treewide: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tyhjä)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr ""
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Lisäkenttä --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Valitse --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- mukautettu --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- valitse --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
108
109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
110 msgctxt "sstp log level value"
111 msgid "1"
112 msgstr "1"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
115 msgid "1 Minute Load:"
116 msgstr "1 minuutin kuorma:"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
119 msgctxt "nft amount of flags"
120 msgid "1 flag"
121 msgid_plural "%d flags"
122 msgstr[0] "1 lippu"
123 msgstr[1] "%d lippua"
124
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "15 minuutin kuorma:"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "2"
132 msgstr "2"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "3"
137 msgstr "3"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "4"
142 msgstr "4"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
147
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "5 minuutin kuorma:"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
196
197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
206 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
207 msgstr ""
208 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
212 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
231 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
236 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
241 msgctxt "nft set match expression"
242 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
246 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
251 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
256 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
261 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
266 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
271 msgctxt "nft not in set match expression"
272 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
273 msgstr ""
274
275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
276 msgid ""
277 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
278 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
279 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
280 "entirely (which is the default setting)."
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
284 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
285 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
288 msgid "A directory with the same name already exists."
289 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
290
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
292 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
293 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
296 msgid "A43C + J43 + A43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
300 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
304 msgid "ADSL"
305 msgstr "ADSL"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
308 msgid "ANSI T1.413"
309 msgstr "ANSI T1.413"
310
311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
315 msgid "APN"
316 msgstr "APN"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
319 msgid "ARP"
320 msgstr "ARP"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
323 msgid "ARP IP Targets"
324 msgstr "ARP IP Kohteet"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
327 msgid "ARP Interval"
328 msgstr "ARP-aikaväli"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
331 msgid "ARP Validation"
332 msgstr "ARP-tarkistus"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
335 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
336 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
339 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
340 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
341
342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
343 msgid "ARP retry threshold"
344 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
347 msgid "ARP traffic table \"%h\""
348 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
355 msgid "ATM Bridges"
356 msgstr "ATM Sillat"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
365 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
366 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
375 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
376 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "ATM-laitteen numero"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Puuttuva sovitin"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
394 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
395 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
398 msgid "Accept local"
399 msgstr "Hyväksy paikallinen"
400
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
402 msgctxt "nft accept action"
403 msgid "Accept packet"
404 msgstr "Hyväksy paketti"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
407 msgid "Accept packets with local source addresses"
408 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
409
410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
411 msgid "Access Concentrator"
412 msgstr "Pääsy keskitin"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
416 msgid "Access Point"
417 msgstr "Tukiasema"
418
419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
420 msgid "Access Point Isolation"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
424 msgid "Actions"
425 msgstr "Toiminnot"
426
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
428 msgid "Active"
429 msgstr "Aktiivinen"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
432 msgid "Active Connections"
433 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
437 msgid "Active DHCP Leases"
438 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
442 msgid "Active DHCPv6 Leases"
443 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
446 msgid "Active IPv4 Routes"
447 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
448
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
450 msgid "Active IPv4 Rules"
451 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
452
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
454 msgid "Active IPv6 Routes"
455 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
456
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
458 msgid "Active IPv6 Rules"
459 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
460
461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
462 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
463 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
464
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
468 msgid "Ad-Hoc"
469 msgstr "Ad-hoc"
470
471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
472 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
473 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
474
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
476 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
477 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
491 msgid "Add"
492 msgstr "Lisää"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
495 msgid "Add ATM Bridge"
496 msgstr "Lisää ATM-silta"
497
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
499 msgid "Add IPv4 address…"
500 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
501
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
503 msgid "Add IPv6 address…"
504 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
505
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
507 msgid "Add LED action"
508 msgstr "Lisää LED-toiminto"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
511 msgid "Add VLAN"
512 msgstr "Lisää VLAN"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
515 msgid "Add device configuration"
516 msgstr "Lisää laitemäärittely"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
519 msgid "Add device configuration…"
520 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
523 msgid "Add instance"
524 msgstr "Lisää esiintymä"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
529 msgid "Add key"
530 msgstr "Lisää avain"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
533 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
534 msgstr ""
535 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
536 "tiedostoista"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
540 msgid "Add new interface..."
541 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
542
543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
544 msgid "Add peer"
545 msgstr "Lisää vertaiskone"
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
548 msgid "Add to Blacklist"
549 msgstr "Lisää estolistalle"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
552 msgid "Add to Whitelist"
553 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
556 msgid "Additional hosts files"
557 msgstr "Hosts-tiedostot"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
560 msgid "Additional servers file"
561 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
562
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
573 msgid "Address"
574 msgstr "Osoite"
575
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
577 msgctxt "nft meta nfproto"
578 msgid "Address family"
579 msgstr "Osoiteperhe"
580
581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
582 msgid "Address setting is invalid"
583 msgstr ""
584
585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
586 msgid "Address to access local relay bridge"
587 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
590 msgid "Addresses"
591 msgstr "Osoitteet"
592
593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
595 msgid "Administration"
596 msgstr "Hallinta"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
607 msgid "Advanced Settings"
608 msgstr "Lisäasetukset"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
611 msgid "Advanced device options"
612 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
615 msgid "Ageing time"
616 msgstr "Elinaika"
617
618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
619 msgid "Aggregate Originator Messages"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
623 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
624 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
625
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
627 msgid "Aggregation Selection Logic"
628 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
629
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
631 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
632 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
633
634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
635 msgid ""
636 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
637 "state changes (count, 2)"
638 msgstr ""
639 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
640 "tila muuttuu (määrä, 2)"
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
643 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
644 msgstr ""
645 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
648 msgid "Alert"
649 msgstr "Hälytys"
650
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
654 msgid "Alias Interface"
655 msgstr "Sovittimen alias"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
658 msgid "Alias of \"%s\""
659 msgstr "Kohteen %s alias"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
662 msgid "All servers"
663 msgstr "Kaikki palvelimet"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
666 msgid ""
667 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
668 "address."
669 msgstr ""
670 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
673 msgid "Allocate IPs sequentially"
674 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
677 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
678 msgstr ""
679 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
682 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
683 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Salli vain luetellut"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Salli localhost"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr ""
712 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
713 "portteihin"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
716 msgid "Allow root logins with password"
717 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
718
719 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
720 msgid "Allow system feature probing"
721 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
724 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
725 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
728 msgid "Allowed IPs"
729 msgstr "Sallitut IP:t"
730
731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
732 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
736 msgid "Always"
737 msgstr "Aina"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
740 msgid "Always off (kernel: none)"
741 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
744 msgid "Always on (kernel: default-on)"
745 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
748 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
752 msgid ""
753 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
754 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
755 msgstr ""
756 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
757 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
760 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
761 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
762
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
764 msgid "An error occurred while saving the form:"
765 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
768 msgid "An optional, short description for this device"
769 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
773 msgid "Annex"
774 msgstr "Annex"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
777 msgid "Annex A + L + M (all)"
778 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
781 msgid "Annex A G.992.1"
782 msgstr "Annex A G.992.1"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
785 msgid "Annex A G.992.2"
786 msgstr "Annex A G.992.2"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
789 msgid "Annex A G.992.3"
790 msgstr "Annex A G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
793 msgid "Annex A G.992.5"
794 msgstr "Annex A G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
797 msgid "Annex B (all)"
798 msgstr "Annex B (kaikki)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
801 msgid "Annex B G.992.1"
802 msgstr "Annex B G.992.1"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
805 msgid "Annex B G.992.3"
806 msgstr "Annex B G.992.3"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
809 msgid "Annex B G.992.5"
810 msgstr "Annex B G.992.5"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
813 msgid "Annex J (all)"
814 msgstr "Annex J (kaikki)"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
817 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
818 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
821 msgid "Annex M (all)"
822 msgstr "Annex M (kaikki)"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
825 msgid "Annex M G.992.3"
826 msgstr "Annex M G.992.3"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
829 msgid "Annex M G.992.5"
830 msgstr "Annex M G.992.5"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
833 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
834 msgstr ""
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
837 msgid ""
838 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
839 "present."
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
843 msgid ""
844 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
845 "regardless of local default route availability."
846 msgstr ""
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
849 msgid ""
850 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
851 "default route is present."
852 msgstr ""
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
855 msgid "Announced DNS domains"
856 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
859 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
863 msgid "Anonymous Identity"
864 msgstr "Anonyymi identiteetti"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
867 msgid "Anonymous Mount"
868 msgstr "Anonyymi liitos"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
871 msgid "Anonymous Swap"
872 msgstr "Anonyymi vaihto"
873
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
875 msgctxt "nft match any traffic"
876 msgid "Any packet"
877 msgstr "Mikä tahansa paketti"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
883 msgid "Any zone"
884 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
887 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
888 msgstr ""
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
891 msgid "Apply and keep settings"
892 msgstr ""
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
895 msgid "Apply backup?"
896 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
899 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
900 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
905 msgid "Apply unchecked"
906 msgstr "Käytä valitsematonta"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
909 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
913 msgid "Applying configuration changes… %ds"
914 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
917 msgid "Architecture"
918 msgstr "Arkkitehtuuri"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
921 msgid "Arp-scan"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
925 msgid ""
926 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
927 msgstr ""
928 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
929 "liittymään"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
933 msgid ""
934 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
935 msgstr ""
936 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
937 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
941 msgid "Associated Stations"
942 msgstr "Liittyneet asemat"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
945 msgid "Associations"
946 msgstr "Liitokset"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
950 msgid ""
951 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
952 "strong>"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
957 msgid ""
958 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
959 "strong>"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
963 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
964 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
965
966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
968 msgid "Auth Group"
969 msgstr "Auth-ryhmä"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
972 msgid "Authentication"
973 msgstr "Todennus"
974
975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
977 msgid "Authentication Type"
978 msgstr "Todennuksen tyyppi"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
981 msgid "Authoritative"
982 msgstr "Määräävä"
983
984 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
985 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
986 msgid "Authorization Required"
987 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
988
989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
998 msgid "Automatic"
999 msgstr "Automaattinen"
1000
1001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1003 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1004 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1007 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1008 msgstr ""
1009 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1012 msgid ""
1013 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1014 "routing."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1018 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1019 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1022 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1023 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1026 msgid "Automount Filesystem"
1027 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1030 msgid "Automount Swap"
1031 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1034 msgid "Available"
1035 msgstr "Saatavilla"
1036
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1048 msgid "Average:"
1049 msgstr "Keskiarvo:"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1052 msgid "Avoid Bridge Loops"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1056 msgid "B43 + B43C"
1057 msgstr "B43 + B43C"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1060 msgid "B43 + B43C + V43"
1061 msgstr "B43 + B43C + V43"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1064 msgid "BR / DMR / AFTR"
1065 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1072 msgid "BSSID"
1073 msgstr "BSSID"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1076 msgid "Back"
1077 msgstr "Takaisin"
1078
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1081 msgid "Back to Overview"
1082 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1085 msgid "Back to configuration"
1086 msgstr "Takaisin määritykseen"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1089 msgid "Back to peer configuration"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1093 msgid "Backup"
1094 msgstr "Varmuuskopiointi"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1097 msgid "Backup / Flash Firmware"
1098 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1102 msgid "Backup file list"
1103 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1104
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1107 msgid "Band"
1108 msgstr "Taajuusalue"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1111 msgid "Base device"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1115 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1120 msgid "Batman Device"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1124 msgid "Batman Interface"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1128 msgid ""
1129 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1130 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1131 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1132 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1133 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1134 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1135 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1139 msgid "Beacon Interval"
1140 msgstr "Merkkikehysten väli"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1144 msgid ""
1145 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1146 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1147 "defined backup patterns."
1148 msgstr ""
1149 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1150 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1151 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1152 "tiedostoista."
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1155 msgid "Bind NTP server"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1159 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1160 msgstr ""
1161 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1162 "oletuksekseksi)"
1163
1164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1172 msgid "Bind interface"
1173 msgstr "Yhdistä sovitin"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1179 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1183 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1184 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1189 msgid "Bitrate"
1190 msgstr "Bittinopeus"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1193 msgid "Bonding Mode"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1197 msgid "Bonding Policy"
1198 msgstr "Sidoskäytäntö"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1202 msgid "Bridge"
1203 msgstr "Silta"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1206 msgctxt "MACVLAN mode"
1207 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1208 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1212 msgid "Bridge VLAN filtering"
1213 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1217 msgid "Bridge device"
1218 msgstr "Siltalaite"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1222 msgid "Bridge port specific options"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1226 msgid "Bridge ports"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1230 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1234 msgid "Bridge unit number"
1235 msgstr "Siltayksikön numero"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1238 msgid "Bring up empty bridge"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1242 msgid "Bring up on boot"
1243 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1246 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1250 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1251 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1255 msgid "Browse…"
1256 msgstr "Selaa…"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1259 msgid "Buffered"
1260 msgstr "Puskuroitu"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1263 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1264 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1265
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1267 msgid "CLAT configuration failed"
1268 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1271 msgid "CPU usage (%)"
1272 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1273
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1275 msgid "Cached"
1276 msgstr "Välimuistissa"
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1281 msgid "Call failed"
1282 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1296 msgid "Cancel"
1297 msgstr "Peruuta"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1300 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1304 msgctxt "Chain hook: forward"
1305 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1309 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1310 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1314 msgctxt "Chain hook: input"
1315 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1319 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1320 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1324 msgctxt "Chain hook: output"
1325 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1329 msgctxt "Chain hook: ingress"
1330 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1334 msgid "Category"
1335 msgstr "Luokka"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1338 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1339 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1342 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1343 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1346 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1347 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1350 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1351 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1355 msgid ""
1356 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1357 "`logread -f` during handshake for actual values"
1358 msgstr ""
1359 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1360 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1364 msgid ""
1365 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1366 "Subject CN (exact match)"
1367 msgstr ""
1368 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1369 "CN (tarkka haku)"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1373 msgid ""
1374 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1375 "Subject CN (suffix match)"
1376 msgstr ""
1377 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1378 "CN (tarkka haku)"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1382 msgid ""
1383 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1384 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1385 msgstr ""
1386 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1387 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1392 msgid "Chain"
1393 msgstr "Ketju"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1396 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1397 msgid "Chain hook \"%h\""
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1401 msgid "Changes"
1402 msgstr "Muutokset"
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1405 msgid "Changes have been reverted."
1406 msgstr "Muutokset on palautettu."
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1409 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1410 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1411
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1419 msgid "Channel"
1420 msgstr "Kanava"
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1423 msgid "Channel Analysis"
1424 msgstr "Kanava-analyysi"
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1427 msgid "Channel Width"
1428 msgstr "Kanavaleveys"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1431 msgid "Check filesystems before mount"
1432 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1435 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1436 msgstr ""
1437 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1440 msgid "Checking archive…"
1441 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1445 msgid "Checking image…"
1446 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1449 msgid "Choose mtdblock"
1450 msgstr "Valitse mtdblock"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1454 msgid ""
1455 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1456 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1457 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1458 "interface to it."
1459 msgstr ""
1460 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1461 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1462 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1463 "sovittimen siihen."
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1466 msgid ""
1467 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1468 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1469 msgstr ""
1470 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1471 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1474 msgid "Cipher"
1475 msgstr "Salakirjoitustapa"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1478 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1479 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1482 msgid ""
1483 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1484 "configuration files."
1485 msgstr ""
1486 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1489 msgid ""
1490 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1491 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1492 msgstr ""
1493 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1494 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1500 msgid "Client"
1501 msgstr "Asiakas"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1505 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1506 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1511 msgid "Close"
1512 msgstr "Sulje"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1520 msgid ""
1521 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1522 "persist connection"
1523 msgstr ""
1524 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1525 "luomiseen"
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1528 msgid "Close list..."
1529 msgstr "Sulje luettelo ..."
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1537 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1538 msgid "Collecting data..."
