2cba98aedf034cd0b13305f398e968bf21941f45
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / da / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-17 17:20+0000\n"
7 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
8 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/da/>\n"
10 "Language: da\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APCUPS Plugin-konfiguration"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolutte værdier"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Tilføj IPv4-regelvælger"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Tilføj IPv6-regelvælger"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Tilføj kommando til at læse værdier"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Tilføj notifikationskommando"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adresse familie"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Samlet antal tilsluttede brugere"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Anvend interval »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Afventer e-mail-input kl. %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Hoved Mappe"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Grundlæggende overvågning"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Grundlæggende procesovervågning aktiveret"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
76 msgid "Bitrate"
77 msgstr "Bitrate"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
80 msgid "Bitswap Down"
81 msgstr "Bitswap ned"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
84 msgid "Bitswap Up"
85 msgstr "Bitswap op"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
88 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
89 msgstr ""
90 "Ved at indstille dette, er CPU ikke samlet for alle processorer på systemet"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
93 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
94 msgstr "CPU-kontekst skifter plugin-konfiguration"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
97 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
98 msgid "CPU Frequency"
99 msgstr "CPU frekvens"
100
101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
102 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
103 msgstr "CPU Frekvens Plugin Konfiguration"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
106 msgid "CPU Plugin Configuration"
107 msgstr "CPU-plugin-konfiguration"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
110 msgid "CPU monitoring is enabled"
111 msgstr "CPU-overvågning er aktiveret"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
114 msgid "CSV Output"
115 msgstr "CSV-output"
116
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
118 msgid "CSV Plugin Configuration"
119 msgstr "CSV-plugin-konfiguration"
120
121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
122 msgid "Cache collected data for"
123 msgstr "Cache indsamlet data til"
124
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
126 msgid "Chain"
127 msgstr "Kæde"
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
130 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
131 msgstr "Skift ejerskabet af socket-filen til den angivne gruppe."
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
134 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
135 msgid "Chrony"
136 msgstr "Chrony"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
139 msgid "Chrony Plugin Configuration"
140 msgstr "Chrony Plugin-konfiguration"
141
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
143 msgid "Chrony monitoring enabled"
144 msgstr "Chrony overvågning aktiveret"
145
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
147 msgid "CollectLinks"
148 msgstr "Saml Links"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
151 msgid "CollectRoutes"
152 msgstr "Indsamlingsruter"
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
155 msgid "CollectTopology"
156 msgstr "Indsamling topologi"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
160 msgid "Collectd Settings"
161 msgstr "Samlede indstillinger"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
164 msgid "Command monitoring enabled"
165 msgstr "Kommando overvågning aktiveret"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
168 msgid "Comment / Rule Number"
169 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
172 msgid "Configure…"
173 msgstr "Konfigurer…"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
176 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
177 msgid "Conntrack"
178 msgstr "Conntrack"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
181 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
182 msgstr "Conntrack Plugin-konfiguration"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
185 msgid "Conntrack monitoring enabled"
186 msgstr "Conntrack-overvågning aktiveret"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
189 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
190 msgid "Context Switches"
191 msgstr "Kontekstskifter"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
194 msgid "Context switch monitoring enabled"
195 msgstr "Overvågning af kontekstskift aktiveret"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
198 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
199 msgstr "Styrer hvilke meddelelser der skal sendes til syslog."
200
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
202 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
203 msgstr "Lav statistik om selve netværksplugin'et"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
206 msgid "DF Plugin Configuration"
207 msgstr "DF Plugin-konfiguration"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
210 msgid "DHCP Leases"
211 msgstr "DHCP Leasing"
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
214 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
215 msgstr "Konfiguration af DHCP Lease Plugin"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
218 msgid "DHCP leases file"
219 msgstr "DHCP-leasingfil"
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
222 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
223 msgid "DNS"
224 msgstr "DNS"
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
227 msgid "DNS Plugin Configuration"
228 msgstr "DNS-plugin-konfiguration"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
231 msgid "DSL"
232 msgstr "DSL"
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
235 msgid "DSL Flags"
236 msgstr "DSL Flag"
237
238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
239 msgid "DSL Line Uptime"
240 msgstr "DSL Linje oppetid"
241
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
243 msgid "DSL Signal"
244 msgstr "DSL-signal"
245
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
247 msgid "Data Rate Down"
248 msgstr "Datahastighed ned"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
251 msgid "Data Rate Up"
252 msgstr "Datahastighed op"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
255 msgid "Data collection interval"
256 msgstr "Dataindsamlingsinterval"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
259 msgid "Datasets definition file"
260 msgstr "Datasæt definition fil"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
263 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
264 msgstr "Detaljeret CPU-frekvensovervågning aktiveret"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
267 msgid "Dhcpleases"
268 msgstr "Dhcpleases"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
271 msgid "Directory for collectd plugins"
272 msgstr "Mappe for indsamlede plugins"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
275 msgid "Directory for sub-configurations"
276 msgstr "Mappe for underkonfigurationer"
277
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
279 msgid "Disk Plugin Configuration"
280 msgstr "Disk Plugin-konfiguration"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
283 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
284 msgid "Disk Space Usage"
285 msgstr "Brug af diskplads"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
