3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-17 17:20+0000\n"
7 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
8 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/da/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APCUPS Plugin-konfiguration"
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolutte værdier"
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Tilføj IPv4-regelvælger"
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Tilføj IPv6-regelvælger"
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Tilføj kommando til at læse værdier"
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Tilføj notifikationskommando"
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adresse familie"
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Samlet antal tilsluttede brugere"
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Anvend interval »"
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Afventer e-mail-input kl. %s"
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Grundlæggende overvågning"
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Grundlæggende procesovervågning aktiveret"
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
88 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
90 "Ved at indstille dette, er CPU ikke samlet for alle processorer på systemet"
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
93 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
94 msgstr "CPU-kontekst skifter plugin-konfiguration"
96 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
97 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
102 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
103 msgstr "CPU Frekvens Plugin Konfiguration"
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
106 msgid "CPU Plugin Configuration"
107 msgstr "CPU-plugin-konfiguration"
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
110 msgid "CPU monitoring is enabled"
111 msgstr "CPU-overvågning er aktiveret"
113 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
118 msgid "CSV Plugin Configuration"
119 msgstr "CSV-plugin-konfiguration"
121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
122 msgid "Cache collected data for"
123 msgstr "Cache indsamlet data til"
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
130 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
131 msgstr "Skift ejerskabet af socket-filen til den angivne gruppe."
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
134 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
139 msgid "Chrony Plugin Configuration"
140 msgstr "Chrony Plugin-konfiguration"
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
143 msgid "Chrony monitoring enabled"
144 msgstr "Chrony overvågning aktiveret"
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
151 msgid "CollectRoutes"
152 msgstr "Indsamlingsruter"
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
155 msgid "CollectTopology"
156 msgstr "Indsamling topologi"
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
160 msgid "Collectd Settings"
161 msgstr "Samlede indstillinger"
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
164 msgid "Command monitoring enabled"
165 msgstr "Kommando overvågning aktiveret"
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
168 msgid "Comment / Rule Number"
169 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
176 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
181 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
182 msgstr "Conntrack Plugin-konfiguration"
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
185 msgid "Conntrack monitoring enabled"
186 msgstr "Conntrack-overvågning aktiveret"
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
189 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
190 msgid "Context Switches"
191 msgstr "Kontekstskifter"
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
194 msgid "Context switch monitoring enabled"
195 msgstr "Overvågning af kontekstskift aktiveret"
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
198 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
199 msgstr "Styrer hvilke meddelelser der skal sendes til syslog."
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
202 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
203 msgstr "Lav statistik om selve netværksplugin'et"
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
206 msgid "DF Plugin Configuration"
207 msgstr "DF Plugin-konfiguration"
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
211 msgstr "DHCP Leasing"
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
214 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
215 msgstr "Konfiguration af DHCP Lease Plugin"
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
218 msgid "DHCP leases file"
219 msgstr "DHCP-leasingfil"
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
222 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
227 msgid "DNS Plugin Configuration"
228 msgstr "DNS-plugin-konfiguration"
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
239 msgid "DSL Line Uptime"
240 msgstr "DSL Linje oppetid"
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
247 msgid "Data Rate Down"
248 msgstr "Datahastighed ned"
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
252 msgstr "Datahastighed op"
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
255 msgid "Data collection interval"
256 msgstr "Dataindsamlingsinterval"
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
259 msgid "Datasets definition file"
260 msgstr "Datasæt definition fil"
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
263 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
264 msgstr "Detaljeret CPU-frekvensovervågning aktiveret"
266 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
271 msgid "Directory for collectd plugins"
272 msgstr "Mappe for indsamlede plugins"
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
275 msgid "Directory for sub-configurations"
276 msgstr "Mappe for underkonfigurationer"
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
279 msgid "Disk Plugin Configuration"
280 msgstr "Disk Plugin-konfiguration"
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
283 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
284 msgid "Disk Space Usage"
285 msgstr "Brug af diskplads"
