3 "PO-Revision-Date: 2023-08-31 08:31+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Yderligere felt --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Vælg venligst --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgstr "-- brugerdefineret --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- match efter etiket --"
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- match efter uuid --"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- vælg venligst --"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
125 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "1 minuts belastning:"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
144 msgid "12h (12 hours - default)"
145 msgstr "12t (12 timer - standard)"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
149 msgstr "15 minutters belastning:"
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
152 msgctxt "sstp log level value"
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
157 msgctxt "sstp log level value"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
163 msgstr "3t (3 timer)"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
171 msgid "4-character hexadecimal ID"
172 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
176 msgid "464XLAT (CLAT)"
177 msgstr "464XLAT (CLAT)"
179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
180 msgid "5 Minute Load:"
181 msgstr "5 minutters belastning:"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
184 msgid "5m (5 minutes)"
185 msgstr "5m (5 minutter)"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
188 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
189 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
200 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
201 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
208 msgid "802.11r Fast Transition"
209 msgstr "802.11r hurtig overgang"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
212 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
213 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
216 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
217 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
220 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
221 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
225 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
227 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
228 "strømsparetilstand i længere tid."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
231 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
232 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
236 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
239 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
240 "dvaletilstand for stationer)."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
245 "reinstallation attacks."
247 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
248 "Forhindrer geninstallationsangreb."
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
257 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
260 msgid "802.11w Management Frame Protection"
261 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
264 msgid "802.11w maximum timeout"
265 msgstr "802.11w maksimal timeout"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
268 msgid "802.11w retry timeout"
269 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
272 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
273 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
276 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
280 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
281 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
285 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
292 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
293 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
296 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
297 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
300 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
301 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
321 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
324 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
325 "returnerer NXDOMAIN."
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
329 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
330 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
332 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
333 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
388 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
389 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
390 "helt fra (som er standardindstillingen )."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
397 msgid "A directory with the same name already exists."
398 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
405 msgid "A43C + J43 + A43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
409 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
426 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
430 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
434 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
442 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
449 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
450 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
493 msgid "APN profile index"
494 msgstr "APN-profilindeks"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
501 msgid "ARP IP Targets"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgstr "ARP-interval"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
509 msgid "ARP Validation"
510 msgstr "ARP-validering"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
513 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
514 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
517 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
518 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
521 msgid "ARP retry threshold"
522 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
525 msgid "ARP traffic table \"%h\""
526 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
531 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
532 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
535 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
536 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
540 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
541 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
549 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
550 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
554 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
555 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
559 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
560 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
561 "to dial into the provider network."
563 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
564 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
565 "ringe ind på udbyderens netværk."
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
569 msgid "ATM device number"
570 msgstr "ATM-enhedsnummer"
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
575 msgid "Absent Interface"
576 msgstr "Fraværende Interface"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
579 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
581 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
586 msgstr "Accepter lokalt"
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
591 msgstr "Accepter pakke"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
599 msgstr "Adgangskoncentrator"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
604 msgstr "Access Point"
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr "Adgangspunktsisolering"
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr "Adgangsteknologier"
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "Aktive forbindelser"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Aktive DHCP leases"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
642 msgid "Active IPv4 Rules"
643 msgstr "Aktive IPv4-regler"
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
646 msgid "Active IPv6 Routes"
647 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
650 msgid "Active IPv6 Rules"
651 msgstr "Aktive IPv6-regler"
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
654 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
655 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
659 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
664 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
665 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
668 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
669 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
687 msgid "Add ATM Bridge"
688 msgstr "Tilføj ATM-bro"
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
691 msgid "Add IPv4 address…"
692 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
695 msgid "Add IPv6 address…"
696 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
699 msgid "Add LED action"
700 msgstr "Tilføj LED-handling"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
707 msgid "Add device configuration"
708 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
711 msgid "Add device configuration…"
712 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
716 msgstr "Tilføj Instans"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
722 msgstr "Tilføj nøgle"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
725 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
726 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
730 msgid "Add new interface..."
731 msgstr "Tilføj nyt interface..."
733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
738 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
739 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
742 msgid "Add to Blacklist"
743 msgstr "Tilføj til sortliste"
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Whitelist"
747 msgstr "Tilføj til hvidliste"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
750 msgid "Additional hosts files"
751 msgstr "Yderligere værtsfiler"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
754 msgid "Additional servers file"
755 msgstr "Yderligere servere fil"
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
771 msgctxt "nft meta nfproto"
772 msgid "Address family"
773 msgstr "Adresse familie"
775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
776 msgid "Address setting is invalid"
777 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
780 msgid "Address to access local relay bridge"
781 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
787 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
788 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
789 msgid "Administration"
790 msgstr "Administration"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
801 msgid "Advanced Settings"
802 msgstr "Avancerede indstillinger"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
805 msgid "Advanced device options"
806 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
813 msgid "Aggregate Originator Messages"
814 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
817 msgid "Aggregation Selection Logic"
818 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
821 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
822 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
826 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
827 "state changes (count, 2)"
829 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
830 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
833 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
835 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
844 msgid "Alias Interface"
845 msgstr "Alias Interface"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
848 msgid "Alias of \"%s\""
849 msgstr "Alias for \"%s\""
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
853 msgstr "Alle servere"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
857 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
860 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
864 msgid "Allocate IPs sequentially"
865 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
868 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
869 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
872 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
873 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
876 msgid "Allow all except listed"
877 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
879 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
880 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
881 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
884 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
885 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
888 msgid "Allow listed only"
889 msgstr "Tillad kun anførte"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
892 msgid "Allow localhost"
893 msgstr "Tillad localhost"
895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
896 msgid "Allow rebooting the device"
897 msgstr "Tillad genstart af enheden"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
900 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
902 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
906 msgid "Allow root logins with password"
907 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
909 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
910 msgid "Allow system feature probing"
911 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
914 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
915 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
921 msgstr "Tilladte IP'er"
923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
924 msgid "Allowed network technology"
927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
928 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
929 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
936 msgid "Always off (kernel: none)"
937 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
940 msgid "Always on (kernel: default-on)"
941 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
944 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
946 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
951 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
952 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
954 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
955 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
958 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
959 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
962 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
963 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
966 msgid "An error occurred while saving the form:"
967 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
970 msgid "An optional, short description for this device"
971 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
979 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
982 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
986 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
987 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
991 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
994 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
999 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1000 "regardless of local default route availability."
1002 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1003 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1007 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1008 "default route is present."
1010 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1014 msgid "Announced DNS domains"
1015 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1018 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1019 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1022 msgid "Anonymous Identity"
1023 msgstr "Anonym identitet"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1026 msgid "Anonymous Mount"
1027 msgstr "Anonymt Mount"
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1030 msgid "Anonymous Swap"
1031 msgstr "Anonym Swap"
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1034 msgctxt "nft match any traffic"
1036 msgstr "Enhver pakke"
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1043 msgstr "Enhver zone"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1046 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1047 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1050 msgid "Apply and keep settings"
1051 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1054 msgid "Apply backup?"
1055 msgstr "Anvend backup?"
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1058 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1059 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1064 msgid "Apply unchecked"
1065 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1068 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1069 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1072 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1073 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1076 msgid "Architecture"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1085 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1087 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1091 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1092 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1097 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1099 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1104 msgid "Associated Stations"
1105 msgstr "Tilknyttede stationer"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1108 msgid "Associations"
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1114 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1117 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1123 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1126 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1130 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1132 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1137 msgstr "Auth gruppe"
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1140 msgid "Authentication"
1141 msgstr "Godkendelse"
1143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1146 msgid "Authentication Type"
1147 msgstr "Godkendelsestype"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1150 msgid "Authoritative"
1151 msgstr "Autoritativ"
1153 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1154 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1155 msgid "Authorization Required"
1156 msgstr "Autorisation påkrævet"
1158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1174 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1175 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1178 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1179 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1183 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1186 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1190 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1191 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1194 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1195 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1198 msgid "Automount Filesystem"
1199 msgstr "Automount filsystem"
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1202 msgid "Automount Swap"
1203 msgstr "Automount Swap"
1205 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1206 msgid "Avahi IPv4LL"
1207 msgstr "Avahi IPv4LL"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1211 msgstr "Tilgængelig"
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1225 msgstr "Gennemsnit:"
1227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1228 msgid "Avoid Bridge Loops"
1229 msgstr "Undgå bro Loops"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1236 msgid "B43 + B43C + V43"
1237 msgstr "B43 + B43C + V43"
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1240 msgid "BR / DMR / AFTR"
1241 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1244 msgid "BSS Transition"
1245 msgstr "BSS overgang"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1261 msgid "Back to Overview"
1262 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1265 msgid "Back to peer configuration"
1266 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1272 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1273 msgid "Backup / Flash Firmware"
1274 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1277 msgid "Backup file list"
1278 msgstr "Liste over backup-filer"
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1290 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1291 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1295 msgid "Batman Device"
1296 msgstr "Batman-enhed"
1298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1299 msgid "Batman Interface"
1300 msgstr "Batman interface"
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1304 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1305 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1306 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1307 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1308 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1309 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1310 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1312 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1313 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1314 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1315 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1316 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1317 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1318 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1321 msgid "Beacon Interval"
1322 msgstr "Beacon-interval"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1325 msgid "Beacon Report"
1326 msgstr "Beacon Rapport"
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1330 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1331 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1332 "defined backup patterns."
1334 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1335 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1336 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1339 msgid "Bind NTP server"
1340 msgstr "Bind NTP server"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1343 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1344 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1355 msgid "Bind interface"
1356 msgstr "Bind interface"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1360 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1361 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1365 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1366 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1368 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1369 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1377 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1380 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1381 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1390 msgid "Bonding Mode"
1391 msgstr "Bonding Mode"
1393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1394 msgid "Bonding Policy"
1395 msgstr "Bonding Politik"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1398 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1399 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1407 msgctxt "MACVLAN mode"
1408 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1409 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1413 msgid "Bridge VLAN filtering"
1414 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1418 msgid "Bridge device"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1423 msgid "Bridge port specific options"
1424 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1427 msgid "Bridge ports"
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1431 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1432 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1435 msgid "Bridge unit number"
1436 msgstr "Nummer på broenhed"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1439 msgid "Bring up empty bridge"
1440 msgstr "Bring tom bro op"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1443 msgid "Bring up on boot"
1444 msgstr "start op ved boot"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1447 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1448 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1455 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1456 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1469 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1470 "gateway certificate."
1472 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1473 "bekræfte gateway certifikatet."
1475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1476 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1478 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1481 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1486 msgid "CLAT configuration failed"
1487 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1494 msgid "CNAME or fqdn"
1495 msgstr "CNAME eller fqdn"
1497 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1498 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1499 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1502 msgid "CPU usage (%)"
1503 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1507 msgstr "Cachelagret"
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1513 msgstr "Opkald mislykkedes"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1517 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1519 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1538 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1539 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1542 msgctxt "Chain hook: forward"
1543 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1544 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1547 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1548 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1549 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1552 msgctxt "Chain hook: input"
1553 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1554 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1557 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1558 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1559 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1562 msgctxt "Chain hook: output"
1563 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1564 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1567 msgctxt "Chain hook: ingress"
1568 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1569 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1580 msgid "Cell Location"
1581 msgstr "Celle placering"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1584 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1585 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1588 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1589 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1592 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1593 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1596 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1597 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1602 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1603 "`logread -f` during handshake for actual values"
1605 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1606 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1611 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1612 "Subject CN (exact match)"
1614 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1615 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1620 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1621 "Subject CN (suffix match)"
1623 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1624 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1629 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1630 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1632 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1633 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1642 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1643 msgid "Chain hook \"%h\""
1644 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1651 msgid "Changes have been reverted."
1652 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1655 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1656 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1670 msgid "Channel Analysis"
1671 msgstr "Kanalanalyse"
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1674 msgid "Channel Width"
1675 msgstr "Kanalbredde"
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1678 msgid "Check filesystems before mount"
1679 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1682 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1684 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1688 msgid "Checking archive…"
1689 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1693 msgid "Checking image…"
1694 msgstr "Kontrol af billede…"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1697 msgid "Choose mtdblock"
1698 msgstr "Vælg mtdblock"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1703 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1704 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1705 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1708 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1709 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1710 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1711 "knytte interface til den."
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1715 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1716 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1718 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1719 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1726 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1727 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1731 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1732 "configuration files."
1734 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1735 "konfigurationsfiler."
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1739 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1740 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1742 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1743 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1754 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1755 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1770 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1771 "persist connection"
1773 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1774 "opretholde forbindelsen"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1782 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1783 msgid "Collecting data..."
1784 msgstr "Indsamler data..."
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1787 msgid "Collisions seen"
1788 msgstr "Collisioner set"
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1796 msgstr "Kommando OK"
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1799 msgid "Command failed"
1800 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1808 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1809 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1810 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1811 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1813 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1814 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1815 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1816 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1822 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1823 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1825 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1827 msgstr "Konfigurationsfil"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1831 msgid "Configuration"
1832 msgstr "Konfiguration"
1834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1835 msgid "Configuration Export"
1836 msgstr "Konfigurationseksport"
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1839 msgid "Configuration changes applied."