1539 msgstr "Kerätään tietoja…"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1542 msgid "Command"
1543 msgstr "Komento"
1544
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1546 msgid "Command OK"
1547 msgstr "Komento OK"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1550 msgid "Command failed"
1551 msgstr "Komento epäonnistui"
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1554 msgid "Comment"
1555 msgstr "Kommentti"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1558 msgid ""
1559 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1560 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1561 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1562 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1563 msgstr ""
1564 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1565 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1566 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1567 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1568 "liikennekuormitusta on paljon."
1569
1570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1574 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1575 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1579 msgid "Configuration"
1580 msgstr "Kokoonpano"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1583 msgid "Configuration Export"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1587 msgid "Configuration changes applied."
1588 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1591 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1592 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1593
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1596 msgid "Configuration failed"
1597 msgstr "Määritys epäonnistui"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1600 msgid ""
1601 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1602 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1603 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1604 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1605 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1606 "offered."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1610 msgid ""
1611 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1612 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1616 msgid ""
1617 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1618 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1622 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1626 msgid ""
1627 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1631 msgid "Configure…"
1632 msgstr "Määritä…"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1635 msgid "Confirm disconnect"
1636 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1639 msgid "Confirmation"
1640 msgstr "Vahvistus"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1646 msgid "Connected"
1647 msgstr "Yhdistetty"
1648
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1651 msgid "Connection attempt failed"
1652 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1655 msgid "Connection attempt failed."
1656 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1657
1658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1659 msgid "Connection endpoint"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1663 msgid "Connection lost"
1664 msgstr "Yhteys katkennut"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1667 msgid "Connections"
1668 msgstr "Yhteydet"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1671 msgid "Connectivity change"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1675 msgctxt "nft ct state"
1676 msgid "Conntrack state"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1680 msgctxt "nft ct status"
1681 msgid "Conntrack status"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1685 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1686 msgstr ""
1687 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1690 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1691 msgstr ""
1692 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1697 msgid "Contents have been saved."
1698 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1705 msgid "Continue"
1706 msgstr "Jatka"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1709 msgctxt "nft jump action"
1710 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1714 msgid "Continue in calling chain"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1718 msgctxt "Chain policy: accept"
1719 msgid "Continue processing unmatched packets"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1723 msgid ""
1724 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1725 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1726 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1727 msgstr ""
1728 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1729 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1730 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1731 "tunnistetietoja."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1734 msgid "Country"
1735 msgstr "Maa"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1738 msgid "Country Code"
1739 msgstr "Maatunnus"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1742 msgid "Coverage cell density"
1743 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1747 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1748 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1751 msgid "Create interface"
1752 msgstr "Luo sovitin"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1755 msgid "Critical"
1756 msgstr "Kriittinen"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1759 msgid "Cron Log Level"
1760 msgstr "Cron-lokin taso"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1763 msgid "Current power"
1764 msgstr "Nykyinen teho"
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1767 msgctxt "nft meta hour"
1768 msgid "Current time"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1772 msgctxt "nft meta day"
1773 msgid "Current weekday"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1782 msgid "Custom Interface"
1783 msgstr "Mukautettu sovitin"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1786 msgid ""
1787 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1788 "this, perform a factory-reset first."
1789 msgstr ""
1790 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1791 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1792 "palauttamisen."
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1795 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1796 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1799 msgid ""
1800 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1801 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1802 msgstr ""
1803 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1804 "toimintaa, jos mahdollista."
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1807 msgid "DAD transmits"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1811 msgid "DAE-Client"
1812 msgstr "DAE-asiakas"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1815 msgid "DAE-Port"
1816 msgstr "DAE-portti"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1819 msgid "DAE-Secret"
1820 msgstr "Dae-salaisuus"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1823 msgid "DHCP Options"
1824 msgstr "DHCP-asetukset"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1827 msgid "DHCP Server"
1828 msgstr "DHCP-palvelin"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1831 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1832 msgid "DHCP and DNS"
1833 msgstr "DHCP ja DNS"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1838 msgid "DHCP client"
1839 msgstr "DHCP-asiakas"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1842 msgid "DHCP-Options"
1843 msgstr "DHCP-asetukset"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1847 msgid "DHCPv6 client"
1848 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1851 msgid "DHCPv6-Service"
1852 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1853
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1859 msgid "DNS"
1860 msgstr "DNS"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1863 msgid "DNS forwardings"
1864 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1867 msgid "DNS query port"
1868 msgstr ""
1869 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1872 msgid "DNS search domains"
1873 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1876 msgid "DNS server port"
1877 msgstr ""
1878 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1881 msgid "DNS setting is invalid"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1885 msgid "DNS weight"
1886 msgstr "DNS-paino"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1889 msgid "DNS-Label / FQDN"
1890 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1893 msgid "DNSSEC"
1894 msgstr "DNSSEC"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1897 msgid "DNSSEC check unsigned"
1898 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1901 msgid "DPD Idle Timeout"
1902 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1905 msgid "DS-Lite AFTR address"
1906 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1910 msgid "DSL"
1911 msgstr "DSL"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1914 msgid "DSL Status"
1915 msgstr "DSL-tila"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1918 msgid "DSL line mode"
1919 msgstr "DSL-linjatila"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1922 msgid "DTIM Interval"
1923 msgstr "DTIM-aikaväli"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1928 msgid "DUID"
1929 msgstr "DUID"
1930
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1932 msgid "Data Rate"
1933 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1934
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1937 msgid "Debug"
1938 msgstr "Debug"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1941 msgid "Default router"
1942 msgstr "Oletusreititin"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1945 msgid "Default state"
1946 msgstr "Oletustila"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1949 msgid ""
1950 "Define additional DHCP options, for example "
1951 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1952 "servers to clients."
1953 msgstr ""
1954 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1955 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1958 msgid ""
1959 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1960 "but for outgoing frames"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1964 msgid ""
1965 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1966 "priority on incoming frames"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1970 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1974 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1985 msgid "Delete"
1986 msgstr "Poista"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1990 msgid "Delete key"
1991 msgstr "Poista avain"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1994 msgid "Delete request failed: %s"
1995 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1998 msgid "Delete this network"
1999 msgstr "Poista tämä verkko"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2002 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2003 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2008 msgid "Description"
2009 msgstr "Kuvaus"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2012 msgid "Deselect"
2013 msgstr "Poista valinta"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2016 msgid "Design"
2017 msgstr "Suunnittelu"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2020 msgid "Designated master"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2026 msgid "Destination"
2027 msgstr "Kohde"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2030 msgctxt "nft ip daddr"
2031 msgid "Destination IP"
2032 msgstr "Kohde-IP"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2035 msgctxt "nft ip6 daddr"
2036 msgid "Destination IPv6"
2037 msgstr "Kohde-IPv6"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2040 msgid "Destination port"
2041 msgstr "Kohdeportti"
2042
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2044 msgctxt "nft ip dport"
2045 msgid "Destination port"
2046 msgstr "Kohdeportti"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2050 msgid "Destination zone"
2051 msgstr "Kohdevyöhyke"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2067 msgid "Device"
2068 msgstr "Laite"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2071 msgid "Device Configuration"
2072 msgstr "Laitteen määritys"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2075 msgid "Device is not active"
2076 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2080 msgid "Device is restarting…"
2081 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2084 msgid "Device name"
2085 msgstr "Laitenimi"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2088 msgid "Device not managed by ModemManager."
2089 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2092 msgid "Device not present"
2093 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2096 msgid "Device type"
2097 msgstr "Laitetyyppi"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2100 msgid "Device unreachable!"
2101 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2104 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2105 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2108 msgid "Devices"
2109 msgstr "Laitteet"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2112 msgid "Diagnostics"
2113 msgstr "Diagnostiikka"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2117 msgid "Dial number"
2118 msgstr "Soita numeroon"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2121 msgid "Directory"
2122 msgstr "Hakemisto"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2128 msgid "Disable"
2129 msgstr "Poista käytöstä"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2132 msgid ""
2133 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2134 "this interface."
2135 msgstr ""
2136 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2137 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2138
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2141 msgid "Disable DNS lookups"
2142 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2145 msgid "Disable Encryption"
2146 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2149 msgid "Disable Inactivity Polling"
2150 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2153 msgid "Disable this network"
2154 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2167 msgid "Disabled"
2168 msgstr "Pois käytöstä"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2171 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2172 msgid "Disabled"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2176 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2177 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2180 msgid ""
2181 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2182 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2188 msgid "Disconnect"
2189 msgstr "Irroita"
2190
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2193 msgid "Disconnection attempt failed"
2194 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2197 msgid "Disconnection attempt failed."
2198 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2199
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2201 msgid "Disk space"
2202 msgstr "Levytila"
2203
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2211 msgid "Dismiss"
2212 msgstr "Hylkää"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2215 msgid "Distance Optimization"
2216 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2219 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2220 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2221
2222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2223 msgid "Distributed ARP Table"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2227 msgid ""
2228 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2229 "section is valid for all dnsmasq instances."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2233 msgid ""
2234 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2235 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2236 "abbr> forwarder."
2237 msgstr ""
2238 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2239 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2240 "abbr>-välittäjä"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2243 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2244 msgstr ""
2245 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2246 "domainien osalta"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2253 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2254 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2257 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2258 msgstr ""
2259 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2260 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2263 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2264 msgstr ""
2265 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
2266 "vastata"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2269 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2270 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2273 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2274 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2277 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2281 msgctxt "VLAN port state"
2282 msgid "Do not participate"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2286 msgid ""
2287 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2288 "packets."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2292 msgid "Do not send a hostname"
2293 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2296 msgid ""
2297 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2298 "abbr> messages on this interface."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2302 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2303 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2306 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2307 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2310 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2311 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2314 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2315 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2318 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2322 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2326 msgid "Domain"
2327 msgstr "Verkkotunnus"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2330 msgid "Domain required"
2331 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2334 msgid "Domain whitelist"
2335 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2340 msgid "Don't Fragment"
2341 msgstr "Älä pirstoa"
2342
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2344 msgid "Down"
2345 msgstr "Alhaalla"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2348 msgid "Down Delay"
2349 msgstr "Viivästyminen"
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2352 msgid "Download backup"
2353 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2356 msgid "Download mtdblock"
2357 msgstr "Lataa mtd-osio"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2360 msgid "Downstream SNR offset"
2361 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2364 msgid "Drag to reorder"
2365 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2368 msgid "Drop Duplicate Frames"
2369 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2370
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2372 msgctxt "nft drop action"
2373 msgid "Drop packet"
2374 msgstr "Pudota paketti"
2375
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2377 msgctxt "Chain policy: drop"
2378 msgid "Drop unmatched packets"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2382 msgid "Dropbear Instance"
2383 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2384
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2386 msgid ""
2387 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2388 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2389 msgstr ""
2390 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2391 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2392
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2395 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2396 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2399 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2400 msgstr ""
2401 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2402 "abbr>"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2405 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2409 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2413 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2417 msgid "Dynamic tunnel"
2418 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2421 msgid ""
2422 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2423 "having static leases will be served."
2424 msgstr ""
2425 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2426 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2429 msgid "EA-bits length"
2430 msgstr "EA-bittien pituus"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2433 msgid "EAP-Method"
2434 msgstr "EAP-menetelmä"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2443 msgid "Edit"
2444 msgstr "Muokkaa"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2447 msgid "Edit peer"
2448 msgstr "Muokkaa vertaista"
2449
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2451 msgid ""
2452 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2453 "reload the page."
2454 msgstr ""
2455 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2456 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2459 msgid "Edit this network"
2460 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2463 msgid "Edit wireless network"
2464 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2467 msgctxt "nft rt mtu"
2468 msgid "Effective route MTU"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2472 msgid "Egress QoS mapping"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2476 msgctxt "nft meta oif"
2477 msgid "Egress device id"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2481 msgctxt "nft meta oifname"
2482 msgid "Egress device name"
2483 msgstr "Egress-laitenimi"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2486 msgctxt "VLAN port state"
2487 msgid "Egress tagged"
2488 msgstr "Egress-tagattu"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2491 msgctxt "VLAN port state"
2492 msgid "Egress untagged"
2493 msgstr "Egress-tagaamaton"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2496 msgid "Emergency"
2497 msgstr "Hätä"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2501 msgid "Enable"
2502 msgstr "Ota käyttöön"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2505 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2509 msgid ""
2510 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2511 "snooping"
2512 msgstr ""
2513 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2514 "nuuskimista"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2517 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2518 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2521 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2522 msgstr ""
2523 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2528 msgid "Enable DNS lookups"
2529 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2532 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2533 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2536 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2537 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2540 msgid "Enable IPv6"
2541 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2544 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2545 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2553 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2554 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2557 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2558 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2561 msgid "Enable MAC address learning"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2565 msgid "Enable NTP client"
2566 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2569 msgid "Enable Single DES"
2570 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2573 msgid "Enable TFTP server"
2574 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2577 msgid "Enable VLAN filtering"
2578 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2581 msgid "Enable VLAN functionality"
2582 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2585 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2586 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2589 msgid ""
2590 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2591 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2592 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2593 msgstr ""
2594 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2595 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2596 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2599 msgid ""
2600 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2604 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2605 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2608 msgid "Enable learning and aging"
2609 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2612 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2613 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2616 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2617 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2620 msgid "Enable multicast fast leave"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2624 msgid "Enable multicast querier"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2628 msgid "Enable multicast support"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2632 msgid ""
2633 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2634 msgstr ""
2635 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2636 "heikentää verkon nopeutta."
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2639 msgid "Enable promiscuous mode"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2644 msgid "Enable rx checksum"
2645 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2651 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2652 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2657 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2658 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2661 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2665 msgid "Enable this network"
2666 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2670 msgid "Enable tx checksum"
2671 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2674 msgid "Enable unicast flooding"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2680 msgid "Enabled"
2681 msgstr "Käytössä"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2684 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2685 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2688 msgid ""
2689 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2690 "Domain"
2691 msgstr ""
2692 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2693 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2696 msgid ""
2697 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2698 "batman-adv."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2702 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2703 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2706 msgid "Encapsulation limit"
2707 msgstr "Kapselointiraja"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2711 msgid "Encapsulation mode"
2712 msgstr "Kapselointitila"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2719 msgid "Encryption"
2720 msgstr "Salaus"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2723 msgid "Endpoint Host"
2724 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2727 msgid "Endpoint Port"
2728 msgstr "Päätepisteen portti"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2731 msgid "Endpoint setting is invalid"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2735 msgid "Enforce IGMPv1"
2736 msgstr "Pakota IGMPv1"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2739 msgid "Enforce IGMPv2"
2740 msgstr "Pakota IGMPv2"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2743 msgid "Enforce IGMPv3"
2744 msgstr "Pakota IGMPv3"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2747 msgid "Enforce MLD version 1"
2748 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2751 msgid "Enforce MLD version 2"
2752 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2755 msgid "Enter custom value"
2756 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2757
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2759 msgid "Enter custom values"
2760 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2761
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2763 msgid "Erasing..."
2764 msgstr "Poistetaann..."
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2772 msgid "Error"
2773 msgstr "Virhe"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2776 msgid "Error getting PublicKey"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2780 msgid "Errored seconds (ES)"
2781 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2785 msgid "Ethernet Adapter"
2786 msgstr "Ethernet-sovitin"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2790 msgid "Ethernet Switch"
2791 msgstr "Ethernet-kytkin"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2794 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2795 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2798 msgid "Every second (fast, 1)"
2799 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2802 msgid "Exclude interfaces"
2803 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2806 msgid ""
2807 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2808 "e.g. for RBL services."
2809 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2812 msgid "Existing device"
2813 msgstr "Olemassa oleva laite"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2816 msgid "Expand hosts"
2817 msgstr "Laajenna palvelimet"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2820 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2821 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2824 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2825 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2828 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2829 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2832 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2845 msgid "Expecting: %s"
2846 msgstr "Odotettiin: %s"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2849 msgid "Expecting: non-empty value"
2850 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2853 msgid "Expires"
2854 msgstr "Päättyy"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2857 msgid ""
2858 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2859 msgstr ""
2860 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2861 "(<code>2m</code>)."