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
288 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
293 msgid "Display Host »"
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
297 msgid "Display timespan »"
298 msgstr "Vis tidsrum »"
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
301 msgid "Do not refresh"
302 msgstr "Opdater ikke"
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
305 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
306 msgstr "E-mail plugin konfiguration"
308 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
313 msgid "Empty value = monitor all"
314 msgstr "Tom værdi = overvåg alle"
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
321 msgid "Enable forwarding"
322 msgstr "Aktiver videresendelse"
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
325 msgid "Enable statistics"
326 msgstr "Aktiver statistik"
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
359 msgid "Enable this plugin"
360 msgstr "Aktiver dette plugin"
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
367 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
372 msgid "Entropy Plugin Configuration"
373 msgstr "Entropi Plugin Konfiguration"
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
376 msgid "Entropy monitoring enabled"
377 msgstr "Entropiovervågning aktiveret"
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
384 msgid "Every 30 seconds"
385 msgstr "Hvert 30. sekund"
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
388 msgid "Every 5 seconds"
389 msgstr "Hvert 5. sekund"
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
395 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
400 msgid "Exec Plugin Configuration"
401 msgstr "Exec Plugin-konfiguration"
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
404 msgid "Expecting decimal value lower than one"
405 msgstr "Forventer decimalværdi lavere end én"
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
408 msgid "Expecting permssions in octal notation"
409 msgstr "Forventer tilladelser i oktal notation"
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
412 msgid "Expecting valid time range"
413 msgstr "Forventer gyldigt tidsinterval"
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
424 msgid "Filter class monitoring"
425 msgstr "Filterklasseovervågning"
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
428 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
433 msgid "Firewall (IPv6)"
434 msgstr "Firewall (IPv6)"
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
437 msgid "Flush cache after"
438 msgstr "Tøm cache efter"
440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
441 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
442 msgstr "Videresendelse mellem lytte- og serveradresser"
444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
446 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
448 "Fri plads, reserveret plads og brugt plads indberettes som relative værdier"
450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
451 msgid "Gather compression statistics"
452 msgstr "Indsamle kompressionsstatistikker"
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
455 msgid "General plugins"
456 msgstr "Generelle plugins"
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
459 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
460 msgstr "Generer en separat graf for hver logget ind bruger"
462 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
463 msgid "Grant access to statistics resources"
464 msgstr "Giv adgang til statistikressourcer"
466 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
477 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
478 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
480 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd "
481 "for at læse bestemte værdier. Værdierne aflæses fra stdout."
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
485 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
486 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
487 "will be fed to the the called programs stdin."
489 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd, "
490 "når bestemte tærskelværdier er nået. Værdierne, der fører til påkaldelse, "
491 "vil blive ført til de kaldede programmers stdin."
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
495 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
498 "Her kan du definere forskellige kriterier, som de overvågede iptables-regler "
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
506 msgid "Host running chrony"
507 msgstr "Vært kører chrony"
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
514 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
515 msgstr "IP eller værtsnavn, hvorfra man henter txtinfo-outputtet"
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
518 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
519 msgid "IP-Statistics"
520 msgstr "IP-statistik"
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
523 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
524 msgstr "IP-Statistics Plugin Konfiguration"
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
527 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
528 msgstr "IPv4/IPv6 Statistikovervågning aktiveret"
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
531 msgid "IRQ Plugin Configuration"
532 msgstr "IRQ plugin konfiguration"
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
535 msgid "Ignore source addresses"
536 msgstr "Ignorer kildeadresser"
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
539 msgid "Instance name"
540 msgstr "Instans navn"
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
543 msgid "Interface Plugin Configuration"
544 msgstr "Interface Plugin Konfiguration"
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
547 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
552 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
557 msgid "Interval for pings"
558 msgstr "Interval for ping"
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
561 msgid "Iptables Plugin Configuration"
562 msgstr "Iptables Plugin-konfiguration"
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
565 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
567 "Lad være umarkeret for automatisk at bestemme interfaces, der skal overvåges."