1840 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1843 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1844 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1847 msgid "Configuration failed"
1848 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1852 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1853 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1854 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1855 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1856 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1859 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1860 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1861 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1862 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1863 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1864 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1865 "lavere end den minimale basishastighed."
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1869 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1870 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1872 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1873 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1877 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1878 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1879 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1880 "than or equal to the requested prefix."
1882 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1883 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1884 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1885 "end eller lig den ønskede præfiks."
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1889 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1890 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1892 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1893 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1896 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1897 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1901 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1903 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1907 msgstr "Konfigurer…"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1910 msgid "Confirm disconnect"
1911 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1914 msgid "Confirmation"
1915 msgstr "Bekræftelse"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1926 msgid "Connection attempt failed"
1927 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1930 msgid "Connection attempt failed."
1931 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1934 msgid "Connection endpoint"
1935 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1938 msgid "Connection lost"
1939 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1943 msgstr "Forbindelser"
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1946 msgid "Connectivity change"
1947 msgstr "Forbindelsesændring"
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1950 msgctxt "nft ct state"
1951 msgid "Conntrack state"
1952 msgstr "Conntrack tilstand"
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1955 msgctxt "nft ct status"
1956 msgid "Conntrack status"
1957 msgstr "Conntrack status"
1959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1960 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1962 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1965 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1967 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1973 msgid "Contents have been saved."
1974 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1985 msgctxt "nft jump action"
1986 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1987 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1990 msgid "Continue in calling chain"
1991 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1994 msgctxt "Chain policy: accept"
1995 msgid "Continue processing unmatched packets"
1996 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2000 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2001 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2002 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2004 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2005 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2006 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2007 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2014 msgid "Country Code"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2018 msgid "Coverage cell density"
2019 msgstr "Dækningscelletæthed"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2023 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2024 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2027 msgid "Create interface"
2028 msgstr "Opret interface"
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2035 msgid "Cron Log Level"
2036 msgstr "Cron-logniveau"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2039 msgid "Current power"
2040 msgstr "Nuværende effekt"
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2043 msgctxt "nft meta hour"
2044 msgid "Current time"
2045 msgstr "Nuværende tid"
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2048 msgctxt "nft meta day"
2049 msgid "Current weekday"
2050 msgstr "Aktuel hverdag"
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2058 msgid "Custom Interface"
2059 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2063 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2064 "this, perform a factory-reset first."
2066 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2067 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2070 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2071 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2075 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2076 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2078 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2079 "hvis det er muligt."
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2082 msgid "DAD transmits"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2098 msgid "DHCP Options"
2099 msgstr "DHCP-indstillinger"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2103 msgstr "DHCP-server"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2106 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2107 msgid "DHCP and DNS"
2108 msgstr "DHCP og DNS"
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2114 msgstr "DHCP klient"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2117 msgid "DHCP-Options"
2118 msgstr "DHCP-indstillinger"
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2122 msgid "DHCPv6 client"
2123 msgstr "DHCPv6 klient"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2126 msgid "DHCPv6-Service"
2127 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2138 msgid "DNS forwardings"
2139 msgstr "DNS-videresendelser"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2142 msgid "DNS query port"
2143 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2146 msgid "DNS search domains"
2147 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2150 msgid "DNS server port"
2151 msgstr "Port til DNS-server"
2153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2154 msgid "DNS setting is invalid"
2155 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2162 msgid "DNS-Label / FQDN"
2163 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2170 msgid "DNSSEC check unsigned"
2171 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2174 msgid "DPD Idle Timeout"
2175 msgstr "DPD Idle Timeout"
2177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2178 msgid "DS-Lite AFTR address"
2179 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2191 msgid "DSL line mode"
2192 msgstr "DSL-linjemodus"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2195 msgid "DTIM Interval"
2196 msgstr "DTIM interval"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2206 msgstr "Datahastighed"
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2209 msgid "Data Received"
2210 msgstr "Data modtaget"
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2213 msgid "Data Transmitted"
2214 msgstr "Data Overført"
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2222 msgid "Default router"
2223 msgstr "Standard router"
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2226 msgid "Default state"
2227 msgstr "Standardtilstand"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2231 "Define additional DHCP options, for example "
2232 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2233 "servers to clients."
2235 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2236 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2240 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2241 "but for outgoing frames"
2243 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2244 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2248 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2249 "priority on incoming frames"
2251 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2252 "på indgående frames"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2255 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2256 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2259 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2260 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2279 msgid "Delete request failed: %s"
2280 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2283 msgid "Delete this network"
2284 msgstr "Slet dette netværk"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2287 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2288 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2295 msgstr "Beskrivelse"
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2306 msgid "Designated master"
2307 msgstr "Udpeget master"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2313 msgstr "Destination"
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2316 msgctxt "nft ip daddr"
2317 msgid "Destination IP"
2318 msgstr "Destination IP"
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2321 msgctxt "nft ip6 daddr"
2322 msgid "Destination IPv6"
2323 msgstr "Destination IPv6"
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2326 msgid "Destination port"
2327 msgstr "Destinationsport"
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2330 msgctxt "nft ip dport"
2331 msgid "Destination port"
2332 msgstr "Destinationsport"
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2336 msgid "Destination zone"
2337 msgstr "Destination zone"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2357 msgid "Device Configuration"
2358 msgstr "Enhedskonfiguration"
2360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2361 msgid "Device Identifier"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2365 msgid "Device is not active"
2366 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2370 msgid "Device is restarting…"
2371 msgstr "Enheden genstarter…"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2375 msgstr "Enhedens navn"
2377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2378 msgid "Device not managed by ModemManager."
2379 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2382 msgid "Device not present"
2383 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2390 msgid "Device unreachable!"
2391 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2394 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2395 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2408 msgstr "Tast nummer"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2423 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2426 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2427 "for denne Interface."
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2431 msgid "Disable DNS lookups"
2432 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2435 msgid "Disable Encryption"
2436 msgstr "Deaktiver kryptering"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2439 msgid "Disable Inactivity Polling"
2440 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2443 msgid "Disable this network"
2444 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2454 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2462 msgstr "Deaktiveret"
2464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2465 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2467 msgstr "Deaktiveret"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2470 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2471 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2475 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2477 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2484 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2487 msgid "Disconnection attempt failed"
2488 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2491 msgid "Disconnection attempt failed."
2492 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2511 msgid "Distance Optimization"
2512 msgstr "Afstandsoptimering"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2515 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2516 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2518 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2519 msgid "Distributed ARP Table"
2520 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2524 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2525 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2527 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2528 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2532 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2533 "section is valid for all dnsmasq instances."
2535 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2536 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2540 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2541 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2544 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2545 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2548 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2549 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2555 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2556 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2557 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2560 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2561 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2564 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2565 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2568 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2569 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2572 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2573 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2577 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2580 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2581 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2584 msgid "Do not send a hostname"
2585 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2589 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2590 "abbr> messages on this interface."
2592 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2593 "meddelelser på dette interface."
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2596 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2597 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2600 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2601 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2604 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2605 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2608 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2609 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2612 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2613 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2616 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2617 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2626 msgid "Domain required"
2627 msgstr "Påkrævet domæne"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2630 msgid "Domain whitelist"
2631 msgstr "Domænehvidliste"
2633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2636 msgid "Don't Fragment"
2637 msgstr "Fragmentér ikke"
2639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2645 msgstr "Ned Forsinkelse"
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2648 msgid "Download backup"
2649 msgstr "Download backup"
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2652 msgid "Download mtdblock"
2653 msgstr "Download mtdblock"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2656 msgid "Downstream SNR offset"
2657 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2661 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2662 "WireGuard interface."
2664 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2665 "det lokale WireGuard-interface."
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2668 msgid "Drag to reorder"
2669 msgstr "Træk for at omarrangere"
2671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2672 msgid "Drop Duplicate Frames"
2673 msgstr "Drop dublerede Frames"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2677 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2678 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2679 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2681 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2682 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2683 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2687 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2688 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2689 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2691 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2692 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2693 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2696 msgid "Drop gratuitous ARP"
2697 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2700 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2701 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2704 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2705 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2708 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2709 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2712 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2713 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2716 msgctxt "nft drop action"
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2721 msgctxt "Chain policy: drop"
2722 msgid "Drop unmatched packets"
2723 msgstr "Drop umatchede pakker"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2726 msgid "Drop unsolicited NA"
2727 msgstr "Drop uopfordret NA"
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2730 msgid "Dropbear Instance"
2731 msgstr "Dropbear Instans"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2735 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2736 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2738 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2739 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2743 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2744 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2747 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2749 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2752 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2753 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2756 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2757 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2760 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2761 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2764 msgid "Dynamic tunnel"
2765 msgstr "Dynamisk tunnel"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2769 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2770 "having static leases will be served."
2772 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2773 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2776 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2777 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2780 msgid "E.g. eth0, eth1"
2781 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2784 msgid "EA-bits length"
2785 msgstr "EA-bits længde"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2792 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2793 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2807 msgstr "Rediger peer"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2810 msgid "Edit static lease"
2811 msgstr "Rediger statisk lease"
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2815 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2818 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2819 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2822 msgid "Edit this network"
2823 msgstr "Rediger dette netværk"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2826 msgid "Edit wireless network"
2827 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2830 msgctxt "nft rt mtu"
2831 msgid "Effective route MTU"
2832 msgstr "Effektiv rute MTU"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2835 msgid "Egress QoS mapping"
2836 msgstr "Egress QoS-mapping"
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2839 msgctxt "nft meta oif"
2840 msgid "Egress device id"
2841 msgstr "Egress enheds-id"
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2844 msgctxt "nft meta oifname"
2845 msgid "Egress device name"
2846 msgstr "Egress enhedsnavn"
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2850 msgstr "Nødsituation"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2858 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2860 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2865 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2868 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2872 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2873 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2876 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2877 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2882 msgid "Enable DNS lookups"
2883 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2886 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2887 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2890 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2891 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2895 msgstr "Aktiver IPv6"
2897 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2899 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2900 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2908 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2909 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2912 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2913 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2916 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2917 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2920 msgid "Enable MAC address learning"
2921 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2924 msgid "Enable NTP client"
2925 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2928 msgid "Enable Single DES"
2929 msgstr "Aktiver Single DES"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2932 msgid "Enable TFTP server"
2933 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2936 msgid "Enable VLAN filtering"
2937 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2940 msgid "Enable VLAN functionality"
2941 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2944 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2945 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2949 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2950 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2951 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2953 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2954 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2955 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2959 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2961 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2965 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2966 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2969 msgid "Enable learning and aging"
2970 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2973 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2974 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2977 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2978 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2981 msgid "Enable multicast fast leave"
2982 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2985 msgid "Enable multicast querier"
2986 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2989 msgid "Enable multicast support"
2990 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2994 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2996 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2997 "netværkshastigheden."
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3000 msgid "Enable promiscuous mode"
3001 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3005 msgid "Enable rx checksum"
3006 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3012 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3013 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3018 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3019 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3022 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3023 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3026 msgid "Enable this network"
3027 msgstr "Aktiver dette netværk"
3029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3031 msgid "Enable tx checksum"
3032 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3035 msgid "Enable unicast flooding"
3036 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3042 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3043 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3048 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3049 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3053 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3056 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3057 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3061 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3064 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3068 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3069 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3072 msgid "Encapsulation limit"
3073 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3077 msgid "Encapsulation mode"
3078 msgstr "Indkapslingstilstand"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3094 msgid "Endpoint Host"
3095 msgstr "Slutpunkt vært"
3097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3098 msgid "Endpoint Port"
3099 msgstr "Slutpunktsport"
3101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3102 msgid "Endpoint setting is invalid"
3103 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3106 msgid "Enforce IGMPv1"
3107 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3110 msgid "Enforce IGMPv2"
3111 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3114 msgid "Enforce IGMPv3"
3115 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3118 msgid "Enforce MLD version 1"
3119 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3122 msgid "Enforce MLD version 2"
3123 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3126 msgid "Enter custom value"
3127 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3130 msgid "Enter custom values"
3131 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3135 msgstr "Sletning..."
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3147 msgid "Error getting PublicKey"
3148 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3152 msgid "Ethernet Adapter"
3153 msgstr "Ethernet adapter"
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3157 msgid "Ethernet Switch"
3158 msgstr "Ethernet-switch"
3160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3161 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3162 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3165 msgid "Every second (fast, 1)"
3166 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3169 msgid "Exclude interfaces"
3170 msgstr "Udelad interfaces"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3174 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3175 "resolution to other systems."
3177 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3178 "og navneopløsningen til andre systemer."
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3182 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3183 "e.g. for RBL services."
3185 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3186 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3189 msgid "Existing device"
3190 msgstr "Eksisterende enhed"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3193 msgid "Expand hosts"
3194 msgstr "Udvid værter"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3197 msgid "Expected port number."
3198 msgstr "Forventet portnummer."