288 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
289 msgid "Disk Usage"
290 msgstr "Diskbrug"
291
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
293 msgid "Display Host »"
294 msgstr "Vis vært »"
295
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
297 msgid "Display timespan »"
298 msgstr "Vis tidsrum »"
299
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
301 msgid "Do not refresh"
302 msgstr "Opdater ikke"
303
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
305 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
306 msgstr "E-mail plugin konfiguration"
307
308 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
309 msgid "Email"
310 msgstr "E-mail"
311
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
313 msgid "Empty value = monitor all"
314 msgstr "Tom værdi = overvåg alle"
315
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
317 msgid "Enable"
318 msgstr "Aktiver"
319
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
321 msgid "Enable forwarding"
322 msgstr "Aktiver videresendelse"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
325 msgid "Enable statistics"
326 msgstr "Aktiver statistik"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
359 msgid "Enable this plugin"
360 msgstr "Aktiver dette plugin"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
363 msgid "Enabled"
364 msgstr "Aktiver"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
367 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
368 msgid "Entropy"
369 msgstr "Entropi"
370
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
372 msgid "Entropy Plugin Configuration"
373 msgstr "Entropi Plugin Konfiguration"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
376 msgid "Entropy monitoring enabled"
377 msgstr "Entropiovervågning aktiveret"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
380 msgid "Errors"
381 msgstr "Fejl"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
384 msgid "Every 30 seconds"
385 msgstr "Hvert 30. sekund"
386
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
388 msgid "Every 5 seconds"
389 msgstr "Hvert 5. sekund"
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
392 msgid "Every minute"
393 msgstr "Hvert minut"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
396 msgid "Exec"
397 msgstr "Exec"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
400 msgid "Exec Plugin Configuration"
401 msgstr "Exec Plugin-konfiguration"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
404 msgid "Expecting decimal value lower than one"
405 msgstr "Forventer decimalværdi lavere end én"
406
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
408 msgid "Expecting permssions in octal notation"
409 msgstr "Forventer tilladelser i oktal notation"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
412 msgid "Expecting valid time range"
413 msgstr "Forventer gyldigt tidsinterval"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
416 msgid "Extra items"
417 msgstr "Ekstra ting"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
420 msgid "Fetch pages"
421 msgstr "Hent sider"
422
423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
424 msgid "Filter class monitoring"
425 msgstr "Filterklasseovervågning"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
428 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
429 msgid "Firewall"
430 msgstr "Firewall"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
433 msgid "Firewall (IPv6)"
434 msgstr "Firewall (IPv6)"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
437 msgid "Flush cache after"
438 msgstr "Tøm cache efter"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
441 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
442 msgstr "Videresendelse mellem lytte- og serveradresser"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
445 msgid ""
446 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
447 msgstr ""
448 "Fri plads, reserveret plads og brugt plads indberettes som relative værdier"
449
450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
451 msgid "Gather compression statistics"
452 msgstr "Indsamle kompressionsstatistikker"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
455 msgid "General plugins"
456 msgstr "Generelle plugins"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
459 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
460 msgstr "Generer en separat graf for hver logget ind bruger"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
463 msgid "Grant access to statistics resources"
464 msgstr "Giv adgang til statistikressourcer"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
467 msgid "Graphs"
468 msgstr "Grafer"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
472 msgid "Group"
473 msgstr "Gruppe"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
476 msgid ""
477 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
478 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
479 msgstr ""
480 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd "
481 "for at læse bestemte værdier. Værdierne aflæses fra stdout."
482
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
484 msgid ""
485 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
486 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
487 "will be fed to the the called programs stdin."
488 msgstr ""
489 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd, "
490 "når bestemte tærskelværdier er nået. Værdierne, der fører til påkaldelse, "
491 "vil blive ført til de kaldede programmers stdin."
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
494 msgid ""
495 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
496 "are selected."
497 msgstr ""
498 "Her kan du definere forskellige kriterier, som de overvågede iptables-regler "
499 "vælges efter."
500
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
502 msgid "Host"
503 msgstr "Vært"
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
506 msgid "Host running chrony"
507 msgstr "Vært kører chrony"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
510 msgid "Hostname"
511 msgstr "Værtsnavn"
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
514 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
515 msgstr "IP eller værtsnavn, hvorfra man henter txtinfo-outputtet"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
518 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
519 msgid "IP-Statistics"
520 msgstr "IP-statistik"
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
523 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
524 msgstr "IP-Statistics Plugin Konfiguration"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
527 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
528 msgstr "IPv4/IPv6 Statistikovervågning aktiveret"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
531 msgid "IRQ Plugin Configuration"
532 msgstr "IRQ plugin konfiguration"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
535 msgid "Ignore source addresses"
536 msgstr "Ignorer kildeadresser"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
539 msgid "Instance name"
540 msgstr "Instans navn"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
543 msgid "Interface Plugin Configuration"
544 msgstr "Interface Plugin Konfiguration"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
547 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
548 msgid "Interfaces"
549 msgstr "Interfaces"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
552 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
553 msgid "Interrupts"
554 msgstr "Afbryder"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
557 msgid "Interval for pings"
558 msgstr "Interval for ping"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
561 msgid "Iptables Plugin Configuration"
562 msgstr "Iptables Plugin-konfiguration"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
565 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
566 msgstr ""
567 "Lad være umarkeret for automatisk at bestemme interfaces, der skal overvåges."
