455
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
459
460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
462 msgid "Administration"
463 msgstr "Gestão"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "Definições Avançadas"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
477 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
478 msgstr ""
479 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
480 "\">ACTATP</abbr>)"
481
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
483 msgid "Alert"
484 msgstr "Alerta"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
489 msgid "Alias Interface"
490 msgstr "Interface Adicional"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
493 msgid "Alias of \"%s\""
494 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
497 msgid "All Servers"
498 msgstr "Todos os Servidores"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
501 msgid ""
502 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
503 "address"
504 msgstr ""
505 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
506 "disponível"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
509 msgid "Allocate IP sequentially"
510 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
511
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
513 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
514 msgstr ""
515 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
516 "passe"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
519 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
520 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
523 msgid "Allow all except listed"
524 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
527 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
528 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
531 msgid "Allow listed only"
532 msgstr "Permitir somente os listados"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
535 msgid "Allow localhost"
536 msgstr "Permitir localhost"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
539 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
540 msgstr ""
541 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Permitir o login como root com password"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
548 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
549 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
552 msgid ""
553 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
554 msgstr ""
555 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
556
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
558 msgid "Allowed IPs"
559 msgstr "Endereços IP autorizados"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
566 msgid ""
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 msgstr ""
570 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
571 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
572
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
574 msgid "An error occurred while saving the form:"
575 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
579 msgid "Annex"
580 msgstr "Anexo"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
583 msgid "Annex A + L + M (all)"
584 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
587 msgid "Annex A G.992.1"
588 msgstr "Anexo A G.992.1"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
591 msgid "Annex A G.992.2"
592 msgstr "Anexo A G.992.2"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
595 msgid "Annex A G.992.3"
596 msgstr "Anexo A G.992.3"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
599 msgid "Annex A G.992.5"
600 msgstr "Anexo A G.992.5"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B (all)"
604 msgstr "Anexo B (todo)"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
607 msgid "Annex B G.992.1"
608 msgstr "Anexo B G.992.1"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
611 msgid "Annex B G.992.3"
612 msgstr "Anexo B G.992.3"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
615 msgid "Annex B G.992.5"
616 msgstr "Anexo B G.992.5"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
619 msgid "Annex J (all)"
620 msgstr "Anexo J (todo)"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
623 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
624 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
627 msgid "Annex M (all)"
628 msgstr "Anexo M (todo)"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
631 msgid "Annex M G.992.3"
632 msgstr "Anexo M G.992.3"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
635 msgid "Annex M G.992.5"
636 msgstr "Anexo M G.992.5"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
639 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
640 msgstr ""
641 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
644 msgid "Announced DNS domains"
645 msgstr "Domínios DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
648 msgid "Announced DNS servers"
649 msgstr "Servidores DNS anunciados"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
652 msgid "Anonymous Identity"
653 msgstr "Identidade Anónima"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
656 msgid "Anonymous Mount"
657 msgstr "Montagem Anónima"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
660 msgid "Anonymous Swap"
661 msgstr "Swap Anónimo"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgid "Any zone"
668 msgstr "Qualquer zona"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
671 msgid "Apply backup?"
672 msgstr "Aplicar backup?"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
675 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
676 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4104
680 msgid "Apply unchecked"
681 msgstr "Aplicar desmarcado"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
684 msgid "Applying configuration changes… %ds"
685 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
688 msgid "Architecture"
689 msgstr "Arquitetura"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 msgid ""
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 msgstr ""
696 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
697 "interface"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
701 msgid ""
702 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
703 msgstr ""
704 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
705 "esta interface."
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
709 msgid "Associated Stations"
710 msgstr "Estações Associadas"
711
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
713 msgid "Associations"
714 msgstr "Associações"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
717 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
718 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
719
720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgid "Auth Group"
723 msgstr "Grupo de Autenticação"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
726 msgid "Authentication"
727 msgstr "Autenticação"
728
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de Autenticação"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Autoritário"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorização Requerida"
740
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
743 msgid "Auto Refresh"
744 msgstr "Atualização Automática"
745
746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
755 msgid "Automatic"
756 msgstr "Automático"
757
758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
760 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
761 msgstr ""
762 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
763 "abbr>)"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
767 msgstr ""
768 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
769 "do aparelho"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
772 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
773 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
776 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
777 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
780 msgid "Automount Filesystem"
781 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
784 msgid "Automount Swap"
785 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
788 msgid "Available"
789 msgstr "Disponível"
790
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
802 msgid "Average:"
803 msgstr "Média:"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
806 msgid "B43 + B43C"
807 msgstr "B43 + B43C"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
810 msgid "B43 + B43C + V43"
811 msgstr "B43 + B43C + V43"
812
813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
814 msgid "BR / DMR / AFTR"
815 msgstr "BR / DMR / AFTR"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
821 msgid "BSSID"
822 msgstr "BSSID"
823
824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
826 msgid "Back to Overview"
827 msgstr "Voltar à Visão Global"
828
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
830 msgid "Back to configuration"
831 msgstr "Voltar à configuração"
832
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
834 msgid "Backup"
835 msgstr "Backup"
836
837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
838 msgid "Backup / Flash Firmware"
839 msgstr "Backup / Flash Firmware"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
843 msgid "Backup file list"
844 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
845
846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
848 msgid "Band"
849 msgstr "Banda"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
852 msgid "Beacon Interval"
853 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
857 msgid ""
858 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
859 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
860 "defined backup patterns."
861 msgstr ""
862 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
863 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
864 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
867 msgid ""
868 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
869 "linux default)"
870 msgstr ""
871 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
872 "como predefinição do Linux)"
873
874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
875 msgid "Bind interface"
876 msgstr "Ligar à interface"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
880 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
885 msgid "Bitrate"
886 msgstr "Taxa de bits"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
889 msgid "Bogus NX Domain Override"
890 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2843
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
894 msgid "Bridge"
895 msgstr "Bridge"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
899 msgid "Bridge interfaces"
900 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
903 msgid "Bridge unit number"
904 msgstr "Número de unidade da bridge"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
907 msgid "Bring up on boot"
908 msgstr "Ativar com o arranque"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
912 msgid "Browse…"
913 msgstr "Navegar…"
914
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
916 msgid "Buffered"
917 msgstr "Buffered"
918
919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
920 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
921 msgstr ""
922 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
923
924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
925 msgid "CLAT configuration failed"
926 msgstr "Configuração CLAT falhou"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
929 msgid "CPU usage (%)"
930 msgstr "Uso do CPU (%)"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
933 msgid "Cached"
934 msgstr "Em cache"
935
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
939 msgid "Call failed"
940 msgstr "A chamada falhou"
941
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
952 msgid "Cancel"
953 msgstr "Cancelar"
954
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
956 msgid "Category"
957 msgstr "Categoria"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
960 msgid "Certificate constraint (Domain)"
961 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
964 msgid "Certificate constraint (SAN)"
965 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
968 msgid "Certificate constraint (Subject)"
969 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
972 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
973 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
977 msgid ""
978 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
979 "`logread -f` during handshake for actual values"
980 msgstr ""
981 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
982 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
986 msgid ""
987 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
988 "Subject CN (exact match)"
989 msgstr ""
990 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
991 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
995 msgid ""
996 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
997 "Subject CN (suffix match)"
998 msgstr ""
999 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1000 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1004 msgid ""
1005 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1006 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1007 msgstr ""
1008 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1009 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1010 "pt"
1011
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1015 msgid "Chain"
1016 msgstr "Cadeia"
1017
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
1019 msgid "Changes"
1020 msgstr "Alterações"
1021
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
1023 msgid "Changes have been reverted."
1024 msgstr "As alterações foram revertidas."
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1027 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1028 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1036 msgid "Channel"
1037 msgstr "Canal"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1040 msgid "Check filesystems before mount"
1041 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1044 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1045 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1048 msgid "Checking archive…"
1049 msgstr "A verificar o arquivo…"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1053 msgid "Checking image…"
1054 msgstr "A verificar a imagem…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1057 msgid "Choose mtdblock"
1058 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1062 msgid ""
1063 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1064 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1065 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1066 "interface to it."
1067 msgstr ""
1068 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1069 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1070 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1071 "a interface."
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1074 msgid ""
1075 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1076 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1077 msgstr ""
1078 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1079 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1082 msgid "Cipher"
1083 msgstr "Cifra"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1086 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1087 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1090 msgid ""
1091 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1092 "configuration files."
1093 msgstr ""
1094 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1095 "de configuração atuais."
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
1098 msgid ""
1099 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1100 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1101 msgstr ""
1102 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1103 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3631
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1108 msgid "Client"
1109 msgstr "Cliente"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1113 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1114 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
1118 msgid "Close"
1119 msgstr "Fechar"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1127 msgid ""
1128 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1129 "persist connection"
1130 msgstr ""
1131 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1132 "ligação"
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1135 msgid "Close list..."
1136 msgstr "Fechar lista..."
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1144 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1145 msgid "Collecting data..."
1146 msgstr "A recolher dados..."
1147
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1149 msgid "Command"
1150 msgstr "Comando"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1153 msgid "Command OK"
1154 msgstr "Comando OK"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1157 msgid "Command failed"
1158 msgstr "O comando falhou"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1161 msgid "Comment"
1162 msgstr "Comentário"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1165 msgid ""
1166 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1167 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1168 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1169 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1170 msgstr ""
1171 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1172 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1173 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1174 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1175 "tráfego."
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
1179 msgid "Configuration"
1180 msgstr "Configuração"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
1183 msgid "Configuration changes applied."
1184 msgstr "A configuração foi aplicada."
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
1187 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1188 msgstr "A configuração foi revertida!"
1189
1190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1192 msgid "Configuration failed"
1193 msgstr "A configuração falhou"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1196 msgid "Confirm disconnect"
1197 msgstr "Confirme a desconexão"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1200 msgid "Confirmation"
1201 msgstr "Confirmação"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1205 msgid "Connected"
1206 msgstr "Ligada"
1207
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1210 msgid "Connection attempt failed"
1211 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1214 msgid "Connection lost"
1215 msgstr "Ligação perdida"
1216
1217 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1218 msgid "Connections"
1219 msgstr "Ligações"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1224 msgid "Contents have been saved."
1225 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1230 msgid "Continue"
1231 msgstr "Continuar"
1232
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4126
1234 msgid ""
1235 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1236 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1237 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1238 msgstr ""
1239 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1240 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1241 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1242 "credenciais de segurança da rede wireless."
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1245 msgid "Country"
1246 msgstr "País"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1249 msgid "Country Code"
1250 msgstr "Código do País"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1254 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1255 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1258 msgid "Create interface"
1259 msgstr "Criar interface"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1262 msgid "Critical"
1263 msgstr "Critico"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1266 msgid "Cron Log Level"
1267 msgstr "Nível de Log do Cron"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1270 msgid "Current power"
1271 msgstr "Energia atual"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1279 msgid "Custom Interface"
1280 msgstr "Interface Personalizada"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1283 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1284 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1287 msgid ""
1288 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1289 "this, perform a factory-reset first."