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3201 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3202 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3205 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3206 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3209 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3210 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3213 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3214 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3217 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3218 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3230 msgid "Expecting: %s"
3231 msgstr "Forventer: %s"
3233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3234 msgid "Expecting: non-empty value"
3235 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3243 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3245 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3247 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3252 msgid "External R0 Key Holder List"
3253 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3256 msgid "External R1 Key Holder List"
3257 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3260 msgid "External system log server"
3261 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3264 msgid "External system log server port"
3265 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3268 msgid "External system log server protocol"
3269 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3272 msgid "Extra SSH command options"
3273 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3275 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3276 msgid "Extra pppd options"
3277 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3280 msgid "Extra sstpc options"
3281 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3288 msgid "FT over the Air"
3289 msgstr "FT over luften"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3293 msgstr "FT-protokol"
3295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3296 msgid "Failed Reason"
3297 msgstr "Mislykket årsag"
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3300 msgid "Failed to change the system password."
3301 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3304 msgid "Failed to configure modem"
3305 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3308 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3310 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3313 msgid "Failed to connect"
3314 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3317 msgid "Failed to disconnect"
3318 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3321 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3322 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3325 msgid "Failed to get modem information"
3326 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3329 msgid "Failed to initialize modem"
3330 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3333 msgid "Failed to set operating mode"
3334 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3342 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3343 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3345 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3346 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3349 msgid "File not accessible"
3350 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3353 msgid "File to store DHCP lease information."
3354 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3357 msgid "File with upstream resolvers."
3358 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3366 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3367 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3375 msgid "Filter IPv4 A records"
3376 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3379 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3380 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3383 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3384 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3387 msgid "Filter private"
3388 msgstr "Filter privat"
3390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3391 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3392 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3395 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3396 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3399 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3400 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3404 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3406 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3411 msgid "Finalizing failed"
3412 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3416 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3417 "with defaults based on what was detected"
3419 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3420 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3423 msgid "Find and join network"
3424 msgstr "Find og deltag i netværket"
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3437 msgid "Firewall Mark"
3438 msgstr "Firewall-mærke"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3441 msgid "Firewall Settings"
3442 msgstr "Firewall-indstillinger"
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3445 msgid "Firewall Status"
3446 msgstr "Firewall-status"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3449 msgid "Firewall mark"
3450 msgstr "Firewall-mærke"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3453 msgid "Firmware File"
3454 msgstr "Firmware-fil"
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3457 msgid "Firmware Version"
3458 msgstr "Firmware-version"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3461 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3462 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3466 msgid "Flash image..."
3467 msgstr "Flash image..."
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3470 msgid "Flash image?"
3471 msgstr "Flash image?"
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3474 msgid "Flash new firmware image"
3475 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3478 msgid "Flash operations"
3479 msgstr "Flash-operationer"
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3492 msgid "Force 40MHz mode"
3493 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3496 msgid "Force CCMP (AES)"
3497 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3500 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3501 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3504 msgid "Force IGMP version"
3505 msgstr "Tving IGMP-version"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3508 msgid "Force MLD version"
3509 msgstr "Tving MLD-version"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3516 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3517 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3520 msgid "Force broadcast DHCP response."
3521 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3528 msgid "Force upgrade"
3529 msgstr "Tving opgradering"
3531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3532 msgid "Force use of NAT-T"
3533 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3535 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3536 msgid "Form token mismatch"
3537 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3541 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3542 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3543 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3544 "designated master interface and downstream interfaces."
3546 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3547 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3548 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3549 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3553 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3554 "messages received on the designated master interface to downstream "
3557 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3558 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3562 msgid "Forward DHCP traffic"
3563 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3567 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3568 "downstream interfaces."
3570 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3571 "downstream-interfaces."
3573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3574 msgid "Forward broadcast traffic"
3575 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3578 msgid "Forward delay"
3579 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3582 msgid "Forward mesh peer traffic"
3583 msgstr "Videresend peer-trafik"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3586 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3587 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3590 msgid "Forward/reverse DNS"
3591 msgstr "Forward/reverse DNS"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3594 msgid "Forwarding mode"
3595 msgstr "Videresendelsestilstand"
3597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3598 msgid "Fragmentation"
3599 msgstr "Fragmentering"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3602 msgid "Fragmentation Threshold"
3603 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3606 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3607 msgid "Full port randomization"
3608 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3612 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3613 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3615 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3616 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3630 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3631 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3634 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3635 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3638 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3639 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3642 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3643 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3652 msgid "Gateway Mode"
3653 msgstr "Gateway-tilstand"
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3656 msgid "Gateway Ports"
3657 msgstr "Gateway-porte"
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3661 msgid "Gateway address is invalid"
3662 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3670 msgid "General Settings"
3671 msgstr "Generelle indstillinger"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3677 msgid "General Setup"
3678 msgstr "Generel opsætning"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3681 msgid "General device options"
3682 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3685 msgid "Generate Config"
3686 msgstr "Generere konfiguration"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3689 msgid "Generate PMK locally"
3690 msgstr "Generer PMK lokalt"
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3693 msgid "Generate archive"
3694 msgstr "Generer arkiv"
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3697 msgid "Generate configuration"
3698 msgstr "Generer konfiguration"
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3701 msgid "Generate configuration…"
3702 msgstr "Generer konfiguration…"
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3705 msgid "Generate new key pair"
3706 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3709 msgid "Generate preshared key"
3710 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3713 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3715 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3718 msgid "Generating QR code…"
3719 msgstr "Genererer QR-kode…"
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3722 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3724 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3727 msgid "Global Settings"
3728 msgstr "Globale indstillinger"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3731 msgid "Global network options"
3732 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3734 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3735 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3736 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3738 msgid "Go to firmware upgrade..."
3739 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3741 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3742 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3745 msgid "Go to password configuration..."
3746 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3752 msgid "Go to relevant configuration page"
3753 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3755 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3756 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3757 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3760 msgid "Grant access to DHCP status display"
3761 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3764 msgid "Grant access to DSL status display"
3765 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3767 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3768 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3769 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3772 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3773 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3776 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3777 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3780 msgid "Grant access to SSH configuration"
3781 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3783 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3784 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3785 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3787 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3788 msgid "Grant access to crontab configuration"
3789 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3792 msgid "Grant access to firewall status"
3793 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3795 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3796 msgid "Grant access to flash operations"
3797 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3800 msgid "Grant access to main status display"
3801 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3804 msgid "Grant access to mmcli"
3805 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3808 msgid "Grant access to mount configuration"
3809 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3811 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3812 msgid "Grant access to network configuration"
3813 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3815 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3816 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3817 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3819 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3820 msgid "Grant access to network status information"
3821 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3824 msgid "Grant access to process status"
3825 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3828 msgid "Grant access to realtime statistics"
3829 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3832 msgid "Grant access to routing status"
3833 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3836 msgid "Grant access to startup configuration"
3837 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3840 msgid "Grant access to system configuration"
3841 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3844 msgid "Grant access to system logs"
3845 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3848 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3849 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3852 msgid "Grant access to wireless channel status"
3853 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3856 msgid "Grant access to wireless status display"
3857 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3860 msgid "Group Password"
3861 msgstr "Gruppeadgangskode"
3863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3868 msgid "HE.net password"
3869 msgstr "HE.net adgangskode"
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3872 msgid "HE.net username"
3873 msgstr "HE.net brugernavn"
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3877 msgid "HTTP(S) Access"
3878 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3885 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3886 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3889 msgid "Hello interval"
3890 msgstr "Hej interval"
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3894 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3897 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3898 "værtsnavn eller tidszone."
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3901 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3902 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3906 msgid "Hide empty chains"
3907 msgstr "Skjul tomme kæder"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3914 msgid "Honor gratuitous ARP"
3915 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3918 msgctxt "Chain hook description"
3919 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3920 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3934 msgid "Host expiry timeout"
3935 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3938 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3939 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3942 msgid "Host-Uniq tag content"
3943 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3947 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3950 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3963 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3964 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3972 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3973 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3974 "useful to rebind an FQDN."
3976 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3977 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3978 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3981 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3982 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3985 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3986 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3989 msgid "Human-readable counters"
3990 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3997 msgctxt "nft icmp code"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4002 msgctxt "nft icmp type"
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4007 msgctxt "nft icmpv6 code"
4009 msgstr "ICMPv6 kode"
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4012 msgctxt "nft icmpv6 type"
4014 msgstr "ICMPv6 type"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4022 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4023 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4026 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4027 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4030 msgid "IKE DH Group"
4031 msgstr "IKE DH-gruppen"
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4038 msgid "IP Addresses"
4039 msgstr "IP-adresser"
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4043 msgstr "IP-protokol"
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4061 msgid "IP address is invalid"
4062 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4066 msgid "IP address is missing"
4067 msgstr "IP-adresse mangler"
4069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4071 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4072 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4073 "packets with matching destination IP."
4075 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4076 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4077 "tilbage med matchende destinations-IP."
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4080 msgctxt "nft ip protocol"
4082 msgstr "IP protokol"
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4085 msgctxt "nft meta l4proto"
4087 msgstr "IP protokol"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4098 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4099 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4101 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4118 msgid "IPv4 Firewall"
4119 msgstr "IPv4-firewall"
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4122 msgid "IPv4 Neighbours"
4123 msgstr "IPv4-naboer"
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4126 msgid "IPv4 Routing"
4127 msgstr "IPv4-routning"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4131 msgstr "IPv4-regler"
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4134 msgid "IPv4 Upstream"
4135 msgstr "IPv4 Upstream"
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4142 msgid "IPv4 address"
4143 msgstr "IPv4-adresse"
4145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4146 msgid "IPv4 assignment length"
4147 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4150 msgid "IPv4 broadcast"
4151 msgstr "IPv4 broadcast"
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4154 msgid "IPv4 gateway"
4155 msgstr "IPv4-gateway"
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4159 msgid "IPv4 netmask"
4160 msgstr "IPv4-netmaske"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4163 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4164 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4172 msgstr "IPv4-præfiks"
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4176 msgid "IPv4 prefix length"
4177 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4180 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4181 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4189 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4190 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4197 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4198 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4201 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4202 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4216 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4226 msgid "IPv6 APN profile index"
4227 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4230 msgid "IPv6 Firewall"
4231 msgstr "IPv6-firewall"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4238 msgid "IPv6 Neighbours"
4239 msgstr "IPv6-naboer"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4242 msgid "IPv6 RA Settings"
4243 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4246 msgid "IPv6 Routing"
4247 msgstr "IPv6-routning"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4251 msgstr "IPv6-regler"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4254 msgid "IPv6 Settings"
4255 msgstr "IPv6-indstillinger"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4258 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4259 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4262 msgid "IPv6 Upstream"
4263 msgstr "IPv6 Upstream"
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4268 msgid "IPv6 address"
4269 msgstr "IPv6-adresse"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4273 msgid "IPv6 assignment hint"
4274 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4277 msgid "IPv6 assignment length"
4278 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4281 msgid "IPv6 gateway"
4282 msgstr "IPv6 gateway"
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4285 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4286 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4293 msgid "IPv6 preference"
4294 msgstr "IPv6-præference"
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4299 msgstr "IPv6-præfiks"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4302 msgid "IPv6 prefix filter"
4303 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4307 msgid "IPv6 prefix length"
4308 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4312 msgid "IPv6 routed prefix"
4313 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4316 msgid "IPv6 source routing"
4317 msgstr "IPv6 kilde routing"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4321 msgstr "IPv6-suffiks"
4323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4324 msgid "IPv6 support"
4325 msgstr "IPv6-understøttelse"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4328 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4329 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4336 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4337 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4341 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4342 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4346 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4347 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4351 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4352 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4360 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4361 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4363 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4364 "adresse på en anden undernet, er mærket <em>kendt-andnet</em> indstillet."
4366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4367 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4368 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4371 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4373 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4376 msgid "If checked, encryption is disabled"
4377 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4381 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4384 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4388 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4390 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4395 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4397 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4403 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4406 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4407 "en fast enheds node"
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4411 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4412 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4413 "otherwise modifications will be reverted."
4415 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4416 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4417 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4418 "ændringerne blive annulleret."
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4424 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4425 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4428 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4431 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4432 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4436 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4437 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4438 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4439 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4440 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4442 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4443 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4444 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4445 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4446 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4453 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4454 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4457 msgid "Ignore interface"
4458 msgstr "Ignorer interface"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4461 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4463 "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af <em>! Kendte</em>."
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4466 msgid "Ignore resolv file"
4467 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4474 msgid "Image check failed:"
4475 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4478 msgid "Import as peer"
4479 msgstr "Importer som peer"
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4483 msgid "Import configuration"
4484 msgstr "Importer konfiguration"
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4487 msgid "Import configuration as peer…"
4488 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4491 msgid "Import settings"
4492 msgstr "Importer indstillinger"
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4496 msgid "Imported peer configuration"
4497 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4500 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4502 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4510 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4511 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4512 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4513 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4515 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4516 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4517 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4518 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4523 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4524 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4526 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4527 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4530 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4532 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4533 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4535 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4536 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4549 msgid "Inactivity timeout"
4550 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4558 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4559 "installed_packages.txt"
4561 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4562 "installed_packages.txt"
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4568 msgid "Incoming checksum"
4569 msgstr "Indgående kontrolsum"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4572 msgid "Incoming interface"
4573 msgstr "Indgående interface"
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4579 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4580 msgid "Incoming key"
4581 msgstr "Indgående nøgle"
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4587 msgid "Incoming serialization"
4588 msgstr "Indgående serialisering"
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4596 msgstr "Information"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4599 msgid "Ingress QoS mapping"
4600 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4603 msgctxt "nft meta iif"
4604 msgid "Ingress device id"
4605 msgstr "Ingress enheds-id"
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4608 msgctxt "nft meta iifname"
4609 msgid "Ingress device name"
4610 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4613 msgid "Initialization failure"
4614 msgstr "Fejl ved initialisering"
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4622 msgstr "Initscripts"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4625 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4626 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4629 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4630 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4633 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4634 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4637 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4638 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4641 msgid "Install protocol extensions..."