2862
2863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2864 msgid "External"
2865 msgstr "Ulkoinen"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2868 msgid "External R0 Key Holder List"
2869 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2872 msgid "External R1 Key Holder List"
2873 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2876 msgid "External system log server"
2877 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2880 msgid "External system log server port"
2881 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2884 msgid "External system log server protocol"
2885 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2888 msgid "Extra SSH command options"
2889 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2892 msgid "Extra pppd options"
2893 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2896 msgid "Extra sstpc options"
2897 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2900 msgid "FT over DS"
2901 msgstr "FT over DS"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2904 msgid "FT over the Air"
2905 msgstr "FT over the Air"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2908 msgid "FT protocol"
2909 msgstr "FT-protokolla"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2912 msgid "Failed to change the system password."
2913 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2914
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2916 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2917 msgstr ""
2918 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2919 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2922 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2923 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2926 msgid "File"
2927 msgstr "Tiedosto"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2930 msgid ""
2931 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2932 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2933 msgstr ""
2934 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2935 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2936 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2937
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2939 msgid "File not accessible"
2940 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2943 msgid "File to store DHCP lease information."
2944 msgstr ""
2945 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
2946 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2949 msgid "File with upstream resolvers."
2950 msgstr ""
2951 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2952 "tiedosto"
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2956 msgid "Filename"
2957 msgstr "Tiedostonimi"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2960 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2961 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2965 msgid "Filesystem"
2966 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2969 msgid "Filter private"
2970 msgstr "Suodata yksityinen"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2973 msgid "Filter useless"
2974 msgstr "Suodata hyödytön"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2977 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2978 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2981 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2982 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2985 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2986 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2987
2988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2990 msgid "Finalizing failed"
2991 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2994 msgid ""
2995 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2996 "with defaults based on what was detected"
2997 msgstr ""
2998 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2999 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3002 msgid "Find and join network"
3003 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3004
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3006 msgid "Finish"
3007 msgstr "Lopeta"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3011 msgid "Firewall"
3012 msgstr "Palomuuri"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3015 msgid "Firewall Mark"
3016 msgstr "Palomuurimerkintä"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3019 msgid "Firewall Settings"
3020 msgstr "Palomuurin asetukset"
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3023 msgid "Firewall Status"
3024 msgstr "Palomuurin tila"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3027 msgid "Firewall mark"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3031 msgid "Firmware File"
3032 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3035 msgid "Firmware Version"
3036 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3039 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3040 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3044 msgid "Flash image..."
3045 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3048 msgid "Flash image?"
3049 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3052 msgid "Flash new firmware image"
3053 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3056 msgid "Flash operations"
3057 msgstr "Flash-toiminnot"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3061 msgid "Flashing…"
3062 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3066 msgid "Force"
3067 msgstr "Pakota"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3070 msgid "Force 40MHz mode"
3071 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3074 msgid "Force CCMP (AES)"
3075 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3078 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3079 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3082 msgid "Force IGMP version"
3083 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3086 msgid "Force MLD version"
3087 msgstr "Pakota MLD-versio"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3090 msgid "Force TKIP"
3091 msgstr "Pakota TKIP"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3094 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3095 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3098 msgid "Force link"
3099 msgstr "Pakota linkki"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3102 msgid "Force upgrade"
3103 msgstr "Pakota päivitys"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3106 msgid "Force use of NAT-T"
3107 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3108
3109 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3110 msgid "Form token mismatch"
3111 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3114 msgid ""
3115 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3116 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3117 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3118 "designated master interface and downstream interfaces."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3122 msgid ""
3123 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3124 "messages received on the designated master interface to downstream "
3125 "interfaces."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3129 msgid "Forward DHCP traffic"
3130 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3133 msgid ""
3134 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3135 "downstream interfaces."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3139 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3140 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3143 msgid "Forward broadcast traffic"
3144 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3147 msgid "Forward delay"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3151 msgid "Forward mesh peer traffic"
3152 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3155 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3156 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3159 msgid "Forwarding mode"
3160 msgstr "Edelleenlähetystila"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3163 msgid "Fragmentation"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3167 msgid "Fragmentation Threshold"
3168 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3171 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3172 msgid "Full port randomization"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3176 msgid ""
3177 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3179 msgstr ""
3180 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3181 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3186 msgid "GHz"
3187 msgstr "GHz"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3191 msgid "GPRS only"
3192 msgstr "Vain GPRS"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3195 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3196 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3199 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3200 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3203 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3204 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3207 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3208 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3213 msgid "Gateway"
3214 msgstr "Yhdyskäytävä"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3217 msgid "Gateway Mode"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3221 msgid "Gateway Ports"
3222 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3226 msgid "Gateway address is invalid"
3227 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3235 msgid "General Settings"
3236 msgstr "Yleiset asetukset"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3242 msgid "General Setup"
3243 msgstr "Yleiset asetukset"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3246 msgid "General device options"
3247 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3250 msgid "Generate Config"
3251 msgstr "Luo määritys"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3254 msgid "Generate PMK locally"
3255 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3258 msgid "Generate archive"
3259 msgstr "Luo arkisto"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3262 msgid "Generate configuration"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3266 msgid "Generate configuration…"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3270 msgid "Generate new key pair"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3274 msgid "Generate preshared key"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3278 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3282 msgid "Generating QR code…"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3286 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3287 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3290 msgid "Global Settings"
3291 msgstr "Yleiset asetukset"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3294 msgid "Global network options"
3295 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3296
3297 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3298 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3299 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3301 msgid "Go to firmware upgrade..."
3302 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3303
3304 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3305 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3307 msgid "Go to password configuration..."
3308 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3314 msgid "Go to relevant configuration page"
3315 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3318 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3319 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3320
3321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3322 msgid "Grant access to DHCP status display"
3323 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3326 msgid "Grant access to DSL status display"
3327 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3330 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3331 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3334 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3335 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3338 msgid "Grant access to SSH configuration"
3339 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3340
3341 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3342 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3343 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3346 msgid "Grant access to crontab configuration"
3347 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3348
3349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3350 msgid "Grant access to firewall status"
3351 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3354 msgid "Grant access to flash operations"
3355 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3358 msgid "Grant access to main status display"
3359 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3362 msgid "Grant access to mmcli"
3363 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3366 msgid "Grant access to mount configuration"
3367 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3370 msgid "Grant access to network configuration"
3371 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3374 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3375 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3376
3377 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3378 msgid "Grant access to network status information"
3379 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3382 msgid "Grant access to process status"
3383 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3386 msgid "Grant access to realtime statistics"
3387 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3390 msgid "Grant access to routing status"
3391 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3394 msgid "Grant access to startup configuration"
3395 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3398 msgid "Grant access to system configuration"
3399 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3400
3401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3402 msgid "Grant access to system logs"
3403 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3406 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3407 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3408
3409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3410 msgid "Grant access to wireless channel status"
3411 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3414 msgid "Grant access to wireless status display"
3415 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3418 msgid "Group Password"
3419 msgstr "Ryhmän salasana"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3422 msgid "Guest"
3423 msgstr "Vieras"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3426 msgid "HE.net password"
3427 msgstr "HE.net-salasana"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3430 msgid "HE.net username"
3431 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3435 msgid "HTTP(S) Access"
3436 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3439 msgid "Hang Up"
3440 msgstr "Katkaise"
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3443 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3444 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3447 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3448 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3451 msgid "Hello interval"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3455 msgid ""
3456 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3457 "the timezone."
3458 msgstr ""
3459 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3460 "aikavyöhykkeen."
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3463 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3464 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3468 msgid "Hide empty chains"
3469 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3472 msgid "High"
3473 msgstr "Korkea"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3476 msgctxt "Chain hook description"
3477 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3481 msgid "Hop Penalty"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3488 msgid "Host"
3489 msgstr "Palvelin"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3492 msgid "Host expiry timeout"
3493 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3496 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3497 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3498
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3500 msgid "Host-Uniq tag content"
3501 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3509 msgid "Hostname"
3510 msgstr "Laitenimi"
3511
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3513 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3514 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3517 msgid "Hostnames"
3518 msgstr "Isäntänimet"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3521 msgid ""
3522 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3523 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3524 "useful to rebind an FQDN."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3528 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3529 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3532 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3533 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3534
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3536 msgid "Human-readable counters"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3540 msgid "Hybrid"
3541 msgstr "Hybridi"
3542
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3545 msgctxt "nft icmpv6 code"
3546 msgid "ICMPv6 code"
3547 msgstr "ICMPv6-koodi"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3551 msgctxt "nft icmpv6 type"
3552 msgid "ICMPv6 type"
3553 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3557 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3558 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3561 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3562 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3565 msgid "IKE DH Group"
3566 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3569 msgid "IP Addresses"
3570 msgstr "IP-osoitteet"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3573 msgid "IP Protocol"
3574 msgstr "IP-protokolla"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3577 msgid "IP Sets"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3581 msgid "IP Type"
3582 msgstr "IP-tyyppi"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3587 msgid "IP address"
3588 msgstr "IP-osoite"
3589
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3592 msgid "IP address is invalid"
3593 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3594
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3597 msgid "IP address is missing"
3598 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3601 msgctxt "nft ip protocol"
3602 msgid "IP protocol"
3603 msgstr "IP-protokolla"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3606 msgctxt "nft meta l4proto"
3607 msgid "IP protocol"
3608 msgstr "IP-protokolla"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3611 msgid "IP set"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3615 msgid "IP sets"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3619 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3620 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3623 msgid "IPsec XFRM"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3634 msgid "IPv4"
3635 msgstr "IPv4"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3638 msgid "IPv4 Firewall"
3639 msgstr "IPv4-palomuuri"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3642 msgid "IPv4 Neighbours"
3643 msgstr "IPv4-naapurit"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3646 msgid "IPv4 Routing"
3647 msgstr "IPv4-reititys"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3650 msgid "IPv4 Rules"
3651 msgstr "IPv4-säännöt"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3654 msgid "IPv4 Upstream"
3655 msgstr "IPv4-ylävirta"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3662 msgid "IPv4 address"
3663 msgstr "IPv4-osoite"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3666 msgid "IPv4 assignment length"
3667 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3670 msgid "IPv4 broadcast"
3671 msgstr "IPv4-lähetys"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3674 msgid "IPv4 gateway"
3675 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3679 msgid "IPv4 netmask"
3680 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3683 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3684 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3687 msgid "IPv4 only"
3688 msgstr "Vain IPv4"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3691 msgid "IPv4 prefix"
3692 msgstr "IPv4-etuliite"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3696 msgid "IPv4 prefix length"
3697 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3700 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3701 msgstr ""
3702
3703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3704 msgid "IPv4+IPv6"
3705 msgstr "IPv4+IPv6"
3706
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3709 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3710 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3713 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3714 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3715
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3717 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3733 msgid "IPv6"
3734 msgstr "IPv6"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3737 msgid "IPv6 Firewall"
3738 msgstr "IPv6-palomuuri"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3741 msgid "IPv6 MTU"
3742 msgstr "IPv6 MTU"
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3745 msgid "IPv6 Neighbours"
3746 msgstr "IPv6-naapurit"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3749 msgid "IPv6 RA Settings"
3750 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3753 msgid "IPv6 Routing"
3754 msgstr "IPv6-reititys"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3757 msgid "IPv6 Rules"
3758 msgstr "IPv6-säännöt"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3761 msgid "IPv6 Settings"
3762 msgstr "IPv6-asetukset"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3765 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3766 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3769 msgid "IPv6 Upstream"
3770 msgstr "IPv6-ylävirta"
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3775 msgid "IPv6 address"
3776 msgstr "IPv6-osoite"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3779 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3780 msgid "IPv6 assignment hint"
3781 msgstr "IPv6-varausvihje"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3784 msgid "IPv6 assignment length"
3785 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3788 msgid "IPv6 gateway"
3789 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3790
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3792 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3793 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3796 msgid "IPv6 only"
3797 msgstr "Vain IPv6"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3800 msgid "IPv6 preference"
3801 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3805 msgid "IPv6 prefix"
3806 msgstr "IPv6-etuliite"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3809 msgid "IPv6 prefix filter"
3810 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3814 msgid "IPv6 prefix length"
3815 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3819 msgid "IPv6 routed prefix"
3820 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3823 msgid "IPv6 source routing"
3824 msgstr "IPv6-lähdereititys"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3827 msgid "IPv6 suffix"
3828 msgstr "IPv6-pääte"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3831 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3832 msgstr ""
3833 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3836 msgid "IPv6 support"
3837 msgstr "IPv6-tuki"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3840 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3844 msgid "IPv6-PD"
3845 msgstr "IPv6-PD"
3846
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3849 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3850 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3851
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3854 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3855 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3859 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3860 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3863 msgid "Identity"
3864 msgstr "Identiteetti"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3867 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3868 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3871 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3872 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3875 msgid "If checked, encryption is disabled"
3876 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3879 msgid ""
3880 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3881 "classes."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3885 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3890 msgid ""
3891 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3892 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3896 msgid ""
3897 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3898 "device node"
3899 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3900
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3902 msgid ""
3903 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3904 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3905 "otherwise modifications will be reverted."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3909 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3911 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3912 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3917 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3918 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3921 msgid ""
3922 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3923 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3924 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3925 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3926 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3927 msgstr ""
3928 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3929 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3930 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3931 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3932 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
3933 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3936 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3937 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3940 msgid "Ignore interface"
3941 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3944 msgid "Ignore resolv file"
3945 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3948 msgid "Image"
3949 msgstr "Levykuva"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3952 msgid "Image check failed:"
3953 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
3957 msgid "Import configuration"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
3961 msgid "Import peer configuration…"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
3965 msgid "Import settings"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
3969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
3970 msgid "Imported peer configuration"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3974 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3978 msgid "In"
3979 msgstr "Sisään"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3982 msgid ""
3983 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3984 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3988 msgid ""
3989 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3990 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3991 msgstr ""
3992 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3993 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3994
3995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3996 msgid "In seconds"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4005 msgid "Inactivity timeout"
4006 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4009 msgid "Inbound:"
4010 msgstr "Sisään tuleva:"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4013 msgid ""
4014 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4015 "installed_packages.txt"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4022 msgid "Incoming checksum"
4023 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4026 msgid "Incoming interface"
4027 msgstr "Saapuva sovitin"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4033 msgid "Incoming key"
4034 msgstr "Tuleva avain"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4040 msgid "Incoming serialization"
4041 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4044 msgid "Info"
4045 msgstr "Tietoja"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4048 msgid "Information"
4049 msgstr "Tietoja"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4052 msgid "Ingress QoS mapping"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4056 msgctxt "nft meta iif"
4057 msgid "Ingress device id"
4058 msgstr "Ingress-laitteen id"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4061 msgctxt "nft meta iifname"
4062 msgid "Ingress device name"
4063 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4064
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4067 msgid "Initialization failure"
4068 msgstr "Alustusvirhe"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4071 msgid "Initscript"
4072 msgstr "Initscript"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4075 msgid "Initscripts"
4076 msgstr "Initscriptit"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4079 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4080 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4083 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4084 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4087 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4088 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4091 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4092 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4095 msgid "Install protocol extensions..."
4096 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4099 msgid "Instance"
4100 msgstr "Instanssi"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4103 msgid ""
4104 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4105 "BSSID <code>%h</code>."
4106 msgstr ""
4107 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4108 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4109
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4111 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4112 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4118 msgid "Interface"
4119 msgstr "Sovitin"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4122 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4126 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4127 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4130 msgid "Interface Configuration"
4131 msgstr "Sovittimen määritys"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4134 msgid "Interface ID"
4135 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4139 msgid "Interface has %d pending changes"
4140 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4143 msgid "Interface is disabled"
4144 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4147 msgid "Interface is marked for deletion"
4148 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4151 msgid "Interface is reconnecting..."