1290 msgstr ""
1291 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1292 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1295 msgid ""
1296 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1297 "\">LED</abbr>s if possible."
1298 msgstr ""
1299 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1300 "abbr>s, se possível."
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1303 msgid "DAE-Client"
1304 msgstr "Cliente DAE"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1307 msgid "DAE-Port"
1308 msgstr "Porta DAE"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1311 msgid "DAE-Secret"
1312 msgstr "Segredo DAE"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1315 msgid "DHCP Server"
1316 msgstr "Servidor DHCP"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1320 msgid "DHCP and DNS"
1321 msgstr "DHCP e DNS"
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1326 msgid "DHCP client"
1327 msgstr "Cliente DHCP"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1330 msgid "DHCP-Options"
1331 msgstr "Opções DHCP"
1332
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1335 msgid "DHCPv6 client"
1336 msgstr "Cliente DHCPv6"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1339 msgid "DHCPv6-Mode"
1340 msgstr "Modo DHCPv6"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1343 msgid "DHCPv6-Service"
1344 msgstr "Serviço DHCPv6"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1351 msgid "DNS"
1352 msgstr "DNS"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1355 msgid "DNS forwardings"
1356 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1359 msgid "DNS-Label / FQDN"
1360 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1363 msgid "DNSSEC"
1364 msgstr "DNSSEC"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1367 msgid "DNSSEC check unsigned"
1368 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1371 msgid "DPD Idle Timeout"
1372 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1375 msgid "DS-Lite AFTR address"
1376 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1380 msgid "DSL"
1381 msgstr "DSL"
1382
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1384 msgid "DSL Status"
1385 msgstr "Estado da DSL"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
1388 msgid "DSL line mode"
1389 msgstr "Modo de linha DSL"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1392 msgid "DTIM Interval"
1393 msgstr "Intervalo DTIM"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1397 msgid "DUID"
1398 msgstr "DUID"
1399
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1401 msgid "Data Rate"
1402 msgstr "Taxa de Dados"
1403
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1406 msgid "Debug"
1407 msgstr "Depurar"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1412 msgid "Default %d"
1413 msgstr "Predefinição %d"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1416 msgid "Default Route"
1417 msgstr "Rota Padrão"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1427 msgid "Default gateway"
1428 msgstr "Gateway predefinido"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1431 msgid "Default is stateless + stateful"
1432 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1435 msgid "Default state"
1436 msgstr "Estado predefinido"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1439 msgid ""
1440 "Define additional DHCP options, for example "
1441 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1442 "servers to clients."
1443 msgstr ""
1444 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1445 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1446 "servidores DNS."
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2068
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2493
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2497
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2985
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1456 msgid "Delete"
1457 msgstr "Apagar"
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
1461 msgid "Delete key"
1462 msgstr "Apagar chave"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1465 msgid "Delete request failed: %s"
1466 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1469 msgid "Delete this network"
1470 msgstr "Apagar esta rede"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1473 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1474 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1477 msgid "Description"
1478 msgstr "Descrição"
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
1481 msgid "Deselect"
1482 msgstr "Desmarcar"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1485 msgid "Design"
1486 msgstr "Tema"
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1490 msgid "Destination"
1491 msgstr "Destino"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1495 msgid "Destination zone"
1496 msgstr "Zona de destino"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1509 msgid "Device"
1510 msgstr "Aparelho"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1513 msgid "Device Configuration"
1514 msgstr "Configuração do Aparelho"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1517 msgid "Device is not active"
1518 msgstr "O aparelho não está ativo"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1522 msgid "Device is restarting…"
1523 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
1526 msgid "Device unreachable!"
1527 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1530 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1531 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1534 msgid "Diagnostics"
1535 msgstr "Diagnósticos"
1536
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1539 msgid "Dial number"
1540 msgstr "Número de discagem"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2627
1543 msgid "Directory"
1544 msgstr "Diretório"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1548 msgid "Disable"
1549 msgstr "Desativar"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1552 msgid ""
1553 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1554 "this interface."
1555 msgstr ""
1556 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1557 "para esta interface."
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1561 msgid "Disable DNS lookups"
1562 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1563
1564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1565 msgid "Disable Encryption"
1566 msgstr "Desativar encriptação"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1569 msgid "Disable Inactivity Polling"
1570 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1573 msgid "Disable this network"
1574 msgstr "Desativar esta rede"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1585 msgid "Disabled"
1586 msgstr "Desativado"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1589 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1590 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1593 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1594 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1599 msgid "Disconnect"
1600 msgstr "Desconectar"
1601
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1604 msgid "Disconnection attempt failed"
1605 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2692
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3271
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4007
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4096
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1614 msgid "Dismiss"
1615 msgstr "Dispensar"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1618 msgid "Distance Optimization"
1619 msgstr "Otimização de Distância"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1622 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1623 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1626 msgid ""
1627 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1628 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1629 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1630 "firewalls"
1631 msgstr ""
1632 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1633 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1634 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1635 "\">NAT</abbr>"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1638 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1639 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1642 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1643 msgstr ""
1644 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1645 "nomes públicos"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1648 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1649 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1652 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1653 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
1656 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1657 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1660 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1661 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
1664 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1665 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1668 msgid "Domain required"
1669 msgstr "Domínio requerido"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1672 msgid "Domain whitelist"
1673 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1676 msgid "Don't Fragment"
1677 msgstr "Não Fragmentar"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1680 msgid ""
1681 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1682 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1683 msgstr ""
1684 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1685 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1686
1687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1688 msgid "Down"
1689 msgstr "Abaixo"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1692 msgid "Download backup"
1693 msgstr "Transferir backup"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1696 msgid "Download mtdblock"
1697 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
1700 msgid "Downstream SNR offset"
1701 msgstr ""
1702 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1703 "recebido"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2451
1706 msgid "Drag to reorder"
1707 msgstr "Arraste para reordenar"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1710 msgid "Dropbear Instance"
1711 msgstr "Instância do Dropbear"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1714 msgid ""
1715 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1716 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1717 msgstr ""
1718 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1719 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1720
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1723 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1724 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1727 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1728 msgstr ""
1729 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1730
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1732 msgid "Dynamic tunnel"
1733 msgstr "Túnel dinâmico"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1736 msgid ""
1737 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1738 "having static leases will be served."
1739 msgstr ""
1740 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1741 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1742
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1744 msgid "EA-bits length"
1745 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1748 msgid "EAP-Method"
1749 msgstr "Método EAP"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2471
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2848
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1758 msgid "Edit"
1759 msgstr "Editar"
1760
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1762 msgid ""
1763 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1764 "reload the page."
1765 msgstr ""
1766 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1767 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1770 msgid "Edit this network"
1771 msgstr "Editar esta rede"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1774 msgid "Edit wireless network"
1775 msgstr "Editar rede wireless"
1776
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1778 msgid "Emergency"
1779 msgstr "Emergência"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1783 msgid "Enable"
1784 msgstr "Ativar"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1787 msgid ""
1788 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1789 "snooping"
1790 msgstr ""
1791 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1792 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1795 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1796 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1797
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1801 msgid "Enable DNS lookups"
1802 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1805 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1806 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1809 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1810 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1811
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1818 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1819 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1822 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1823 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1826 msgid "Enable NTP client"
1827 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1830 msgid "Enable Single DES"
1831 msgstr "Ativar DES Único"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1834 msgid "Enable TFTP server"
1835 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1838 msgid "Enable VLAN functionality"
1839 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1842 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1843 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1846 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1847 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1850 msgid "Enable learning and aging"
1851 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1854 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1855 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1858 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1859 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1862 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1863 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1866 msgid "Enable this network"
1867 msgstr "Ativar esta rede"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1872 msgid "Enabled"
1873 msgstr "Ativado"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1876 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1877 msgstr ""
1878 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1879 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1882 msgid ""
1883 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1884 "Domain"
1885 msgstr ""
1886 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1887 "de Mobilidade"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1890 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1891 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1894 msgid "Encapsulation limit"
1895 msgstr "Limite de encapsulamento"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1899 msgid "Encapsulation mode"
1900 msgstr "Modo de encapsulamento"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1907 msgid "Encryption"
1908 msgstr "Encriptação"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1911 msgid "Endpoint Host"
1912 msgstr "Host Terminal"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1915 msgid "Endpoint Port"
1916 msgstr "Porta do Terminal"
1917
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1919 msgid "Enter custom value"
1920 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1921
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1923 msgid "Enter custom values"
1924 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1927 msgid "Erasing..."
1928 msgstr "A apagar..."
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1936 msgid "Error"
1937 msgstr "Erro"
1938
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1940 msgid "Errored seconds (ES)"
1941 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1942
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1945 msgid "Ethernet Adapter"
1946 msgstr "Adaptador Ethernet"
1947
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2846
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1950 msgid "Ethernet Switch"
1951 msgstr "Switch Ethernet"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1954 msgid "Exclude interfaces"
1955 msgstr "Excluir interfaces"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1958 msgid "Expand hosts"
1959 msgstr "Expandir hosts"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1962 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1963 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1974 msgid "Expecting: %s"
1975 msgstr "Esperando: %s"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1978 msgid "Expires"
1979 msgstr "Expira"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1982 msgid ""
1983 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1984 msgstr ""
1985 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1986
1987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1988 msgid "External"
1989 msgstr "Externo"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1992 msgid "External R0 Key Holder List"
1993 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
1996 msgid "External R1 Key Holder List"
1997 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2000 msgid "External system log server"
2001 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2004 msgid "External system log server port"
2005 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2008 msgid "External system log server protocol"
2009 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2010
2011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2012 msgid "Extra SSH command options"
2013 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2016 msgid "FT over DS"
2017 msgstr "FT over DS"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2020 msgid "FT over the Air"
2021 msgstr "FT over the Air"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2024 msgid "FT protocol"
2025 msgstr "Protocolo FT"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2028 msgid "Failed to change the system password."