4642 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4650 msgctxt "WireGuard instance heading"
4651 msgid "Instance \"%h\""
4652 msgstr "Instans \"%h\""
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4655 msgid "Instance Details"
4656 msgstr "Oplysninger om instans"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4660 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4661 "BSSID <code>%h</code>."
4663 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4664 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4667 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4668 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4671 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4672 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4683 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4684 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4687 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4688 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4691 msgid "Interface Configuration"
4692 msgstr "Interface konfiguration"
4694 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4695 msgid "Interface ID"
4696 msgstr "Interface ID"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4700 msgid "Interface has %d pending changes"
4701 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4704 msgid "Interface is disabled"
4705 msgstr "Interface er deaktiveret"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4708 msgid "Interface is marked for deletion"
4709 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4712 msgid "Interface is reconnecting..."
4713 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4718 msgid "Interface is shutting down..."
4719 msgstr "Interface lukker ned..."
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4722 msgid "Interface is starting..."
4723 msgstr "Interface starter..."
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4726 msgid "Interface is stopping..."
4727 msgstr "Interface stopper..."
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4730 msgid "Interface name"
4731 msgstr "Interface navn"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4735 msgid "Interface not present or not connected yet."
4736 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4740 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4749 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4750 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4753 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4754 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4757 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4758 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4762 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4763 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4764 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4766 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4767 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4768 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4771 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4772 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4780 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4784 msgid "Invalid APN provided"
4785 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4789 msgid "Invalid Base64 key string"
4790 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4793 msgid "Invalid IPv6 address"
4794 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4798 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4799 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4803 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4804 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4807 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4808 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4811 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4812 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4815 msgid "Invalid argument"
4816 msgstr "Ugyldigt argument"
4818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4820 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4821 "supports one and only one bearer."
4823 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4824 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4827 msgid "Invalid command"
4828 msgstr "Ugyldig kommando"
4830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4831 msgid "Invalid hexadecimal value"
4832 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4835 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4836 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4839 msgid "Invalid port"
4840 msgstr "Ugyldig port"
4842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4843 msgid "Invalid server URL"
4844 msgstr "Ugyldig server URL"
4846 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4847 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4848 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4849 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4852 msgid "Invert blinking"
4853 msgstr "Inverter blinkende"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4856 msgid "Invert match"
4857 msgstr "Omvendt match"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4860 msgctxt "VLAN port state"
4861 msgid "Is Primary VLAN"
4862 msgstr "Er primært VLAN"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4865 msgid "Isolate Clients"
4866 msgstr "Isoler klienter"
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4870 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4871 "flash memory, please verify the image file!"
4873 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4874 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4876 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4877 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4879 msgid "JavaScript required!"
4880 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4883 msgid "Join Network"
4884 msgstr "Deltag i netværk"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4887 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4888 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4891 msgid "Joining Network: %q"
4892 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4895 msgid "Jump to rule"
4896 msgstr "Gå til regel"
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4899 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4900 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4912 msgid "Kernel Version"
4913 msgstr "Kerneversion"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4931 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4932 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4933 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4939 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4940 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4941 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4944 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4946 msgstr "Nøgle mangler"
4948 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4949 msgid "Key used to sign network config"
4950 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4968 msgstr "L2TP Server"
4970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4971 msgid "LACPDU Packets"
4972 msgstr "LACPDU-pakker"
4974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4980 msgid "LCP echo failure threshold"
4981 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4989 msgid "LCP echo interval"
4990 msgstr "LCP-echo interval"
4992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4993 msgid "LED Configuration"
4994 msgstr "LED-konfiguration"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5010 msgid "Language and Style"
5011 msgstr "Sprog og stil"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5015 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5016 "probability of being selected."
5018 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5019 "for at blive valgt."
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5022 msgid "Last member interval"
5023 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5027 msgid "Latest Handshake"
5028 msgstr "Seneste håndtryk"
5030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5039 msgid "Learn routes"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5055 msgid "Lease time remaining"
5056 msgstr "Resterende Lease"
5058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5061 msgid "Leave empty to autodetect"
5062 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5068 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5069 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5073 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5074 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5075 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5077 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5078 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5079 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5080 "vidt muligt ikke tillades."
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5083 msgid "Legacy rules detected"
5084 msgstr "opdaget gamle regler"
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5096 msgstr "Linjetilstand"
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5100 msgstr "Linjetilstand"
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5104 msgstr "Linje oppetid"
5106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5107 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5108 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5111 msgid "Link Monitoring"
5112 msgstr "Overvågning af link"
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5119 msgctxt "nft @ll,off,len"
5120 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5121 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5124 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5125 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5130 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5131 "also specified here."
5132 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5136 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5137 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5138 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5139 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5142 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5143 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
5144 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
5145 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
5146 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5150 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5151 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5152 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5153 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5156 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5157 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5158 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5159 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5160 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5163 msgid "List of SSH key files for auth"
5164 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5167 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5168 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5171 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5172 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5180 msgid "Listen address"
5181 msgstr "Lytteadresse"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5184 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5185 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5188 msgid "Listen interfaces"
5189 msgstr "Lytte interfaces"
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5192 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5193 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5197 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5200 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5204 msgid "ListenPort setting is invalid"
5205 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5208 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5209 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5217 msgid "Load Average"
5218 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5221 msgid "Load configuration…"
5222 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5227 msgid "Loading data…"
5228 msgstr "Indlæser data…"
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5231 msgid "Loading directory contents…"
5232 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5235 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5236 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5237 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5238 msgid "Loading view…"
5239 msgstr "Indlæser visning…"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5246 msgid "Local IP address"
5247 msgstr "Lokal IP-adresse"
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5251 msgid "Local IP address is invalid"
5252 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5255 msgid "Local IP address to assign"
5256 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5264 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5265 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5267 msgid "Local IPv4 address"
5268 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5271 msgid "Local IPv6 DNS server"
5272 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5279 msgid "Local IPv6 address"
5280 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5283 msgid "Local Startup"
5284 msgstr "Lokal opstart"
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5296 msgid "Local domain"
5297 msgstr "Lokalt domæne"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5300 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5301 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5304 msgid "Local server"
5305 msgstr "Lokal server"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5308 msgid "Local service only"
5309 msgstr "Kun lokal betjening"
5311 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5312 msgid "Local wireguard key"
5313 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5316 msgid "Localise queries"
5317 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5320 msgid "Location Area Code"
5321 msgstr "Lokalitetskode"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5324 msgid "Lock to BSSID"
5325 msgstr "Lås til BSSID"
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5328 msgctxt "nft log action"
5329 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5330 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5332 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5333 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5339 msgstr "For at logge ind…"
5341 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5346 msgid "Log output level"
5347 msgstr "Log output-niveau"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5351 msgstr "Log forespørgsler"
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5357 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5359 msgstr "Logger ind…"
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5364 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5365 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5367 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5368 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5373 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5375 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5378 msgid "Loose filtering"
5379 msgstr "Løs filtrering"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5382 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5383 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5385 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5386 msgid "Lua compatibility mode active"
5387 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5396 msgstr "MAC-adresse"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5399 msgid "MAC Address Filter"
5400 msgstr "MAC-adressefilter"
5402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5403 msgid "MAC Address For The Actor"
5404 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5421 msgstr "MAC-adresse"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5424 msgid "MAC address(es)"
5425 msgstr "MAC-adresse(er)"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5437 msgid "MAP / LW4over6"
5438 msgstr "MAP / LW4over6"
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5442 msgid "MAP rule is invalid"
5443 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5446 msgid "MBIM Cellular"
5447 msgstr "MBIM Cellular"
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5463 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5464 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5467 msgid "MII Interval"
5468 msgstr "MII-interval"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5475 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5485 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5488 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5502 msgid "Manufacturer"
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5514 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5515 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5518 msgid "Max. DHCP leases"
5519 msgstr "Max. DHCP-leases"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5522 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5523 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5526 msgid "Max. concurrent queries"
5527 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5531 msgstr "Maksimal alder"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5534 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5535 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5538 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5539 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5542 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5543 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5546 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5547 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5552 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5553 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5556 msgid "Maximum number of leased addresses."
5557 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5560 msgid "Maximum snooping table size"
5561 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5565 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5566 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5568 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5569 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5572 msgid "Maximum transmit power"
5573 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5576 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5577 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5602 msgid "Memory usage (%)"
5603 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5618 msgid "Mesh Routing"
5619 msgstr "Mesh Routing"
5621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5622 msgid "Mesh and routing related options"
5623 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5626 msgid "Method not found"
5627 msgstr "Metode ikke fundet"
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5630 msgid "Method of link monitoring"
5631 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5634 msgid "Method to determine link status"
5635 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5649 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5650 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5653 msgid "Minimum ARP validity time"
5654 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5657 msgid "Minimum Number of Links"
5658 msgstr "Minimum antal links"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5662 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5663 "Prevents ARP cache thrashing."
5665 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5666 "ARP-cache-thashing."
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5670 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5671 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5673 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5674 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5677 msgid "Mirror monitor port"
5678 msgstr "Spejlovervågningsport"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5681 msgid "Mirror source port"
5682 msgstr "Spejlkildeport"
5684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5685 msgid "Mobile Country Code"
5686 msgstr "Mobil landekode"
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5690 msgstr "Mobile data"
5692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5693 msgid "Mobile Network Code"
5694 msgstr "Mobilnetværkskode"
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5698 msgid "Mobile Service"
5699 msgstr "Mobil service"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5702 msgid "Mobility Domain"
5703 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5728 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5731 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5735 msgid "Modem default"
5736 msgstr "Modem standard"
5738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5739 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5744 msgid "Modem device"
5745 msgstr "Modem-enhed"
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5748 msgid "Modem information query failed"
5749 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5755 msgid "Modem init timeout"
5756 msgstr "Modem init timeout"
5758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5759 msgid "ModemManager"
5760 msgstr "ModemManager"
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5765 msgstr "Overvågning"
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5768 msgid "More Characters"
5769 msgstr "Flere karakterer"
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5777 msgstr "Monteringspunkt"
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5782 msgid "Mount Points"
5783 msgstr "Monteringspunkter"
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5786 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5787 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5790 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5791 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5795 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5798 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5802 msgid "Mount attached devices"
5803 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5806 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5807 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5810 msgid "Mount options"
5811 msgstr "Monterings indstillinger"
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5815 msgstr "Monteringspunkt"
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5818 msgid "Mount swap not specifically configured"
5819 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5822 msgid "Mounted file systems"
5823 msgstr "Monterede filsystemer"
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5834 msgid "Multi To Unicast"
5835 msgstr "Multi Til Unicast"
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5845 msgid "Multicast Mode"
5846 msgstr "Multicast-tilstand"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5849 msgid "Multicast routing"
5850 msgstr "Multicast-routing"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5853 msgid "Multicast to unicast"
5854 msgstr "Multicast til unicast"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5861 msgid "NAT action chain \"%h\""
5862 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5866 msgstr "NAT-T-tilstand"
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5869 msgid "NAT64 Prefix"
5870 msgstr "NAT64 Præfiks"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5873 msgid "NAT64 prefix"
5874 msgstr "NAT64 Præfiks"
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5882 msgid "NDP-Proxy slave"
5883 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5890 msgid "NTP server candidates"
5891 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5903 msgid "Name of the new network"
5904 msgstr "Navn på det nye netværk"
5906 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5907 msgid "Name of the tunnel device"
5908 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5915 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5916 msgid "Nebula Network"
5917 msgstr "Nebula Netværk"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5920 msgid "Neighbour Report"
5921 msgstr "Naborapport"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5924 msgid "Neighbour cache validity"
5925 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5927 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5938 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5939 msgid "Network Coding"
5940 msgstr "Netværkskodning"
5942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5943 msgid "Network Mode"
5944 msgstr "Netværkstilstand"
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5947 msgid "Network Registration"
5948 msgstr "Netværksregistrering"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5951 msgid "Network SSID"
5952 msgstr "Netværks-SSID"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5955 msgid "Network address"
5956 msgstr "Netværksadresse"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5959 msgid "Network boot image"
5960 msgstr "Netværks boot image"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5963 msgid "Network bridge configuration migration"
5964 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5968 msgid "Network device"
5969 msgstr "Netværksenhed"
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5972 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5973 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5977 msgid "Network device is not present"
5978 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5981 msgid "Network device table \"%h\""
5982 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5985 msgctxt "nft @nh,off,len"
5986 msgid "Network header bits %d-%d"
5987 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5990 msgid "Network ifname configuration migration"
5991 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5995 msgid "Network interface"
5996 msgstr "Netværks interface"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6000 msgstr "Netværks-ID"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6007 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6013 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6016 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6020 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6021 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6024 msgid "New interface name…"
6025 msgstr "Nyt navn på interface…"
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6038 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6039 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6046 msgid "No Encryption"
6047 msgstr "Ingen kryptering"
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6050 msgid "No Host Routes"
6051 msgstr "Ingen værtsruter"
6053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6055 msgstr "Ingen NAT-T"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6058 msgid "No RX signal"
6059 msgstr "Intet RX-signal"
6061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6062 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6063 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6066 msgid "No allowed mode configuration found."