568
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
570 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
571 msgstr "Linjedæmpning ned (LATN)"
572
573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
574 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
575 msgstr "Linjedæmpning op (LATN)"
576
577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
578 msgid ""
579 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
580 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
581 "y, year(s)"
582 msgstr ""
583 "Liste over tidsrum, der skal gemmes i RRD-databasen. F.eks. \"1 time 1 dag "
584 "14 dage\". Tilladte tidsrumstyper: min, t, time(r), d, dag(e), w, uge(r), m, "
585 "måned(er), y, år(e)"
586
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
588 msgid "Listen host"
589 msgstr "Lyt vært"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
592 msgid "Listen port"
593 msgstr "Lytteport"
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
596 msgid "Listener interfaces"
597 msgstr "Lytter interfaces"
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
600 msgid "Load Plugin Configuration"
601 msgstr "Indlæs plugin-konfiguration"
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
604 msgid "Load monitoring enabled"
605 msgstr "Belastningsovervågning aktiveret"
606
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
609 msgid "Loading data…"
610 msgstr "Indlæser data…"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
613 msgid "Log level"
614 msgstr "Log niveau"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
617 msgid "Match IPv4 iptables rules"
618 msgstr "Match IPv4 iptables regler"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
621 msgid "Match IPv6 iptables rules"
622 msgstr "Match IPv6 iptables regler"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
625 msgid ""
626 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
627 "average RRAs'"
628 msgstr ""
629 "Maks. værdier for en periode kan bruges i stedet for gennemsnit, når der "
630 "ikke bruges 'kun gennemsnitlige RRA'er'"
631
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
633 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
634 msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) ned"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
637 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
638 msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) op"
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
641 msgid "Maximum Missed Packets"
642 msgstr "Maksimalt Savnet pakker"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
645 msgid "Maximum allowed connections"
646 msgstr "Maksimalt tilladte forbindelser"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
649 msgid "Maximum packet size"
650 msgstr "Maksimal pakkestørrelse"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
653 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
654 msgid "Memory"
655 msgstr "Hukommelse"
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
658 msgid "Memory Plugin Configuration"
659 msgstr "Hukommelsesplugin-konfiguration"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
662 msgid "Memory monitoring enabled"
663 msgstr "Hukommelsesovervågning aktiveret"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
674 msgid "Monitor all except specified"
675 msgstr "Overvåg alle undtagen specificeret"
676
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
678 msgid "Monitor all local listen ports"
679 msgstr "Overvåg alle lokale lytteporte"
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
682 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
683 msgstr "Overvåg enhed(er) / termiske zone(r)"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
686 msgid "Monitor devices"
687 msgstr "Overvåg enheder"
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
690 msgid "Monitor disks and partitions"
691 msgstr "Overvåg diske og partitioner"
692
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
694 msgid "Monitor filesystem types"
695 msgstr "Overvåg filsystemtyper"
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
698 msgid "Monitor host"
699 msgstr "Overvåg vært"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
702 msgid "Monitor hosts"
703 msgstr "Overvåg værter"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
708 msgid "Monitor interfaces"
709 msgstr "Overvåg interfaces"
710
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
712 msgid "Monitor interrupts"
713 msgstr "Monitor afbryder"
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
716 msgid "Monitor local ports"
717 msgstr "Overvåg lokale porte"
718
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
720 msgid "Monitor mount points"
721 msgstr "Overvåg mount points"
722
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
724 msgid "Monitor processes"
725 msgstr "Overvåge processer"
726
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
728 msgid "Monitor remote ports"
729 msgstr "Overvåg fjernporte"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
732 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
733 msgstr "Overvågning af % og %, %s %"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
736 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
737 msgstr "Overvågning af %s, %s, %s"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
740 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
741 msgstr "Overvågning af APC UPS på vært %s, port %d"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
744 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
745 msgstr "Overvågning af DHCP-leasing er aktiveret"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
748 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
749 msgstr "Overvågning af DNS-forespørgsler på alle interfaces"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
752 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
753 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
754 msgstr[0] "Overvågning af DNS-forespørgsler på et interface"
755 msgstr[1] "Overvågning af DNS-forespørgsler på %d interfaces"
756
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
758 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
759 msgstr "Overvåger OLSRd-status ved %s:%d"
760
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
762 msgid "Monitoring all but one disk"
763 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
764 msgstr[0] "Overvåger alle diske undtagen én"
765 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d diske"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
771 msgid "Monitoring all but one interface"
772 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
773 msgstr[0] "Overvåger alle interface undtaget et"
774 msgstr[1] "Overvåger alle undtaget %d interfaces"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
777 msgid "Monitoring all but one interrupt"
778 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
779 msgstr[0] "Overvåger alle undtagen én afbrydelse"
780 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d afbrydelser"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
783 msgid "Monitoring all but one sensor"
784 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
785 msgstr[0] "Overvåger alle sensorer undtagen én"
786 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d sensorer"
787
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
789 msgid "Monitoring all disks"
790 msgstr "Overvågning af alle diske"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
793 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
794 msgstr "Overvåger alle undtagen %s, %s, %s"
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
800 msgid "Monitoring all interfaces"
801 msgstr "Overvågning af alle interfaces"
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
804 msgid "Monitoring all interrupts"
805 msgstr "Overvågning af alle afbrydelser"
806
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
808 msgid "Monitoring all partitions"
809 msgstr "Overvågning af alle partitioner"