2029 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2030
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
2032 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2033 msgstr ""
2034 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2035 "aguardando a reversão destas…"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2038 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2039 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
2042 msgid "File"
2043 msgstr "Ficheiro"
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2046 msgid "File not accessible"
2047 msgstr "Ficheiro não acessível"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
2050 msgid "Filename"
2051 msgstr "Nome do ficheiro"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2054 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2055 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2059 msgid "Filesystem"
2060 msgstr "Sistema de ficheiros"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2063 msgid "Filter private"
2064 msgstr "Filtrar endereços privados"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2067 msgid "Filter useless"
2068 msgstr "Filtrar inúteis"
2069
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2072 msgid "Finalizing failed"
2073 msgstr "A finalização falhou"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2076 msgid ""
2077 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2078 "with defaults based on what was detected"
2079 msgstr ""
2080 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2081 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2082 "detetado"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2085 msgid "Find and join network"
2086 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2087
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2089 msgid "Finish"
2090 msgstr "Terminar"
2091
2092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2093 msgid "Firewall"
2094 msgstr "Firewall"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2097 msgid "Firewall Mark"
2098 msgstr "Marca da Firewall"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2101 msgid "Firewall Settings"
2102 msgstr "Definições da Firewall"
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2105 msgid "Firewall Status"
2106 msgstr "Estado da Firewall"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
2109 msgid "Firmware File"
2110 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2113 msgid "Firmware Version"
2114 msgstr "Versão do Firmware"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2117 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2118 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
2122 msgid "Flash image..."
2123 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2126 msgid "Flash image?"
2127 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
2130 msgid "Flash new firmware image"
2131 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2134 msgid "Flash operations"
2135 msgstr "Operações na memória flash"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2139 msgid "Flashing…"
2140 msgstr "A fazer o Flash…"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2143 msgid "Force"
2144 msgstr "Forçar"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2147 msgid "Force 40MHz mode"
2148 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2151 msgid "Force CCMP (AES)"
2152 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2155 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2156 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2159 msgid "Force TKIP"
2160 msgstr "Forçar TKIP"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2163 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2164 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
2167 msgid "Force link"
2168 msgstr "Forçar o link"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2171 msgid "Force upgrade"
2172 msgstr "Forçar a atualização"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2175 msgid "Force use of NAT-T"
2176 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2177
2178 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2179 msgid "Form token mismatch"
2180 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2183 msgid "Forward DHCP traffic"
2184 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2187 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2188 msgstr ""
2189 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2190 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2193 msgid "Forward broadcast traffic"
2194 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2197 msgid "Forward mesh peer traffic"
2198 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
2201 msgid "Forwarding mode"
2202 msgstr "Modo de encaminhamento"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2205 msgid "Fragmentation Threshold"
2206 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2209 msgid ""
2210 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2211 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2212 msgstr ""
2213 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2214 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2219 msgid "GHz"
2220 msgstr "GHz"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2224 msgid "GPRS only"
2225 msgstr "Só GPRS"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2228 msgid "Gateway"
2229 msgstr "Gateway"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2232 msgid "Gateway Ports"
2233 msgstr "Portas de gateway"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2237 msgid "Gateway address is invalid"
2238 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2245 msgid "General Settings"
2246 msgstr "Configurações gerais"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2252 msgid "General Setup"
2253 msgstr "Configuração Geral"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2256 msgid "Generate Config"
2257 msgstr "Gerar Configuração"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2260 msgid "Generate PMK locally"
2261 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2264 msgid "Generate archive"
2265 msgstr "Gerar arquivo"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2268 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2269 msgstr ""
2270 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2273 msgid "Global Settings"
2274 msgstr "Configurações Globais"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2277 msgid "Global network options"
2278 msgstr "Opções de rede globais"
2279
2280 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2281 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2283 msgid "Go to password configuration..."
2284 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2393
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3153
2288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2290 msgid "Go to relevant configuration page"
2291 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2294 msgid "Group Password"
2295 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2298 msgid "Guest"
2299 msgstr "Convidado"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2302 msgid "HE.net password"
2303 msgstr "Password HE.net"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2306 msgid "HE.net username"
2307 msgstr "Utilizador do HE.net"
2308
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2310 msgid "Hang Up"
2311 msgstr "Desligar"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2314 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2315 msgstr ""
2316 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2317 "abbr>)"
2318
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2320 msgid ""
2321 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2322 "the timezone."
2323 msgstr ""
2324 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2325 "ou o fuso horário."
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2328 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2329 msgstr ""
2330 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2331 "\">ESSID</abbr>"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2335 msgid "Hide empty chains"
2336 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2342 msgid "Host"
2343 msgstr "Host"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2346 msgid "Host entries"
2347 msgstr "Entradas de hosts"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2350 msgid "Host expiry timeout"
2351 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2354 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2355 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2358 msgid "Host-Uniq tag content"
2359 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2367 msgid "Hostname"
2368 msgstr "Nome do Host"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2371 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2372 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2376 msgid "Hostnames"
2377 msgstr "Endereços de Hosts"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2380 msgid "Hybrid"
2381 msgstr "Híbrido"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2384 msgid "IKE DH Group"
2385 msgstr "Grupo DH do IKE"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2388 msgid "IP Addresses"
2389 msgstr "Endereços IP"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2392 msgid "IP Protocol"
2393 msgstr "Protocolo IP"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2396 msgid "IP address"
2397 msgstr "Endereço IP"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2401 msgid "IP address is invalid"
2402 msgstr "O endereço IP é inválido"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2406 msgid "IP address is missing"
2407 msgstr "O endereço IP está ausente"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2417 msgid "IPv4"
2418 msgstr "IPv4"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2421 msgid "IPv4 Firewall"
2422 msgstr "Firewall IPv4"
2423
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2425 msgid "IPv4 Upstream"
2426 msgstr "IPv4 Superior"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2429 msgid "IPv4 address"
2430 msgstr "Endereço IPv4"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2433 msgid "IPv4 assignment length"
2434 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2437 msgid "IPv4 broadcast"
2438 msgstr "Broadcast IPv4"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2441 msgid "IPv4 gateway"
2442 msgstr "Gateway IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2445 msgid "IPv4 netmask"
2446 msgstr "Máscara IPv4"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2449 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2450 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2453 msgid "IPv4 prefix"
2454 msgstr "Prefixo IPv4"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2458 msgid "IPv4 prefix length"
2459 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2462 msgid "IPv4+IPv6"
2463 msgstr "IPv4+IPv6"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2468 msgid "IPv4-Address"
2469 msgstr "Endereço-IPv4"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2472 msgid "IPv4-Gateway"
2473 msgstr "Gateway de IPv4"
2474
2475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2477 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2478 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2493 msgid "IPv6"
2494 msgstr "IPv6"
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2497 msgid "IPv6 Firewall"
2498 msgstr "Firewall IPv6"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2501 msgid "IPv6 Neighbours"
2502 msgstr "Vizinhos IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2505 msgid "IPv6 Settings"
2506 msgstr "Configurações IPv6"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2509 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2510 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2511
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2513 msgid "IPv6 Upstream"
2514 msgstr "IPv6 Superior"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2517 msgid "IPv6 address"
2518 msgstr "Endereço IPv6"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2522 msgid "IPv6 assignment hint"
2523 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2526 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2527 msgid "IPv6 assignment length"
2528 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2531 msgid "IPv6 gateway"
2532 msgstr "Gateway IPv6"
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2535 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2536 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2540 msgid "IPv6 prefix"
2541 msgstr "Prefixo IPv6"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2545 msgid "IPv6 prefix length"
2546 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2550 msgid "IPv6 routed prefix"
2551 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2554 msgid "IPv6 suffix"
2555 msgstr "Sufixo IPv6"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2560 msgid "IPv6-Address"
2561 msgstr "Endereço-IPv6"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2564 msgid "IPv6-PD"
2565 msgstr "IPv6-PD"
2566
2567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2569 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2570 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2571
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2574 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2575 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2576
2577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2579 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2580 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2583 msgid "Identity"
2584 msgstr "Identidade"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2587 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2588 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2591 msgid "If checked, encryption is disabled"
2592 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2596 msgid ""
2597 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2598 msgstr ""
2599 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2600 "aparelho fixo"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2604 msgid ""
2605 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2606 "device node"
2607 msgstr ""
2608 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2609 "nó de aparelho fixo"
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2628 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2629 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2630
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2641 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2642 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2645 msgid ""
2646 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2647 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2648 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2649 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2650 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2651 msgstr ""
2652 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2653 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2654 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2655 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2656 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2657 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2660 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2661 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2664 msgid "Ignore interface"
2665 msgstr "Ignorar interface"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2668 msgid "Ignore resolve file"
2669 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2672 msgid "Image"
2673 msgstr "Imagem"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2676 msgid "In"
2677 msgstr "Entrada"
2678
2679 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2680 msgid ""
2681 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2682 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2683 msgstr ""
2684 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2685 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2686
2687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2693 msgid "Inactivity timeout"
2694 msgstr "Tempo de inatividade"
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2697 msgid "Inbound:"
2698 msgstr "Entrada:"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2701 msgid "Info"
2702 msgstr "Info"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2705 msgid "Information"
2706 msgstr "Informação"
2707
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2710 msgid "Initialization failure"
2711 msgstr "Falha no arranque"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2714 msgid "Initscript"
2715 msgstr "Script de arranque"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2718 msgid "Initscripts"
2719 msgstr "Scripts de arranque"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2722 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2723 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2726 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2727 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2730 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2731 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2734 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2735 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2738 msgid "Install protocol extensions..."
2739 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2742 msgid ""
2743 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2744 "BSSID <code>%h</code>."
2745 msgstr ""
2746 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2747 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2757 msgid "Interface"
2758 msgstr "Interface"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2761 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2762 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2765 msgid "Interface Configuration"
2766 msgstr "Configuração da Interface"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2770 msgid "Interface has %d pending changes"
2771 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2774 msgid "Interface is disabled"
2775 msgstr "A interface está desactivada"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2778 msgid "Interface is marked for deletion"
2779 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2782 msgid "Interface is reconnecting..."
2783 msgstr "A interface está a religar..."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2788 msgid "Interface is shutting down..."
2789 msgstr "A interface está a desligar..."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2792 msgid "Interface is starting..."
2793 msgstr "A interface está a iniciar..."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2796 msgid "Interface is stopping..."
2797 msgstr "A interface está a parar..."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2800 msgid "Interface name"
2801 msgstr "Nome da interface"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2805 msgid "Interface not present or not connected yet."
2806 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2811 msgid "Interfaces"
2812 msgstr "Interfaces"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2815 msgid "Internal"
2816 msgstr "Interno"
2817
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2819 msgid "Internal Server Error"
2820 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2821
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2824 msgid "Invalid"
2825 msgstr "Inválido"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2828 msgid "Invalid Base64 key string"
2829 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2832 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2833 msgstr ""
2834 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2837 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2838 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2839
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2841 msgid "Invalid argument"
2842 msgstr "Argumento inválido"
2843
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2845 msgid "Invalid command"
2846 msgstr "Comando inválido"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2849 msgid "Invalid hexadecimal value"
2850 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2851
2852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2853 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2854 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2857 msgid "Isolate Clients"
2858 msgstr "Isolar Clientes"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2861 msgid ""
2862 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2863 "flash memory, please verify the image file!"