6069 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6070 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6071 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6072 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6074 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6075 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6077 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6078 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6081 msgid "No client associated"
6082 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6085 msgid "No control device specified"
6086 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6089 msgctxt "empty table placeholder"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6094 msgid "No data received"
6095 msgstr "Ingen data modtaget"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6099 msgid "No enforcement"
6100 msgstr "Ingen håndhævelse"
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6108 msgid "No entries available"
6109 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6112 msgid "No entries in this directory"
6113 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6117 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6118 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6120 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6121 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6128 msgid "No host route"
6129 msgstr "Ingen værtsrute"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6135 msgid "No information available"
6136 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6140 msgid "No matching prefix delegation"
6141 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6145 msgid "No more slaves available"
6146 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6149 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6150 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6153 msgid "No negative cache"
6154 msgstr "Ingen negativ cache"
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6157 msgid "No nftables ruleset loaded."
6158 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6160 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6161 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6162 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6163 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6164 msgid "No password set!"
6165 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6168 msgid "No peers connected"
6169 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6172 msgid "No peers defined yet."
6173 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6176 msgid "No preferred mode configuration found."
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6181 msgid "No public keys present yet."
6182 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6185 msgctxt "nft chain is empty"
6186 msgid "No rules in this chain"
6187 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6190 msgid "No rules in this chain."
6191 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6194 msgid "No validation or filtering"
6195 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6200 msgid "No zone assigned"
6201 msgstr "Ingen zone tildelt"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6212 msgid "Noise Margin"
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6220 msgid "Non-wildcard"
6221 msgstr "Ikke-wildcard"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6236 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6238 msgstr "Blev ikke fundet"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6241 msgctxt "VLAN port state"
6243 msgstr "Ikke medlem"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6246 msgid "Not associated"
6247 msgstr "Ikke tilknyttet"
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6250 msgid "Not connected"
6251 msgstr "Ikke tilsluttet"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6259 msgstr "Ikke til stede"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6262 msgid "Not started on boot"
6263 msgstr "Ikke startet ved boot"
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6266 msgid "Not supported"
6267 msgstr "Understøttes ikke"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6271 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6274 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6275 "mwlwifi kan have problemer"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6279 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6280 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6282 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6283 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6299 msgid "Number of IGMP membership reports"
6300 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6303 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6304 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6307 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6308 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6311 msgid "Obfuscated Group Password"
6312 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6315 msgid "Obfuscated Password"
6316 msgstr "Sløret adgangskode"
6318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6325 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6326 msgid "Obtain IPv6 address"
6327 msgstr "Få IPv6-adresse"
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6336 msgid "Off-State Delay"
6337 msgstr "Off-State forsinkelse"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6341 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6342 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6344 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6345 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6352 msgid "On-State Delay"
6353 msgstr "On-State Forsinkelse"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6360 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6361 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6364 msgid "One of the following: %s"
6365 msgstr "En af følgende: %s"
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6369 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6370 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6373 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6374 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6378 msgid "One or more required fields have no value!"
6379 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6382 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6384 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6388 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6390 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6394 msgid "Open iptables rules overview…"
6395 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6398 msgid "Open list..."
6399 msgstr "Åbn listen..."
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6403 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6404 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6407 msgid "OpenFortivpn"
6408 msgstr "OpenFortivpn"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6412 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6413 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6414 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6416 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6417 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6418 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6422 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6423 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6425 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6426 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6430 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6431 "otherwise disable service."
6433 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6434 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6437 msgid "Operating frequency"
6438 msgstr "Driftsfrekvens"
6440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6445 msgid "Operator Code"
6446 msgstr "Operatør kode"
6448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6449 msgid "Operator Name"
6450 msgstr "Operatør navn"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6454 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6455 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6458 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6459 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6462 msgid "Option changed"
6463 msgstr "Indstillingen er ændret"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6466 msgid "Option removed"
6467 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6475 msgid "Optional hostname to assign"
6476 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6479 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6480 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6483 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6485 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6486 "genoprette forbindelsen."
6488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6490 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6491 "starting with <code>0x</code>."
6493 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6494 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6498 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6499 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6500 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6501 "for the interface."
6503 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6504 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6505 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6506 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6510 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6511 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6513 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6514 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6517 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6518 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6521 msgid "Optional. Description of peer."
6522 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6525 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6526 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6530 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6532 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6536 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6537 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6538 "routes through the tunnel."
6540 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6541 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6542 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6544 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6545 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6546 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6549 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6550 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6553 msgid "Optional. Port of peer."
6554 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6558 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6559 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6560 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6563 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6564 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6565 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6566 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6570 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6571 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6573 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6574 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6577 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6578 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6582 msgstr "Indstillinger"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6586 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6587 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6588 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6589 "system running dnsmasq\"."
6591 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6592 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6593 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6594 "system, der kører dnsmasq\"."
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6598 msgstr "Indstillinger:"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6602 msgid "Ordinal: lower comes first."
6603 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6606 msgid "Originator Interval"
6607 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6625 msgid "Outgoing checksum"
6626 msgstr "Udgående kontrolsum"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6629 msgid "Outgoing interface"
6630 msgstr "Udgående interface"
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6636 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6637 msgid "Outgoing key"
6638 msgstr "Udgående nøgle"
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6644 msgid "Outgoing serialization"
6645 msgstr "Udgående serialisering"
6647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6648 msgid "Output Interface"
6649 msgstr "Udgangs interface"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6654 msgstr "Udgangszone"
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6661 msgid "Override IPv4 routing table"
6662 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6665 msgid "Override IPv6 routing table"
6666 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6683 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6684 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6685 msgid "Override MTU"
6686 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6693 msgid "Override TOS"
6694 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6703 msgid "Override TTL"
6704 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6708 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6709 "limited by the driver"
6711 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6712 "begrænset af driveren"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6715 msgid "Override default interface name"
6716 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6718 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6719 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6720 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6724 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6725 "subnet that is served."
6727 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6728 "fra det subnet, der betjenes."
6730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6731 msgid "Override the table used for internal routes"
6732 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6739 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6740 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6743 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6745 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6759 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6764 msgid "PAP/CHAP (both)"
6765 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6768 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6777 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6778 msgid "PAP/CHAP password"
6779 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6791 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6792 msgid "PAP/CHAP username"
6793 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6805 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6814 msgid "PIN code rejected"
6815 msgstr "Pinkode afvist"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6819 msgstr "PMK R1 Tryk"
6821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6827 msgid "PPPoA Encapsulation"
6828 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6852 msgstr "PSID-offset"
6854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6855 msgid "PSID-bits length"
6856 msgstr "PSID-bits længde"
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6859 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6864 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6865 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6868 msgid "PXE/TFTP Settings"
6869 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6872 msgid "Packet Service State"
6873 msgstr "Pakkeservicetilstand"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6876 msgid "Packet Steering"
6877 msgstr "Styring af pakker"
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6880 msgctxt "nft meta mark"
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6885 msgctxt "nft meta time"
6886 msgid "Packet receive time"
6887 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6894 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6895 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6898 msgid "Part of network:"
6899 msgid_plural "Part of networks:"
6900 msgstr[0] "En del af netværket:"
6901 msgstr[1] "Del af netværk:"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6906 msgid "Part of zone %q"
6907 msgstr "Del af zone %q"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6910 msgctxt "MACVLAN mode"
6911 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6912 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6914 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6920 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6922 msgstr "Adgangskode"
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6925 msgid "Password authentication"
6926 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6929 msgid "Password of Private Key"
6930 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6933 msgid "Password of inner Private Key"
6934 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6940 msgid "Password strength"
6941 msgstr "Adgangskodestyrke"
6943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6945 msgstr "Adgangskode2"
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6948 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6949 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6952 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6953 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6957 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6958 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6959 "connect to the local WireGuard interface."
6961 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6962 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6963 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6964 "lokale WireGuard-interface."
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6967 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6968 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6971 msgid "Path to CA-Certificate"
6972 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6975 msgid "Path to Client-Certificate"
6976 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6979 msgid "Path to Private Key"
6980 msgstr "Sti til privat nøgle"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6983 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6984 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6987 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6988 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6991 msgid "Path to inner Private Key"
6992 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7017 msgid "Peer Details"
7018 msgstr "Peer Detaljer"
7020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7021 msgid "Peer IP address to assign"
7022 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7025 msgid "Peer MAC address"
7026 msgstr "Peer MAC-adresse"
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7030 msgid "Peer address is missing"
7031 msgstr "Peer-adresse mangler"
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7034 msgid "Peer device name"
7035 msgstr "Peer-enhedens navn"
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7038 msgid "Peer disabled"
7039 msgstr "Peer deaktiveret"
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7046 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7047 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7053 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7054 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7057 msgid "Perform reboot"
7058 msgstr "Udfør genstart"
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7061 msgid "Perform reset"
7062 msgstr "Udfør nulstilling"
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7065 msgid "Permission denied"
7066 msgstr "Adgang nægtet"
7068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7069 msgid "Persistent Keep Alive"
7070 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7073 msgid "Persistent reconnect interval"
7074 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7077 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7078 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7085 msgid "Physical Settings"
7086 msgstr "Fysiske indstillinger"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7103 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7104 msgid "Please enter your username and password."
7105 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7108 msgid "Please select the file to upload."
7109 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7116 msgctxt "Chain hook policy"
7117 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7118 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7126 msgctxt "WireGuard listen port"
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7131 msgid "Port is not part of any network"
7132 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7135 msgid "Port isolation"
7136 msgstr "Port isolation"
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7140 msgstr "Port status"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7143 msgid "Port status:"
7144 msgstr "Port status:"
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7147 msgid "Potential negation of: %s"
7148 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7152 msgstr "Strømtilstand"
7154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7156 msgstr "Foretrækker LTE"
7158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7160 msgstr "Foretrækker UMTS"
7162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7163 msgid "Preferred network technology"
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7167 msgid "Prefix Delegated"
7168 msgstr "Præfiks Delegeret"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7171 msgid "Prefix suppressor"
7172 msgstr "Præfiksundertrykker"
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7175 msgid "Preshared Key"
7176 msgstr "Preshared nøgle"
7178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7179 msgid "Preshared key in use"
7180 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7183 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7184 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7193 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7196 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7200 msgid "Prevents client-to-client communication"
7201 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7205 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7206 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7208 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7209 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7212 msgid "Primary Slave"
7213 msgstr "Primær slave"
7215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7217 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7218 "better than current slave (better, 1)"
7220 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7221 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7224 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7225 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7237 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7242 msgctxt "MACVLAN mode"
7243 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7244 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7249 msgstr "Privat nøgle"
7251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7252 msgid "Private key present"
7253 msgstr "Privat nøgle til stede"
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7256 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7257 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7279 msgid "Provide NTP server"
7280 msgstr "Angiv NTP-server"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7284 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7287 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7291 msgid "Provide new network"
7292 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7296 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7299 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7300 "specificeret, til alle interfaces"
7302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7303 msgid "Proxy Server"
7304 msgstr "Proxy Server"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7311 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7312 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7319 msgstr "Offentlig nøgle"
7321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7322 msgid "Public key is missing"
7323 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7327 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7328 msgid "Public key: %h"
7329 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7333 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7334 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7335 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7336 "code> file into the input field."
7338 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7339 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7340 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7341 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7342 "indtastningsfeltet."
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7345 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7347 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7348 "distribution til klienter."
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7351 msgid "PublicKey setting is invalid"
7352 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7356 msgid "QMI Cellular"
7357 msgstr "QMI-Cellulær"
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7364 msgid "Query all available upstream resolvers."
7365 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7368 msgid "Query interval"
7369 msgstr "Forespørgselsinterval"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7372 msgid "Query response interval"
7373 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7376 msgid "R0 Key Lifetime"
7377 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7380 msgid "R1 Key Holder"
7381 msgstr "R1 nøgleholder"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7384 msgid "RADIUS Accounting Port"
7385 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7388 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7389 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7392 msgid "RADIUS Accounting Server"
7393 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7396 msgid "RADIUS Authentication Port"
7397 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7400 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7401 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7404 msgid "RADIUS Authentication Server"
7405 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7408 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7409 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7412 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7413 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7416 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7417 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7420 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7421 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7424 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7425 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7428 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7429 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7433 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7436 msgid "RSSI threshold for joining"
7437 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7440 msgid "RTS/CTS Threshold"
7441 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7450 msgstr "RX-hastighed"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7453 msgid "RX Rate / TX Rate"
7454 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7458 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7459 "clients support this."
7461 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7462 "klienter understøtter dette."