810
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
812 msgid "Monitoring all sensors"
813 msgstr "Overvågning af alle sensorer"
814
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
816 msgid "Monitoring all thermal zones"
817 msgstr "Overvågning af alle termiske zoner"
818
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
820 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
821 msgstr "Overvåger alle termiske zoner undtagen %s"
822
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
824 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
825 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
826 msgstr[0] "Overvågning af en OpenVPN-instans"
827 msgstr[1] "Overvågning af %d OpenVPN-instanser"
828
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
830 msgid "Monitoring one UPS"
831 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
832 msgstr[0] "Overvågning af én UPS"
833 msgstr[1] "Overvågning af %d UPS'er"
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
836 msgid "Monitoring one disk"
837 msgid_plural "Monitoring %d disks"
838 msgstr[0] "Overvågning af en disk"
839 msgstr[1] "Overvåger %d diske"
840
841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
842 msgid "Monitoring one host"
843 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
844 msgstr[0] "Overvågning af én vært"
845 msgstr[1] "Overvåger %d værter"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
849 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
851 msgid "Monitoring one interface"
852 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
853 msgstr[0] "Overvågning af et interface"
854 msgstr[1] "Overvågning af %d interfaces"
855
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
857 msgid "Monitoring one interrupt"
858 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
859 msgstr[0] "Overvågning af en afbrydelse"
860 msgstr[1] "Overvågning af %d afbrydelser"
861
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
863 msgid "Monitoring one process"
864 msgid_plural "Monitoring %d processes"
865 msgstr[0] "Overvågning af én proces"
866 msgstr[1] "Overvågning af %d processer"
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
869 msgid "Monitoring one sensor"
870 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
871 msgstr[0] "Overvågning af en sensor"
872 msgstr[1] "Overvågning af %d sensorer"
873
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
875 msgid "Monitoring splash leases"
876 msgstr "Overvågning af splash leases"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
879 msgid "Monitoring thermal zones %s"
880 msgstr "Overvågning af termiske zoner %s"
881
882 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
883 msgid "More details about frequency usage and transitions"
884 msgstr "Flere detaljer om frekvensbrug og overgange"
885
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
887 msgid "Name"
888 msgstr "Navn"
889
890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
891 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
892 msgid "Netlink"
893 msgstr "Netlink"
894
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
896 msgid "Netlink Plugin Configuration"
897 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
900 msgid "Network"
901 msgstr "Netværk"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
904 msgid "Network Plugin Configuration"
905 msgstr "Konfiguration af netværksplugin"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
908 msgid "Network communication enabled"
909 msgstr "Netværkskommunikation aktiveret"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
912 msgid "Network plugins"
913 msgstr "Netværks plugins"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
916 msgid "No RRD data found"
917 msgstr "Ingen RRD-data fundet"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
920 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
921 msgstr "Støjmargen ned (SNR)"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
924 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
925 msgstr "Støjmargen op (SNR)"
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
928 msgid ""
929 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
930 "directory and all its parent directories need to be world readable."
931 msgstr ""
932 "Bemærk: Da sider gengives af brugeren 'ingen', skal *.rrd-filerne, "
933 "lagerbiblioteket og alle dets overordnede mapper være verdenslæselige."
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
936 msgid "Notify level"
937 msgstr "Underret niveau"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
940 msgid "Number of threads for data collection"
941 msgstr "Antal tråde til dataindsamling"
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
944 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
945 msgid "OLSRd"
946 msgstr "OLSRd"
947
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
949 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
950 msgstr "OLSRd Plugin-konfiguration"
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
953 msgid "Only create average RRAs"
954 msgstr "Opret kun gennemsnitlige RRA'er"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
957 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
958 msgid "OpenVPN"
959 msgstr "OpenVPN"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
962 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
963 msgstr "OpenVPN Plugin-konfiguration"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
966 msgid "OpenVPN status files"
967 msgstr "OpenVPN-statusfiler"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
970 msgid "Output plugins"
971 msgstr "Output plugins"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
974 msgid "Overview"
975 msgstr "Oversigt"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
978 msgid "Percent values"
979 msgstr "Procentværdier"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
982 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
983 msgid "Ping"
984 msgstr "Ping"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
987 msgid "Ping Plugin Configuration"
988 msgstr "Ping-plugin-konfiguration"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
991 msgid "Plugin is disabled"
992 msgstr "Plugin er deaktiveret"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
995 msgid "Port"
996 msgstr "Port"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
999 msgid "Port for apcupsd communication"
1000 msgstr "Port til apcupsd kommunikation"
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1003 msgid "Port for chronyd"
1004 msgstr "Port til chronyd"
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1007 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1008 msgstr "Muligvis fejl i collectd. Kun 127.0.0.1 og localhost virker"
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1011 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1012 msgid "Processes"
1013 msgstr "Processer"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1016 msgid "Processes Plugin Configuration"
1017 msgstr "Processer plugin-konfiguration"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1020 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1021 msgid "Processor"
1022 msgstr "Processor"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1025 msgid "Qdisc monitoring"
1026 msgstr "Qdisc overvågning"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1029 msgid "RRD XFiles Factor"
1030 msgstr "RRD XFiles-faktor"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1033 msgid "RRD heart beat interval"
1034 msgstr "RRD hjerteslagsinterval"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1037 msgid "RRD step interval"
1038 msgstr "RRD trininterval"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1041 msgid "RRDTool"
1042 msgstr "RRDT-værktøj"
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1045 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1046 msgstr "RRDTool Plugin-konfiguration"
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1049 msgid "Report also the value for the idle metric"