4152 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4157 msgid "Interface is shutting down..."
4158 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4161 msgid "Interface is starting..."
4162 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4165 msgid "Interface is stopping..."
4166 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4169 msgid "Interface name"
4170 msgstr "Sovittimen nimi"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4174 msgid "Interface not present or not connected yet."
4175 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4179 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4180 msgid "Interfaces"
4181 msgstr "Sovittimet"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4184 msgid "Internal"
4185 msgstr "Sisäinen"
4186
4187 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4188 msgid "Internal Server Error"
4189 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4192 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4193 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4196 msgid ""
4197 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4198 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4199 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4203 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4208 msgid "Invalid"
4209 msgstr "Virheellinen"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4215 msgid "Invalid APN provided"
4216 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4220 msgid "Invalid Base64 key string"
4221 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4225 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4226 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4230 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4231 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4234 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4235 msgstr ""
4236 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4237 "sallittuja."
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4240 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4241 msgstr ""
4242 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4245 msgid "Invalid argument"
4246 msgstr "Virheellinen argumentti"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4249 msgid ""
4250 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4251 "supports one and only one bearer."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4255 msgid "Invalid command"
4256 msgstr "Virheellinen komento"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4259 msgid "Invalid hexadecimal value"
4260 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4261
4262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4263 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4264 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4265 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4268 msgid "Invert match"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4272 msgid "Isolate Clients"
4273 msgstr "Eristä asiakkaat"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4276 msgid ""
4277 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4278 "flash memory, please verify the image file!"
4279 msgstr ""
4280 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4281 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4282
4283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4286 msgid "JavaScript required!"
4287 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4290 msgid "Join Network"
4291 msgstr "Liity verkkoon"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4294 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4295 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4298 msgid "Joining Network: %q"
4299 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4302 msgid "Jump to rule"
4303 msgstr "Siirry sääntöön"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4306 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4307 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4310 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4311 msgid "Kernel Log"
4312 msgstr "Ytimen loki"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4315 msgid "Kernel Version"
4316 msgstr "Ytimen versio"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4319 msgid "Key"
4320 msgstr "Avain"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4327 msgid "Key #%d"
4328 msgstr "Avain #%d"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4334 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4335 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4336
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4341 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4342 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4343
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4345 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4346 msgid "Key missing"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4350 msgctxt "nft unit"
4351 msgid "KiB"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4355 msgid "Kill"
4356 msgstr "Lopeta"
4357
4358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4360 msgid "L2TP"
4361 msgstr "L2TP"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4364 msgid "L2TP Server"
4365 msgstr "L2TP-palvelin"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4368 msgid "LACPDU Packets"
4369 msgstr "LACPDU-paketit"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4377 msgid "LCP echo failure threshold"
4378 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4386 msgid "LCP echo interval"
4387 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4390 msgid "LED Configuration"
4391 msgstr "LED-määritys"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4394 msgid "LLC"
4395 msgstr "LLC"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4399 msgid "Label"
4400 msgstr "Nimiö"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4403 msgid "Language"
4404 msgstr "Kieli"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4407 msgid "Language and Style"
4408 msgstr "Kieli ja tyyli"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4411 msgid "Last member interval"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4415 msgid "Latency"
4416 msgstr "Viive"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4419 msgid "Leaf"
4420 msgstr "Lehti"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4423 msgid "Learn"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4427 msgid "Learn routes"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4431 msgid "Lease file"
4432 msgstr "Lainatiedosto"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4436 msgid "Lease time"
4437 msgstr "Laina-aika"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4443 msgid "Lease time remaining"
4444 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4449 msgid "Leave empty to autodetect"
4450 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4456 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4457 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4460 msgid ""
4461 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4462 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4463 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4464 msgstr ""
4465 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4466 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4467 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4470 msgid "Legacy rules detected"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4474 msgid "Legend:"
4475 msgstr "Tietoja:"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4478 msgid "Limit"
4479 msgstr "Raja"
4480
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4482 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4483 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4486 msgid "Line Mode"
4487 msgstr "Linja-tila"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4490 msgid "Line State"
4491 msgstr "Linjatila"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4494 msgid "Line Uptime"
4495 msgstr "Linjan käyttöaika"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4498 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4499 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4502 msgid "Link Monitoring"
4503 msgstr "Linkin valvonta"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4506 msgid "Link On"
4507 msgstr "Linkki päällä"
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4510 msgctxt "nft @ll,off,len"
4511 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4515 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4516 msgstr ""
4517 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4521 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4525 msgid ""
4526 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4527 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4528 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4529 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4530 "Association."
4531 msgstr ""
4532 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4533 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4534 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4535 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4536 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4539 msgid ""
4540 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4541 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4542 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4543 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4544 "PMK-R1 keys."
4545 msgstr ""
4546 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4547 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4548 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4549 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4550 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4551 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4552
4553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4554 msgid "List of SSH key files for auth"
4555 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4558 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4559 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4562 msgid "List of domains to force to an IP address."
4563 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4566 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4567 msgstr ""
4568 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4569 "joille pyynnöt välitetään"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4572 msgid "Listen Port"
4573 msgstr "Kuunteluportti"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4576 msgid "Listen interfaces"
4577 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4580 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4581 msgstr ""
4582 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4585 msgid ""
4586 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4587 "explicitly."
4588 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4591 msgid "ListenPort setting is invalid"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4595 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4596 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4600 msgid "Load"
4601 msgstr "Kuormitus"
4602
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4604 msgid "Load Average"
4605 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4608 msgid "Load configuration…"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4613 msgid "Loading data…"
4614 msgstr "Ladataan dataa…"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4617 msgid "Loading directory contents…"
4618 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4621 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4623 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4624 msgid "Loading view…"
4625 msgstr "Ladataan näkymää…"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4628 msgid "Local"
4629 msgstr "Paikallinen"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4632 msgid "Local IP address"
4633 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4637 msgid "Local IP address is invalid"
4638 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4641 msgid "Local IP address to assign"
4642 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4652 msgid "Local IPv4 address"
4653 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4656 msgid "Local IPv6 DNS server"
4657 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4664 msgid "Local IPv6 address"
4665 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4668 msgid "Local Startup"
4669 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4673 msgid "Local Time"
4674 msgstr "Paikallinen aika"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4677 msgid "Local ULA"
4678 msgstr "Paikallinen ULA"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4681 msgid "Local domain"
4682 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4685 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4686 msgstr ""
4687 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4690 msgid "Local server"
4691 msgstr "Paikallinen palvelin"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4694 msgid "Local service only"
4695 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4698 msgid "Localise queries"
4699 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4702 msgid "Lock to BSSID"
4703 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4706 msgid "Log output level"
4707 msgstr "Lokin tulostustaso"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4710 msgid "Log queries"
4711 msgstr "Lokikyselyt"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4714 msgid "Logging"
4715 msgstr "Kirjaaminen"
4716
4717 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4718 msgid "Logging in…"
4719 msgstr "Kirjaudutaan…"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4723 msgid ""
4724 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4725 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4726 msgstr ""
4727 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4728 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4729
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4732 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4733 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4734
4735 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4737 msgid "Login"
4738 msgstr "Kirjaudu sisään"
4739
4740 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4741 msgid "Logout"
4742 msgstr "Kirjaudu ulos"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4745 msgid "Loose filtering"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4749 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4750 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4753 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4754 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4758 msgid "MAC"
4759 msgstr "MAC"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4762 msgid "MAC Address"
4763 msgstr "MAC-osoite"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4766 msgid "MAC Address Filter"
4767 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4770 msgid "MAC Address For The Actor"
4771 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4775 msgid "MAC VLAN"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4787 msgid "MAC address"
4788 msgstr "MAC-osoite"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4791 msgid "MAC-Filter"
4792 msgstr "MAC-suodatin"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4795 msgid "MAC-List"
4796 msgstr "MAC-luettelo"
4797
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4800 msgid "MAP / LW4over6"
4801 msgstr "MAP / LW4over6"
4802
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4805 msgid "MAP rule is invalid"
4806 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4809 msgid "MD5"
4810 msgstr "MD5"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4814 msgid "MHz"
4815 msgstr "Mhz"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4818 msgid "MII"
4819 msgstr "MII"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4822 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4823 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4826 msgid "MII Interval"
4827 msgstr "MII-väli"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4834 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4835 msgid "MTU"
4836 msgstr "MTU"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4839 msgid ""
4840 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4841 "below:"
4842 msgstr ""
4843 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4844 "alla:"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4853 msgid "Manual"
4854 msgstr "Manuaalinen"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4857 msgid "Master"
4858 msgstr "Master"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4861 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4865 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4866 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4869 msgid "Max. DHCP leases"
4870 msgstr ""
4871 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4872 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4875 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4876 msgstr ""
4877 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4878 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4881 msgid "Max. concurrent queries"
4882 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4885 msgid "Maximum age"
4886 msgstr "Enimmäisikä"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4889 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4890 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4893 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4894 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4897 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4898 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4901 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4902 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4907 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4908 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4911 msgid "Maximum number of leased addresses."
4912 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4915 msgid "Maximum snooping table size"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4919 msgid ""
4920 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4921 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4925 msgid "Maximum transmit power"
4926 msgstr "Suurin lähetysteho"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4939 msgid "Mbit/s"
4940 msgstr "Mbit/s"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4943 msgid "Medium"
4944 msgstr "Keskitaso"
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4947 msgid "Memory"
4948 msgstr "Muisti"
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4951 msgid "Memory usage (%)"
4952 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4953
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4955 msgid "Mesh"
4956 msgstr "Mesh"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4959 msgid "Mesh ID"
4960 msgstr "Mesh ID"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4963 msgid "Mesh Id"
4964 msgstr "Mesh ID"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4967 msgid "Mesh Routing"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4971 msgid "Mesh and routing related options"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4975 msgid "Method not found"
4976 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4979 msgid "Method of link monitoring"
4980 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4983 msgid "Method to determine link status"
4984 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4989 msgid "Metric"
4990 msgstr "Mittari"
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4993 msgctxt "nft unit"
4994 msgid "MiB"
4995 msgstr "MiB"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4998 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5002 msgid "Minimum ARP validity time"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5006 msgid "Minimum Number of Links"
5007 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5010 msgid ""
5011 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5012 "Prevents ARP cache thrashing."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5016 msgid ""
5017 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5018 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5022 msgid "Mirror monitor port"
5023 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5026 msgid "Mirror source port"
5027 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5028
5029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5030 msgid "Mobile Data"
5031 msgstr "Mobiilidata"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5034 msgid "Mobility Domain"
5035 msgstr "Liikkuvuusalue"
5036
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5046 msgid "Mode"
5047 msgstr "Tila"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5050 msgid "Model"
5051 msgstr "Malli"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5054 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5055 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5056
5057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5058 msgid ""
5059 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5060 "minutes."
5061 msgstr ""
5062 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5063 "kuluttua."
5064
5065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5066 msgid "Modem default"
5067 msgstr "Modeemin oletus"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5074 msgid "Modem device"
5075 msgstr "Modeemilaite"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5078 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5079 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5080
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5083 msgid "Modem information query failed"
5084 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5089 msgid "Modem init timeout"
5090 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5093 msgid "Modem is disabled."
5094 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5095
5096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5097 msgid "ModemManager"
5098 msgstr "ModemManager"
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5102 msgid "Monitor"
5103 msgstr "Valvonta"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5106 msgid "More Characters"
5107 msgstr "Lisää merkkejä"
5108
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5110 msgid "More…"
5111 msgstr "Lisää…"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5114 msgid "Mount Point"
5115 msgstr "Liitoskohta"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5120 msgid "Mount Points"
5121 msgstr "Liitoskohdat"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5124 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5125 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5128 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5129 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5132 msgid ""
5133 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5134 "filesystem"
5135 msgstr ""
5136 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5137 "liitetään"
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5140 msgid "Mount attached devices"
5141 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5144 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5145 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5148 msgid "Mount options"
5149 msgstr "Liitosvalinnat"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5152 msgid "Mount point"
5153 msgstr "Liitoskohta"
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5156 msgid "Mount swap not specifically configured"
5157 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5158
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5160 msgid "Mounted file systems"
5161 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5162
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5164 msgid "Move down"
5165 msgstr "Siirrä alas"
5166
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5168 msgid "Move up"
5169 msgstr "Siirrä ylös"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5175 msgid "Multicast"
5176 msgstr "Ryhmälähetys"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5179 msgid "Multicast Mode"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5183 msgid "Multicast routing"
5184 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5187 msgid "Multicast to unicast"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5191 msgid "NAS ID"
5192 msgstr "NAS ID"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5195 msgid "NAT action chain \"%h\""
5196 msgstr ""
5197
5198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5199 msgid "NAT-T Mode"
5200 msgstr "NAT-T-tila"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5203 msgid "NAT64 Prefix"
5204 msgstr "NAT64-etuliite"
5205
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5208 msgid "NCM"
5209 msgstr "NCM"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5212 msgid "NDP-Proxy slave"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5216 msgid "NT Domain"
5217 msgstr "NT-toimialue"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5220 msgid "NTP server candidates"
5221 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5222
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5228 msgid "Name"
5229 msgstr "Nimi"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5232 msgid "Name of the new network"
5233 msgstr "Uuden verkon nimi"
5234
5235 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5237 msgid "Navigation"
5238 msgstr "Siirtyminen"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5241 msgid "Neighbour cache validity"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5252 msgid "Network"
5253 msgstr "Verkko"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5256 msgid "Network Coding"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5260 msgid "Network SSID"
5261 msgstr "Verkon SSID"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5264 msgid "Network Utilities"
5265 msgstr "Verkon apuohjelmat"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5268 msgid "Network address"
5269 msgstr "Verkon osoite"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5272 msgid "Network boot image"
5273 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5276 msgid "Network bridge configuration migration"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5281 msgid "Network device"
5282 msgstr "Verkkolaite"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5285 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5286 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5287
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5290 msgid "Network device is not present"
5291 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5294 msgid "Network device table \"%h\""
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5298 msgctxt "nft @nh,off,len"
5299 msgid "Network header bits %d-%d"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5303 msgid "Network ifname configuration migration"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5308 msgid "Network interface"
5309 msgstr "Sovitin"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5312 msgid "Network-ID"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5316 msgid "Never"
5317 msgstr "Ei ikinä"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5320 msgid ""
5321 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5322 "files only."
5323 msgstr ""
5324 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5325 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5328 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5329 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5332 msgid "New interface name…"
5333 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5334
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5336 msgid "Next »"
5337 msgstr "Seuraava »"
5338
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5342 msgid "No"
5343 msgstr "Ei"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5346 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5347 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5348
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5350 msgid "No Data"
5351 msgstr "Ei tietoja"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5354 msgid "No Encryption"
5355 msgstr "Ei salausta"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5358 msgid "No Host Routes"
5359 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5362 msgid "No NAT-T"
5363 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5366 msgid "No RX signal"
5367 msgstr "Ei RX-signaalia"
5368
5369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5371 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5373 msgid ""
5374 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5375 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5379 msgid "No client associated"
5380 msgstr "Ei asiakasta"
5381
5382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5383 msgctxt "empty table placeholder"
5384 msgid "No data"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5388 msgid "No data received"
5389 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5393 msgid "No enforcement"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5402 msgid "No entries available"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5406 msgid "No entries in this directory"
5407 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5410 msgid "No files found"
5411 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5414 msgid ""
5415 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5416 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5424 msgid "No host route"
5425 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5431 msgid "No information available"
5432 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5433
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5436 msgid "No matching prefix delegation"
5437 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5441 msgid "No more slaves available"
5442 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5445 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5446 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5449 msgid "No negative cache"
5450 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5453 msgid "No nftables ruleset loaded."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5459 msgid "No password set!"