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7465 msgctxt "nft nat flag random"
7466 msgid "Randomize source port mapping"
7467 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7470 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7472 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7476 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7477 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7480 msgid "Really switch protocol?"
7481 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7484 msgid "Realtime Graphs"
7485 msgstr "Grafer i realtid"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7488 msgid "Reassociation Deadline"
7489 msgstr "Frist for genforening"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7492 msgid "Rebind protection"
7493 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7505 msgstr "Genstarter…"
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7508 msgid "Reboots the operating system of your device"
7509 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7516 msgid "Receive dropped"
7517 msgstr "Modtag tabt"
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7520 msgid "Receive errors"
7521 msgstr "Modtag fejl"
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7524 msgid "Received Data"
7525 msgstr "Modtaget data"
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7528 msgid "Received bytes"
7529 msgstr "Modtagne bytes"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7532 msgid "Received multicast"
7533 msgstr "Modtaget multicast"
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7536 msgid "Received packets"
7537 msgstr "Modtagede pakker"
7539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7540 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7541 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7544 msgid "Reconnect Timeout"
7545 msgstr "Gentilslut timeout"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7548 msgid "Reconnect this interface"
7549 msgstr "Genforbind dette interface"
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7552 msgid "Redirect to HTTPS"
7553 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7556 msgctxt "nft redirect to port"
7557 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7558 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7561 msgctxt "nft redirect"
7562 msgid "Redirect to local system"
7563 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7570 msgid "Refresh Channels"
7571 msgstr "Opdater kanaler"
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7575 msgstr "Genopfriske"
7577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7578 msgid "Registration State"
7579 msgstr "Registreringsstaten"
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7582 msgctxt "nft reject with icmp type"
7583 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7584 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7587 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7588 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7589 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7592 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7593 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7594 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7597 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7598 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7599 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7603 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7606 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7607 "lig med den angivne værdi"
7609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7618 msgid "Relay Bridge"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7622 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7624 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7627 msgid "Relay To address"
7628 msgstr "Relæ Til adresse"
7630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7631 msgid "Relay between networks"
7632 msgstr "Relæ mellem netværk"
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7635 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7636 msgid "Relay bridge"
7639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7642 msgid "Remote IPv4 address"
7643 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7648 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7649 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7650 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7653 msgid "Remote IPv6 address"
7654 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7658 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7659 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7666 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7667 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7670 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7671 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7674 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7675 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7678 msgid "Replace wireless configuration"
7679 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7682 msgid "Request IPv6-address"
7683 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7686 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7687 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7690 msgid "Request timeout"
7691 msgstr "Timeout for anmodning"
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7697 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7698 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7704 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7705 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7713 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7714 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7717 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7718 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7720 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7721 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7722 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7725 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7726 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7728 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7729 msgid "Required. Underlying interface."
7730 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7732 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7733 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7734 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7738 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7741 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7747 msgid "Requires hostapd"
7748 msgstr "Kræver hostapd"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7752 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7753 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7757 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7758 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7761 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7762 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7766 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7767 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7771 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7772 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7780 msgid "Requires wpa-supplicant"
7781 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7785 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7786 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7790 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7791 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7794 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7795 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7800 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7801 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7805 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7806 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7809 msgid "Reselection policy for primary slave"
7810 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7813 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7821 msgid "Reset Counters"
7822 msgstr "Nulstil tællere"
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7825 msgid "Reset to defaults"
7826 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7829 msgid "Resolv and Hosts Files"
7830 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7837 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7838 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7841 msgid "Resource not found"
7842 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7851 msgid "Restart Firewall"
7852 msgstr "Genstart Firewall"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7855 msgid "Restart radio interface"
7856 msgstr "Genstart radio interface"
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7863 msgid "Restore backup"
7864 msgstr "Gendan backup"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7868 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7869 "received if multiple IPs are available."
7871 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7872 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7876 msgid "Reveal/hide password"
7877 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7880 msgid "Reverse path filter"
7881 msgstr "Filter med omvendt sti"
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7888 msgid "Revert changes"
7889 msgstr "Gendan ændringer"
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7892 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7893 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7896 msgid "Reverting configuration…"
7897 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7904 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7905 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7906 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7909 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7910 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7911 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7914 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7915 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7916 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7919 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7920 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7921 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7924 msgctxt "nft snat ip to addr"
7925 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7926 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7929 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7930 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7931 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7934 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7935 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7936 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7939 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7940 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7941 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7944 msgid "Rewrite to egress device address"
7945 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7949 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7950 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7951 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7953 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7954 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7955 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7956 "tilknytningsproces."
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7964 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7965 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7966 "<em>TFTP server root</em>."
7968 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7969 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7970 "<em>TFTP server root</em>."
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7973 msgid "Root preparation"
7974 msgstr "Rodforberedelse"
7976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7977 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7978 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7981 msgid "Route Allowed IPs"
7982 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7985 msgid "Route action chain \"%h\""
7986 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7994 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7995 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7997 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7998 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8002 msgid "Router Password"
8003 msgstr "Router adgangskode"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8006 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8012 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8013 msgid "Routing Algorithm"
8014 msgstr "Routing-algoritme"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8018 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8021 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8022 "bestemt netværk kan nås."
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8031 msgid "Rule actions"
8032 msgstr "Regel handlinger"
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8035 msgctxt "nft comment"
8036 msgid "Rule comment: %s"
8037 msgstr "Regelkommentar: %s"
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8040 msgid "Rule container chain \"%h\""
8041 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8044 msgid "Rule matches"
8045 msgstr "Regel matcher"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8052 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8053 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8056 msgid "Run filesystem check"
8057 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8060 msgid "Runtime error"
8061 msgstr "Fejl ved kørsel"
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8091 msgid "SSH server address"
8092 msgstr "SSH-serveradresse"
8094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8095 msgid "SSH server port"
8096 msgstr "SSH serverport"
8098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8099 msgid "SSH username"
8100 msgstr "SSH brugernavn"
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8121 msgstr "SSTP-server"
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8140 msgid "Save & Apply"
8141 msgstr "Gem og anvend"
8143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8148 msgid "Save mtdblock"
8149 msgstr "Gem mtdblock"
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8152 msgid "Save mtdblock contents"
8153 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8161 msgid "Scheduled Tasks"
8162 msgstr "Planlagte opgaver"
8164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8166 msgid "Section %s is empty."
8167 msgstr "Sektion %s er tom."
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8170 msgid "Section added"
8171 msgstr "Afsnit tilføjet"
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8174 msgid "Section removed"
8175 msgstr "Afsnit fjernet"
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8178 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8179 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8183 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8184 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8187 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8188 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8189 "beregnet til din enhed!"
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8194 msgid "Select file…"
8197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8198 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8200 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8205 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8206 "messages advertising this device as IPv6 router."
8208 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8209 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8212 msgid "Send ICMP redirects"
8213 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8222 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8223 "conjunction with failure threshold"
8225 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8226 "i forbindelse med fejltærsklen"
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8229 msgid "Send the hostname of this device"
8230 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8237 msgid "Server address"
8238 msgstr "Serveradresse"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8245 msgid "Service Name"
8246 msgstr "Tjenestenavn"
8248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8249 msgid "Service Type"
8250 msgstr "Tjenestetype"
8252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8257 msgid "Session expired"
8258 msgstr "Sessionen er udløbet"
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8263 msgstr "Angiv statisk"
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8266 msgid "Set an alias for a hostname."
8267 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8270 msgctxt "nft mangle"
8271 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8272 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8275 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8277 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8281 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8282 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8284 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8285 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8288 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8289 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8293 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8294 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8295 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8297 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8298 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8299 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8300 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8304 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8307 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8311 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8312 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8315 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8316 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8320 msgid "Set up DHCP Server"
8321 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8324 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8325 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8330 msgid "Setting PLMN failed"
8331 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8334 msgid "Setting operation mode failed"
8335 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8338 msgid "Setting the allowed network technology."
8341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8342 msgid "Setting the preferred network technology."
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8347 msgstr "Indstillinger"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8351 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8352 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8354 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8355 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8363 msgid "Short Preamble"
8364 msgstr "Kort præambel"
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8367 msgid "Show current backup file list"
8368 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8371 msgid "Show empty chains"
8372 msgstr "Vis tomme kæder"
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8376 msgid "Show raw counters"
8377 msgstr "Vis rå tællere"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8380 msgid "Shutdown this interface"
8381 msgstr "Lukning af dette interface"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8397 msgid "Signal / Noise"
8398 msgstr "Signal / støj"
8400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8401 msgid "Signal Quality"
8402 msgstr "Signalkvalitet"
8404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8405 msgid "Signal Refresh Rate"
8406 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8418 msgid "Size of DNS query cache"
8419 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8422 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8423 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8428 msgstr "Spring over"
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8431 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8432 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8434 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8436 msgid "Skip to content"
8437 msgstr "Gå til indhold"
8439 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8441 msgid "Skip to navigation"
8442 msgstr "Gå til navigation"
8444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8445 msgid "Slave Interfaces"
8446 msgstr "Slave-Interfaces"
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8450 msgid "Software VLAN"
8451 msgstr "Software-VLAN"
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8454 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8455 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8457 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8458 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8459 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8463 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8464 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8467 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8468 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8469 "installationsinstruktioner."
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8480 msgctxt "nft ip saddr"
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8485 msgctxt "nft ip6 saddr"
8489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8491 msgid "Source interface"
8492 msgstr "Kildeinterface"
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8495 msgctxt "nft ip sport"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8501 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8502 "options for Dnsmasq."
8504 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8505 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8509 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8510 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8512 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8513 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8517 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8518 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8519 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8521 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8522 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8523 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8528 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8529 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8530 "corresponding range"
8532 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8533 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8534 "inden for det tilsvarende interval"
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8538 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8539 "dropped or delivered"
8541 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8545 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8546 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8549 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8550 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8553 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8554 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8557 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8558 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8561 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8562 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8565 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8566 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8569 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8570 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8574 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8575 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8578 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8579 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8580 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8584 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8585 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8587 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8588 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8591 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8592 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8596 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8597 "this route belongs to"
8599 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8600 "interface, som denne rute tilhører"
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8604 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8605 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8607 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8608 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8609 "systemets standardadresse"
8611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8613 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8616 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8617 "formodes at være døde"
8619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8621 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8624 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8629 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8630 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8631 "be reduced by the driver."
8633 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8634 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8639 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8642 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8643 "kan aktiveres carrier"
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8646 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8648 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8652 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8653 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8654 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8656 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8657 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8658 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8662 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8663 "failover event in 200ms intervals"
8665 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8666 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8670 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8673 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8674 "den flyttes til den næste"
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8678 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8679 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8681 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8682 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8687 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8688 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8690 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8691 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8694 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8695 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8698 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8699 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8703 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8706 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8707 "er dækket af målet"
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8710 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8711 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8715 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8718 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8723 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8724 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8726 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8727 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8730 msgid "Specifies the route metric to use"
8731 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8734 msgid "Specifies the route type to be created"
8735 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8738 msgid "Specifies the rule target routing action"
8739 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8742 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8743 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8746 msgid "Specifies the system priority"
8747 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8751 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8752 "link failure detection"
8754 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8755 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8759 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8760 "link recovery detection"
8762 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8763 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8767 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8768 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8769 "wireless settings."
8771 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8772 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8773 "netværk i de trådløse indstillinger."
8775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8777 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8778 "traffic should be filtered for link monitoring"
8780 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8781 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8785 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8786 "address at enslavement"
8788 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8789 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8793 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8794 "netif_carrier_ok()"
8796 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8797 "netif_carrier_ok() eller ej"
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8801 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8803 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8808 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8810 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8815 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8816 "slave while it is available"
8818 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8819 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8824 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8825 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8831 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8832 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8833 "<code>00..FF</code> (optional)."
8835 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8836 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8837 "FF</code> (valgfrit)."
8839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8843 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8844 "default (64) (optional)."
8846 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8847 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8854 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8857 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8858 "standardværdien (64)."
8860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8862 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8863 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8864 "FF</code> (optional)."
8866 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8867 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8868 "FF</code> (valgfrit)."
8870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8875 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8876 "bytes) (optional)."
8878 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8879 "bytes) (valgfrit)."
8881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8883 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8886 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8890 msgid "Specify the secret encryption key here."
8891 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8894 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8895 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8898 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8899 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8902 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8903 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8915 msgid "Start priority"
8916 msgstr "Startprioritet"
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8919 msgid "Start refresh"
8920 msgstr "Start opdatering"
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8923 msgid "Starting configuration apply…"
8924 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8928 msgid "Starting wireless scan..."