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
570 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
571 msgstr "Linjedæmpning ned (LATN)"
573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
574 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
575 msgstr "Linjedæmpning op (LATN)"
577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
579 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
580 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
583 "Liste over tidsrum, der skal gemmes i RRD-databasen. F.eks. \"1 time 1 dag "
584 "14 dage\". Tilladte tidsrumstyper: min, t, time(r), d, dag(e), w, uge(r), m, "
585 "måned(er), y, år(e)"
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
596 msgid "Listener interfaces"
597 msgstr "Lytter interfaces"
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
600 msgid "Load Plugin Configuration"
601 msgstr "Indlæs plugin-konfiguration"
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
604 msgid "Load monitoring enabled"
605 msgstr "Belastningsovervågning aktiveret"
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
609 msgid "Loading data…"
610 msgstr "Indlæser data…"
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
617 msgid "Match IPv4 iptables rules"
618 msgstr "Match IPv4 iptables regler"
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
621 msgid "Match IPv6 iptables rules"
622 msgstr "Match IPv6 iptables regler"
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
626 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
629 "Maks. værdier for en periode kan bruges i stedet for gennemsnit, når der "
630 "ikke bruges 'kun gennemsnitlige RRA'er'"
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
633 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
634 msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) ned"
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
637 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
638 msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) op"
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
641 msgid "Maximum Missed Packets"
642 msgstr "Maksimalt Savnet pakker"
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
645 msgid "Maximum allowed connections"
646 msgstr "Maksimalt tilladte forbindelser"
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
649 msgid "Maximum packet size"
650 msgstr "Maksimal pakkestørrelse"
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
653 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
658 msgid "Memory Plugin Configuration"
659 msgstr "Hukommelsesplugin-konfiguration"
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
662 msgid "Memory monitoring enabled"
663 msgstr "Hukommelsesovervågning aktiveret"
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
674 msgid "Monitor all except specified"
675 msgstr "Overvåg alle undtagen specificeret"
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
678 msgid "Monitor all local listen ports"
679 msgstr "Overvåg alle lokale lytteporte"
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
682 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
683 msgstr "Overvåg enhed(er) / termiske zone(r)"
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
686 msgid "Monitor devices"
687 msgstr "Overvåg enheder"
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
690 msgid "Monitor disks and partitions"
691 msgstr "Overvåg diske og partitioner"
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
694 msgid "Monitor filesystem types"
695 msgstr "Overvåg filsystemtyper"
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
699 msgstr "Overvåg vært"
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
702 msgid "Monitor hosts"
703 msgstr "Overvåg værter"
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
708 msgid "Monitor interfaces"
709 msgstr "Overvåg interfaces"
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
712 msgid "Monitor interrupts"
713 msgstr "Monitor afbryder"
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
716 msgid "Monitor local ports"
717 msgstr "Overvåg lokale porte"
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
720 msgid "Monitor mount points"
721 msgstr "Overvåg mount points"
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
724 msgid "Monitor processes"
725 msgstr "Overvåge processer"
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
728 msgid "Monitor remote ports"
729 msgstr "Overvåg fjernporte"
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
732 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
733 msgstr "Overvågning af % og %, %s %"
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
736 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
737 msgstr "Overvågning af %s, %s, %s"
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
740 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
741 msgstr "Overvågning af APC UPS på vært %s, port %d"
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
744 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
745 msgstr "Overvågning af DHCP-leasing er aktiveret"
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
748 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
749 msgstr "Overvågning af DNS-forespørgsler på alle interfaces"
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
752 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
753 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
754 msgstr[0] "Overvågning af DNS-forespørgsler på et interface"
755 msgstr[1] "Overvågning af DNS-forespørgsler på %d interfaces"
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
758 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
759 msgstr "Overvåger OLSRd-status ved %s:%d"
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
762 msgid "Monitoring all but one disk"