5460 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5463 msgid "No peers defined yet."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5468 msgid "No public keys present yet."
5469 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5470
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5472 msgctxt "nft chain is empty"
5473 msgid "No rules in this chain"
5474 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5477 msgid "No rules in this chain."
5478 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5479
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5481 msgid "No validation or filtering"
5482 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5486 msgid "No zone assigned"
5487 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5494 msgid "Noise"
5495 msgstr "Kohina"
5496
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5498 msgid "Noise Margin (SNR)"
5499 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5500
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5502 msgid "Noise:"
5503 msgstr "Kohina:"
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5506 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5507 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5510 msgid "Non-wildcard"
5511 msgstr "Ei-yleismerkki"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5516 msgid "None"
5517 msgstr "Ei mikään"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5521 msgid "Normal"
5522 msgstr "Normaali"
5523
5524 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5525 msgid "Not Found"
5526 msgstr "Ei löydy"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5529 msgid "Not associated"
5530 msgstr "Liittymättä"
5531
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5533 msgid "Not connected"
5534 msgstr "Ei yhdistetty"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5541 msgid "Not present"
5542 msgstr "puuttuu"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5545 msgid "Not started on boot"
5546 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5547
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5549 msgid "Not supported"
5550 msgstr "Ei tuettu"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5553 msgid ""
5554 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5555 "have problems"
5556 msgstr ""
5557 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5558 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5561 msgid "Notes"
5562 msgstr "Huomiot"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5565 msgid "Notice"
5566 msgstr "Huomaa"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5569 msgid "Nslookup"
5570 msgstr "Nslookup"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5573 msgid "Number of IGMP membership reports"
5574 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5577 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5578 msgstr ""
5579 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5580 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5583 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5584 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5587 msgid "Obfuscated Group Password"
5588 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5591 msgid "Obfuscated Password"
5592 msgstr "Häivytetty salasana"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5602 msgid "Obtain IPv6 address"
5603 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5608 msgid "Off"
5609 msgstr "Pois"
5610
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5612 msgid "Off-State Delay"
5613 msgstr "Alasmenon viive"
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5616 msgid "On"
5617 msgstr "Päällä"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5620 msgid "On-State Delay"
5621 msgstr "Ylöstulon viive"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5624 msgid "On-link"
5625 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5628 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5629 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5632 msgid "One of the following: %s"
5633 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5634
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5637 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5638 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5639
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5641 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5642 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5643
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5646 msgid "One or more required fields have no value!"
5647 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5650 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5654 msgid ""
5655 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5656 msgstr ""
5657 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5658 "(vika, 2)"
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5661 msgid "Open iptables rules overview…"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5666 msgid "Open list..."
5667 msgstr "Avaa lista..."
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5671 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5672 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5675 msgid "OpenFortivpn"
5676 msgstr "OpenFortivpn"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5679 msgid ""
5680 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5681 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5682 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5686 msgid ""
5687 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5688 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5692 msgid ""
5693 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5694 "otherwise disable service."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5698 msgid "Operating frequency"
5699 msgstr "Toimintataajuus"
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5703 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5704 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5707 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5708 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5711 msgid "Option changed"
5712 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5715 msgid "Option removed"
5716 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5719 msgid "Optional"
5720 msgstr "Valinnainen"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5723 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5724 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5727 msgid ""
5728 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5729 "starting with <code>0x</code>."
5730 msgstr ""
5731 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5732 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5735 msgid ""
5736 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5737 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5738 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5739 "for the interface."
5740 msgstr ""
5741 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5742 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5743 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5744 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5745
5746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5747 msgid ""
5748 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5749 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5750 msgstr ""
5751 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5752 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5753
5754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5755 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5756 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5757
5758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5759 msgid "Optional. Description of peer."
5760 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5761
5762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5763 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5764 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5765
5766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5767 msgid ""
5768 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5769 "interface."
5770 msgstr ""
5771 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5772 "aktivoimista."
5773
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5775 msgid ""
5776 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5777 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5778 "routes through the tunnel."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5782 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5786 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5787 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5788
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5790 msgid "Optional. Port of peer."
5791 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5792
5793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5794 msgid ""
5795 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5796 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5797 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5798 "exported."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5802 msgid ""
5803 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5804 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5805 msgstr ""
5806 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5807 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5808
5809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5810 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5811 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5814 msgid "Options"
5815 msgstr "Valinnat"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5818 msgid ""
5819 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5820 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5821 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5822 "system running dnsmasq\"."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5826 msgid "Options:"
5827 msgstr "Valinnat:"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5830 msgid "Originator Interval"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5834 msgid "Other:"
5835 msgstr "Muut:"
5836
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5838 msgid "Out"
5839 msgstr "Ulos"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5842 msgid "Outbound:"
5843 msgstr "Lähtevä:"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5849 msgid "Outgoing checksum"
5850 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5853 msgid "Outgoing interface"
5854 msgstr "Lähtevä sovitin"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5860 msgid "Outgoing key"
5861 msgstr "Lähtevä avain"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5867 msgid "Outgoing serialization"
5868 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5871 msgid "Output Interface"
5872 msgstr "Lähtösovitin"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5876 msgid "Output zone"
5877 msgstr "Lähtöalue"
5878
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5880 msgid "Overlap"
5881 msgstr "Päällekkäisyys"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5884 msgid "Override IPv4 routing table"
5885 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5888 msgid "Override IPv6 routing table"
5889 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5905 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5906 msgid "Override MTU"
5907 msgstr "Ohita MTU"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5914 msgid "Override TOS"
5915 msgstr "Ohita TOS"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5924 msgid "Override TTL"
5925 msgstr "Ohita TTL"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5928 msgid "Override default interface name"
5929 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5932 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5933 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5936 msgid ""
5937 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5938 "subnet that is served."
5939 msgstr ""
5940 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5941 "perusteella."
5942
5943 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5944 msgid "Override the table used for internal routes"
5945 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5946
5947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5948 msgid "Overview"
5949 msgstr "Yleiskatsaus"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5952 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5953 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
5956 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5960 msgid "Owner"
5961 msgstr "Omistaja"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5964 msgid "PAP/CHAP (both)"
5965 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5976 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5977 msgid "PAP/CHAP password"
5978 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5989 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5990 msgid "PAP/CHAP username"
5991 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5994 msgid "PDP Type"
5995 msgstr "PDP-tyyppi"
5996
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5998 msgid "PID"
5999 msgstr "PID"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6005 msgid "PIN"
6006 msgstr "PIN"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6010 msgid "PIN code rejected"
6011 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6014 msgid "PMK R1 Push"
6015 msgstr "PMK R1 Push"
6016
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6019 msgid "PPP"
6020 msgstr "PPP"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6023 msgid "PPPoA Encapsulation"
6024 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6025
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6028 msgid "PPPoATM"
6029 msgstr "PPPoATM"
6030
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6033 msgid "PPPoE"
6034 msgstr "PPPoE"
6035
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6038 msgid "PPPoSSH"
6039 msgstr "PPPoSSH"
6040
6041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6043 msgid "PPtP"
6044 msgstr "PPtP"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6047 msgid "PSID offset"
6048 msgstr "PSID-siirtymä"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6051 msgid "PSID-bits length"
6052 msgstr "EA-bittien pituus"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6055 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6056 msgid "PSK"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6060 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6061 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6064 msgid "PXE/TFTP Settings"
6065 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6068 msgid "Packet Steering"
6069 msgstr "Pakettien ohjaus"
6070
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6072 msgctxt "nft meta mark"
6073 msgid "Packet mark"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6077 msgid "Packets"
6078 msgstr "Paketit"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6081 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6082 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6086 msgid "Part of zone %q"
6087 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6090 msgctxt "MACVLAN mode"
6091 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6098 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6100 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6101 msgid "Password"
6102 msgstr "Salasana"
6103
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6105 msgid "Password authentication"
6106 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6109 msgid "Password of Private Key"
6110 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6113 msgid "Password of inner Private Key"
6114 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6120 msgid "Password strength"
6121 msgstr "Salasanan vahvuus"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6124 msgid "Password2"
6125 msgstr "Salasana2"
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6128 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6129 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6132 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6136 msgid "Path to CA-Certificate"
6137 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6140 msgid "Path to Client-Certificate"
6141 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6144 msgid "Path to Private Key"
6145 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6148 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6149 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6152 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6153 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6156 msgid "Path to inner Private Key"
6157 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6160 msgid "Paused"
6161 msgstr "Keskeytetty"
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6174 msgid "Peak:"
6175 msgstr "Huippu:"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6178 msgid "Peer IP address to assign"
6179 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6182 msgid "Peer MAC address"
6183 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6187 msgid "Peer address is missing"
6188 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6191 msgid "Peer device name"
6192 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6195 msgid "Peer disabled"
6196 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6199 msgid "Peers"
6200 msgstr "Vertaiset"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6203 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6204 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6205
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6210 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6211 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6214 msgid "Perform reboot"
6215 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6218 msgid "Perform reset"
6219 msgstr "Suorita nollaus"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6222 msgid "Permission denied"
6223 msgstr "Lupa evätty"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6226 msgid "Persistent Keep Alive"
6227 msgstr "Persistent Keep Alive"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6230 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6234 msgid "Phy Rate:"
6235 msgstr "Fyys. nopeus:"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6238 msgid "Physical Settings"
6239 msgstr "Fyysiset asetukset"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6244 msgid "Ping"
6245 msgstr "Latenssi"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6253 msgid "Pkts."
6254 msgstr "Paket."
6255
6256 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6257 msgid "Please enter your username and password."
6258 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6261 msgid "Please select the file to upload."
6262 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6263
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6265 msgid "Policy"
6266 msgstr "Käytäntö"
6267
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6269 msgctxt "Chain hook policy"
6270 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6271 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6274 msgid "Port"
6275 msgstr "Portti"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6278 msgid "Port isolation"
6279 msgstr "Portin eristys"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6282 msgid "Port status:"
6283 msgstr "Portin tila:"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6286 msgid "Potential negation of: %s"
6287 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6290 msgid "Power Management Mode"
6291 msgstr "Virranhallintatila"
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6294 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6295 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6298 msgid "Prefer LTE"
6299 msgstr "Mieluummin LTE"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6302 msgid "Prefer UMTS"
6303 msgstr "Mieluummin UMTS"
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6306 msgid "Prefix Delegated"
6307 msgstr "Delegoitu etuliite"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6310 msgid "Prefix suppressor"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6314 msgid "Preshared Key"
6315 msgstr "Esijaettu avain"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6318 msgid "Preshared key in use"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6322 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6330 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6331 msgid ""
6332 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6333 "ignore failures"
6334 msgstr ""
6335 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6336 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6339 msgid "Prevents client-to-client communication"
6340 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6343 msgid ""
6344 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6345 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6349 msgid "Primary Slave"
6350 msgstr "Ensisijainen orja"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6353 msgctxt "VLAN port state"
6354 msgid "Primary VLAN ID"
6355 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6358 msgid ""
6359 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6360 "better than current slave (better, 1)"
6361 msgstr ""
6362 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6363 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6366 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6367 msgstr ""
6368 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6369 "(aina, 0)"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6375 msgid "Priority"
6376 msgstr "Prioriteetti"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6379 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6380 msgid "Private"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6384 msgctxt "MACVLAN mode"
6385 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6386 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6390 msgid "Private Key"
6391 msgstr "Yksityinen avain"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6394 msgid "Private key present"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6398 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6403 msgid "Processes"
6404 msgstr "Prosessit"
6405
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6407 msgid "Prot."
6408 msgstr "Prot."
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6417 msgid "Protocol"
6418 msgstr "Protokolla"
6419
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6421 msgid "Provide NTP server"
6422 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6425 msgid ""
6426 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6427 "and requests."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6431 msgid "Provide new network"
6432 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6435 msgid ""
6436 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6437 "interfaces"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6441 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6442 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6446 msgid "Public Key"
6447 msgstr "Julkinen avain"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6450 msgid "Public key is missing"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6454 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6455 msgid "Public key: %h"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6459 msgid ""
6460 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6461 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6462 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6463 "code> file into the input field."
6464 msgstr ""
6465 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6466 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6467 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6468 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6471 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6472 msgstr ""
6473 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6474
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6476 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6481 msgid "QMI Cellular"
6482 msgstr "QMI Cellular"
6483
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6485 msgid "Quality"
6486 msgstr "Laatu"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6489 msgid "Query all available upstream resolvers."
6490 msgstr ""
6491 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6492 "palvelimia kyselyihin"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6495 msgid "Query interval"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6499 msgid "Query response interval"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6503 msgid "R0 Key Lifetime"
6504 msgstr "R0-avaimen ikä"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6507 msgid "R1 Key Holder"
6508 msgstr "R1-avainhaltija"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6511 msgid "RADIUS Accounting Port"
6512 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6515 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6516 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6519 msgid "RADIUS Accounting Server"
6520 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6523 msgid "RADIUS Authentication Port"
6524 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6527 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6528 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6531 msgid "RADIUS Authentication Server"
6532 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6535 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6536 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6539 msgid "RSSI threshold for joining"
6540 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6543 msgid "RTS/CTS Threshold"
6544 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6548 msgid "RX"
6549 msgstr "RX"
6550
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6552 msgid "RX Rate"
6553 msgstr "RX-nopeus"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6556 msgid "RX Rate / TX Rate"
6557 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6558
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6560 msgctxt "nft nat flag random"
6561 msgid "Randomize source port mapping"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6565 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6566 msgstr ""
6567 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6568 "tätä"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6571 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6572 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6575 msgid "Really switch protocol?"
6576 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6577
6578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6579 msgid "Realtime Graphs"
6580 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6583 msgid "Reassociation Deadline"
6584 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6587 msgid "Rebind protection"
6588 msgstr "Rebind-suoja"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6592 msgid "Reboot"
6593 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6594
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6599 msgid "Rebooting…"
6600 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6603 msgid "Reboots the operating system of your device"
6604 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6607 msgid "Receive"
6608 msgstr "Vastaanottaa"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6611 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6612 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6615 msgid "Reconnect this interface"
6616 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6617
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6619 msgid "Redirect to HTTPS"
6620 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
6621
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6623 msgctxt "nft redirect to port"
6624 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6625 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6628 msgctxt "nft redirect"
6629 msgid "Redirect to local system"
6630 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6633 msgid "References"
6634 msgstr "Viite"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6637 msgid "Refreshing"
6638 msgstr "Päivittää"
6639
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6641 msgctxt "nft reject with icmp type"
6642 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6643 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6644
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6646 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6647 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6648 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6649
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6651 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6652 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6653 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
6654
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6656 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6657 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6661 msgid ""
6662 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6663 "specified value"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6668 msgid "Relay"
6669 msgstr "Välitys"
6670
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6673 msgid "Relay Bridge"
6674 msgstr "Välityssilta"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6677 msgid "Relay between networks"
6678 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6679
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6682 msgid "Relay bridge"
6683 msgstr "Välityssilta"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6688 msgid "Remote IPv4 address"
6689 msgstr "IPv4-etäosoite"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6694 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6695 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6698 msgid "Remote IPv6 address"
6699 msgstr "IPv6-etäosoite"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6703 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6704 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6707 msgid "Remove"
6708 msgstr "Poista"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6711 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6715 msgid "Replace wireless configuration"
6716 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6719 msgid "Request IPv6-address"
6720 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6723 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6724 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6727 msgid "Request timeout"
6728 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6734 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6735 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6736
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6741 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6742 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6745 msgid "Required"
6746 msgstr "Vaaditaan"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6749 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6750 msgstr ""
6751 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6754 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6755 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6756
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6758 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6762 msgid "Required. Underlying interface."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6766 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6772 msgid "Requires hostapd"
6773 msgstr "Vaatii hostapd"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6777 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6778 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6782 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6783 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6786 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6787 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6791 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6792 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6796 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6797 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6805 msgid "Requires wpa-supplicant"
6806 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6810 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6811 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6815 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6816 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6819 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6820 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6825 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6826 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6830 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6831 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6834 msgid "Reselection policy for primary slave"
6835 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6842 msgid "Reset"
6843 msgstr "Palauta"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6846 msgid "Reset Counters"
6847 msgstr "Nollaa laskurit"
6848
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6850 msgid "Reset to defaults"
6851 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6854 msgid "Resolv and Hosts Files"
6855 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6858 msgid "Resolv file"
6859 msgstr "Resolve-tiedosto"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6862 msgid "Resource not found"
6863 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6868 msgid "Restart"
6869 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6870
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6872 msgid "Restart Firewall"
6873 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6876 msgid "Restart radio interface"
6877 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
6878
6879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6880 msgid "Restore"
6881 msgstr "Palauta"
6882
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6884 msgid "Restore backup"
6885 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6888 msgid ""
6889 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6890 "received if multiple IPs are available."