8929 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8941 msgid "Static IPv4 Routes"
8942 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8945 msgid "Static IPv6 Routes"
8946 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8950 msgid "Static Lease"
8951 msgstr "Statisk Lease"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8954 msgid "Static Leases"
8955 msgstr "Statiske Leases"
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8960 msgid "Static address"
8961 msgstr "Statisk adresse"
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8965 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8966 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8967 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8969 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8970 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8971 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8974 msgid "Station inactivity limit"
8975 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8977 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8980 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8995 msgid "Stop refresh"
8996 msgstr "Stop opdatering"
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9003 msgid "Strict filtering"
9004 msgstr "Streng filtrering"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9007 msgid "Strict order"
9008 msgstr "Streng orden"
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9020 msgid "Suppress logging"
9021 msgstr "Undertrykker logning"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9024 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9025 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9042 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9044 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9050 msgstr "Switch VLAN"
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9054 msgstr "Switch port"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9057 msgid "Switch protocol"
9058 msgstr "Skift protokol"
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9063 msgid "Switch to CIDR list notation"
9064 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9067 msgid "Symbolic link"
9068 msgstr "Symbolsk link"
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9071 msgid "Sync with NTP-Server"
9072 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9075 msgid "Sync with browser"
9076 msgstr "Synkroniser med browser"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9079 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9080 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9083 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9084 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
9086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9100 msgid "System Priority"
9101 msgstr "Systemprioritet"
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9104 msgid "System Properties"
9105 msgstr "Systemegenskaber"
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9108 msgid "System log buffer size"
9109 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9111 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9112 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9113 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9115 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9116 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9119 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9124 msgctxt "nft tcp dport"
9125 msgid "TCP destination port"
9126 msgstr "TCP-destinationsport"
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9129 msgctxt "nft tcp flags"
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9134 msgctxt "nft tcp sport"
9135 msgid "TCP source port"
9136 msgstr "TCP-kildeport"
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9143 msgid "TFTP server root"
9144 msgstr "TFTP-server rod"
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9153 msgstr "TX-hastighed"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9156 msgid "TX queue length"
9157 msgstr "TX-køens længde"
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9172 msgctxt "VLAN port state"
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9186 msgid "Target Platform"
9187 msgstr "Målplatform"
9189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9190 msgid "Target network"
9193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9195 msgstr "Midlertidig plads"
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9203 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9204 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9205 "Minimum is 1280 bytes."
9207 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9208 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9209 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9213 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9214 "addresses are available via DHCPv6."
9216 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9217 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9221 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9222 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9224 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9225 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9229 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9230 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9232 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9233 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9236 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9237 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9241 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9242 "the configuration."
9244 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9248 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9249 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9253 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9254 "weight specified here"
9256 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9257 "der er angivet her"
9259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9261 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9262 "username instead of the user ID!"
9264 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9265 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9268 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9269 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9272 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9273 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9276 msgid "The IP address of the boot server"
9277 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9281 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9282 "DHCP request from this host."
9284 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9285 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9288 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9289 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9294 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9296 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9298 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9301 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9302 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9307 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9309 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9313 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9316 "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer (max. 8 "
9319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9322 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9324 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9328 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9329 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9332 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9333 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9337 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9339 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9342 msgid "The LED is always in default state off."
9343 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9346 msgid "The LED is always in default state on."
9347 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9351 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9354 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9358 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9359 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9362 msgid "The VLAN ID must be unique"
9363 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9366 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9367 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9371 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9372 "code> and <code>_</code>"
9374 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9378 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9379 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9383 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9386 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9391 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9392 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9393 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9394 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9395 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9396 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9399 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9400 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9401 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9402 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9403 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9404 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9405 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9410 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9411 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9413 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9414 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9417 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9418 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9423 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9426 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9431 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9434 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9439 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9440 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9441 "'Continue' below to start the flash procedure."
9443 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9444 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9445 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9448 msgid "The following rules are currently active on this system."
9449 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9452 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9454 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9458 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9459 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9463 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9464 "application to set up a connection towards this device."
9466 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9467 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9470 msgid "The given SSH public key has already been added."
9471 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9475 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9476 "ED25519 or ECDSA keys."
9478 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9479 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9482 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9483 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host, adskilt af mellemrum."
9485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9487 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9488 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9489 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9490 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9492 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9493 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9494 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9495 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9498 msgid "The hostname of the boot server"
9499 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9502 msgid "The interface could not be found"
9503 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9506 msgid "The interface name is already used"
9507 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9510 msgid "The interface name is too long"
9511 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9516 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9518 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9522 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9523 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9526 msgid "The local IPv4 address"
9527 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9532 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9534 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9535 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9538 msgid "The local IPv4 netmask"
9539 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9544 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9545 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9549 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9550 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9551 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9552 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9553 "detect the loss of the last member of a group"
9555 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9556 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9557 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9558 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9559 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9560 "medlem af en gruppe"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9564 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9565 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9566 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9567 "host responses are spread out over a larger interval"
9569 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9570 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9571 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9572 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9576 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9577 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9579 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9580 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9584 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9585 "of the \"%h\" interface."
9587 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9588 "for \"%h\" interface."
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9591 msgid "The network name is already used"
9592 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9596 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9597 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9598 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9599 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9600 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9601 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9603 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9604 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9605 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9606 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9607 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9608 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9609 "til et lokalt netværk."
9611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9613 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9614 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9617 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9618 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9619 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9622 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9624 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9625 "forespørgselsintervallet"
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9629 msgid "The reboot command failed with code %d"
9630 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9633 msgid "The restore command failed with code %d"
9634 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9638 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9639 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9640 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9642 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9643 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9644 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9648 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9650 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9656 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9657 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9658 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9660 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9661 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9662 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9665 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9666 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9668 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9669 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9670 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9674 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9677 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9682 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9683 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9684 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9687 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9688 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9689 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9694 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9695 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9697 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9698 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9701 msgid "The system password has been successfully changed."
9702 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9705 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9706 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9710 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9711 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9712 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9713 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9715 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
9716 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
9717 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
9718 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9722 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9723 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9724 "\"Cancel\" to abort the operation."
9726 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9727 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9728 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9731 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9732 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9735 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9737 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9741 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9742 "you choose the generic image format for your platform."
9744 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9745 "du vælger det generiske image format til din platform."
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9749 msgid "The value is overridden by configuration."
9750 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9754 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9755 "the network with its protocol information."
9757 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9758 "netværket med sine protokoloplysninger."
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9762 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9763 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9765 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9766 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9773 msgid "There are no active leases"
9774 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9777 msgid "There are no changes to apply"
9778 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9780 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9781 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9782 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9783 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9785 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9786 "protect the web interface."
9788 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9789 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9792 msgid "This IPv4 address of the relay"
9793 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9796 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9797 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9801 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9802 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9806 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9807 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9808 "configurations are automatically preserved."
9810 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9811 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9812 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9816 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9817 "password if no update key has been configured"
9819 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9820 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9824 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9825 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9826 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9827 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9828 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9829 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9830 "a network from there."
9832 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9833 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9834 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9835 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9836 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9837 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9841 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9842 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9844 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9845 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9849 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9850 "ends with <code>...:2/64</code>"
9852 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9853 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9856 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9857 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9860 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9861 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9865 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9867 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9871 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9872 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9876 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9878 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9882 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9885 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9891 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9893 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9899 msgid "This section contains no values yet"
9900 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9903 msgid "Time Synchronization"
9904 msgstr "Tidssynkronisering"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9907 msgid "Time advertisement"
9908 msgstr "Tids advertisement"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9911 msgid "Time in milliseconds"
9912 msgstr "Tid i millisekunder"
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9915 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9916 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9919 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9920 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9931 msgid "Timeout in seconds"
9932 msgstr "Timeout i sekunder"
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9935 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9936 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9939 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9940 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9948 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9949 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9950 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9952 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9953 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9954 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9955 "a></strong>i stedet."
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9959 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9960 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9961 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9963 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9964 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9965 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9972 msgid "Total Available"
9973 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9982 msgid "Tracking Area Code"
9983 msgstr "Sporingsområde kode"
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9993 msgid "Traffic Class"
9994 msgstr "Trafikklasse"
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9997 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9998 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10001 msgctxt "nft counter"
10002 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10003 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10011 msgstr "Overførsel"
10013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10014 msgid "Transmit Hash Policy"
10015 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10018 msgid "Transmit dropped"
10019 msgstr "Transmission droppet"
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10022 msgid "Transmit errors"
10023 msgstr "Overførselsfejl"
10025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10026 msgid "Transmitted Data"
10027 msgstr "Overførte data"
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10030 msgid "Transmitted bytes"
10031 msgstr "Overførte bytes"
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10034 msgid "Transmitted packets"
10035 msgstr "Overførte pakker"
10037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10038 msgctxt "nft @th,off,len"
10039 msgid "Transport header bits %d-%d"
10040 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10043 msgctxt "nft th dport"
10044 msgid "Transport header destination port"
10045 msgstr "Transport header destinationsport"
10047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10048 msgctxt "nft th sport"
10049 msgid "Transport header source port"
10050 msgstr "Transport header kildeport"
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10057 msgid "Trigger Mode"
10058 msgstr "Udløsertilstand"
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10066 msgid "Tunnel Interface"
10067 msgstr "Tunnel Interface"
10069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10072 msgid "Tunnel Link"
10073 msgstr "Tunnelforbindelse"
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10076 msgid "Tunnel device"
10077 msgstr "Tunnel enhed"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10091 msgid "Type of service"
10092 msgstr "Tjenestetype"
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10095 msgctxt "nft udp dport"
10096 msgid "UDP destination port"
10097 msgstr "UDP-destinationsport"
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10100 msgctxt "nft udp sport"
10101 msgid "UDP source port"
10102 msgstr "UDP-kildeport"
10104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10113 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10114 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10115 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10126 msgid "Unable to determine device name"
10127 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10131 msgid "Unable to determine external IP address"
10132 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10136 msgid "Unable to determine upstream interface"
10137 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10139 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10140 msgid "Unable to dispatch"
10141 msgstr "Kan ikke sendes"
10143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10144 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10145 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10149 msgid "Unable to load log data:"
10150 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10155 msgid "Unable to obtain client ID"
10156 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10159 msgid "Unable to obtain mount information"
10160 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10163 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10164 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10167 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10168 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10172 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10173 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10177 msgid "Unable to resolve peer host name"
10178 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10181 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10182 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10187 msgid "Unable to save contents: %s"
10188 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10191 msgid "Unable to set allowed mode list."
10194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10195 msgid "Unable to set preferred mode."
10198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10199 msgid "Unable to verify PIN"
10200 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10203 msgid "Unconfigure"
10204 msgstr "Afkonfigurer"
10206 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10211 msgid "Unexpected reply data format"
10212 msgstr "Uventet svardataformat"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10216 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10217 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10218 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10219 "generated at first install."
10221 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10222 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10223 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10224 "tilfældigt ved første installation."
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10233 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10234 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10238 msgid "Unknown error (%s)"
10239 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10242 msgid "Unknown error code"
10243 msgstr "Ukendt fejlkode"
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10249 msgstr "Uadministreret"
10251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10257 msgid "Unnamed key"
10258 msgstr "unavngiven nøgle"
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10261 msgid "Unsaved Changes"
10262 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10265 msgid "Unspecified error"
10266 msgstr "Uspecificeret fejl"
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10270 msgid "Unsupported MAP type"
10271 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10275 msgid "Unsupported modem"
10276 msgstr "Ikke understøttet modem"
10278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10279 msgid "Unsupported protocol"
10280 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10283 msgid "Unsupported protocol type."
10284 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10287 msgctxt "VLAN port state"
10291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10293 msgid "Untitled peer"
10294 msgstr "Unavngivet peer"
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10302 msgstr "Forsinkelse op"
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10310 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10312 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10318 msgid "Upload archive..."
10319 msgstr "Upload arkiv..."
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10322 msgid "Upload file"
10323 msgstr "Upload fil"
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10326 msgid "Upload file…"
10327 msgstr "Upload fil…"
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10330 msgid "Upload has been cancelled"
10331 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10335 msgid "Upload request failed: %s"
10336 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10340 msgid "Uploading file…"
10341 msgstr "Uploader fil…"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10345 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10346 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10347 "restarted to apply the updated configuration."
10349 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10350 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10351 "anvende den opdaterede konfiguration."
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10355 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10356 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10358 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10359 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10363 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10364 "will be restarted to apply the updated configuration."