763 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
764 msgstr[0] "Overvåger alle diske undtagen én"
765 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d diske"
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
771 msgid "Monitoring all but one interface"
772 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
773 msgstr[0] "Overvåger alle interface undtaget et"
774 msgstr[1] "Overvåger alle undtaget %d interfaces"
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
777 msgid "Monitoring all but one interrupt"
778 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
779 msgstr[0] "Overvåger alle undtagen én afbrydelse"
780 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d afbrydelser"
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
783 msgid "Monitoring all but one sensor"
784 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
785 msgstr[0] "Overvåger alle sensorer undtagen én"
786 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d sensorer"
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
789 msgid "Monitoring all disks"
790 msgstr "Overvågning af alle diske"
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
793 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
794 msgstr "Overvåger alle undtagen %s, %s, %s"
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
800 msgid "Monitoring all interfaces"
801 msgstr "Overvågning af alle interfaces"
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
804 msgid "Monitoring all interrupts"
805 msgstr "Overvågning af alle afbrydelser"
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
808 msgid "Monitoring all partitions"
809 msgstr "Overvågning af alle partitioner"
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
812 msgid "Monitoring all sensors"
813 msgstr "Overvågning af alle sensorer"
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
816 msgid "Monitoring all thermal zones"
817 msgstr "Overvågning af alle termiske zoner"
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
820 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
821 msgstr "Overvåger alle termiske zoner undtagen %s"
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
824 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
825 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
826 msgstr[0] "Overvågning af en OpenVPN-instans"
827 msgstr[1] "Overvågning af %d OpenVPN-instanser"
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
830 msgid "Monitoring one UPS"
831 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
832 msgstr[0] "Overvågning af én UPS"
833 msgstr[1] "Overvågning af %d UPS'er"
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
836 msgid "Monitoring one disk"
837 msgid_plural "Monitoring %d disks"
838 msgstr[0] "Overvågning af en disk"
839 msgstr[1] "Overvåger %d diske"
841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
842 msgid "Monitoring one host"
843 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
844 msgstr[0] "Overvågning af én vært"
845 msgstr[1] "Overvåger %d værter"
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
849 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
851 msgid "Monitoring one interface"
852 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
853 msgstr[0] "Overvågning af et interface"
854 msgstr[1] "Overvågning af %d interfaces"
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
857 msgid "Monitoring one interrupt"
858 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
859 msgstr[0] "Overvågning af en afbrydelse"
860 msgstr[1] "Overvågning af %d afbrydelser"
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
863 msgid "Monitoring one process"
864 msgid_plural "Monitoring %d processes"
865 msgstr[0] "Overvågning af én proces"
866 msgstr[1] "Overvågning af %d processer"
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
869 msgid "Monitoring one sensor"
870 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
871 msgstr[0] "Overvågning af en sensor"
872 msgstr[1] "Overvågning af %d sensorer"
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
875 msgid "Monitoring splash leases"
876 msgstr "Overvågning af splash leases"
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
879 msgid "Monitoring thermal zones %s"
880 msgstr "Overvågning af termiske zoner %s"
882 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
883 msgid "More details about frequency usage and transitions"
884 msgstr "Flere detaljer om frekvensbrug og overgange"
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
891 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
896 msgid "Netlink Plugin Configuration"
897 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
899 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
904 msgid "Network Plugin Configuration"
905 msgstr "Konfiguration af netværksplugin"
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
908 msgid "Network communication enabled"
909 msgstr "Netværkskommunikation aktiveret"
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
912 msgid "Network plugins"
913 msgstr "Netværks plugins"
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
916 msgid "No RRD data found"
917 msgstr "Ingen RRD-data fundet"
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
920 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
921 msgstr "Støjmargen ned (SNR)"
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
924 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
925 msgstr "Støjmargen op (SNR)"
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
929 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
930 "directory and all its parent directories need to be world readable."
932 "Bemærk: Da sider gengives af brugeren 'ingen', skal *.rrd-filerne, "
933 "lagerbiblioteket og alle dets overordnede mapper være verdenslæselige."