6891 msgstr ""
6892 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6893 "useita IP-osoitteita"
6894
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6897 msgid "Reveal/hide password"
6898 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6901 msgid "Reverse path filter"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6905 msgid "Revert"
6906 msgstr "Palauta"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6909 msgid "Revert changes"
6910 msgstr "Palauta muutokset"
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6913 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6914 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6915
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6917 msgid "Reverting configuration…"
6918 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6919
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6921 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6922 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6926 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6927 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6931 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6932 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6936 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6937 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6941 msgctxt "nft snat ip to addr"
6942 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6946 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6947 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6951 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6952 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6956 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6957 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6961 msgid "Rewrite to egress device address"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6965 msgid "Robustness"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6969 msgid ""
6970 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6971 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6972 "<em>TFTP server root</em>."
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6976 msgid "Root preparation"
6977 msgstr "Juuren valmistelu"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6980 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6981 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
6984 msgid "Route Allowed IPs"
6985 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
6986
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6988 msgid "Route action chain \"%h\""
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6992 msgid "Route type"
6993 msgstr "Reitin tyyppi"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6996 msgid ""
6997 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6998 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7003 msgid "Router Password"
7004 msgstr "Reitittimen salasana"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7007 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7010 msgid "Routing"
7011 msgstr "Reititys"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7014 msgid "Routing Algorithm"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7018 msgid ""
7019 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7020 "can be reached."
7021 msgstr ""
7022 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7023 "verkko voidaan saavuttaa."
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7028 msgid "Rule"
7029 msgstr "Sääntö"
7030
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7032 msgid "Rule actions"
7033 msgstr "Säännön toiminnot"
7034
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7036 msgctxt "nft comment"
7037 msgid "Rule comment: %s"
7038 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7039
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7041 msgid "Rule container chain \"%h\""
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7045 msgid "Rule matches"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7049 msgid "Rule type"
7050 msgstr "Säännön tyyppi"
7051
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7053 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7054 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7055
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7057 msgid "Run filesystem check"
7058 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7061 msgid "Runtime error"
7062 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7063
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7065 msgid "SHA256"
7066 msgstr "SHA256"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7070 msgid "SNR"
7071 msgstr "SNR"
7072
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7075 msgid "SSH Access"
7076 msgstr "SSH-pääsy"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7079 msgid "SSH server address"
7080 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7081
7082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7083 msgid "SSH server port"
7084 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7087 msgid "SSH username"
7088 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7089
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7091 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7092 msgid "SSH-Keys"
7093 msgstr "SSH-avaimet"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7100 msgid "SSID"
7101 msgstr "SSID"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7104 msgid "SSTP"
7105 msgstr "SSTP"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7108 msgid "SSTP Server"
7109 msgstr "SSTP-palvelin"
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7112 msgid "SWAP"
7113 msgstr "Välimuisti"
7114
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7122 msgid "Save"
7123 msgstr "Tallenna"
7124
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7128 msgid "Save & Apply"
7129 msgstr "Tallenna ja käytä"
7130
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7132 msgid "Save error"
7133 msgstr "Tallennusvirhe"
7134
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7136 msgid "Save mtdblock"
7137 msgstr "Tallenna mtdblock"
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7140 msgid "Save mtdblock contents"
7141 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7144 msgid "Scan"
7145 msgstr "Etsi"
7146
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7148 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7149 msgid "Scheduled Tasks"
7150 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7151
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7153 msgid "Section added"
7154 msgstr "Osa lisätty"
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7157 msgid "Section removed"
7158 msgstr "Osa poistettu"
7159
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7161 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7162 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7163
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7165 msgid ""
7166 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7167 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7168 "your device!"
7169 msgstr ""
7170 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7171 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7172 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7173
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7177 msgid "Select file…"
7178 msgstr "Valitse tiedosto…"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7181 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7182 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7185 msgid ""
7186 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7187 "messages advertising this device as IPv6 router."
7188 msgstr ""
7189 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7190 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7193 msgid "Send ICMP redirects"
7194 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7202 msgid ""
7203 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7204 "conjunction with failure threshold"
7205 msgstr ""
7206 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7207 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7208
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7210 msgid "Send the hostname of this device"
7211 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7214 msgid "Server"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7218 msgid "Server address"
7219 msgstr "Palvelimen osoite"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7222 msgid "Server name"
7223 msgstr "Palvelimen nimi"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7226 msgid "Service Name"
7227 msgstr "Palvelun nimi"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7231 msgid "Service Type"
7232 msgstr "Palvelun tyyppi"
7233
7234 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7235 msgid "Services"
7236 msgstr "Palvelut"
7237
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7239 msgid "Session expired"
7240 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7241
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7244 msgid "Set Static"
7245 msgstr "Aseta staattinen"
7246
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7248 msgctxt "nft mangle"
7249 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7253 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7257 msgid ""
7258 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7259 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7260 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7261
7262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7263 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7264 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7267 msgid ""
7268 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7269 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7270 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7274 msgid ""
7275 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7276 "proxying."
7277 msgstr ""
7278
7279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7280 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7281 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7284 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7285 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7289 msgid "Set up DHCP Server"
7290 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7291
7292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7295 msgid "Setting PLMN failed"
7296 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7297
7298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7300 msgid "Setting operation mode failed"
7301 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7302
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7304 msgid "Settings"
7305 msgstr "Asetukset"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7308 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7312 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7313 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7317 msgid "Short GI"
7318 msgstr "Lyhyt GI"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7321 msgid "Short Preamble"
7322 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7326 msgid "Show current backup file list"
7327 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7328
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7330 msgid "Show empty chains"
7331 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7332
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7335 msgid "Show raw counters"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7339 msgid "Shutdown this interface"
7340 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7352 msgid "Signal"
7353 msgstr "Signaali"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7356 msgid "Signal / Noise"
7357 msgstr "Signaali / Kohina"
7358
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7360 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7361 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7364 msgid "Signal Refresh Rate"
7365 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7366
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7368 msgid "Signal:"
7369 msgstr "Signaali:"
7370
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7373 msgid "Size"
7374 msgstr "Koko"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7377 msgid "Size of DNS query cache"
7378 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7379
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7381 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7382 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7383
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7386 msgid "Skip"
7387 msgstr "Ohita"
7388
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7390 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7395 msgid "Skip to content"
7396 msgstr "Siirry sisältöön"
7397
7398 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7399 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7400 msgid "Skip to navigation"
7401 msgstr "Siirry navigointiin"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7404 msgid "Slave Interfaces"
7405 msgstr "Orja-sovittimet"
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7409 msgid "Software VLAN"
7410 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7411
7412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7413 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7414 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7415
7416 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7417 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7418 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7419
7420 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7421 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7422 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
7423
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7425 msgid ""
7426 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7427 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7428 "instructions."
7429 msgstr ""
7430 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7431 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7438 msgid "Source"
7439 msgstr "Lähde"
7440
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7442 msgctxt "nft ip saddr"
7443 msgid "Source IP"
7444 msgstr "Lähde-IP"
7445
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7447 msgctxt "nft ip6 saddr"
7448 msgid "Source IPv6"
7449 msgstr "Lähde-IPv6"
7450
7451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7453 msgid "Source interface"
7454 msgstr "Lähdesovitin"
7455
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7457 msgctxt "nft ip sport"
7458 msgid "Source port"
7459 msgstr "Lähdeportti"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7462 msgid ""
7463 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7464 "options for Dnsmasq."
7465 msgstr ""
7466 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7467 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7470 msgid ""
7471 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7472 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7476 msgid ""
7477 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7478 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7479 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7483 msgid ""
7484 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7485 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7486 "corresponding range"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7490 msgid ""
7491 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7492 "dropped or delivered"
7493 msgstr ""
7494 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7495 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7496
7497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7498 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7499 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7500
7501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7502 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7503 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7506 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7507 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7510 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7514 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7515 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7518 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7522 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7523 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7526 msgid ""
7527 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7528 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7529 "stateful DHCPv6."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7533 msgid ""
7534 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7535 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7539 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7543 msgid ""
7544 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7545 "this route belongs to"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7549 msgid ""
7550 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7551 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7552 msgstr ""
7553 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7554 "oletusasetuksia"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7557 msgid ""
7558 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7559 "to be dead"
7560 msgstr ""
7561 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7562 "oletetaan olevan kuolleita"
7563
7564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7565 msgid ""
7566 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7567 "dead"
7568 msgstr ""
7569 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7572 msgid ""
7573 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7574 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7575 "be reduced by the driver."
7576 msgstr ""
7577 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
7578 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
7579 "käytön mukaan."
7580
7581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7582 msgid ""
7583 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7584 "carrier"
7585 msgstr ""
7586 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
7587 "yhdistämistä"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7590 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7591 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7594 msgid ""
7595 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7596 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7597 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7601 msgid ""
7602 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7603 "failover event in 200ms intervals"
7604 msgstr ""
7605 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
7606 "jälkeen 200 ms: n välein"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7609 msgid ""
7610 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7611 "the next one"
7612 msgstr ""
7613 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
7614 "seuraavaan"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7617 msgid ""
7618 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7619 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7620 msgstr ""
7621 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
7622 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
7623 "jälkeen"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7626 msgid ""
7627 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7628 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7629 msgstr ""
7630 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
7631 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7634 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7638 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7642 msgid ""
7643 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7644 "by the target"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7648 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7649 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7652 msgid ""
7653 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7654 "LACPDU packets"
7655 msgstr ""
7656 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
7657 "paketit"
7658
7659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7660 msgid ""
7661 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7662 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7663 msgstr ""
7664 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
7665 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7668 msgid "Specifies the route metric to use"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7672 msgid "Specifies the route type to be created"
7673 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7676 msgid "Specifies the rule target routing action"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7680 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7684 msgid "Specifies the system priority"
7685 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7688 msgid ""
7689 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7690 "link failure detection"
7691 msgstr ""
7692 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
7693 "havaitsemisen jälkeen"
7694
7695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7696 msgid ""
7697 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7698 "link recovery detection"
7699 msgstr ""
7700 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
7701 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7704 msgid ""
7705 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7706 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7707 "wireless settings."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7711 msgid ""
7712 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7713 "traffic should be filtered for link monitoring"
7714 msgstr ""
7715 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
7716 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
7717
7718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7719 msgid ""
7720 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7721 "address at enslavement"
7722 msgstr ""
7723 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
7724 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
7725
7726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7727 msgid ""
7728 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7729 "netif_carrier_ok()"
7730 msgstr ""
7731 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
7732 "()"
7733
7734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7735 msgid ""
7736 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7737 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
7738
7739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7740 msgid ""
7741 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7742 msgstr ""
7743 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7746 msgid ""
7747 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7748 "slave while it is available"
7749 msgstr ""
7750 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
7751 "jos se on käytettävissä"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7756 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7757 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
7758
7759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7762 msgid ""
7763 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7764 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7765 "<code>00..FF</code> (optional)."
7766 msgstr ""
7767 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
7768 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7769 "(valinnainen)."
7770
7771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7774 msgid ""
7775 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7776 "default (64) (optional)."
7777 msgstr ""
7778 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
7779 "(valinnainen)."
7780
7781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7785 msgid ""
7786 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7787 "default (64)."
7788 msgstr ""
7789 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
7790
7791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7792 msgid ""
7793 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7794 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7795 "FF</code> (optional)."
7796 msgstr ""
7797 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
7798 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7799 "(valinnainen)."
7800
7801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7805 msgid ""
7806 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7807 "bytes) (optional)."
7808 msgstr ""
7809 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
7810 "(valinnainen)."
7811
7812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7813 msgid ""
7814 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7815 "bytes)."
7816 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7819 msgid "Specify the secret encryption key here."
7820 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7823 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7828 msgid "Start"
7829 msgstr "Aloita"
7830
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7832 msgid "Start WPS"
7833 msgstr "Aloita WPS"
7834
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7836 msgid "Start priority"
7837 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7840 msgid "Start refresh"
7841 msgstr "Aloita päivitys"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7844 msgid "Starting configuration apply…"
7845 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7849 msgid "Starting wireless scan..."
7850 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7851
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7854 msgid "Startup"
7855 msgstr "Käynnistys"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7858 msgid "Static IPv4 Routes"
7859 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7862 msgid "Static IPv6 Routes"
7863 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7864
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7867 msgid "Static Lease"
7868 msgstr "Pysyvä laina"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7871 msgid "Static Leases"
7872 msgstr "Pysyvät lainat"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7877 msgid "Static address"
7878 msgstr "Staattinen osoite"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7881 msgid ""
7882 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7883 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7884 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7885 msgstr ""
7886 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7887 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7890 msgid "Station inactivity limit"
7891 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7892
7893 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7897 msgid "Status"
7898 msgstr "Tila"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7902 msgid "Stop"
7903 msgstr "Pysäytä"
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7906 msgid "Stop WPS"
7907 msgstr "Lopeta WPS"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7911 msgid "Stop refresh"
7912 msgstr "Lopeta päivitys"
7913
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7915 msgid "Storage"
7916 msgstr "Tallennustila"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7919 msgid "Strict filtering"
7920 msgstr "Tiukka suodatus"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7923 msgid "Strict order"
7924 msgstr "Tiukka järjestys"
7925
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7927 msgid "Strong"
7928 msgstr "Vahva"
7929
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7932 msgid "Submit"
7933 msgstr "Lähetä"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7936 msgid "Suppress logging"
7937 msgstr "Estä kirjaaminen"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7940 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7941 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7944 msgid "Swap free"
7945 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7948 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7949 msgid "Switch"
7950 msgstr "Kytkin"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7953 msgid "Switch %q"
7954 msgstr "Vaihda %q"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7957 msgid ""
7958 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7959 msgstr ""
7960 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7964 msgid "Switch VLAN"
7965 msgstr "Kytkimen VLAN"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7968 msgid "Switch port"
7969 msgstr "Kytkimen portti"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7972 msgid "Switch protocol"
7973 msgstr "Kytkinprotokolla"
7974
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7978 msgid "Switch to CIDR list notation"
7979 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7982 msgid "Symbolic link"
7983 msgstr "Symbolinen linkki"
7984
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7986 msgid "Sync with NTP-Server"
7987 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7988
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7990 msgid "Sync with browser"
7991 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7992
7993 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7997 msgid "System"
7998 msgstr "Järjestelmä"
7999
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8003 msgid "System Log"
8004 msgstr "Järjestelmäloki"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8007 msgid "System Priority"
8008 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8009
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8011 msgid "System Properties"
8012 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8013
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8015 msgid "System log buffer size"
8016 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8017
8018 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8019 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8020 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8021 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8022 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8023
8024 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8025 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8026 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8027
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8029 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8030 msgid "TCP MSS"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8034 msgctxt "nft tcp dport"
8035 msgid "TCP destination port"
8036 msgstr "TCP-kohdeportti"
8037
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8039 msgctxt "nft tcp flags"
8040 msgid "TCP flags"
8041 msgstr "TCP-liput"
8042
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8044 msgctxt "nft tcp sport"
8045 msgid "TCP source port"
8046 msgstr "TCP-lähdeportti"
8047
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8049 msgid "TCP:"
8050 msgstr "TCP:"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8053 msgid "TFTP server root"
8054 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8058 msgid "TX"
8059 msgstr "TX"
8060
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8062 msgid "TX Rate"
8063 msgstr "TX-nopeus"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8066 msgid "TX queue length"
8067 msgstr "TX-jonon pituus"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8074 msgid "Table"
8075 msgstr "Taulukko"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8081 msgid "Target"
8082 msgstr "Kohde"
8083
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8085 msgid "Target Platform"
8086 msgstr "Kohdealusta"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8089 msgid "Target network"
8090 msgstr "Kohdeverkko"
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8093 msgid "Temp space"
8094 msgstr "Väliaikainen tila"
8095
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8097 msgid "Terminate"
8098 msgstr "Lopeta"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8101 msgid ""
8102 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8103 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8104 "Minimum is 1280 bytes."