2864 msgstr ""
2865 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2866 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2867
2868 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2869 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2870 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2871 msgid "JavaScript required!"
2872 msgstr "É necessário JavaScript!"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2875 msgid "Join Network"
2876 msgstr "Associar à Rede"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2879 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2880 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2883 msgid "Joining Network: %q"
2884 msgstr "A associar à rede: %q"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2887 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2888 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2892 msgid "Kernel Log"
2893 msgstr "Logs da Kernel"
2894
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2896 msgid "Kernel Version"
2897 msgstr "Versão da Kernel"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2900 msgid "Key"
2901 msgstr "Chave"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2908 msgid "Key #%d"
2909 msgstr "Chave #%d"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2912 msgid "Kill"
2913 msgstr "Matar"
2914
2915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2917 msgid "L2TP"
2918 msgstr "L2TP"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2921 msgid "L2TP Server"
2922 msgstr "Servidor L2TP"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2930 msgid "LCP echo failure threshold"
2931 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2938 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2939 msgid "LCP echo interval"
2940 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
2943 msgid "LED Configuration"
2944 msgstr "Configuração de LED"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
2947 msgid "LLC"
2948 msgstr "LLC"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2952 msgid "Label"
2953 msgstr "Etiqueta"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2956 msgid "Language"
2957 msgstr "Idioma"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2960 msgid "Language and Style"
2961 msgstr "Língua e Tema"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2964 msgid "Latency"
2965 msgstr "Latência"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2968 msgid "Leaf"
2969 msgstr "Folha"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2973 msgid "Lease time"
2974 msgstr "Tempo de concessão"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
2977 msgid "Lease time remaining"
2978 msgstr "Tempo de concessão restante"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2981 msgid "Leasefile"
2982 msgstr "Ficheiro de concessões"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
2987 msgid "Leasetime remaining"
2988 msgstr "Tempo de concessão restante"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2993 msgid "Leave empty to autodetect"
2994 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3000 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3001 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3002
3003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
3004 msgid "Legend:"
3005 msgstr "Legenda:"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3008 msgid "Limit"
3009 msgstr "Limite"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3012 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3013 msgstr ""
3014 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3015 "servido DNS."
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3018 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3019 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3022 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3023 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3026 msgid "Line Mode"
3027 msgstr "Modo da Linha"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3030 msgid "Line State"
3031 msgstr "Estado da Linha"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3034 msgid "Line Uptime"
3035 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
3038 msgid "Link On"
3039 msgstr "Link Ativo"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3042 msgid ""
3043 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3044 "requests to"
3045 msgstr ""
3046 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3047 "encaminhar os pedidos"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3050 msgid ""
3051 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3052 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3053 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3054 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3055 "Association."
3056 msgstr ""
3057 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3058 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3059 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3060 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3061 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3064 msgid ""
3065 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3066 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3067 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3068 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3069 "PMK-R1 keys."
3070 msgstr ""
3071 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3072 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3073 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3074 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3075 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3076
3077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3078 msgid "List of SSH key files for auth"
3079 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3082 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3083 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3086 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3087 msgstr ""
3088 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3089 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3092 msgid "Listen Interfaces"
3093 msgstr "Interfaces de Escuta"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3096 msgid "Listen Port"
3097 msgstr "Porta de Escuta"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3100 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3101 msgstr ""
3102 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3105 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3106 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3107
3108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3109 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3110 msgid "Load"
3111 msgstr "Carga"
3112
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3114 msgid "Load Average"
3115 msgstr "Carga Média"
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2900
3118 msgid "Loading directory contents…"
3119 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3120
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3122 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3124 msgid "Loading view…"
3125 msgstr "Carregando visualização…"
3126
3127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3129 msgid "Local IP address is invalid"
3130 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3133 msgid "Local IP address to assign"
3134 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3141 msgid "Local IPv4 address"
3142 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3146 msgid "Local IPv6 address"
3147 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3150 msgid "Local Service Only"
3151 msgstr "Somente Serviço Local"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3154 msgid "Local Startup"
3155 msgstr "Arranque Local"
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3159 msgid "Local Time"
3160 msgstr "Hora Local"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3163 msgid "Local domain"
3164 msgstr "Domínio local"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3167 msgid ""
3168 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3169 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3170 msgstr ""
3171 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3172 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3173 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3176 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3177 msgstr ""
3178 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3179 "de hosts"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3182 msgid "Local server"
3183 msgstr "Servidor local"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3186 msgid ""
3187 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3188 "available"
3189 msgstr ""
3190 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3191 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3194 msgid "Localise queries"
3195 msgstr "Localizar consultas"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3198 msgid "Lock to BSSID"
3199 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3200
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3202 msgid "Log output level"
3203 msgstr "Nível de output do log"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3206 msgid "Log queries"
3207 msgstr "Registo das consultas"
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3210 msgid "Logging"
3211 msgstr "Logging"
3212
3213 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3214 msgid "Login"
3215 msgstr "Login"
3216
3217 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3218 msgid "Logout"
3219 msgstr "Sair"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3222 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3223 msgstr ""
3224 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3225 "abbr>)"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3228 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3229 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3233 msgid "MAC"
3234 msgstr "MAC"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3243 msgid "MAC-Address"
3244 msgstr "Endereço-MAC"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3247 msgid "MAC-Address Filter"
3248 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3251 msgid "MAC-Filter"
3252 msgstr "Filtro-MAC"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3255 msgid "MAC-List"
3256 msgstr "Lista-MAC"
3257
3258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3260 msgid "MAP / LW4over6"
3261 msgstr "MAP / LW4over6"
3262
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3265 msgid "MAP rule is invalid"
3266 msgstr "A regra MAC é inválida"
3267
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3271 msgid "MBit/s"
3272 msgstr "MBit/s"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3275 msgid "MD5"
3276 msgstr "MD5"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3280 msgid "MHz"
3281 msgstr "MHz"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3286 msgid "MTU"
3287 msgstr "MTU"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3290 msgid ""
3291 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3292 "below:"
3293 msgstr ""
3294 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3295 "abaixo:"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3304 msgid "Manual"
3305 msgstr "Manual"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3630
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3309 msgid "Master"
3310 msgstr "Mestre"
3311
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3313 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3314 msgstr ""
3315 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3316 "\">ATTNDR</abbr>)"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3319 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3320 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3323 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3324 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3327 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3328 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3331 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3332 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3337 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3338 msgstr ""
3339 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3342 msgid "Maximum number of leased addresses."
3343 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3346 msgid "Maximum transmit power"
3347 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3357 msgid "Mbit/s"
3358 msgstr "Mbit/s"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3361 msgid "Medium"
3362 msgstr "Médio"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3365 msgid "Memory"
3366 msgstr "Memória"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3369 msgid "Memory usage (%)"
3370 msgstr "Uso de memória (%)"
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3633
3373 msgid "Mesh"
3374 msgstr "Mesh"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3377 msgid "Mesh ID"
3378 msgstr "ID de Mesh"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3381 msgid "Mesh Id"
3382 msgstr "Id de Mesh"
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3385 msgid "Method not found"
3386 msgstr "Método não encontrado"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3392 msgid "Metric"
3393 msgstr "Métrica"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3396 msgid "Mirror monitor port"
3397 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3400 msgid "Mirror source port"
3401 msgstr "Porta de origem do espelho"
3402
3403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3404 msgid "Mobile Data"
3405 msgstr "Dados Móveis"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3408 msgid "Mobility Domain"
3409 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3418 msgid "Mode"
3419 msgstr "Modo"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3422 msgid "Model"
3423 msgstr "Modelo"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3426 msgid "Modem default"
3427 msgstr "Predefinição do modem"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3433 msgid "Modem device"
3434 msgstr "Aparelho do modem"
3435
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3438 msgid "Modem information query failed"
3439 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3444 msgid "Modem init timeout"
3445 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3446
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3634
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3449 msgid "Monitor"
3450 msgstr "Monitor"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3453 msgid "More Characters"
3454 msgstr "Mais Caracteres"
3455
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2335
3457 msgid "More…"
3458 msgstr "Mais…"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3461 msgid "Mount Point"
3462 msgstr "Ponto de Montagem"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3467 msgid "Mount Points"
3468 msgstr "Pontos de Montagem"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3471 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3472 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3475 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3476 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3479 msgid ""
3480 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3481 "filesystem"
3482 msgstr ""
3483 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3484 "ao sistema de ficheiros"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3487 msgid "Mount attached devices"
3488 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3491 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3492 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3495 msgid "Mount options"
3496 msgstr "Opções de montagem"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3499 msgid "Mount point"
3500 msgstr "Ponto de montagem"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3503 msgid "Mount swap not specifically configured"
3504 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3507 msgid "Mounted file systems"
3508 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3509
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3511 msgid "Move down"
3512 msgstr "Mover para baixo"
3513
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3515 msgid "Move up"
3516 msgstr "Mover para cima"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3519 msgid "NAS ID"
3520 msgstr "NAS ID"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3523 msgid "NAT-T Mode"
3524 msgstr "Modo NAT-T"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3527 msgid "NAT64 Prefix"
3528 msgstr "Prefixo NAT64"
3529
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3532 msgid "NCM"
3533 msgstr "NCM"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3536 msgid "NDP-Proxy"
3537 msgstr "Proxy NDP"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3540 msgid "NT Domain"
3541 msgstr "Domínio NT"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3544 msgid "NTP server candidates"
3545 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2373
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3747
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3552 msgid "Name"
3553 msgstr "Nome"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3556 msgid "Name of the new network"
3557 msgstr "Nome da nova rede"
3558
3559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3560 msgid "Navigation"
3561 msgstr "Navegação"
3562
3563 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3571 msgid "Network"
3572 msgstr "Rede"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3575 msgid "Network Utilities"
3576 msgstr "Ferramentas de Rede"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3579 msgid "Network boot image"
3580 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3581
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3584 msgid "Network device is not present"
3585 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3588 msgid "New interface name…"
3589 msgstr "Novo nome de interface…"
3590
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3592 msgid "Next »"
3593 msgstr "Seguinte »"
3594
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
3596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3597 msgid "No"
3598 msgstr "Não"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3601 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3602 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3605 msgid "No Encryption"
3606 msgstr "Sem criptografia"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3609 msgid "No NAT-T"
3610 msgstr "Sem NAT-T"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3613 msgid "No RX signal"
3614 msgstr "Sem sinal RX"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3617 msgid "No client associated"
3618 msgstr "Nenhum cliente associado"
3619
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3621 msgid "No data received"
3622 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3623
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2840
3625 msgid "No entries in this directory"
3626 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3629 msgid "No files found"
3630 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3636 msgid "No information available"
3637 msgstr "Sem informação disponível"
3638
3639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3641 msgid "No matching prefix delegation"
3642 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3645 msgid "No negative cache"
3646 msgstr "Sem cache negativa"
3647
3648 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3649 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3651 msgid "No password set!"