10366 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10367 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10370 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10371 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10379 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10380 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10387 msgid "Use DHCP advertised servers"
10388 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10391 msgid "Use DHCP gateway"
10392 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10394 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10396 msgstr "Brug DHCPv6"
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10402 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10403 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10406 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10407 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10415 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10416 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10422 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10423 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10426 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10427 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10430 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10431 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10435 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10438 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10442 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10443 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10446 msgid "Use as root filesystem (/)"
10447 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10450 msgid "Use broadcast flag"
10451 msgstr "Brug broadcast-flag"
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10454 msgid "Use builtin IPv6-management"
10455 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10458 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10459 msgid "Use custom DNS servers"
10460 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10463 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10466 msgid "Use default gateway"
10467 msgstr "Brug standardgateway"
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10473 msgid "Use gateway metric"
10474 msgstr "Brug gateway-metrik"
10476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10477 msgid "Use legacy MAP"
10478 msgstr "Brug ældre MAP"
10480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10482 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10483 "instead of RFC7597"
10485 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10486 "stedet for RFC7597"
10488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10489 msgid "Use routing table"
10490 msgstr "Brug rutetabel"
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10493 msgctxt "nft nat flag persistent"
10494 msgid "Use same source and destination for each connection"
10495 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10498 msgid "Use system certificates"
10499 msgstr "Brug systemcertifikater"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10502 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10503 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10507 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10508 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10509 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10510 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10511 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10513 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10514 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10515 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10516 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10517 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10521 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10522 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10526 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10528 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10537 msgid "Used Key Slot"
10538 msgstr "Brugt nøgleplads"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10542 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10543 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10545 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10546 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10550 msgstr "Brugergruppe"
10552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10554 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10555 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10558 msgid "User identifier"
10561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10562 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10563 msgid "User key (PEM encoded)"
10564 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10566 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10568 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10570 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10572 msgstr "Brugernavn"
10574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10575 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10576 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10587 msgctxt "MACVLAN mode"
10588 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10589 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10593 msgid "VLAN (802.1ad)"
10594 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10598 msgid "VLAN (802.1q)"
10599 msgstr "VLAN (802.1q)"
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10607 msgid "VLANs on %q"
10608 msgstr "VLANs på %q"
10610 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10615 msgid "VPN Local address"
10616 msgstr "VPN Lokal adresse"
10618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10619 msgid "VPN Local port"
10620 msgstr "VPN Lokal port"
10622 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10623 msgid "VPN Protocol"
10624 msgstr "VPN Protokol"
10626 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10631 msgstr "VPN Server"
10633 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10634 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10635 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10639 msgid "VPN Server port"
10640 msgstr "VPN Server port"
10642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10643 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10644 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10648 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10649 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10651 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10656 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10657 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10661 msgid "VXLAN network identifier"
10662 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10665 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10666 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10670 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10673 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10679 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10680 "the \"ca-bundle\" package"
10682 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10683 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10686 msgid "Validation for all slaves"
10687 msgstr "Validering for alle slaver"
10689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10690 msgid "Validation only for active slave"
10691 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10694 msgid "Validation only for backup slaves"
10695 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10699 msgstr "Leverandør"
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10702 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10703 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10706 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10708 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10711 msgid "Verifying the uploaded image file."
10712 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10720 msgid "Virtual Ethernet"
10721 msgstr "Virtuel Ethernet"
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10724 msgid "Virtual dynamic interface"
10725 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10734 msgid "WEP Open System"
10735 msgstr "WEP Åbent System"
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10739 msgid "WEP Shared Key"
10740 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10743 msgid "WEP passphrase"
10744 msgstr "WEP adgangssætning"
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10747 msgid "WLAN roaming"
10748 msgstr "WLAN-roaming"
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10752 msgstr "WMM tilstand"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10755 msgid "WNM Sleep Mode"
10756 msgstr "WNM dvaletilstand"
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10759 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10760 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10763 msgid "WPA passphrase"
10764 msgstr "WPA adgangssætning"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10768 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10769 "and ad-hoc mode) to be installed."
10771 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10772 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10776 msgstr "WPS status"
10778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10779 msgid "Waiting for device..."
10780 msgstr "Venter på enhed..."
10782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10788 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10789 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10801 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10802 "<em>known</em> to match all known hosts."
10804 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag <em> kendt</em> "
10805 "indstillet. Brug <em> kendt</em> til at matche alle kendte værter."
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10809 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10810 "preference value are considered first when allocating subnets."
10812 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10813 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10817 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10818 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10820 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10821 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10826 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10827 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10830 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10831 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10832 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10836 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10839 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10840 "nogen interface præfiks"
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10844 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10845 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10846 "but no new hosts are learned."
10848 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10849 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10850 "men ingen nye værter er lært."
10852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10854 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10855 "off by default and blinking on system activity."
10857 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10858 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10862 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10863 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10865 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10866 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10870 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10871 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10874 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10875 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10876 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10880 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10881 "802.11a/802.11g rates."
10883 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10884 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10888 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10889 "may be significantly reduced."
10891 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10892 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10899 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10905 msgid "WireGuard Status"
10906 msgstr "WireGuard-status"
10908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10910 msgid "WireGuard VPN"
10911 msgstr "WireGuard VPN"
10913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10914 msgid "WireGuard peer is disabled"
10915 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10925 msgid "Wireless Adapter"
10926 msgstr "Trådløs adapter"
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10932 msgid "Wireless Network"
10933 msgstr "Trådløst netværk"
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10936 msgid "Wireless Overview"
10937 msgstr "Trådløs oversigt"
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10940 msgid "Wireless Security"
10941 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10944 msgid "Wireless configuration migration"
10945 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10950 msgid "Wireless is disabled"
10951 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10956 msgid "Wireless is not associated"
10957 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10960 msgid "Wireless network is disabled"
10961 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10964 msgid "Wireless network is enabled"
10965 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10968 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10969 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10972 msgid "Write system log to file"
10973 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10976 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10977 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10986 msgid "Yes (none, 0)"
10987 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10991 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10992 "Do you really want to shut down the interface?"
10994 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10995 "virkelig lukke interface ned?"
10997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10999 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11000 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11001 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11003 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11004 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11005 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11006 "utilgængelig!</strong>"
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11009 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11010 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11013 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11014 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11017 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11018 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11020 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11021 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11024 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11026 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11031 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11034 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11039 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11040 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11043 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11044 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11047 msgid "ZRam Settings"
11048 msgstr "ZRam-indstillinger"
11050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11052 msgstr "ZRam Størrelse"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11055 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11056 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11060 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11061 "possible, no browsers support SRV records.)"
11063 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11064 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11089 msgstr "automatisk"
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11092 msgid "automatic (disabled)"
11093 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11096 msgid "automatic (enabled)"
11097 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11173 msgstr "deaktiveret"
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11177 msgid "driver default"
11178 msgstr "standard driver"
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11181 msgid "driver default (%s)"
11182 msgstr "standard driver (%s)"
11184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11185 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11186 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11188 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11190 msgstr "f.eks.: dump"
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11197 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11216 msgstr "Videresend"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11220 msgid "full-duplex"
11221 msgstr "fuld-duplex"
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11225 msgid "half-duplex"
11226 msgstr "halv-duplex"
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11229 msgid "hexadecimal encoded value"
11230 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11245 msgid "hybrid mode"
11246 msgstr "hybridtilstand"
11248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11253 msgid "infinite (lease does not expire)"
11254 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11263 msgid "key between 8 and 63 characters"
11264 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11267 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11268 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11275 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11276 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11279 msgid "managed config (M)"
11280 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11283 msgid "medium security"
11284 msgstr "medium sikkerhed"
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11296 msgid "mobile home agent (H)"
11297 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11300 msgid "netif_carrier_ok()"
11301 msgstr "netif_carrier_ok()"
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11311 msgstr "intet link"
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11314 msgid "no override"
11315 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11319 msgid "non-empty value"
11320 msgstr "ikke-tom værdi"
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11333 msgid "not present"
11334 msgstr "ikke til stede"
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11343 msgid "on available prefix"
11344 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11347 msgid "open network"
11348 msgstr "åbent netværk"
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11351 msgid "other config (O)"
11352 msgstr "anden konfiguration (O)"
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11360 msgid "over a day ago"
11361 msgstr "for over en dag siden"
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11369 msgid "positive decimal value"
11370 msgstr "positiv decimalværdi"
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11373 msgid "positive integer value"
11374 msgstr "positiv integer værdi"
11376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11381 msgid "randomly generated"
11382 msgstr "tilfældigt genereret"
11384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11386 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11387 "single packet rather than many small ones"
11389 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11390 "pakke i stedet for mange små pakker"
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11396 msgstr "relætilstand"
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11408 msgid "server mode"
11409 msgstr "servertilstand"
11411 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11412 msgid "sstpc Log-level"
11413 msgstr "sstpc Log-niveau"
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11416 msgid "strong security"
11417 msgstr "stærk sikkerhed"
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11424 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11425 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11429 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11430 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11433 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11434 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11438 msgid "unique value"
11439 msgstr "unik værdi"
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11446 msgid "unknown version"
11447 msgstr "ukendt version"
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11455 msgstr "ubegrænset"
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11467 msgid "unspecified"
11468 msgstr "uspecificeret"
11470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11471 msgid "unspecified -or- create:"
11472 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11481 msgid "valid IP address"
11482 msgstr "gyldig IP-adresse"
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11485 msgid "valid IP address or prefix"
11486 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11489 msgid "valid IPv4 CIDR"
11490 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11494 msgid "valid IPv4 address"
11495 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11498 msgid "valid IPv4 address or network"
11499 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11502 msgid "valid IPv4 address:port"
11503 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11506 msgid "valid IPv4 network"
11507 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11510 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11511 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11514 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11515 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11518 msgid "valid IPv6 CIDR"
11519 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11523 msgid "valid IPv6 address"
11524 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11527 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11528 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11531 msgid "valid IPv6 host id"
11532 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11535 msgid "valid IPv6 network"
11536 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11539 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11540 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11543 msgid "valid MAC address"
11544 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11547 msgid "valid UCI identifier"
11548 msgstr "gyldigt UCI-id"
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11551 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11552 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11556 msgid "valid address:port"
11557 msgstr "gyldig adresse:port"
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11561 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11562 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11565 msgid "valid decimal value"
11566 msgstr "gyldig decimalværdi"
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11569 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11570 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11573 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11574 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11577 msgid "valid host:port"
11578 msgstr "gyldig vært:port"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11585 msgid "valid hostname"
11586 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11589 msgid "valid hostname or IP address"
11590 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11593 msgid "valid integer value"
11594 msgstr "gyldig integer værdi"
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11597 msgid "valid multicast MAC address"
11598 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11602 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11603 "\"/\", \"%\" or spaces"
11605 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11606 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11609 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11610 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11613 msgid "valid network in address/netmask notation"
11614 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11617 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11618 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11622 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11623 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11627 msgid "valid port value"
11628 msgstr "gyldig portværdi"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11631 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11632 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11635 msgid "value between %d and %d characters"
11636 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11639 msgid "value between %f and %f"
11640 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11643 msgid "value greater or equal to %f"
11644 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11647 msgid "value smaller or equal to %f"
11648 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11651 msgid "value with %d characters"
11652 msgstr "værdi med %d tegn"
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11655 msgid "value with at least %d characters"
11656 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11659 msgid "value with at most %d characters"
11660 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11663 msgid "weak security"
11664 msgstr "svag sikkerhed"
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11679 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11680 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
11682 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11683 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
11685 #~ msgid "Modem is disabled."
11686 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
11688 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11689 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
11691 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11692 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11694 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11695 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11697 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11698 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11700 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11701 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11703 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11704 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11706 #~ msgid "Annex B (all)"
11707 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11709 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11710 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11712 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11713 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11715 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11716 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
11718 #~ msgid "Annex J (all)"
11719 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
11721 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11722 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
11724 #~ msgid "Annex M (all)"
11725 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
11727 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11728 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
11730 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11731 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
11733 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11734 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11736 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11737 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11739 #~ msgctxt "VLAN port state"
11740 #~ msgid "Do not participate"
11741 #~ msgstr "Deltag ikke"
11743 #~ msgctxt "VLAN port state"
11744 #~ msgid "Egress tagged"
11745 #~ msgstr "Egress tagget"
11747 #~ msgctxt "VLAN port state"
11748 #~ msgid "Egress untagged"
11749 #~ msgstr "Egress utagget"
11751 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11752 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11754 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11755 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11757 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11758 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11761 #~ msgstr "Latency"
11763 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11764 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11766 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11767 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11769 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11770 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11772 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11773 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11775 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11776 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11778 #~ msgid "Power Management Mode"
11779 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11781 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11782 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11784 #~ msgctxt "VLAN port state"
11785 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11786 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11788 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11789 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11791 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11792 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11794 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11795 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11798 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11799 #~ "and names with underscores)."
11801 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11802 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11804 #~ msgid "Filter useless"
11805 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11807 #~ msgid "Network Utilities"
11808 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11810 #~ msgid "Back to configuration"
11811 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11813 #~ msgid "Close list..."
11814 #~ msgstr "Luk liste..."
11816 #~ msgid "Internal Server Error"
11817 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11819 #~ msgid "No files found"
11820 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11822 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11823 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11825 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11827 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11830 #~ msgid "Import peer configuration…"
11831 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11833 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11834 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11836 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11837 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11839 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11840 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11843 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11844 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11845 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11846 #~ "extracted from the configuration."
11848 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11849 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11850 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11851 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11854 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11857 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11860 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11862 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11864 #~ msgid "Generate Key"
11865 #~ msgstr "Generer nøgle"
11867 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11868 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11870 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11871 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11873 #~ msgid "Hide QR-Code"
11874 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11876 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11877 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11880 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11881 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11883 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11884 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11886 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11887 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11889 #~ msgid "No peers defined yet"
11890 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11893 #~ msgstr "QR-kode"
11895 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11896 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11898 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11899 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11902 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11903 #~ "button click and transfers the following information:"
11905 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11906 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11909 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11912 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11913 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11915 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11916 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11918 #~ msgctxt "nft meta oif"
11919 #~ msgid "Engress device id"
11920 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11922 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11923 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11925 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11926 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11928 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11929 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11932 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11933 #~ "interface prefix"
11935 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11936 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11938 #~ msgid "Default %d"
11939 #~ msgstr "Standard %d"
11941 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11942 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11944 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11945 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."