8105 msgstr ""
8106 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8107 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8108 "mahdollinen on 1280 tavua."
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8111 msgid ""
8112 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8113 "addresses are available via DHCPv6."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8117 msgid ""
8118 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8119 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8123 msgid ""
8124 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8125 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8129 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8130 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8133 msgid ""
8134 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8135 "the configuration."
8136 msgstr ""
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8139 msgid ""
8140 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8141 "weight specified here"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8145 msgid ""
8146 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8147 "username instead of the user ID!"
8148 msgstr ""
8149 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8150 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8153 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8154 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8157 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8158 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8161 msgid "The IP address of the boot server"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8165 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8166 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8167
8168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8171 msgid ""
8172 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8173 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8174
8175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8176 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8177 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8178
8179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8181 msgid ""
8182 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8183 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8184
8185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8187 msgid ""
8188 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8189 msgstr ""
8190 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8191 "<code> :: </code>"
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8194 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8198 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8202 msgid ""
8203 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8204 msgstr ""
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8207 msgid "The LED is always in default state off."
8208 msgstr ""
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8211 msgid "The LED is always in default state on."
8212 msgstr ""
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8215 msgid ""
8216 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8217 "pool"
8218 msgstr ""
8219 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8220 "varannossa"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8223 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8227 msgid "The VLAN ID must be unique"
8228 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8229
8230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8231 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8235 msgid ""
8236 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8237 "code> and <code>_</code>"
8238 msgstr ""
8239 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8240 "ja <code>_</code>"
8241
8242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8243 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8244 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8247 msgid ""
8248 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8249 "network"
8250 msgstr ""
8251 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8252 "verkkoon"
8253
8254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8255 msgid ""
8256 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8257 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8258 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8259 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8260 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8261 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8262 "state."
8263 msgstr ""
8264 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8265 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8266 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8267 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8268 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8269 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8270
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8273 msgid ""
8274 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8275 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8276 msgstr ""
8277 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8278 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8281 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8282 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8286 msgid ""
8287 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8288 "properly."
8289 msgstr ""
8290 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8293 msgid ""
8294 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8295 "properly."
8296 msgstr ""
8297 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8298
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8300 msgid ""
8301 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8302 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8303 "'Continue' below to start the flash procedure."
8304 msgstr ""
8305 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8306 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8307 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8308
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8310 msgid "The following rules are currently active on this system."
8311 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8312
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8314 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8315 msgstr ""
8316
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8318 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8319 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8322 msgid ""
8323 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8324 "application to setup a connection towards this device."
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8328 msgid "The given SSH public key has already been added."
8329 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8330
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8332 msgid ""
8333 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8334 "ED25519 or ECDSA keys."
8335 msgstr ""
8336 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8337 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8338
8339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8340 msgid ""
8341 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8342 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8343 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8344 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8348 msgid "The hostname of the boot server"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8352 msgid "The interface name is already used"
8353 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8356 msgid "The interface name is too long"
8357 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8358
8359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8361 msgid ""
8362 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8363 "addresses."
8364 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8365
8366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8368 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8369 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8370
8371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8372 msgid "The local IPv4 address"
8373 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8379 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8380 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8381
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8383 msgid "The local IPv4 netmask"
8384 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8385
8386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8389 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8390 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8393 msgid ""
8394 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8395 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8396 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8397 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8398 "detect the loss of the last member of a group"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8402 msgid ""
8403 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8404 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8405 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8406 "host responses are spread out over a larger interval"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8410 msgid ""
8411 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8412 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8413 msgstr ""
8414 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8415 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8416
8417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8418 msgid ""
8419 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8420 "of the \"%h\" interface."
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8424 msgid "The network name is already used"
8425 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8428 msgid ""
8429 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8430 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8431 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8432 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8433 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8434 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8435 msgstr ""
8436 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8437 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8438 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8439 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8440 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8441 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8442
8443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8444 msgid ""
8445 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8446 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8447 "domain."
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8451 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8456 msgid "The reboot command failed with code %d"
8457 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8458
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8460 msgid "The restore command failed with code %d"
8461 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8464 msgid ""
8465 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8466 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8467 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8471 msgid ""
8472 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8477 msgid ""
8478 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8479 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8480 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8484 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8485 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8486
8487 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8488 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8489 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8490
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8492 msgid ""
8493 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8494 "when finished."
8495 msgstr ""
8496 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8497 "valmis."
8498
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8500 msgid ""
8501 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8502 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8503 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8504 "settings."
8505 msgstr ""
8506 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8507 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8508 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8509
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8511 msgid ""
8512 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8513 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8514 msgstr ""
8515 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8516 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8517 "manuaalisesti."
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8520 msgid "The system password has been successfully changed."
8521 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8522
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8524 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8525 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8528 msgid ""
8529 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8530 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8531 "\"Cancel\" to abort the operation."
8532 msgstr ""
8533 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8534 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8535 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8536
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8538 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8539 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8540
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8542 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8543 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8544
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8546 msgid ""
8547 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8548 "you choose the generic image format for your platform."
8549 msgstr ""
8550 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8551 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8555 msgid "The value is overridden by configuration."
8556 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
8557
8558 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8559 msgid ""
8560 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8561 "the network with its protocol information."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8565 msgid ""
8566 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8567 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8574 msgid "There are no active leases"
8575 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
8576
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8578 msgid "There are no changes to apply"
8579 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
8580
8581 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8582 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8584 msgid ""
8585 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8586 "protect the web interface."
8587 msgstr ""
8588 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
8589 "verkkokäyttöliittymää."
8590
8591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8592 msgid "This IPv4 address of the relay"
8593 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8596 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8597 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
8598
8599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8600 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8601 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
8602
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8605 msgid ""
8606 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8607 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8608 "configurations are automatically preserved."
8609 msgstr ""
8610 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
8611 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
8612 "määritykset säilyvät automaattisesti."
8613
8614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8615 msgid ""
8616 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8617 "password if no update key has been configured"
8618 msgstr ""
8619 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
8620 "päivitysavainta ei ole määritetty"
8621
8622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8623 msgid ""
8624 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8625 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8626 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8627 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8628 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8629 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8630 "a network from there."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8634 msgid ""
8635 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8636 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8637 msgstr ""
8638 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
8639 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
8640 "rivillä \"exit 0\"."
8641
8642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8643 msgid ""
8644 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8645 "ends with <code>...:2/64</code>"
8646 msgstr ""
8647 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
8648 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8651 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8652 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
8653
8654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8655 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8656 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
8657
8658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8659 msgid ""
8660 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8661 msgstr ""
8662 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
8663
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8665 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8666 msgstr ""
8667 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
8668
8669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8670 msgid ""
8671 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8672 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
8673
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8675 msgid ""
8676 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8677 "their status."
8678 msgstr ""
8679 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
8680 "ja niiden tilasta."
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8684 msgid ""
8685 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8686 msgstr ""
8687 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8692 msgid "This section contains no values yet"
8693 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
8694
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8696 msgid "Time Synchronization"
8697 msgstr "Ajan synkronointi"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8700 msgid "Time in milliseconds"
8701 msgstr "Aika millisekunneissa"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8704 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8708 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8709 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
8710
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8712 msgid "Timed-out"
8713 msgstr "Aikaraja täyttyi"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8716 msgid "Timeout in seconds"
8717 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8720 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8724 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8728 msgid "Timezone"
8729 msgstr "Aikavyöhyke"
8730
8731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8732 msgid ""
8733 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8734 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8735 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8736 "the configuration."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8740 msgid "To login…"
8741 msgstr "Kirjautuminen…"
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8744 msgid ""
8745 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8746 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8747 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8748 msgstr ""
8749 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
8750 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
8751 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8754 msgid "Tone"
8755 msgstr "Sävy"
8756
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8758 msgid "Total Available"
8759 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8764 msgid "Traceroute"
8765 msgstr "Traceroute"
8766
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8770 msgid "Traffic"
8771 msgstr "Liikenne"
8772
8773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8775 msgid "Traffic Class"
8776 msgstr "Liikenneluokka"
8777
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8779 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8780 msgstr ""
8781
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8783 msgctxt "nft counter"
8784 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8788 msgid "Transfer"
8789 msgstr "Siirto"
8790
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8792 msgid "Transmit"
8793 msgstr "Lähetä"
8794
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8796 msgid "Transmit Hash Policy"
8797 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
8798
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8800 msgctxt "nft @th,off,len"
8801 msgid "Transport header bits %d-%d"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8805 msgctxt "nft th dport"
8806 msgid "Transport header destination port"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8810 msgctxt "nft th sport"
8811 msgid "Transport header source port"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8815 msgid "Trigger"
8816 msgstr "Herätin"
8817
8818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8819 msgid "Trigger Mode"
8820 msgstr "Herätintila"
8821
8822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8823 msgid "Tunnel ID"
8824 msgstr "Tunnelin ID"
8825
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8828 msgid "Tunnel Interface"
8829 msgstr "Tunnelisovitin"
8830
8831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8834 msgid "Tunnel Link"
8835 msgstr "Tunnelin linkki"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8838 msgid "Tunnel device"
8839 msgstr "Tunnelin laite"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8842 msgid "Tx-Power"
8843 msgstr "Tx-teho"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8849 msgid "Type"
8850 msgstr "Tyyppi"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8853 msgid "Type of service"
8854 msgstr "Palvelun tyyppi"
8855
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8857 msgctxt "nft udp dport"
8858 msgid "UDP destination port"
8859 msgstr "UDP-kohdeportti"
8860
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8862 msgctxt "nft udp sport"
8863 msgid "UDP source port"
8864 msgstr "UDP-lähdeportti"
8865
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8867 msgid "UDP:"
8868 msgstr "UDP:"
8869
8870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8871 msgid "UMTS only"
8872 msgstr "Vain UMTS"
8873
8874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8876 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8877 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8878
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8881 msgid "UUID"
8882 msgstr "UUID"
8883
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8888 msgid "Unable to determine device name"
8889 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8893 msgid "Unable to determine external IP address"
8894 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
8895
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8898 msgid "Unable to determine upstream interface"
8899 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
8900
8901 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8902 msgid "Unable to dispatch"
8903 msgstr "Ei voida lähettää"
8904
8905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8906 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8911 msgid "Unable to load log data:"
8912 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
8913
8914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8917 msgid "Unable to obtain client ID"
8918 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
8919
8920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8921 msgid "Unable to obtain mount information"
8922 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
8923
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8925 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8926 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
8927
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8929 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8930 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
8931
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8934 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8935 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8939 msgid "Unable to resolve peer host name"
8940 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
8941
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8943 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8944 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
8945
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8949 msgid "Unable to save contents: %s"
8950 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
8951
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8953 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8954 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8957 msgid "Unconfigure"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8961 msgid "Unexpected reply data format"
8962 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8965 msgid ""
8966 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8967 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8968 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8969 "generated at first install."
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8975 msgid "Unknown"
8976 msgstr "Tuntematon"
8977
8978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8979 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8980 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8984 msgid "Unknown error (%s)"
8985 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8988 msgid "Unknown error code"
8989 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8994 msgid "Unmanaged"
8995 msgstr "Hallitsematon"
8996
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8999 msgid "Unmount"
9000 msgstr "Irroita"
9001
9002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9003 msgid "Unnamed key"
9004 msgstr "Nimeämätön avain"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9007 msgid "Unsaved Changes"
9008 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9011 msgid "Unspecified error"
9012 msgstr "Määrittämätön virhe"
9013
9014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9016 msgid "Unsupported MAP type"
9017 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9018
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9021 msgid "Unsupported modem"
9022 msgstr "Modeemia ei tueta"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9025 msgid "Unsupported protocol type."
9026 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9027
9028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9029 msgid "Untitled peer"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9033 msgid "Up"
9034 msgstr "Ylhäällä"
9035
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9037 msgid "Up Delay"
9038 msgstr "Viivästys"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9041 msgid "Upload"
9042 msgstr "Lähetys"
9043
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9045 msgid ""
9046 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9047 msgstr ""
9048 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9049 "laiteohjelmisto."
9050
9051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9054 msgid "Upload archive..."
9055 msgstr "Lähetä arkisto..."
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9058 msgid "Upload file"
9059 msgstr "Lähetä tiedosto"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9062 msgid "Upload file…"
9063 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9067 msgid "Upload request failed: %s"
9068 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9069
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9072 msgid "Uploading file…"
9073 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9076 msgid ""
9077 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9078 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9079 "restarted to apply the updated configuration."
9080 msgstr ""
9081 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9082 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9083 "käyttönottamiseksi."
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9086 msgid ""
9087 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9088 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9092 msgid ""
9093 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9094 "will be restarted to apply the updated configuration."
9095 msgstr ""
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9098 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9099 msgstr ""
9100 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9101 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9105 msgid "Uptime"
9106 msgstr "Toiminta-aika"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9109 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9110 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9111
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9113 msgid "Use DHCP advertised servers"
9114 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9115
9116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9117 msgid "Use DHCP gateway"
9118 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9123 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9124 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9127 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9128 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9129
9130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9136 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9137 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9138
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9143 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9144 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9145
9146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9147 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9148 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9149
9150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9151 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9152 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9153
9154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9155 msgid ""
9156 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9157 "(encap2+3)"
9158 msgstr ""
9159 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9160 "(encap2 + 3)"
9161
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9163 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9164 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9165
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9167 msgid "Use as root filesystem (/)"
9168 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9169
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9171 msgid "Use broadcast flag"
9172 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9175 msgid "Use builtin IPv6-management"
9176 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9179 msgid "Use custom DNS servers"
9180 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9185 msgid "Use default gateway"
9186 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9191 msgid "Use gateway metric"
9192 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9195 msgid "Use legacy MAP"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9199 msgid ""
9200 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9201 "instead of RFC7597"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9205 msgid "Use routing table"
9206 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9207
9208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9209 msgctxt "nft nat flag persistent"
9210 msgid "Use same source and destination for each connection"
9211 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9214 msgid "Use system certificates"
9215 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9218 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9219 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9222 msgid ""
9223 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9224 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9225 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9226 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9227 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9228 msgstr ""
9229 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9230 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9231 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9232 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9233 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9234 "tai ääretön."