3652 msgstr "Sem password definida!"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3655 msgid "No peers defined yet"
3656 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3660 msgid "No public keys present yet."
3661 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3662
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3664 msgid "No rules in this chain."
3665 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3669 msgid "No zone assigned"
3670 msgstr "Sem zona atribuída"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3677 msgid "Noise"
3678 msgstr "Ruído"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3681 msgid "Noise Margin (SNR)"
3682 msgstr ""
3683 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3684 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3687 msgid "Noise:"
3688 msgstr "Ruído:"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3691 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3692 msgstr ""
3693 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3694 "abbr>"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3697 msgid "Non-wildcard"
3698 msgstr "Sem caracter curinga"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3702 msgid "None"
3703 msgstr "Nenhum"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3706 msgid "Normal"
3707 msgstr "Normal"
3708
3709 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3710 msgid "Not Found"
3711 msgstr "Não encontrado"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3714 msgid "Not associated"
3715 msgstr "Não associado"
3716
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3718 msgid "Not connected"
3719 msgstr "Não ligado"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3726 msgid "Not present"
3727 msgstr "Não presente"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3730 msgid "Not started on boot"
3731 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3732
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3734 msgid "Not supported"
3735 msgstr "Não suportado"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3738 msgid "Notice"
3739 msgstr "Aviso"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3742 msgid "Nslookup"
3743 msgstr "Nslookup"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3746 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3747 msgstr ""
3748 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3751 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3752 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3755 msgid "Obfuscated Group Password"
3756 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3759 msgid "Obfuscated Password"
3760 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3770 msgid "Obtain IPv6-Address"
3771 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3774 msgid "Off"
3775 msgstr "Desligado"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3778 msgid "Off-State Delay"
3779 msgstr "Atraso do Off-State"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3782 msgid "On"
3783 msgstr "Ligado"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3786 msgid "On-Link route"
3787 msgstr "Rota On-Link"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3790 msgid "On-State Delay"
3791 msgstr "Atraso do On-State"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3794 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3795 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3796
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3798 msgid "One of the following: %s"
3799 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3800
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3803 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3804 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3805
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3807 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3808 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
3809
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3812 msgid "One or more required fields have no value!"
3813 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
3816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3817 msgid "Open list..."
3818 msgstr "Abrir lista..."
3819
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3822 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3823 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3826 msgid "Operating frequency"
3827 msgstr "Frequência de Operação"
3828
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
3831 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3832 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
3833
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
3835 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3836 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
3839 msgid "Option changed"
3840 msgstr "Opção alterada"
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
3843 msgid "Option removed"
3844 msgstr "Opção removida"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3848 msgid "Optional"
3849 msgstr "Opcional"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3852 msgid ""
3853 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3854 "starting with <code>0x</code>."
3855 msgstr ""
3856 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3857 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3858
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3860 msgid ""
3861 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3862 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3863 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3864 "for the interface."
3865 msgstr ""
3866 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3867 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3868 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3869 "c:d::1') para esta interface."
3870
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3872 msgid ""
3873 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3874 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3875 msgstr ""
3876 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3877 "pós quântica."
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3880 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3881 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3884 msgid "Optional. Description of peer."
3885 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3888 msgid ""
3889 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3890 "interface."
3891 msgstr ""
3892 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3893 "interface."
3894
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3896 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3897 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3900 msgid "Optional. Port of peer."
3901 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
3904 msgid ""
3905 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3906 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3907 msgstr ""
3908 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
3909 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
3910 "atrás de uma NAT é 25."
3911
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3913 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3914 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3917 msgid "Options"
3918 msgstr "Opções"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3921 msgid "Options:"
3922 msgstr "Opções:"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3925 msgid "Other:"
3926 msgstr "Outro:"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3929 msgid "Out"
3930 msgstr "Saída"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3933 msgid "Outbound:"
3934 msgstr "Saída:"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3937 msgid "Output Interface"
3938 msgstr "Interface de Saída"
3939
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3942 msgid "Output zone"
3943 msgstr "Zona de saída"
3944
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3949 msgid "Override MAC address"
3950 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3964 msgid "Override MTU"
3965 msgstr ""
3966 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3967 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3970 msgid "Override TOS"
3971 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3974 msgid "Override TTL"
3975 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
3978 msgid "Override default interface name"
3979 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3982 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3983 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
3986 msgid ""
3987 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3988 "subnet that is served."
3989 msgstr ""
3990 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3991 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3992 "endereço."
3993
3994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3995 msgid "Override the table used for internal routes"
3996 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3999 msgid "Overview"
4000 msgstr "Visão Geral"
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
4003 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4004 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4007 msgid "Owner"
4008 msgstr "Dono"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4018 msgid "PAP/CHAP password"
4019 msgstr "Password PAP/CHAP"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4029 msgid "PAP/CHAP username"
4030 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4033 msgid "PDP Type"
4034 msgstr "Tipo de PDP"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4037 msgid "PID"
4038 msgstr "PID"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4043 msgid "PIN"
4044 msgstr "PIN"
4045
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4048 msgid "PIN code rejected"
4049 msgstr "Código PIN rejeitado"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4052 msgid "PMK R1 Push"
4053 msgstr "PMK R1 Push"
4054
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4057 msgid "PPP"
4058 msgstr "PPP"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4061 msgid "PPPoA Encapsulation"
4062 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4063
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4066 msgid "PPPoATM"
4067 msgstr "PPPoATM"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4071 msgid "PPPoE"
4072 msgstr "PPPoE"
4073
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4076 msgid "PPPoSSH"
4077 msgstr "PPPoSSH"
4078
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4081 msgid "PPtP"
4082 msgstr "PPtp"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4085 msgid "PSID offset"
4086 msgstr "Deslocamento PSID"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4089 msgid "PSID-bits length"
4090 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
4093 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4094 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4097 msgid "Packets"
4098 msgstr "Pacotes"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
4102 msgid "Part of zone %q"
4103 msgstr "Parte da zona %q"
4104
4105 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4110 msgid "Password"
4111 msgstr "Palavra-passe"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4114 msgid "Password authentication"
4115 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
4118 msgid "Password of Private Key"
4119 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4122 msgid "Password of inner Private Key"
4123 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4129 msgid "Password strength"
4130 msgstr "Força da palavra-passe"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4133 msgid "Password2"
4134 msgstr "Palavra-passe2"
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
4137 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4138 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4141 msgid "Path to CA-Certificate"
4142 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4145 msgid "Path to Client-Certificate"
4146 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4149 msgid "Path to Private Key"
4150 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4153 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4154 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4157 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4158 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4161 msgid "Path to inner Private Key"
4162 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4163
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
4165 msgid "Paused"
4166 msgstr "Pausado"
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4179 msgid "Peak:"
4180 msgstr "Pico:"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4183 msgid "Peer IP address to assign"
4184 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4188 msgid "Peer address is missing"
4189 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4192 msgid "Peers"
4193 msgstr "Parceiros"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4196 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4197 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4200 msgid "Perform reboot"
4201 msgstr "Executar reinicialização"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4204 msgid "Perform reset"
4205 msgstr "Executar reset"
4206
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4208 msgid "Permission denied"
4209 msgstr "Permissão negada"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4212 msgid "Persistent Keep Alive"
4213 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4216 msgid "Phy Rate:"
4217 msgstr "Taxa física:"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4220 msgid "Physical Settings"
4221 msgstr "Definições Físicas"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4226 msgid "Ping"
4227 msgstr "Ping"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4235 msgid "Pkts."
4236 msgstr "Pcts."
4237
4238 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4239 msgid "Please enter your username and password."
4240 msgstr "Insira o seu username e password."
4241
4242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3730
4243 msgid "Please select the file to upload."
4244 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4247 msgid "Policy"
4248 msgstr "Política"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4251 msgid "Port"
4252 msgstr "Porta"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4255 msgid "Port %s"
4256 msgstr "Porto %s"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4259 msgid "Port status:"
4260 msgstr "Estado da porta:"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4263 msgid "Potential negation of: %s"
4264 msgstr "Negação potencial de: %s"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4267 msgid "Power Management Mode"
4268 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4271 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4272 msgstr ""
4273 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4276 msgid "Prefer LTE"
4277 msgstr "Preferir LTE"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4280 msgid "Prefer UMTS"
4281 msgstr "Preferir UMTS"
4282
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4284 msgid "Prefix Delegated"
4285 msgstr "Prefixo Delegado"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4288 msgid "Preshared Key"
4289 msgstr "Chave Compartilhada"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4297 msgid ""
4298 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4299 "ignore failures"
4300 msgstr ""
4301 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4302 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4305 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4306 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4309 msgid "Prevents client-to-client communication"
4310 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4313 msgid "Private Key"
4314 msgstr "Chave Privada"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4318 msgid "Processes"
4319 msgstr "Processos"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4322 msgid "Profile"
4323 msgstr "Perfil"
4324
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4326 msgid "Prot."
4327 msgstr "Prot."
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4334 msgid "Protocol"
4335 msgstr "Protocolo"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4338 msgid "Provide NTP server"
4339 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4342 msgid "Provide new network"
4343 msgstr "Prover nova rede"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4346 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4347 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4350 msgid "Public Key"
4351 msgstr "Chave Pública"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4354 msgid ""
4355 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4356 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4357 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4358 "code> file into the input field."
4359 msgstr ""
4360 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4361 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4362 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4363 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4364
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4366 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4367 msgstr ""
4368 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4369
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4372 msgid "QMI Cellular"
4373 msgstr "Celular QMI"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4376 msgid "Quality"
4377 msgstr "Qualidade"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4380 msgid ""
4381 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4382 "servers"
4383 msgstr ""
4384 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4385 "upstream disponíveis"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4388 msgid "R0 Key Lifetime"
4389 msgstr "Validade da Chave R0"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4392 msgid "R1 Key Holder"
4393 msgstr "Detentor da Chave R1"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4396 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4397 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4400 msgid "RSSI threshold for joining"
4401 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4404 msgid "RTS/CTS Threshold"
4405 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4409 msgid "RX"
4410 msgstr "RX"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4413 msgid "RX Rate"
4414 msgstr "Taxa RX"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4417 msgid "RX Rate / TX Rate"
4418 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4421 msgid "Radius-Accounting-Port"
4422 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4425 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4426 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4429 msgid "Radius-Accounting-Server"
4430 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4433 msgid "Radius-Authentication-Port"
4434 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4437 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4438 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4441 msgid "Radius-Authentication-Server"
4442 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4445 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4446 msgstr ""
4447 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4448 "provedor requeira isso"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4451 msgid ""
4452 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4453 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4454 msgstr ""
4455 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4456 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4459 msgid "Really switch protocol?"