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
937 msgstr "Underret niveau"
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
940 msgid "Number of threads for data collection"
941 msgstr "Antal tråde til dataindsamling"
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
944 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
949 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
950 msgstr "OLSRd Plugin-konfiguration"
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
953 msgid "Only create average RRAs"
954 msgstr "Opret kun gennemsnitlige RRA'er"
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
957 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
962 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
963 msgstr "OpenVPN Plugin-konfiguration"
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
966 msgid "OpenVPN status files"
967 msgstr "OpenVPN-statusfiler"
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
970 msgid "Output plugins"
971 msgstr "Output plugins"
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
978 msgid "Percent values"
979 msgstr "Procentværdier"
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
982 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
987 msgid "Ping Plugin Configuration"
988 msgstr "Ping-plugin-konfiguration"
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
991 msgid "Plugin is disabled"
992 msgstr "Plugin er deaktiveret"
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
999 msgid "Port for apcupsd communication"
1000 msgstr "Port til apcupsd kommunikation"
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1003 msgid "Port for chronyd"
1004 msgstr "Port til chronyd"
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1007 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1008 msgstr "Muligvis fejl i collectd. Kun 127.0.0.1 og localhost virker"
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1011 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1016 msgid "Processes Plugin Configuration"
1017 msgstr "Processer plugin-konfiguration"
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1020 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1025 msgid "Qdisc monitoring"
1026 msgstr "Qdisc overvågning"
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1029 msgid "RRD XFiles Factor"
1030 msgstr "RRD XFiles-faktor"
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1033 msgid "RRD heart beat interval"
1034 msgstr "RRD hjerteslagsinterval"
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1037 msgid "RRD step interval"
1038 msgstr "RRD trininterval"
1040 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1042 msgstr "RRDT-værktøj"
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1045 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1046 msgstr "RRDTool Plugin-konfiguration"
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1049 msgid "Report also the value for the idle metric"
1050 msgstr "Rapportér også værdien for inaktiv-metrikken"
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1053 msgid "Report by CPU"
1054 msgstr "Rapport fra CPU"
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1057 msgid "Report by state"
1058 msgstr "Rapport efter stat"
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1061 msgid "Report in percent"
1062 msgstr "Indberetning i procent"
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1065 msgid "Rows per RRA"
1066 msgstr "Rækker til RRA"
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1069 msgid "Rule monitoring enabled"
1070 msgstr "Regelovervågning aktiveret"
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1073 msgid "Rx Corrupted Far"
1074 msgstr "Rx Korrupt langt"
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1077 msgid "Rx Corrupted Near"
1078 msgstr "Rx Korrupt nær"
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1081 msgid "Rx Retransmitted Far"
1082 msgstr "Rx gentransmitteret langt"
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1085 msgid "Rx Retransmitted Near"
1086 msgstr "Rx Gentransmitteret nær"
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1093 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1094 msgstr "SNMP6-plugin-konfiguration"
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1121 msgstr "Sensorliste"
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1124 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1129 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1130 msgstr "Sensors Plugin-konfiguration"
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1134 msgstr "Server vært"
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1137 msgid "Server interfaces"
1138 msgstr "Server interfaces"
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1142 msgstr "Server port"
1144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1145 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1147 "Indstil den maksimale størrelse for datagrammer, der sendes over netværket"
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1150 msgid "Set up collectd"
1151 msgstr "Opsæt collectd"
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1154 msgid "Sets the syslog log-level."
1155 msgstr "Indstiller syslog-log-niveauet."
1157 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1162 msgid "Shaping class monitoring"
1163 msgstr "Formgivning af klasseovervågning"
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1166 msgid "Show Idle state"
1167 msgstr "Vis inaktiv tilstand"
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1170 msgid "Show max values instead of averages"
1171 msgstr "Vis maks. værdier i stedet for gennemsnit"
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1174 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1175 msgstr "Signaldæmpning ned (SATN)"
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1178 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1179 msgstr "Signaldæmpning op (SATN)"
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1182 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1183 msgstr "Enkel CPU-frekvensovervågning aktiveret"
1185 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1190 msgid "Socket %s active"
1191 msgstr "Socket %s er aktivt"
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1199 msgid "Socket group"
1200 msgstr "Socket gruppe"
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1208 msgid "Socket permissions"
1209 msgstr "Socket tilladelser"
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1212 msgid "Specifies what information to collect about links."
1213 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om links."
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1216 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1217 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om ruter."
1219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1220 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1222 "Specificerer, hvilke oplysninger der skal indsamles om den globale topologi."