9235
9236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9237 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9238 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9239
9240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9241 msgid ""
9242 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9243 msgstr ""
9244 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9245 "4)"
9246
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9249 msgid "Used"
9250 msgstr "Käytetty"
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9253 msgid "Used Key Slot"
9254 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9257 msgid ""
9258 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9259 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9260 msgstr ""
9261 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9262 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9263
9264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9265 msgid "User Group"
9266 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9267
9268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9269 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9270 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9273 msgid "User identifier"
9274 msgstr "Käyttäjätunniste"
9275
9276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9277 msgid "User key (PEM encoded)"
9278 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9279
9280 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9284 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9285 msgid "Username"
9286 msgstr "Käyttäjätunnus"
9287
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9289 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9293 msgid "VC-Mux"
9294 msgstr "VC-Mux"
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9297 msgid "VDSL"
9298 msgstr "VDSL"
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9301 msgctxt "MACVLAN mode"
9302 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9307 msgid "VLAN (802.1ad)"
9308 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9312 msgid "VLAN (802.1q)"
9313 msgstr "VLAN (802.1q)"
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9317 msgid "VLAN ID"
9318 msgstr "VLAN:in ID"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9321 msgid "VLANs on %q"
9322 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9323
9324 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9325 msgid "VPN"
9326 msgstr "VPN"
9327
9328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9329 msgid "VPN Local address"
9330 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9331
9332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9333 msgid "VPN Local port"
9334 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9335
9336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9337 msgid "VPN Protocol"
9338 msgstr "VPN-protokolla"
9339
9340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9344 msgid "VPN Server"
9345 msgstr "VPN-palvelin"
9346
9347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9349 msgid "VPN Server port"
9350 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9351
9352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9354 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9355 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9356
9357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9359 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9360 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9361
9362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9363 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9364 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9365
9366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9368 msgid "VXLAN network identifier"
9369 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9370
9371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9372 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9373 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9376 msgid ""
9377 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9378 "DNSSEC."
9379 msgstr ""
9380 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9381 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9382
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9385 msgid ""
9386 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9387 "the \"ca-bundle\" package"
9388 msgstr ""
9389 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9390 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9391
9392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9393 msgid "Validation for all slaves"
9394 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9395
9396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9397 msgid "Validation only for active slave"
9398 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9399
9400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9401 msgid "Validation only for backup slaves"
9402 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9403
9404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9405 msgid "Vendor"
9406 msgstr "Toimittaja"
9407
9408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9409 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9410 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9413 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9414 msgstr ""
9415
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9417 msgid "Verifying the uploaded image file."
9418 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9421 msgid "Very High"
9422 msgstr "Erittäin korkea"
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9426 msgid "Virtual Ethernet"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9430 msgid "Virtual dynamic interface"
9431 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9435 msgid "WDS"
9436 msgstr "WDS"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9440 msgid "WEP Open System"
9441 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9445 msgid "WEP Shared Key"
9446 msgstr "WEP Jaettu avain"
9447
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9449 msgid "WEP passphrase"
9450 msgstr "WEP-tunnuslause"
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9453 msgid "WMM Mode"
9454 msgstr "WMM-tila"
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9457 msgid "WPA passphrase"
9458 msgstr "WPA-salasana"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9461 msgid ""
9462 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9463 "and ad-hoc mode) to be installed."
9464 msgstr ""
9465 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9466 "tila) asentamisen."
9467
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9469 msgid "WPS status"
9470 msgstr "WPS-tila"
9471
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9473 msgid "Waiting for device..."
9474 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9478 msgid "Warning"
9479 msgstr "Varoitus"
9480
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9482 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9483 msgstr ""
9484 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9485
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9487 msgid "Weak"
9488 msgstr "Heikko"
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9491 msgid ""
9492 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9493 "preference value are considered first when allocating subnets."
9494 msgstr ""
9495
9496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9497 msgid ""
9498 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9499 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9500 msgstr ""
9501
9502 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9503 msgid ""
9504 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9505 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9506 "much delay."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9510 msgid ""
9511 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9512 "interface prefix"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9516 msgid ""
9517 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9518 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9522 msgid ""
9523 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9524 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9525 "key options."
9526 msgstr ""
9527 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
9528 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
9529 "R0- ja R1-asetuksia."
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9532 msgid ""
9533 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9534 "802.11a/802.11g rates."
9535 msgstr ""
9536 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
9537 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
9538 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9541 msgid ""
9542 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9543 "may be significantly reduced."
9544 msgstr ""
9545 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
9546 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
9547 "merkittävästi."
9548
9549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9551 msgid "Width"
9552 msgstr "Leveys"
9553
9554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9556 msgid "WireGuard VPN"
9557 msgstr "WireGuard VPN"
9558
9559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9560 msgid "WireGuard peer is disabled"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9565 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9566 msgid "Wireless"
9567 msgstr "Langaton"
9568
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9571 msgid "Wireless Adapter"
9572 msgstr "Langaton sovitin"
9573
9574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9578 msgid "Wireless Network"
9579 msgstr "Langaton verkko"
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9582 msgid "Wireless Overview"
9583 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9586 msgid "Wireless Security"
9587 msgstr "Langattoman suojaus"
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9590 msgid "Wireless configuration migration"
9591 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9596 msgid "Wireless is disabled"
9597 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9602 msgid "Wireless is not associated"
9603 msgstr "Langaton liittymättä"
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9606 msgid "Wireless network is disabled"
9607 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9610 msgid "Wireless network is enabled"
9611 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9614 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9615 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
9616
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9618 msgid "Write system log to file"
9619 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
9620
9621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9622 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9623 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
9624
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9628 msgid "Yes"
9629 msgstr "Kyllä"
9630
9631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9632 msgid "Yes (none, 0)"
9633 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9636 msgid ""
9637 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9638 "Do you really want to shut down the interface?"
9639 msgstr ""
9640 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
9641 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
9642
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9644 msgid ""
9645 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9646 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9647 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9648 msgstr ""
9649 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
9650 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
9651 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
9652 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
9653
9654 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9655 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9656 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9657 msgid ""
9658 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9659 msgstr ""
9660 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
9661
9662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9663 msgid ""
9664 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9665 "interfaces!"
9666 msgstr ""
9667 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
9668
9669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9670 msgid ""
9671 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9672 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
9673
9674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9675 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9676 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
9677
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9679 msgid "ZRam Settings"
9680 msgstr "ZRam-asetukset"
9681
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9683 msgid "ZRam Size"
9684 msgstr "ZRam-koko"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9689 msgid "any"
9690 msgstr "mikä tahansa"
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9702 msgid "auto"
9703 msgstr "auto"
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9706 msgid "automatic"
9707 msgstr "automaattinen"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9710 msgid "baseT"
9711 msgstr "baseT"
9712
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9714 msgid "bridged"
9715 msgstr "sillattu"
9716
9717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9722 msgid "create"
9723 msgstr "luo"
9724
9725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9726 msgid "create:"
9727 msgstr "luo:"
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9762 msgid "dBm"
9763 msgstr "dBm"
9764
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9766 msgctxt "nft unit"
9767 msgid "day"
9768 msgstr "päivä"
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9771 msgid "disable"
9772 msgstr "Poista käytöstä"
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9781 msgid "disabled"
9782 msgstr "pois käytöstä"
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9786 msgid "driver default"
9787 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
9788
9789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9790 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9791 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
9792
9793 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9794 msgid "e.g: dump"
9795 msgstr "esim. dump"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9801 msgid "expired"
9802 msgstr "vanhentunut"
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9805 msgid "forced"
9806 msgstr "pakotettu"
9807
9808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9811 msgid "forward"
9812 msgstr "välitä"
9813
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9816 msgid "full-duplex"
9817 msgstr "kaksisuuntainen"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9821 msgid "half-duplex"
9822 msgstr "yksisuuntainen"
9823
9824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9825 msgid "hexadecimal encoded value"
9826 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9830 msgid "hidden"
9831 msgstr "piilotettu"
9832
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9834 msgctxt "nft unit"
9835 msgid "hour"
9836 msgstr "tunti"
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9841 msgid "hybrid mode"
9842 msgstr "hybridi-tila"
9843
9844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9845 msgid "ignore"
9846 msgstr "ohita"
9847
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9851 msgid "input"
9852 msgstr "tulo"
9853
9854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9855 msgid "key between 8 and 63 characters"
9856 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
9857
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9859 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9860 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9863 msgid "managed config (M)"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9867 msgid "medium security"
9868 msgstr "keskitason turvallisuus"
9869
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9871 msgctxt "nft unit"
9872 msgid "minute"
9873 msgstr "minuutti"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9876 msgid "minutes"
9877 msgstr "minuuttia"
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9880 msgid "mobile home agent (H)"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9884 msgid "netif_carrier_ok()"
9885 msgstr "netif_carrier_ok()"
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9888 msgid "no"
9889 msgstr "ei"
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9893 msgid "no link"
9894 msgstr "ei linkkiä"
9895
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9898 msgid "non-empty value"
9899 msgstr "ei-tyhjä arvo"
9900
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9903 msgid "none"
9904 msgstr "ei mitään"
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9909 msgid "not present"
9910 msgstr "puuttuu"
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9915 msgid "off"
9916 msgstr "pois"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9919 msgid "on available prefix"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9923 msgid "open network"
9924 msgstr "avoin verkko"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9927 msgid "other config (O)"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9932 msgid "output"
9933 msgstr "lähtö"
9934
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9936 msgctxt "nft unit"
9937 msgid "packets"
9938 msgstr "pakettia"
9939
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9941 msgid "positive decimal value"
9942 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
9943
9944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9945 msgid "positive integer value"
9946 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
9947
9948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9949 msgid "random"
9950 msgstr "satunnainen"
9951
9952 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9953 msgid ""
9954 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9955 "single packet rather than many small ones"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9961 msgid "relay mode"
9962 msgstr "välitystila"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9965 msgid "routed"
9966 msgstr "reititetty"
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9970 msgid "sec"
9971 msgstr "sek."
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9975 msgid "server mode"
9976 msgstr "palvelintila"
9977
9978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9979 msgid "sstpc Log-level"
9980 msgstr "sstpc-lokitaso"
9981
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9983 msgid "strong security"
9984 msgstr "vahva turvallisuus"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9987 msgid "tagged"
9988 msgstr "merkitty"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9991 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9992 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
9993
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9995 msgid ""
9996 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9997 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9998 "access."
9999 msgstr ""
10000 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10001 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10002 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
10003
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10005 msgid "unique value"
10006 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10009 msgid "unknown"
10010 msgstr "tuntematon"
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10017 msgid "unlimited"
10018 msgstr "rajoittamaton"
10019
10020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10030 msgid "unspecified"
10031 msgstr "määrittelemätön"
10032
10033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10034 msgid "unspecified -or- create:"
10035 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10038 msgid "untagged"
10039 msgstr "merkitön"
10040
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10044 msgid "valid IP address"
10045 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10046
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10048 msgid "valid IP address or prefix"
10049 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10050
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10052 msgid "valid IPv4 CIDR"
10053 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10054
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10057 msgid "valid IPv4 address"
10058 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10059
10060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10061 msgid "valid IPv4 address or network"
10062 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10063
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10065 msgid "valid IPv4 address:port"
10066 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10067
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10069 msgid "valid IPv4 network"
10070 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10071
10072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10073 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10074 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10075
10076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10077 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10078 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10079
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10081 msgid "valid IPv6 CIDR"
10082 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10083
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10086 msgid "valid IPv6 address"
10087 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10088
10089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10090 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10091 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10092
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10094 msgid "valid IPv6 host id"
10095 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10096
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10098 msgid "valid IPv6 network"
10099 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10100
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10102 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10103 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10104
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10106 msgid "valid MAC address"
10107 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10108
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10110 msgid "valid UCI identifier"
10111 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10112
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10114 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10115 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10116
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10119 msgid "valid address:port"
10120 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10121
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10124 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10125 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10126
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10128 msgid "valid decimal value"
10129 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10130
10131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10132 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10133 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10134
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10136 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10137 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10138
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10140 msgid "valid host:port"
10141 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10142
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10148 msgid "valid hostname"
10149 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10152 msgid "valid hostname or IP address"
10153 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10154
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10156 msgid "valid integer value"
10157 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10158
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10160 msgid "valid multicast MAC address"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10164 msgid "valid network in address/netmask notation"
10165 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10166
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10168 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10169 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10170
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10173 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10174 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10175
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10178 msgid "valid port value"
10179 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10180
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10182 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10183 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10184
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10186 msgid "value between %d and %d characters"
10187 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10188
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10190 msgid "value between %f and %f"
10191 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10194 msgid "value greater or equal to %f"
10195 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10196
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10198 msgid "value smaller or equal to %f"
10199 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10200
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10202 msgid "value with %d characters"
10203 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10204
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10206 msgid "value with at least %d characters"
10207 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10208
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10210 msgid "value with at most %d characters"
10211 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10212
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10214 msgid "weak security"
10215 msgstr "heikko turvallisuus"
10216
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10218 msgctxt "nft unit"
10219 msgid "week"
10220 msgstr "viikko"
10221
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10223 msgid "yes"
10224 msgstr "kyllä"
10225
10226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10227 msgid "« Back"
10228 msgstr "«Takaisin"
10229
10230 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10231 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10232
10233 #~ msgid "Generate Key"
10234 #~ msgstr "Luo avain"
10235
10236 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10237 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10238
10239 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10240 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10241
10242 #~ msgid "Hide QR-Code"
10243 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10244
10245 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10246 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10247
10248 #~ msgid "No peers defined yet"
10249 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10250
10251 #~ msgid "QR-Code"
10252 #~ msgstr "QR-koodi"
10253
10254 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10255 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10256
10257 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10258 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10259
10260 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10261 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10262
10263 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10264 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10265
10266 #~ msgid "Default %d"
10267 #~ msgstr "Oletus %d"
10268
10269 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10270 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10271
10272 #~ msgid "TFTP Settings"
10273 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10274
10275 #~ msgid "Auto Refresh"
10276 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10277
10278 #~ msgid "on"
10279 #~ msgstr "päällä"
10280
10281 #~ msgid ""
10282 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10283 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10284 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10285 #~ msgstr ""
10286 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
10287 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
10288 #~ "reititetään tunnelin läpi."
10289
10290 #~ msgid "Value must not be empty"
10291 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
10292
10293 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10294 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
10295
10296 #~ msgid "Host entries"
10297 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
10298
10299 #~ msgid ""
10300 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10301 #~ "file was empty before editing."
10302 #~ msgstr ""
10303 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
10304 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
10305
10306 #~ msgid ""
10307 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10308 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10309 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10310 #~ msgstr ""
10311 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
10312 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
10313 #~ "FF</code> (valinnainen)."
10314
10315 #~ msgid "Announced DNS servers"
10316 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
10317
10318 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10319 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
10320
10321 #~ msgid "Override MAC address"
10322 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
10323
10324 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10325 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
10326
10327 #~ msgid "stateful-only"
10328 #~ msgstr "vain tilallinen"
10329
10330 #~ msgid "stateless"
10331 #~ msgstr "tilaton"
10332
10333 #~ msgid "stateless + stateful"
10334 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
10335
10336 #~ msgid "Bridge interfaces"
10337 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
10338
10339 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10340 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
10341
10342 #~ msgid "Always announce default router"
10343 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
10344
10345 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10346 #~ msgstr ""
10347 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
10348 #~ "saatavilla."
10349
10350 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10351 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
10352
10353 #~ msgid "NDP-Proxy"
10354 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
10355
10356 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10357 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
10358
10359 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10360 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
10361
10362 #~ msgid "Default Route"
10363 #~ msgstr "Oletusreitti"
10364
10365 #~ msgid "Default gateway"
10366 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
10367
10368 #~ msgid "Gateway metric"
10369 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
10370
10371 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10372 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
10373
10374 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10375 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
10376
10377 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10378 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
10379
10380 #~ msgid "Profile"
10381 #~ msgstr "Profiili"
10382
10383 #~ msgid ""
10384 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10385 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10386 #~ msgstr ""
10387 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
10388 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
10389
10390 #~ msgid "Invalid value"
10391 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
10392
10393 #~ msgid ""
10394 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10395 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10396 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10397 #~ msgstr ""
10398 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10399 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10400 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
10401
10402 #~ msgid ""
10403 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10404 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10405 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10406 #~ msgstr ""
10407 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
10408 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
10409 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."