4460 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4463 msgid "Realtime Graphs"
4464 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4467 msgid "Reassociation Deadline"
4468 msgstr "Limite para Reassociação"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4471 msgid "Rebind protection"
4472 msgstr "Religar protecção"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4476 msgid "Reboot"
4477 msgstr "Reiniciar"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4483 msgid "Rebooting…"
4484 msgstr "A reiniciar…"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4487 msgid "Reboots the operating system of your device"
4488 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4491 msgid "Receive"
4492 msgstr "Receber"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4495 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4496 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4499 msgid "Reconnect this interface"
4500 msgstr "Reconetar esta interface"
4501
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4503 msgid "References"
4504 msgstr "Referências"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
4507 msgid "Refreshing"
4508 msgstr "Atualizando"
4509
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4512 msgid "Relay"
4513 msgstr "Retransmissor"
4514
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4517 msgid "Relay Bridge"
4518 msgstr "Ponte de Relé"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4521 msgid "Relay between networks"
4522 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4523
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4526 msgid "Relay bridge"
4527 msgstr "Ponte de relé"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4531 msgid "Remote IPv4 address"
4532 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4535 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4536 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4539 msgid "Remove"
4540 msgstr "Remover"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4543 msgid "Replace wireless configuration"
4544 msgstr "Substituir configuração wireless"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4547 msgid "Request IPv6-address"
4548 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4551 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4552 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4553
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4555 msgid "Request timeout"
4556 msgstr "Tempo limite do pedido"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4559 msgid "Required"
4560 msgstr "Necessário"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4563 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4564 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4567 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4568 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4569
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4571 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4572 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4575 msgid ""
4576 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4577 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4578 "routes through the tunnel."
4579 msgstr ""
4580 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4581 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4582 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4587 msgid "Requires hostapd"
4588 msgstr "Requer hostapd"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4592 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4593 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4597 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4598 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4601 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4602 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4606 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4607 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4610 msgid ""
4611 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4612 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4613 msgstr ""
4614 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4615 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4618 msgid ""
4619 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4620 "come from unsigned domains"
4621 msgstr ""
4622 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4623 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4631 msgid "Requires wpa-supplicant"
4632 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4636 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4637 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4641 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4642 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4645 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4646 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4651 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4652 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
4655 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4659 msgid "Reset"
4660 msgstr "Reset"
4661
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4663 msgid "Reset Counters"
4664 msgstr "Limpar contadores"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4667 msgid "Reset to defaults"
4668 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4671 msgid "Resolv and Hosts Files"
4672 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4675 msgid "Resolve file"
4676 msgstr "Resolver ficheiro"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4679 msgid "Resource not found"
4680 msgstr "Recurso não encontrado"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4685 msgid "Restart"
4686 msgstr "Reiniciar"
4687
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4689 msgid "Restart Firewall"
4690 msgstr "Reiniciar Firewall"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4693 msgid "Restart radio interface"
4694 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4697 msgid "Restore"
4698 msgstr "Restauração"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4701 msgid "Restore backup"
4702 msgstr "Restaurar backup"
4703
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4706 msgid "Reveal/hide password"
4707 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4015
4710 msgid "Revert"
4711 msgstr "Reverter"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4100
4714 msgid "Revert changes"
4715 msgstr "Reverter as mudanças"
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4282
4718 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4719 msgstr ""
4720 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4262
4723 msgid "Reverting configuration…"
4724 msgstr "Revertendo configurações…"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4727 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4728 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4731 msgid "Root preparation"
4732 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4735 msgid "Route Allowed IPs"
4736 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4739 msgid "Route table"
4740 msgstr "Tabela de rota"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4743 msgid "Route type"
4744 msgstr "Tipo de rota"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4747 msgid "Router Advertisement-Service"
4748 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4752 msgid "Router Password"
4753 msgstr "Password do Router"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4758 msgid "Routes"
4759 msgstr "Rotas"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4762 msgid ""
4763 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4764 "can be reached."
4765 msgstr ""
4766 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4767 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4768
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4770 msgid "Rule"
4771 msgstr "Regra"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4774 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4775 msgstr ""
4776 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4779 msgid "Run filesystem check"
4780 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4781
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
4783 msgid "Runtime error"
4784 msgstr "Erro de tempo de execução"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4787 msgid "SHA256"
4788 msgstr "SHA256"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4792 msgid "SNR"
4793 msgstr "SNR"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4797 msgid "SSH Access"
4798 msgstr "Acesso SSH"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4801 msgid "SSH server address"
4802 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4805 msgid "SSH server port"
4806 msgstr "Porta do servidor SSH"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4809 msgid "SSH username"
4810 msgstr "Utilizador do SSH"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
4814 msgid "SSH-Keys"
4815 msgstr "Chaves-SSH"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4821 msgid "SSID"
4822 msgstr "SSID"
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4825 msgid "SWAP"
4826 msgstr "SWAP"
4827
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4835 msgid "Save"
4836 msgstr "Guardar"
4837
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4011
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4841 msgid "Save & Apply"
4842 msgstr "Gravar & Aplicar"
4843
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
4845 msgid "Save error"
4846 msgstr "Erro ao gravar"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
4849 msgid "Save mtdblock"
4850 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
4853 msgid "Save mtdblock contents"
4854 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4857 msgid "Scan"
4858 msgstr "Procurar"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
4862 msgid "Scheduled Tasks"
4863 msgstr "Tarefas Agendadas"
4864
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
4866 msgid "Section added"
4867 msgstr "Secção adicionada"
4868
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
4870 msgid "Section removed"
4871 msgstr "Secção removida"
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4874 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4875 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4878 msgid ""
4879 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4880 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4881 "your device!"
4882 msgstr ""
4883 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4884 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4885 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
4890 msgid "Select file…"
4891 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4899 msgid ""
4900 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4901 "conjunction with failure threshold"
4902 msgstr ""
4903 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4904 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4907 msgid "Server Settings"
4908 msgstr "Configurações do Servidor"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4911 msgid "Service Name"
4912 msgstr "Nome do Serviço"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4916 msgid "Service Type"
4917 msgstr "Tipo de Serviço"
4918
4919 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4920 msgid "Services"
4921 msgstr "Serviços"
4922
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
4924 msgid "Session expired"
4925 msgstr "A sessão expirou"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4928 msgid "Set VPN as Default Route"
4929 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
4932 msgid ""
4933 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4934 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4935 msgstr ""
4936 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4937 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4938 "do hotplug)."
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4941 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4942 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4943
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4947 msgid "Setting PLMN failed"
4948 msgstr ""
4949 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4950 "falhou"
4951
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4954 msgid "Setting operation mode failed"
4955 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4959 msgid "Setup DHCP Server"
4960 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4961
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4963 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4964 msgstr ""
4965 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4966 "abbr>)"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
4970 msgid "Short GI"
4971 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4974 msgid "Short Preamble"
4975 msgstr "Preâmbulo curto"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
4978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4979 msgid "Show current backup file list"
4980 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4983 msgid "Show empty chains"
4984 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
4987 msgid "Shutdown this interface"
4988 msgstr "Desligar esta interface"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
4998 msgid "Signal"
4999 msgstr "Sinal"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5002 msgid "Signal / Noise"
5003 msgstr "Sinal / Ruído"
5004
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5006 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5007 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5010 msgid "Signal:"
5011 msgstr "Sinal:"
5012
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3748
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5015 msgid "Size"
5016 msgstr "Tamanho"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5019 msgid "Size of DNS query cache"
5020 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5023 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5024 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5025
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5028 msgid "Skip"
5029 msgstr "Saltar"
5030
5031 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5032 msgid "Skip to content"
5033 msgstr "Ir para o conteúdo"
5034
5035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5036 msgid "Skip to navigation"
5037 msgstr "Ir para a navegação"
5038
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
5040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5041 msgid "Software VLAN"
5042 msgstr "VLAN em Software"
5043
5044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5045 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5046 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5047
5048 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5049 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5050 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5051
5052 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5053 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5054 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
5057 msgid ""
5058 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5059 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5060 "instructions."
5061 msgstr ""
5062 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5063 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5064 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5065
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5069 msgid "Source"
5070 msgstr "Origem"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5073 msgid "Source Address"
5074 msgstr "Endereço de Origem"
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5077 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5078 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5081 msgid ""
5082 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5083 "to be dead"
5084 msgstr ""
5085 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5086 "considerar que um equipamento está morto"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5089 msgid ""
5090 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5091 "dead"
5092 msgstr ""
5093 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5094 "equipamento está morto"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5097 msgid ""
5098 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5099 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5100 "be reduced by the driver."
5101 msgstr ""
5102 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5103 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5104 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5105
5106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5107 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5108 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5109
5110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5111 msgid ""
5112 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5113 "default (64)."
5114 msgstr ""
5115 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5116 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
5117
5118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5119 msgid ""
5120 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5121 "bytes)."
5122 msgstr ""
5123 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5124 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
5127 msgid "Specify the secret encryption key here."
5128 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5132 msgid "Start"
5133 msgstr "Iniciar"
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5136 msgid "Start priority"
5137 msgstr "Prioridade de inicialização"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
5140 msgid "Start refresh"
5141 msgstr "Iniciar atualização"
5142
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
5144 msgid "Starting configuration apply…"
5145 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
5148 msgid "Starting wireless scan..."
5149 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5152 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
5153 msgid "Startup"
5154 msgstr "Iniciação"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5157 msgid "Static IPv4 Routes"
5158 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5161 msgid "Static IPv6 Routes"
5162 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5165 msgid "Static Leases"
5166 msgstr "Atribuições Estáticas"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5169 msgid "Static Routes"
5170 msgstr "Rotas Estáticas"
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5175 msgid "Static address"
5176 msgstr "Endereço estático"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5179 msgid ""
5180 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5181 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5182 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5183 msgstr ""
5184 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5185 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5186 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5187 "é provido."
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5190 msgid "Station inactivity limit"
5191 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5192
5193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5197 msgid "Status"
5198 msgstr "Estado"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5202 msgid "Stop"
5203 msgstr "Parar"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5207 msgid "Stop refresh"
5208 msgstr "Parar a atualização"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5211 msgid "Strict order"
5212 msgstr "Ordem exacta"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5215 msgid "Strong"
5216 msgstr "Forte"
5217
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5220 msgid "Submit"
5221 msgstr "Submeter"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5224 msgid "Suppress logging"
5225 msgstr "Suprimir registros (log)"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5228 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5229 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5232 msgid "Swap free"
5233 msgstr "Swap livre"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5237 msgid "Switch"
5238 msgstr "Mudar"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5241 msgid "Switch %q"
5242 msgstr "Mudar %q"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5245 msgid ""
5246 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5247 msgstr ""
5248 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5249 "não ser precisas."