1224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1225 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1226 msgid "Splash Leases"
1227 msgstr "Splash Leases"
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1230 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1231 msgstr "Splash Leases Plugin-konfiguration"
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1234 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1236 msgstr "Statistikker"
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1243 msgid "Storage directory"
1244 msgstr "Opbevaringsmappe"
1246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1247 msgid "Storage directory for the csv files"
1248 msgstr "Lagringsmappe til csv-filerne"
1250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1251 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1252 msgstr "Gem dataværdier som rater i stedet for absolutte værdier"
1254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1255 msgid "Stored timespans"
1256 msgstr "Lagrede tidsrum"
1258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1259 msgid "Storing CSV data in %s"
1260 msgstr "Gemmer CSV-data i %s"
1262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1263 msgid "Summary of all ports"
1264 msgstr "Oversigt over alle porte"
1266 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1271 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1272 msgstr "Konfiguration af Syslog Plugin"
1274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1275 msgid "Syslog enabled"
1276 msgstr "Syslog aktiveret"
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1279 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1281 msgstr "Systembelastning"
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1284 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1285 msgid "TCP Connections"
1286 msgstr "TCP-forbindelser"
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1289 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1290 msgstr "TCPConns Plugin-konfiguration"
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1293 msgid "TTL for network packets"
1294 msgstr "TTL for netværkspakker"
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1297 msgid "TTL for ping packets"
1298 msgstr "TTL for ping-pakker"
1300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1305 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1306 msgstr "APCUPS plugin indsamler statistik om APC UPS."
1308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1309 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1310 msgstr "NUT-plugin'et læser information om Uninterruptible Power Supplies."
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1314 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1317 "OLSRd-plugin'et læser information om meshed-netværk fra txtinfo-plugin'et "
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1322 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1325 "OpenVPN-pluginnet indsamler information om den aktuelle vpn-"
1326 "forbindelsesstatus."
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1330 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1333 "SysLog-plugin'et modtager logbeskeder fra dæmonen og sender dem til syslog."
1335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1336 msgid "The chain name must not contain spaces"
1337 msgstr "Kædenavnet må ikke indeholde mellemrum"
1339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1340 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1341 msgstr "Chrony-plugin'et vil overvåge chrony NTP-serverstatistik"
1343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1344 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1345 msgstr "Kommentaren, der skal matches, må ikke indeholde mellemrum"
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1349 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1352 "Conntrack-plugin'et indsamler statistik om antallet af sporede forbindelser."
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1355 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1356 msgstr "CPU-plugin'et indsamler grundlæggende statistik om processorbrugen."
1358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1360 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1361 "processing by external programs."
1363 "Csv-plugin'et gemmer indsamlede data i csv-filformat til videre behandling "
1364 "af eksterne programmer."
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1368 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1369 "devices, mount points or filesystem types."
1371 "df-plugin'et indsamler statistik om diskpladsforbruget på forskellige "
1372 "enheder, monteringspunkter eller filsystemtyper."
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1375 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1376 msgstr "dhcpleases-plugin'et indsamler oplysninger om tildelte DHCP leases."
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1380 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1383 "Disk-plugin'et indsamler detaljeret brugsstatistik for udvalgte partitioner "
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1388 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1389 "selected interfaces."
1391 "dns-plugin'et indsamler detaljerede statistikker om dns-relateret trafik på "
1392 "udvalgte grænseflader."
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1396 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1397 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1398 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1399 "be used in other ways as well."
1401 "E-mail-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at overføre e-"
1402 "mail-statistik til en kørende indsamlet dæmon. Dette plugin er primært "
1403 "beregnet til at blive brugt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1404 "Collectd, men kan også bruges på andre måder."
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1407 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1408 msgstr "Entropi-plugin'et indsamler statistik om den tilgængelige entropi."
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1412 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1413 "external processes when certain threshold values have been reached."
1415 "Exec-plugin'et starter eksterne kommandoer til at læse værdier fra eller for "
1416 "at underrette eksterne processer, når bestemte tærskelværdier er nået."
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1419 msgid "The instance name must not contain spaces"
1420 msgstr "Forekomstnavnet må ikke indeholde mellemrum"
1422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1424 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1425 msgstr "Interface-plugin'et indsamler trafikstatistik på udvalgte interfaces."
1427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1429 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1431 "ipstatistics-plugin'et indsamler IPv4- og IPv6-statistikker for at "
1434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1436 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1437 "information about processed bytes and packets per rule."
1439 "iptables-plugin'et vil overvåge udvalgte firewall-regler og indsamle "
1440 "oplysninger om behandlede bytes og pakker pr. regel."
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1444 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1445 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1447 "irq-plugin'et vil overvåge hastigheden af problemer pr. sekund for hver "
1448 "valgt afbrydelse. Hvis ingen interrupt er valgt, overvåges alle interrupts."
1450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1452 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1455 "iwinfo plugin indsamler statistik om trådløs signalstyrke, støj og kvalitet."