1050 msgstr "Rapportér også værdien for inaktiv-metrikken"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1053 msgid "Report by CPU"
1054 msgstr "Rapport fra CPU"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1057 msgid "Report by state"
1058 msgstr "Rapport efter stat"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1061 msgid "Report in percent"
1062 msgstr "Indberetning i procent"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1065 msgid "Rows per RRA"
1066 msgstr "Rækker til RRA"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1069 msgid "Rule monitoring enabled"
1070 msgstr "Regelovervågning aktiveret"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1073 msgid "Rx Corrupted Far"
1074 msgstr "Rx Korrupt langt"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1077 msgid "Rx Corrupted Near"
1078 msgstr "Rx Korrupt nær"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1081 msgid "Rx Retransmitted Far"
1082 msgstr "Rx gentransmitteret langt"
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1085 msgid "Rx Retransmitted Near"
1086 msgstr "Rx Gentransmitteret nær"
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1089 msgid "SNMP6"
1090 msgstr "SNMP6"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1093 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1094 msgstr "SNMP6-plugin-konfiguration"
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1097 msgid "SQM"
1098 msgstr "SQM"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1101 msgid "SQM-Cake"
1102 msgstr "SQM-kage"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1106 msgid "Script"
1107 msgstr "Script"
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1116 msgid "Seconds"
1117 msgstr "Sekunder"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1120 msgid "Sensor list"
1121 msgstr "Sensorliste"
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1124 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1125 msgid "Sensors"
1126 msgstr "Sensorer"
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1129 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1130 msgstr "Sensors Plugin-konfiguration"
1131
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1133 msgid "Server host"
1134 msgstr "Server vært"
1135
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1137 msgid "Server interfaces"
1138 msgstr "Server interfaces"
1139
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1141 msgid "Server port"
1142 msgstr "Server port"
1143
1144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1145 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1146 msgstr ""
1147 "Indstil den maksimale størrelse for datagrammer, der sendes over netværket"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1150 msgid "Set up collectd"
1151 msgstr "Opsæt collectd"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1154 msgid "Sets the syslog log-level."
1155 msgstr "Indstiller syslog-log-niveauet."
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1158 msgid "Setup"
1159 msgstr "Opsætning"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1162 msgid "Shaping class monitoring"
1163 msgstr "Formgivning af klasseovervågning"
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1166 msgid "Show Idle state"
1167 msgstr "Vis inaktiv tilstand"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1170 msgid "Show max values instead of averages"
1171 msgstr "Vis maks. værdier i stedet for gennemsnit"
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1174 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1175 msgstr "Signaldæmpning ned (SATN)"
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1178 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1179 msgstr "Signaldæmpning op (SATN)"
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1182 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1183 msgstr "Enkel CPU-frekvensovervågning aktiveret"
1184
1185 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1186 msgid "Snmp6"
1187 msgstr "Snmp6"
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1190 msgid "Socket %s active"
1191 msgstr "Socket %s er aktivt"
1192
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1194 msgid "Socket file"
1195 msgstr "Socket fil"
1196
1197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1199 msgid "Socket group"
1200 msgstr "Socket gruppe"
1201
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1203 msgid "Socket path"
1204 msgstr "Socket sti"
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1208 msgid "Socket permissions"
1209 msgstr "Socket tilladelser"
1210
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1212 msgid "Specifies what information to collect about links."
1213 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om links."
1214
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1216 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1217 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om ruter."
1218
1219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1220 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1221 msgstr ""
1222 "Specificerer, hvilke oplysninger der skal indsamles om den globale topologi."
1223
1224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1225 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1226 msgid "Splash Leases"
1227 msgstr "Splash Leases"
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1230 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1231 msgstr "Splash Leases Plugin-konfiguration"
1232
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1234 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1235 msgid "Statistics"
1236 msgstr "Statistikker"
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1239 msgid "Status"
1240 msgstr "Status"
1241
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1243 msgid "Storage directory"
1244 msgstr "Opbevaringsmappe"
1245
1246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1247 msgid "Storage directory for the csv files"
1248 msgstr "Lagringsmappe til csv-filerne"
1249
1250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1251 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1252 msgstr "Gem dataværdier som rater i stedet for absolutte værdier"
1253
1254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1255 msgid "Stored timespans"
1256 msgstr "Lagrede tidsrum"
1257
1258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1259 msgid "Storing CSV data in %s"
1260 msgstr "Gemmer CSV-data i %s"
1261
1262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1263 msgid "Summary of all ports"
1264 msgstr "Oversigt over alle porte"
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1267 msgid "Syslog"
1268 msgstr "Syslog"
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1271 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1272 msgstr "Konfiguration af Syslog Plugin"
1273
1274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1275 msgid "Syslog enabled"
1276 msgstr "Syslog aktiveret"
1277
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1279 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1280 msgid "System Load"
1281 msgstr "Systembelastning"
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1284 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1285 msgid "TCP Connections"
1286 msgstr "TCP-forbindelser"
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1289 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1290 msgstr "TCPConns Plugin-konfiguration"
1291
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1293 msgid "TTL for network packets"
1294 msgstr "TTL for netværkspakker"
1295
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1297 msgid "TTL for ping packets"
1298 msgstr "TTL for ping-pakker"
1299
1300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1301 msgid "Table"
1302 msgstr "Tabel"
1303
1304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1305 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1306 msgstr "APCUPS plugin indsamler statistik om APC UPS."
