3 "PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
4 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
14 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
18 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
22 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
23 msgid "Advanced Settings"
26 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
30 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
31 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
32 msgstr "对于目的地址在列表中的报文,绕过ss-redir"
34 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59
35 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
36 msgstr "对于源地址在列表中的报文,绕过ss-redir"
38 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65
40 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
42 msgstr "对于源地址在列表中的报文,继续检查其目的地址"
44 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47
45 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
46 msgstr "对于设备本身产生的TCP报文的默认行为"
48 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88
50 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
52 msgstr "对于目的地址不在列表中的报文的默认行为"
54 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68
56 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
58 msgstr "对于源地址不在列表中的报文的默认行为"
60 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11
62 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
63 "disable instances referring to it."
65 "在此页面设定访问远端shadowsocks服务器的参数。请注意,禁用远端服务器会同时停止"
66 "与之关联的shadowsocks-libev组件。"
68 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33
69 msgid "Destination Settings"
72 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
73 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
74 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33
78 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86
82 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
86 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72
87 msgid "Dst ip/net bypass"
90 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79
91 msgid "Dst ip/net bypass file"
94 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75
95 msgid "Dst ip/net forward"
98 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83
99 msgid "Dst ip/net forward file"
102 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132
103 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
104 msgstr "启用SO_REUSEPORT"
106 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130
107 msgid "Enable TCP Fast Open"
108 msgstr "启用TCP Fast Open"
110 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131
111 msgid "Enable TCP_NODELAY"
112 msgstr "启用TCP_NODELAY"
114 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
115 msgid "Enable/Disable"
118 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
122 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
123 msgid "Extra arguments"
126 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
128 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
129 msgstr "包含ip/net的文件,用于 <em>Dst ip/net bypass</em>"
131 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84
133 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
134 msgstr "包含 ip/net 的文件用于与 <em>Dst ip/net forward</em>"
136 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106
137 msgid "Forward recentrst"
140 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107
142 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
143 msgstr "若近期多次收到某地址的连接重置报文,则将其加入到转发列表中"
145 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76
146 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
147 msgstr "对于目的地址在列表中的报文,通过ss-redir转发"
149 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62
150 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
151 msgstr "对于源地址在列表中的报文,通过ss-redir转发"
153 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
154 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
155 msgid "General Settings"
158 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
162 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50
163 msgid "Ingress interfaces"
166 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203
167 msgid "Install package %q"
170 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97
171 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
172 msgstr "安装iptables-mod-conntrack-extra"
174 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11
176 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
177 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
178 "the instance itself and the remote server it refers to."
180 "此页面展示本地运行的shadowsocks-libev各组件实例,如ss-local、ss-redir、ss-"
181 "tunnel、ss-server等。请注意,实际启用一个实例要求实例本身及所关联的远端服务器"
184 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105
188 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
189 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10
190 msgid "Local Instances"
193 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71
194 msgid "Local address"
197 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
201 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
202 msgid "Local-out default"
205 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
209 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
213 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117
214 msgid "Mode of operation"
217 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76
218 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12
222 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10
224 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
225 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
226 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
227 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
228 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
229 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
231 "在此页面上,您可以配置如何将流量转发到ss-redir实例。如果启用,则首先将对数据"
232 "包的src ip地址按以下顺序匹配, <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net "
233 "forward</em>, <em>Src ip/net checkdst</em>如果没有匹配项,则按<em>Src "
234 "default</em> 执行默认操作.如果事先启用了<em>checkdst</em>, 数据包将选定地址进"
237 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51
238 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
239 msgstr "仅对来自指定网卡的报文应用规则"
241 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
245 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
246 msgid "Package is not installed"
249 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
250 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
251 msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!"
253 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
257 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
261 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110
262 msgid "Plugin Options"
265 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
266 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
267 msgstr "名字解析时优先取用IPv6地址"
269 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
270 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9
274 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
275 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10
276 msgid "Remote Servers"
279 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69
280 msgid "Remote server"
283 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
287 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
291 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
295 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
299 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
300 msgid "Shadowsocks-libev"
301 msgstr "Shadowsocks-libev"
303 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32
304 msgid "Source Settings"
307 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67
311 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58
312 msgid "Src ip/net bypass"
315 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64
316 msgid "Src ip/net checkdst"
319 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61
320 msgid "Src ip/net forward"
323 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33
324 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
325 msgstr "ss-server建立连接时使用的源地址"
327 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42
328 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
329 msgstr "ss-tunnel所建立隧道的对端地址"
331 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
332 msgid "Timeout (sec)"
335 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41
336 msgid "Tunnel address"
339 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
343 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
344 msgid "ss-redir for TCP"
345 msgstr "用于TCP转发的ss-redir"
347 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42
348 msgid "ss-redir for UDP"
349 msgstr "用于UDP转发的ss-redir"