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1458 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1460 "Indlæsningspluginnet indsamler statistik om den generelle systembelastning."
1462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1463 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1464 msgstr "Hukommelsesplugin'et indsamler statistik om hukommelsesforbruget."
1466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1468 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1469 "filter-statistics for selected interfaces."
1471 "Netlink-plugin'et indsamler udvidet information som qdisc-, klasse- og "
1472 "filterstatistik for udvalgte grænseflader."
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1476 "The network plugin provides network based communication between different "
1477 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1478 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1479 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1481 "Netværksplugin'et giver netværksbaseret kommunikation mellem forskellige "
1482 "indsamlede instanser. Collectd kan fungere både i klient- og servertilstand. "
1483 "I klienttilstand overføres lokalt indsamlede data til en indsamlet "
1484 "serverforekomst, i servertilstand modtager den lokale forekomst data fra "
1487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1489 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1490 "the roundtrip time for each host."
1492 "Ping-plugin'et sender icmp echo-svar til udvalgte værter og måler "
1493 "rundturstiden for hver vært."
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1497 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1498 "memory usage of selected processes."
1500 "Processer-plugin'et indsamler information som cpu-tid, sidefejl og "
1501 "hukommelsesbrug af udvalgte processer."
1503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1505 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1506 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1507 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1508 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1510 "rrdtool-plugin'et gemmer de indsamlede data i rrd-databasefiler, grundlaget "
1511 "for diagrammerne.<br /><br /><strong>Advarsel: Indstilling af forkerte "
1512 "værdier vil resultere i et meget højt hukommelsesforbrug i den midlertidige "
1513 "mappe. Dette kan gøre enheden ubrugelig!</strong>"
1515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1517 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1520 "Sensor-plugin'et bruger Linux Sensors-rammeværket til at indsamle "
1521 "miljøstatistikker."
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1524 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1525 msgstr "snmp6-plugin'et indsamler IPv6-statistik for udvalgte interfaces."
1527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1529 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1532 "Splash leases plugin bruger libuci til at indsamle statistik om splash "
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1537 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1540 "tcpconns-plugin'et indsamler information om åbne tcp-forbindelser på "
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1545 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1546 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1547 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1549 "Det termiske plugin overvåger systemets temperatur. Data læses typisk fra /"
1550 "sys/class/thermal/*/temp ('*' angiver den termiske enhed, der skal læses, f."
1551 "eks. thermal_zone1)"
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1555 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1556 "collected data from a running collectd instance."
1558 "Unixsock-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at læse "
1559 "indsamlede data fra en kørende collectd-instans."
1561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1562 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1563 msgstr "Oppetidspluginnet indsamler statistik om systemets oppetid."
1565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1566 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1567 msgstr "Der er endnu ingen tilgængelige RRD-data til at gengive grafer."
1569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1570 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1575 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1576 msgstr "Termisk plugin-konfiguration"
1578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1579 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1580 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorkontekstskiftene."
1582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1583 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1584 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorfrekvensskalering."
1586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1588 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1591 "Dette afsnit definerer, på hvilke interfaces collectd vil vente på indgående "
1594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1596 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1598 "Dette afsnit definerer, til hvilke servere de lokalt indsamlede data sendes "
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1602 msgid "Timeout for polling chrony"
1603 msgstr "Timeout for polling chrony"
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1606 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1607 msgstr "Prøv at slå et fuldt kvalificeret værtsnavn op"
1609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1610 msgid "Tx Retransmitted Far"
1611 msgstr "Tx Gentransmitteret langt"
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1614 msgid "Tx Retransmitted Near"
1615 msgstr "Tx Gentransmitteret nær"
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1619 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1624 msgid "UPS Plugin Configuration"
1625 msgstr "UPS-plugin-konfiguration"
1627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1628 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1629 msgstr "UPS-navn i NUT ups@host-format"
1631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1635 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1640 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1641 msgstr "Unixsock Plugin-konfiguration"
1643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1645 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1650 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1651 msgstr "Oppetid Plugin-konfiguration"
1653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1654 msgid "Uptime monitoring enabled"
1655 msgstr "Oppetidsovervågning aktiveret"
1657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1658 msgid "Use improved naming schema"
1659 msgstr "Brug forbedret navngivningsskema"
1661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1662 msgid "Used PID file"
1663 msgstr "Brugt PID-fil"
1665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1671 msgid "Vectoring Down"
1674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1675 msgid "Vectoring Up"
1678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1679 msgid "Verbose monitoring"
1680 msgstr "Verbose overvågning"
1682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1684 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1685 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1687 "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal værtsnavnet "
1688 "opløses på ny i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS værter. Standardværdien er -1 "
1691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1692 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1693 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle diske blive overvåget."