1307
1308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1309 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1310 msgstr "NUT-plugin'et læser information om Uninterruptible Power Supplies."
1311
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1313 msgid ""
1314 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1315 "plugin of OLSRd."
1316 msgstr ""
1317 "OLSRd-plugin'et læser information om meshed-netværk fra txtinfo-plugin'et "
1318 "til OLSRd."
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1321 msgid ""
1322 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1323 "status."
1324 msgstr ""
1325 "OpenVPN-pluginnet indsamler information om den aktuelle vpn-"
1326 "forbindelsesstatus."
1327
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1329 msgid ""
1330 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1331 "to syslog."
1332 msgstr ""
1333 "SysLog-plugin'et modtager logbeskeder fra dæmonen og sender dem til syslog."
1334
1335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1336 msgid "The chain name must not contain spaces"
1337 msgstr "Kædenavnet må ikke indeholde mellemrum"
1338
1339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1340 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1341 msgstr "Chrony-plugin'et vil overvåge chrony NTP-serverstatistik"
1342
1343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1344 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1345 msgstr "Kommentaren, der skal matches, må ikke indeholde mellemrum"
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1348 msgid ""
1349 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1350 "connections."
1351 msgstr ""
1352 "Conntrack-plugin'et indsamler statistik om antallet af sporede forbindelser."
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1355 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1356 msgstr "CPU-plugin'et indsamler grundlæggende statistik om processorbrugen."
1357
1358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1359 msgid ""
1360 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1361 "processing by external programs."
1362 msgstr ""
1363 "Csv-plugin'et gemmer indsamlede data i csv-filformat til videre behandling "
1364 "af eksterne programmer."
1365
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1367 msgid ""
1368 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1369 "devices, mount points or filesystem types."
1370 msgstr ""
1371 "df-plugin'et indsamler statistik om diskpladsforbruget på forskellige "
1372 "enheder, monteringspunkter eller filsystemtyper."
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1375 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1376 msgstr "dhcpleases-plugin'et indsamler oplysninger om tildelte DHCP leases."
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1379 msgid ""
1380 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1381 "or whole disks."
1382 msgstr ""
1383 "Disk-plugin'et indsamler detaljeret brugsstatistik for udvalgte partitioner "
1384 "eller hele diske."
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1387 msgid ""
1388 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1389 "selected interfaces."
1390 msgstr ""
1391 "dns-plugin'et indsamler detaljerede statistikker om dns-relateret trafik på "
1392 "udvalgte grænseflader."
1393
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1395 msgid ""
1396 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1397 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1398 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1399 "be used in other ways as well."
1400 msgstr ""
1401 "E-mail-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at overføre e-"
1402 "mail-statistik til en kørende indsamlet dæmon. Dette plugin er primært "
1403 "beregnet til at blive brugt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1404 "Collectd, men kan også bruges på andre måder."
1405
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1407 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1408 msgstr "Entropi-plugin'et indsamler statistik om den tilgængelige entropi."
1409
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1411 msgid ""
1412 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1413 "external processes when certain threshold values have been reached."
1414 msgstr ""
1415 "Exec-plugin'et starter eksterne kommandoer til at læse værdier fra eller for "
1416 "at underrette eksterne processer, når bestemte tærskelværdier er nået."
1417
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1419 msgid "The instance name must not contain spaces"
1420 msgstr "Forekomstnavnet må ikke indeholde mellemrum"
1421
1422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1423 msgid ""
1424 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1425 msgstr "Interface-plugin'et indsamler trafikstatistik på udvalgte interfaces."
1426
1427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1428 msgid ""
1429 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1430 msgstr ""
1431 "ipstatistics-plugin'et indsamler IPv4- og IPv6-statistikker for at "
1432 "sammenligne dem."
1433
1434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1435 msgid ""
1436 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1437 "information about processed bytes and packets per rule."
1438 msgstr ""
1439 "iptables-plugin'et vil overvåge udvalgte firewall-regler og indsamle "
1440 "oplysninger om behandlede bytes og pakker pr. regel."
1441
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1443 msgid ""
1444 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1445 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1446 msgstr ""
1447 "irq-plugin'et vil overvåge hastigheden af problemer pr. sekund for hver "
1448 "valgt afbrydelse. Hvis ingen interrupt er valgt, overvåges alle interrupts."
1449
1450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1451 msgid ""
1452 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1453 "and quality."
1454 msgstr ""
1455 "iwinfo plugin indsamler statistik om trådløs signalstyrke, støj og kvalitet."
1456
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1458 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1459 msgstr ""
1460 "Indlæsningspluginnet indsamler statistik om den generelle systembelastning."
1461
1462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1463 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1464 msgstr "Hukommelsesplugin'et indsamler statistik om hukommelsesforbruget."
1465
1466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1467 msgid ""
1468 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1469 "filter-statistics for selected interfaces."
1470 msgstr ""
1471 "Netlink-plugin'et indsamler udvidet information som qdisc-, klasse- og "
1472 "filterstatistik for udvalgte grænseflader."