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5252 msgid "Switch Port Mask"
5253 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5256 msgid "Switch Speed Mask"
5257 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5258
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5261 msgid "Switch VLAN"
5262 msgstr "Mudar VLAN"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5265 msgid "Switch protocol"
5266 msgstr "Trocar o protocolo"
5267
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5271 msgid "Switch to CIDR list notation"
5272 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2619
5275 msgid "Symbolic link"
5276 msgstr "Ligação simbólica"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5279 msgid "Sync with NTP-Server"
5280 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5283 msgid "Sync with browser"
5284 msgstr "Sincronizar com o browser"
5285
5286 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5290 msgid "System"
5291 msgstr "Sistema"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5295 msgid "System Log"
5296 msgstr "Registo do Sistema"
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5299 msgid "System Properties"
5300 msgstr "Propriedades do Sistema"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5303 msgid "System log buffer size"
5304 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5307 msgid "TCP:"
5308 msgstr "TCP:"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5311 msgid "TFTP Settings"
5312 msgstr "Definições TFTP"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5315 msgid "TFTP server root"
5316 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5320 msgid "TX"
5321 msgstr "TX"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5324 msgid "TX Rate"
5325 msgstr "Taxa de TX"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5330 msgid "Table"
5331 msgstr "Tabela"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5337 msgid "Target"
5338 msgstr "Destino"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5341 msgid "Target network"
5342 msgstr "Rede de destino"
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5345 msgid "Terminate"
5346 msgstr "Terminar"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5349 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5350 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5353 msgid ""
5354 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5355 "username instead of the user ID!"
5356 msgstr ""
5357 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5358 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5361 msgid ""
5362 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5363 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5364
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5367 msgid ""
5368 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5369 msgstr ""
5370 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5371 "code>"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5374 msgid ""
5375 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5376 "code> and <code>_</code>"
5377 msgstr ""
5378 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5379 "code> e <code>_</code>"
5380
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5382 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5383 msgstr ""
5384 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5385
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5387 msgid ""
5388 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5389 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5390 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5391 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5392 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5393 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5394 "state."
5395 msgstr ""
5396 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5397 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5398 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5399 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5400 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5401 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5402 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5406 msgid ""
5407 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5408 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5409 msgstr ""
5410 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5411 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5414 msgid ""
5415 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5416 "properly."
5417 msgstr ""
5418 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5419 "funcione corretamente."
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5422 msgid ""
5423 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5424 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5425 "'Continue' below to start the flash procedure."
5426 msgstr ""
5427 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5428 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5429 "integridade dos dados. <br /> Clique em 'Continuar' abaixo para iniciar o "
5430 "procedimento flash."
5431
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5433 msgid "The following rules are currently active on this system."
5434 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5435
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5437 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5438 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
5441 msgid "The given SSH public key has already been added."
5442 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
5445 msgid ""
5446 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5447 "ECDSA keys."
5448 msgstr ""
5449 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5450 "públicas adequadas."
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5453 msgid "The interface name is already used"
5454 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5457 msgid "The interface name is too long"
5458 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5462 msgid ""
5463 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5464 "addresses."
5465 msgstr ""
5466 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5467
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5470 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5471 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5474 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5475 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5478 msgid "The network name is already used"
5479 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5482 msgid ""
5483 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5484 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5485 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5486 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5487 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5488 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5489 msgstr ""
5490 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5491 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5492 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5493 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5494 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5495 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5499 msgid "The reboot command failed with code %d"
5500 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5503 msgid "The restore command failed with code %d"
5504 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5507 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5508 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5509
5510 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5511 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5512 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5515 msgid ""
5516 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5517 "when finished."
5518 msgstr ""
5519 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5520 "quando terminar."
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5523 msgid ""
5524 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5525 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5526 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5527 "settings."
5528 msgstr ""
5529 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5530 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5531 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5532 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5535 msgid ""
5536 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5537 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5538 msgstr ""
5539 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5540 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5543 msgid "The system password has been successfully changed."
5544 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5547 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5548 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5551 msgid ""
5552 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5553 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5554 "\"Cancel\" to abort the operation."
5555 msgstr ""
5556 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5557 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5558 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5561 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5562 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5565 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5566 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5569 msgid ""
5570 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5571 "you choose the generic image format for your platform."
5572 msgstr ""
5573 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5574 "imagem genérica para a sua plataforma."
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5580 msgid "There are no active leases"
5581 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4230
5584 msgid "There are no changes to apply"
5585 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5586
5587 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5588 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5590 msgid ""
5591 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5592 "protect the web interface."
5593 msgstr ""
5594 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5595 "passe de root para proteger a interface web."
5596
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5598 msgid "This IPv4 address of the relay"
5599 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5602 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5603 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5604
5605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5606 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5607 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5610 msgid ""
5611 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5612 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5613 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5614 msgstr ""
5615 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5616 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5617 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
5620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5621 msgid ""
5622 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5623 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5624 "configurations are automatically preserved."
5625 msgstr ""
5626 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5627 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5628 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5629 "automaticamente preservados."
5630
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5632 msgid ""
5633 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5634 "password if no update key has been configured"
5635 msgstr ""
5636 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5637 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5640 msgid ""
5641 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5642 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5643 msgstr ""
5644 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5645 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5646
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5648 msgid ""
5649 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5650 "ends with <code>...:2/64</code>"
5651 msgstr ""
5652 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5653 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5656 msgid ""
5657 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5658 "abbr> in the local network"
5659 msgstr ""
5660 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5661 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5664 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5665 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5668 msgid ""
5669 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5670 msgstr ""
5671 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5672 "clientes"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5675 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5676 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5677
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5679 msgid ""
5680 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5681 msgstr ""
5682 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5683 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5684
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5686 msgid ""
5687 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5688 "their status."
5689 msgstr ""
5690 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2036
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2342
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5696 msgid "This section contains no values yet"
5697 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5700 msgid "Time Synchronization"
5701 msgstr "Sincronização Horária"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5704 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5705 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5708 msgid "Timezone"
5709 msgstr "Fuso Horário"
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5712 msgid "To login…"
5713 msgstr "Para fazer login…"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5716 msgid ""
5717 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5718 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5719 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5720 msgstr ""
5721 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5722 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5723 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
5726 msgid "Tone"
5727 msgstr "Tom"
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5730 msgid "Total Available"
5731 msgstr "Total Disponível"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5736 msgid "Traceroute"
5737 msgstr "Traceroute"
5738
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5742 msgid "Traffic"
5743 msgstr "Tráfego"
5744
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5746 msgid "Transfer"
5747 msgstr "Transferências"
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5750 msgid "Transmit"
5751 msgstr "Transmitir"
5752
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
5754 msgid "Trigger"
5755 msgstr "Trigger"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5758 msgid "Trigger Mode"
5759 msgstr "Modo de Trigger"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5762 msgid "Tunnel ID"
5763 msgstr "ID do Túnel"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5767 msgid "Tunnel Interface"
5768 msgstr "Interface de Túnel"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5773 msgid "Tunnel Link"
5774 msgstr "Enlace do túnel"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5777 msgid "Tx-Power"
5778 msgstr "Potência de Tx"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5783 msgid "Type"
5784 msgstr "Tipo"
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5787 msgid "UDP:"
5788 msgstr "UDP:"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5791 msgid "UMTS only"
5792 msgstr "Só UMTS"
5793
5794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5796 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5797 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
5800 msgid "USB Device"
5801 msgstr "Aparelho USB"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
5804 msgid "USB Ports"
5805 msgstr "Portas USB"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5809 msgid "UUID"
5810 msgstr "UUID"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5816 msgid "Unable to determine device name"
5817 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5821 msgid "Unable to determine external IP address"
5822 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5823
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5826 msgid "Unable to determine upstream interface"
5827 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5828
5829 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5830 msgid "Unable to dispatch"
5831 msgstr "Não é possível a expedição"
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5835 msgid "Unable to load log data:"
5836 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5837
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5841 msgid "Unable to obtain client ID"
5842 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5843
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5845 msgid "Unable to obtain mount information"
5846 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5849 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5850 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5853 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5854 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5855
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5858 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5859 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5863 msgid "Unable to resolve peer host name"
5864 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5867 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5868 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5873 msgid "Unable to save contents: %s"
5874 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5877 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5878 msgstr ""
5879 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5880 "abbr>)"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5883 msgid "Unexpected reply data format"
5884 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5888 msgid "Unknown"
5889 msgstr "Desconhecido"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5893 msgid "Unknown error (%s)"
5894 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5897 msgid "Unknown error code"
5898 msgstr "Código de erro desconhecido"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5903 msgid "Unmanaged"
5904 msgstr "Não gerido"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5908 msgid "Unmount"
5909 msgstr "Desmontar"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5912 msgid "Unnamed key"
5913 msgstr "Chave sem nome"
5914
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3935
5916 msgid "Unsaved Changes"
5917 msgstr "Alterações não Guardadas"
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5920 msgid "Unspecified error"
5921 msgstr "Erro não especificado"
5922
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5925 msgid "Unsupported MAP type"
5926 msgstr ""
5927 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5928 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5929
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5932 msgid "Unsupported modem"
5933 msgstr "Modem não suportado"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5936 msgid "Unsupported protocol type."
5937 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5938
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5940 msgid "Up"
5941 msgstr "Acima"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
5944 msgid "Upload"
5945 msgstr "Enviar"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5948 msgid ""
5949 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5950 msgstr ""
5951 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5952 "firmware em execução."
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5957 msgid "Upload archive..."
5958 msgstr "Enviar arquivo..."
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
5961 msgid "Upload file"
5962 msgstr "Enviar ficheiro"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
5965 msgid "Upload file…"
5966 msgstr "Enviar ficheiro…"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
5970 msgid "Upload request failed: %s"
5971 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3729
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3783
5975 msgid "Uploading file…"
5976 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
5979 msgid ""
5980 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5981 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5982 "restarted to apply the updated configuration."
5983 msgstr ""
5984 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5985 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5986 "a configuração atualizada."