1695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1696 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1697 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle interfaces blive overvåget."
1699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1700 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1702 "Når den er indstillet til sand, rapporterer metric pr. tilstand (system, "
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1706 msgid "When set to true, we request absolute values"
1707 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om absolutte værdier"
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1711 msgid "When set to true, we request percentage values"
1712 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om procentværdier"
1714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1715 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1720 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1721 msgstr "Konfiguration af trådløs iwinfo plugin"
1723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1724 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1725 msgstr "Skriver *.rrd-filer til %s"
1727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1729 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1732 "Du skal konfigurere <em>collectd</em> til at indsamle data i <em>.rrd</em>-"
1735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1736 msgid "all local listening ports,"
1737 msgstr "alle lokale lytteporte,"
1739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1740 msgid "cURL plugin enabled"
1741 msgstr "cURL-plugin aktiveret"
1743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1744 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1749 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1750 msgstr "cUrl Plugin-konfiguration"
1752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1754 msgstr "ingen oversigt"
1756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1762 msgid_plural "%d devices"
1763 msgstr[0] "én enhed"
1764 msgstr[1] "%d enheder"
1766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1767 msgid "one filesystem type"
1768 msgid_plural "%d filesystem types"
1769 msgstr[0] "en filsystemtype"
1770 msgstr[1] "%d filsystemtyper"
1772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1774 msgid_plural "%d local"
1775 msgstr[0] "en lokal"
1776 msgstr[1] "%d lokale"
1778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1780 msgid_plural "%d mounts"
1781 msgstr[0] "et mount"
1782 msgstr[1] "%d mounts"
1784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1785 msgid "one remote port"
1786 msgid_plural "%d remote ports"
1787 msgstr[0] "én ekstern port"
1788 msgstr[1] "%d fjernporte"
1790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1791 msgid "reduces rrd size"
1792 msgstr "reducerer rrd-størrelsen"
1794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1795 msgid "summary of all ports"
1796 msgstr "Oversigt over alle porte"
1798 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1799 #~ msgstr "Overvågning af %s og %s"
1801 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1802 #~ msgstr "Overvågning af lokale lytteporte"
1804 #~ msgid "one local port"
1805 #~ msgid_plural "%d local ports"
1806 #~ msgstr[0] "én lokal port"
1807 #~ msgstr[1] "%d lokale porte"
1810 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1811 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1813 #~ "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal du "
1814 #~ "genfinde værtsnavnet i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS-værter."
1816 #~ msgid "Cache flush interval"
1817 #~ msgstr "Cache flush interval"
1819 #~ msgid "Action (target)"
1820 #~ msgstr "Action (target)"
1822 #~ msgid "Add matching rule"
1823 #~ msgstr "Add matching rule"
1826 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1827 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1828 #~ "for the collectd daemon."
1830 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1831 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1832 #~ "for the collectd daemon."
1834 #~ msgid "Destination ip range"
1835 #~ msgstr "Destination ip range"
1837 #~ msgid "Incoming interface"
1838 #~ msgstr "Incoming interface"
1840 #~ msgid "Name of the rule"
1841 #~ msgstr "Name of the rule"
1843 #~ msgid "Network protocol"
1844 #~ msgstr "Network protocol"
1849 #~ msgid "Outgoing interface"
1850 #~ msgstr "Outgoing interface"
1852 #~ msgid "Source ip range"
1853 #~ msgstr "Source ip range"
1855 #~ msgid "e.g. br-ff"
1856 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1858 #~ msgid "e.g. br-lan"
1859 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1861 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1862 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1864 #~ msgid "max. 16 chars"
1865 #~ msgstr "max. 16 chars"
1867 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1868 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1870 #~ msgid "server interfaces"
1871 #~ msgstr "server interfaces"