1473
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1475 msgid ""
1476 "The network plugin provides network based communication between different "
1477 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1478 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1479 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1480 msgstr ""
1481 "Netværksplugin'et giver netværksbaseret kommunikation mellem forskellige "
1482 "indsamlede instanser. Collectd kan fungere både i klient- og servertilstand. "
1483 "I klienttilstand overføres lokalt indsamlede data til en indsamlet "
1484 "serverforekomst, i servertilstand modtager den lokale forekomst data fra "
1485 "andre værter."
1486
1487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1488 msgid ""
1489 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1490 "the roundtrip time for each host."
1491 msgstr ""
1492 "Ping-plugin'et sender icmp echo-svar til udvalgte værter og måler "
1493 "rundturstiden for hver vært."
1494
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1496 msgid ""
1497 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1498 "memory usage of selected processes."
1499 msgstr ""
1500 "Processer-plugin'et indsamler information som cpu-tid, sidefejl og "
1501 "hukommelsesbrug af udvalgte processer."
1502
1503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1504 msgid ""
1505 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1506 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1507 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1508 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1509 msgstr ""
1510 "rrdtool-plugin'et gemmer de indsamlede data i rrd-databasefiler, grundlaget "
1511 "for diagrammerne.<br /><br /><strong>Advarsel: Indstilling af forkerte "
1512 "værdier vil resultere i et meget højt hukommelsesforbrug i den midlertidige "
1513 "mappe. Dette kan gøre enheden ubrugelig!</strong>"
1514
1515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1516 msgid ""
1517 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1518 "statistics."
1519 msgstr ""
1520 "Sensor-plugin'et bruger Linux Sensors-rammeværket til at indsamle "
1521 "miljøstatistikker."
1522
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1524 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1525 msgstr "snmp6-plugin'et indsamler IPv6-statistik for udvalgte interfaces."
1526
1527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1528 msgid ""
1529 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1530 "leases."
1531 msgstr ""
1532 "Splash leases plugin bruger libuci til at indsamle statistik om splash "
1533 "leases."
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1536 msgid ""
1537 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1538 "selected ports."
1539 msgstr ""
1540 "tcpconns-plugin'et indsamler information om åbne tcp-forbindelser på "
1541 "udvalgte porte."
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1544 msgid ""
1545 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1546 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1547 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1548 msgstr ""
1549 "Det termiske plugin overvåger systemets temperatur. Data læses typisk fra /"
1550 "sys/class/thermal/*/temp ('*' angiver den termiske enhed, der skal læses, f."
1551 "eks. thermal_zone1)"
1552
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1554 msgid ""
1555 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1556 "collected data from a running collectd instance."
1557 msgstr ""
1558 "Unixsock-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at læse "
1559 "indsamlede data fra en kørende collectd-instans."
1560
1561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1562 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1563 msgstr "Oppetidspluginnet indsamler statistik om systemets oppetid."
1564
1565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1566 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1567 msgstr "Der er endnu ingen tilgængelige RRD-data til at gengive grafer."
1568
1569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1570 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1571 msgid "Thermal"
1572 msgstr "Termisk"
1573
1574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1575 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1576 msgstr "Termisk plugin-konfiguration"
1577
1578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1579 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1580 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorkontekstskiftene."
1581
1582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1583 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1584 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorfrekvensskalering."
1585
1586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1587 msgid ""
1588 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1589 "connections."
1590 msgstr ""
1591 "Dette afsnit definerer, på hvilke interfaces collectd vil vente på indgående "
1592 "forbindelser."
1593
1594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1595 msgid ""
1596 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1597 msgstr ""
1598 "Dette afsnit definerer, til hvilke servere de lokalt indsamlede data sendes "
1599 "til."
1600
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1602 msgid "Timeout for polling chrony"
1603 msgstr "Timeout for polling chrony"
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1606 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1607 msgstr "Prøv at slå et fuldt kvalificeret værtsnavn op"
1608
1609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1610 msgid "Tx Retransmitted Far"
1611 msgstr "Tx Gentransmitteret langt"
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1614 msgid "Tx Retransmitted Near"
1615 msgstr "Tx Gentransmitteret nær"
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1619 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1620 msgid "UPS"
1621 msgstr "UPS"
1622
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1624 msgid "UPS Plugin Configuration"
1625 msgstr "UPS-plugin-konfiguration"
1626
1627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1628 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1629 msgstr "UPS-navn i NUT ups@host-format"
1630
1631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1632 msgid "URL"
1633 msgstr "URL"
1634
1635 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1636 msgid "UnixSock"
1637 msgstr "UnixSock"
1638
1639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1640 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1641 msgstr "Unixsock Plugin-konfiguration"
1642
1643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1645 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1646 msgid "Uptime"
1647 msgstr "Oppetid"
1648
1649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1650 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1651 msgstr "Oppetid Plugin-konfiguration"
1652
1653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1654 msgid "Uptime monitoring enabled"
1655 msgstr "Oppetidsovervågning aktiveret"
1656
1657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1658 msgid "Use improved naming schema"
1659 msgstr "Brug forbedret navngivningsskema"
1660
1661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1662 msgid "Used PID file"
1663 msgstr "Brugt PID-fil"
1664
1665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1667 msgid "User"
1668 msgstr "Bruger"
1669
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1671 msgid "Vectoring Down"
1672 msgstr "Vektor ned"
1673
1674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1675 msgid "Vectoring Up"
1676 msgstr "Vektor op"
1677
1678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1679 msgid "Verbose monitoring"
1680 msgstr "Verbose overvågning"
1681
1682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1683 msgid ""
1684 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1685 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1686 msgstr ""
1687 "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal værtsnavnet "
1688 "opløses på ny i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS værter. Standardværdien er -1 "
1689 "= deaktiveret."