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5990 msgid "Uptime"
5991 msgstr "Uptime"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5994 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5995 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5998 msgid "Use DHCP advertised servers"
5999 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6002 msgid "Use DHCP gateway"
6003 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6015 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6016 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6019 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6020 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6021
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6028 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6029 msgstr ""
6030 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6031 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6037 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6038 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6041 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6042 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6045 msgid "Use as root filesystem (/)"
6046 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6049 msgid "Use broadcast flag"
6050 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
6053 msgid "Use builtin IPv6-management"
6054 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6067 msgid "Use custom DNS servers"
6068 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6079 msgid "Use default gateway"
6080 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6099 msgid "Use gateway metric"
6100 msgstr "Use a métrica do roteador"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6103 msgid "Use routing table"
6104 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6107 msgid ""
6108 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6109 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6110 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6111 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6112 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6113 msgstr ""
6114 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6115 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6116 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6117 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6118 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
6119 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6120
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6123 msgid "Used"
6124 msgstr "Usado"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6127 msgid "Used Key Slot"
6128 msgstr "Posição da Chave Usada"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6131 msgid ""
6132 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6133 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6134 msgstr ""
6135 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6136 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6137
6138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6139 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6140 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6141
6142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6143 msgid "User key (PEM encoded)"
6144 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6145
6146 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6149 msgid "Username"
6150 msgstr "Nome do utilizador"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
6153 msgid "VC-Mux"
6154 msgstr "VC-Mux"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6157 msgid "VDSL"
6158 msgstr "VDSL"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6161 msgid "VLANs on %q"
6162 msgstr "VLANs em %q"
6163
6164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6165 msgid "VPN"
6166 msgstr "VPN"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6169 msgid "VPN Local address"
6170 msgstr "Endereço Local da VPN"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6173 msgid "VPN Local port"
6174 msgstr "Porta Local da VPN"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6179 msgid "VPN Server"
6180 msgstr "Servidor VPN"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6183 msgid "VPN Server port"
6184 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6187 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6188 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6189
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6192 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6193 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6196 msgid "Vendor"
6197 msgstr "Fabricante"
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6200 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6201 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6204 msgid "Verifying the uploaded image file."
6205 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6208 msgid "Virtual dynamic interface"
6209 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6213 msgid "WDS"
6214 msgstr "WDS"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6217 msgid "WEP Open System"
6218 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6221 msgid "WEP Shared Key"
6222 msgstr "Chave partilhada WEP"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6225 msgid "WEP passphrase"
6226 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6229 msgid "WMM Mode"
6230 msgstr "Modo WMM"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6233 msgid "WPA passphrase"
6234 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6237 msgid ""
6238 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6239 "and ad-hoc mode) to be installed."
6240 msgstr ""
6241 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6242 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6245 msgid "Waiting for device..."
6246 msgstr "À espera do aparelho..."
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6250 msgid "Warning"
6251 msgstr "Aviso"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6254 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6255 msgstr ""
6256 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6259 msgid "Weak"
6260 msgstr "Fraco"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6263 msgid ""
6264 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6265 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6266 "key options."
6267 msgstr ""
6268 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6269 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6270 "opções das teclas R0 e R1."
6271
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6274 msgid "Width"
6275 msgstr "Largura"
6276
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6279 msgid "WireGuard VPN"
6280 msgstr "VPN WireGuard"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6285 msgid "Wireless"
6286 msgstr "Wireless"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2840
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6290 msgid "Wireless Adapter"
6291 msgstr "Adaptador Wireless"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2819
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4023
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6297 msgid "Wireless Network"
6298 msgstr "Rede Wireless"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6301 msgid "Wireless Overview"
6302 msgstr "Vista Global Wireless"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6305 msgid "Wireless Security"
6306 msgstr "Segurança Wireless"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6309 msgid "Wireless configuration migration"
6310 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6315 msgid "Wireless is disabled"
6316 msgstr "Wireless desativada"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6321 msgid "Wireless is not associated"
6322 msgstr "Wireless não associada"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6325 msgid "Wireless network is disabled"
6326 msgstr "Wireless está desativado"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6329 msgid "Wireless network is enabled"
6330 msgstr "A rede wireless está ativada"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6333 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6334 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6337 msgid "Write system log to file"
6338 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
6341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6342 msgid "Yes"
6343 msgstr "Sim"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6346 msgid ""
6347 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6348 "Do you really want to shut down the interface?"
6349 msgstr ""
6350 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6351 "Quer mesmo desligar a interface?"
6352
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6354 msgid ""
6355 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6356 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6357 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6358 msgstr ""
6359 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6360 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6361 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6362 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6363 "strong>"
6364
6365 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6366 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6368 msgid ""
6369 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6370 msgstr ""
6371 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6372 "corretamente."
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6375 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6376 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6379 msgid "ZRam Compression Streams"
6380 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6383 msgid "ZRam Settings"
6384 msgstr "Configurações do ZRam"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6387 msgid "ZRam Size"
6388 msgstr "Tamanho do ZRam"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6391 msgid "any"
6392 msgstr "qualquer"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6402 msgid "auto"
6403 msgstr "automático"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6406 msgid "automatic"
6407 msgstr "automático"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6410 msgid "baseT"
6411 msgstr "baseT"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
6414 msgid "bridged"
6415 msgstr "em ponte"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6422 msgid "create"
6423 msgstr "criar"
6424
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6426 msgid "create:"
6427 msgstr "criar:"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6431 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6432 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6465 msgid "dBm"
6466 msgstr "dBm"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6469 msgid "disable"
6470 msgstr "desativar"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6478 msgid "disabled"
6479 msgstr "desativado"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6483 msgid "driver default"
6484 msgstr "predefinição do driver"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6490 msgid "expired"
6491 msgstr "expirou"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6494 msgid ""
6495 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6496 "abbr>-leases will be stored"
6497 msgstr ""
6498 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6499 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6504 msgid "forward"
6505 msgstr "encaminhar"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6508 msgid "full-duplex"
6509 msgstr "duplex completo"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6512 msgid "half-duplex"
6513 msgstr "meio duplex"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6516 msgid "hexadecimal encoded value"
6517 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6520 msgid "hidden"
6521 msgstr "escondido"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6526 msgid "hybrid mode"
6527 msgstr "modo híbrido"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6530 msgid "if target is a network"
6531 msgstr "se o destino for uma rede"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6534 msgid "ignore"
6535 msgstr "ignorar"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6540 msgid "input"
6541 msgstr "entrada"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6544 msgid "key between 8 and 63 characters"
6545 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6548 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6549 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6552 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6553 msgstr ""
6554 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6557 msgid "medium security"
6558 msgstr "segurança média"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6561 msgid "minutes"
6562 msgstr "minutos"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6565 msgid "no"
6566 msgstr "não"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6569 msgid "no link"
6570 msgstr "sem link"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6573 msgid "non-empty value"
6574 msgstr "valor não vazio"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2838
6577 msgid "none"
6578 msgstr "nenhum"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6583 msgid "not present"
6584 msgstr "não presente"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6589 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6590 msgid "off"
6591 msgstr "desligado"
6592
6593 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6594 msgid "on"
6595 msgstr "ligado"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6598 msgid "open network"
6599 msgstr "rede aberta"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6603 msgid "output"
6604 msgstr "saída"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6607 msgid "positive decimal value"
6608 msgstr "valor decimal positivo"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6611 msgid "positive integer value"
6612 msgstr "valor inteiro positivo"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6615 msgid "random"
6616 msgstr "aleatório"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6621 msgid "relay mode"
6622 msgstr "modo retransmissor"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
6625 msgid "routed"
6626 msgstr "roteado"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6630 msgid "sec"
6631 msgstr "seg"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6635 msgid "server mode"
6636 msgstr "modo servidor"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6639 msgid "stateful-only"
6640 msgstr "somente com estado"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6643 msgid "stateless"
6644 msgstr "sem estado"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6647 msgid "stateless + stateful"
6648 msgstr "sem estado + com estado"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6651 msgid "strong security"
6652 msgstr "segurança forte"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6655 msgid "tagged"
6656 msgstr "etiquetado"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6659 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6660 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6663 msgid "unique value"
6664 msgstr "valor único"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6667 msgid "unknown"
6668 msgstr "desconhecido"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6675 msgid "unlimited"
6676 msgstr "ilimitado"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6688 msgid "unspecified"
6689 msgstr "não especificado"
6690
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6692 msgid "unspecified -or- create:"
6693 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6696 msgid "untagged"
6697 msgstr "não etiquetado"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6702 msgid "valid IP address"
6703 msgstr "endereço IP válido"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6706 msgid "valid IP address or prefix"
6707 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6710 msgid "valid IPv4 CIDR"
6711 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6715 msgid "valid IPv4 address"
6716 msgstr "endereço IPv4 válido"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6719 msgid "valid IPv4 address or network"
6720 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6723 msgid "valid IPv4 address:port"
6724 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6727 msgid "valid IPv4 network"
6728 msgstr "rede IPv4 válida"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6731 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6732 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6735 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6736 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6739 msgid "valid IPv6 CIDR"
6740 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6744 msgid "valid IPv6 address"
6745 msgstr "endereço IPv6 válido"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6748 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6749 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6752 msgid "valid IPv6 host id"
6753 msgstr "host id IPv6 válido"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6756 msgid "valid IPv6 network"
6757 msgstr "rede IPv6 válida"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6760 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6761 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6764 msgid "valid MAC address"
6765 msgstr "endereço MAC válido"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6768 msgid "valid UCI identifier"
6769 msgstr "identificador UCI válido"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6772 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6773 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6777 msgid "valid address:port"
6778 msgstr "endereço:porto válido"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6782 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6783 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6786 msgid "valid decimal value"
6787 msgstr "valor decimal válido"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6790 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6791 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6794 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6795 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6798 msgid "valid host:port"
6799 msgstr "host:porto válido"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6806 msgid "valid hostname"
6807 msgstr "nome de host válido"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6810 msgid "valid hostname or IP address"
6811 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6814 msgid "valid integer value"
6815 msgstr "valor inteiro válido"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6818 msgid "valid network in address/netmask notation"
6819 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6822 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6823 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6827 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6828 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6832 msgid "valid port value"
6833 msgstr "valor de porta válido"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6836 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6837 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6840 msgid "value between %d and %d characters"
6841 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6844 msgid "value between %f and %f"
6845 msgstr "valor entre %f e %f"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6848 msgid "value greater or equal to %f"
6849 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6852 msgid "value smaller or equal to %f"
6853 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6856 msgid "value with %d characters"
6857 msgstr "valor com caracteres %d"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6860 msgid "value with at least %d characters"
6861 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6864 msgid "value with at most %d characters"
6865 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6868 msgid "weak security"
6869 msgstr "segurança fraca"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6872 msgid "yes"
6873 msgstr "sim"
6874
6875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6876 msgid "« Back"
6877 msgstr "« Voltar"
6878
6879 #~ msgid "Configuration has been applied."
6880 #~ msgstr "A configuração foi aplicada."
6881
6882 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
6883 #~ msgstr "A configuração foi revertida!"
6884
6885 #~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
6886 #~ msgstr ""
6887 #~ "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
6888 #~ "\">ACTATP</abbr>)"
6889
6890 #~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
6891 #~ msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
6892
6893 #~ msgid "IP address in invalid"
6894 #~ msgstr "O endereço IP é inválido"
6895
6896 #~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
6897 #~ msgstr ""
6898 #~ "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors"
6899 #~ "\">CRC_P</abbr>"
6900
6901 #~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
6902 #~ msgstr ""
6903 #~ "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"