1690
1691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1692 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1693 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle diske blive overvåget."
1694
1695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1696 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1697 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle interfaces blive overvåget."
1698
1699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1700 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1701 msgstr ""
1702 "Når den er indstillet til sand, rapporterer metric pr. tilstand (system, "
1703 "bruger, inaktiv)"
1704
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1706 msgid "When set to true, we request absolute values"
1707 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om absolutte værdier"
1708
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1711 msgid "When set to true, we request percentage values"
1712 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om procentværdier"
1713
1714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1715 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1716 msgid "Wireless"
1717 msgstr "Trådløs"
1718
1719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1720 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1721 msgstr "Konfiguration af trådløs iwinfo plugin"
1722
1723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1724 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1725 msgstr "Skriver *.rrd-filer til %s"
1726
1727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1728 msgid ""
1729 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1730 "files."
1731 msgstr ""
1732 "Du skal konfigurere <em>collectd</em> til at indsamle data i <em>.rrd</em>-"
1733 "filer."
1734
1735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1736 msgid "all local listening ports,"
1737 msgstr "alle lokale lytteporte,"
1738
1739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1740 msgid "cURL plugin enabled"
1741 msgstr "cURL-plugin aktiveret"
1742
1743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1744 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1745 msgid "cUrl"
1746 msgstr "cUrl"
1747
1748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1749 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1750 msgstr "cUrl Plugin-konfiguration"
1751
1752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1753 msgid "no summary"
1754 msgstr "ingen oversigt"
1755
1756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1757 msgid "none"
1758 msgstr "ingen"
1759
1760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1761 msgid "one device"
1762 msgid_plural "%d devices"
1763 msgstr[0] "én enhed"
1764 msgstr[1] "%d enheder"
1765
1766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1767 msgid "one filesystem type"
1768 msgid_plural "%d filesystem types"
1769 msgstr[0] "en filsystemtype"
1770 msgstr[1] "%d filsystemtyper"
1771
1772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1773 msgid "one local"
1774 msgid_plural "%d local"
1775 msgstr[0] "en lokal"
1776 msgstr[1] "%d lokale"
1777
1778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1779 msgid "one mount"
1780 msgid_plural "%d mounts"
1781 msgstr[0] "et mount"
1782 msgstr[1] "%d mounts"
1783
1784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1785 msgid "one remote port"
1786 msgid_plural "%d remote ports"
1787 msgstr[0] "én ekstern port"
1788 msgstr[1] "%d fjernporte"
1789
1790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1791 msgid "reduces rrd size"
1792 msgstr "reducerer rrd-størrelsen"
1793
1794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1795 msgid "summary of all ports"
1796 msgstr "Oversigt over alle porte"
1797
1798 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1799 #~ msgstr "Overvågning af %s og %s"
1800
1801 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1802 #~ msgstr "Overvågning af lokale lytteporte"
1803
1804 #~ msgid "one local port"
1805 #~ msgid_plural "%d local ports"
1806 #~ msgstr[0] "én lokal port"
1807 #~ msgstr[1] "%d lokale porte"
1808
1809 #~ msgid ""
1810 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1811 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1812 #~ msgstr ""
1813 #~ "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal du "
1814 #~ "genfinde værtsnavnet i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS-værter."
1815
1816 #~ msgid "Cache flush interval"
1817 #~ msgstr "Cache flush interval"
1818
1819 #~ msgid "Action (target)"
1820 #~ msgstr "Action (target)"
1821
1822 #~ msgid "Add matching rule"
1823 #~ msgstr "Add matching rule"
1824
1825 #~ msgid ""
1826 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1827 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1828 #~ "for the collectd daemon."
1829 #~ msgstr ""
1830 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1831 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1832 #~ "for the collectd daemon."
1833
1834 #~ msgid "Destination ip range"
1835 #~ msgstr "Destination ip range"
1836
1837 #~ msgid "Incoming interface"
1838 #~ msgstr "Incoming interface"
1839
1840 #~ msgid "Name of the rule"
1841 #~ msgstr "Name of the rule"
1842
1843 #~ msgid "Network protocol"
1844 #~ msgstr "Network protocol"
1845
1846 #~ msgid "Options"
1847 #~ msgstr "Options"
1848
1849 #~ msgid "Outgoing interface"
1850 #~ msgstr "Outgoing interface"
1851
1852 #~ msgid "Source ip range"
1853 #~ msgstr "Source ip range"
1854
1855 #~ msgid "e.g. br-ff"
1856 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1857
1858 #~ msgid "e.g. br-lan"
1859 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1860
1861 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1862 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1863
1864 #~ msgid "max. 16 chars"
1865 #~ msgstr "max. 16 chars"
1866
1867 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1868 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1869
1870 #~ msgid "server interfaces"
1871 #~ msgstr "server interfaces"