luci-app-pbr: initial commit
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / ru / pbr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
4 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationspbr/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
11 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
15 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
16 msgid "%s"
17 msgstr ""
18
19 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
20 msgid ""
21 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
22 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
23 "caution!%s"
24 msgstr ""
25 "%sWARNING:%s Пожалуйста ознакомьтесь с %sREADME%s перед любыми изменениями в "
26 "этой секции! Любые изменения в настройках ниже проводите с предельной "
27 "осторожностью!%s"
28
29 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
30 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
31 msgid "AdGuardHome ipset"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
35 msgid "Add"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
39 msgid "Add Ignore Target"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
43 msgid ""
44 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
45 "details."
46 msgstr ""
47
48 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37
49 msgid "Advanced Configuration"
50 msgstr "Расширенная конфигурация"
51
52 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:90
53 msgid ""
54 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
55 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
56 "have dev option other than tun* or tap*."
57 msgstr ""
58 "Позволяет указать список имен интерфейсов (в нижнем регистре) для явной "
59 "поддержки службой. Может быть полезно если OpenVPN тоннели создаются с "
60 "именем интерфейса (параметр dev) отличным от tun* или tap*."
61
62 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
63 msgid ""
64 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
65 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
66 "the router."
67 msgstr ""
68 "Позволяет указать список имен интерфейсов (в нижнем регистре) для "
69 "игнорирования службой. Может быть полезно если VPN сервер и VPN клиент "
70 "запущены на одном маршрутизаторе."
71
72 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:36
73 msgid "Basic Configuration"
74 msgstr "Основная конфигурация"
75
76 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:201
77 msgid "Chain"
78 msgstr "Цепочка"
79
80 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:47
81 msgid "Condensed output"
82 msgstr "Сжатый вывод"
83
84 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
85 msgid "Config (%s) validation failure!"
86 msgstr ""
87
88 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45
89 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
90 msgstr ""
91 "Управляет уровнем подробности для системного журнала и вывода в консоль."
92
93 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
94 msgid "Custom User File Includes"
95 msgstr "Добавить пользовательский файл"
96
97 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193
98 msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
99 msgstr ""
100
101 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222
102 msgid "DSCP Tag"
103 msgstr "Метка DSCP"
104
105 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
106 msgid "DSCP Tagging"
107 msgstr "Добавление тегов DSCP"
108
109 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
110 msgid "Default ICMP Interface"
111 msgstr "Интерфейс ICMP по умолчанию"
112
113 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
114 msgid "Disable"
115 msgstr "Отключить"
116
117 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
118 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
119 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
120 msgid "Disabled"
121 msgstr "Отключено"
122
123 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261
124 msgid "Disabling %s service"
125 msgstr ""
126
127 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145
128 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
129 msgstr "Отображать эти протоколы в строке протоколов Web UI."
130
131 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
132 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
133 msgid "Dnsmasq ipset"
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
137 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82
138 msgid "Dnsmasq nft set"
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
142 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
143 msgstr "Не применять политики когда их шлюз отключен"
144
145 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
146 msgid "Enable"
147 msgstr "Включить"
148
149 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
150 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:140
151 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:157
152 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:235
153 msgid "Enabled"
154 msgstr "Включено"
155
156 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250
157 msgid "Enabling %s service"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195
161 msgid "Error running custom user file '%s'!"
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130
165 msgid ""
166 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
167 "QoS. Change with caution together with"
168 msgstr ""
169 "Маска FW, используемая службой. Большое значение маски используется, чтобы "
170 "избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе с"
171
172 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192
173 msgid "Failed to reload '%s'!"
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191
177 msgid "Failed to set up '%s'!"
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197
181 msgid "Failed to set up any gateway!"
182 msgstr ""
183
184 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
185 msgid "Force the ICMP protocol interface."
186 msgstr "Принудительно использовать интерфейс протокола ICMP."
187
188 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
189 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
190 msgstr ""
191
192 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
193 msgid "IPv6 Support"
194 msgstr "Поддержка IPv6"
195
196 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
197 msgid "Ignored Interfaces"
198 msgstr "Игнорируемые интерфейсы"
199
200 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
201 msgid "Insert"
202 msgstr "Вставить"
203
204 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
205 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
209 msgid "Interface"
210 msgstr "Интерфейс"
211
212 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
213 msgid "Local addresses / devices"
214 msgstr "Локальные адреса / устройства"
215
216 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
217 msgid "Local ports"
218 msgstr "Локальные порты"
219
220 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
221 msgid "Name"
222 msgstr "Название"
223
224 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:149
225 msgid ""
226 "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
227 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
228 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
229 "fields are left blank."
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107
233 msgid "No Change"
234 msgstr "Без изменений"
235
236 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140
237 msgid "Not installed or not found"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
241 msgid "Output verbosity"
242 msgstr "Подробность вывода"
243
244 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:239
245 msgid "Path"
246 msgstr "Путь"
247
248 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
249 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
250 msgstr "Пожалуйста ознакомьтесь с %sREADME%s прежде чем менять эту опцию."
251
252 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
253 msgid "Policies"
254 msgstr "Политики"
255
256 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189
257 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
261 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
262 msgstr ""
263
264 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
265 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
266 msgstr ""
267
268 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33
269 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116
273 msgid "Policy Based Routing - Status"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
277 msgid "Policy Routing"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185
281 msgid "Protocol"
282 msgstr "Протокол"
283
284 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:174
285 msgid "Remote addresses / domains"
286 msgstr "Удалённые адреса / домены"
287
288 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
289 msgid "Remote ports"
290 msgstr "Удалённые порты"
291
292 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
293 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160
297 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
301 msgid ""
302 "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
306 msgid ""
307 "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
311 msgid "Restart"
312 msgstr "Перезапустить"
313
314 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
315 msgid "Restarting %s service"
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99
319 msgid "Rule Create option"
320 msgstr ""
321
322 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228
323 msgid ""
324 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
325 "See the %sREADME%s for details."
326 msgstr ""
327 "После настройки, но перед перезапуском DNSMASQ, запустить следующие "
328 "пользовательские файлы. См. %sREADME%s."
329
330 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121
331 msgid "Running (version: %s using iptables)"
332 msgstr ""
333
334 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124
335 msgid "Running (version: %s using nft)"
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127
339 msgid "Running (version: %s)"
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52
343 msgid "See the %sREADME%s for details."
344 msgstr "См. %sREADME%s."
345
346 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
347 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
351 msgid "Service Control"
352 msgstr "Управление службой"
353
354 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:199
355 msgid "Service Errors"
356 msgstr "Ошибки службы"
357
358 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
359 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
360 msgid "Service FW Mask"
361 msgstr "Маска FW службы"
362
363 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
364 msgid "Service Gateways"
365 msgstr "Шлюзы сервиса"
366
367 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:117
368 msgid "Service Status"
369 msgstr "Статус службы"
370
371 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:164
372 msgid "Service Warnings"
373 msgstr "Предупреждения службы"
374
375 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:218
376 msgid ""
377 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
378 "%sREADME%s for details."
379 msgstr ""
380 "Установить DSCP метки (в диапазоне между 1 и 63) для конкретных интерфейсов. "
381 "См. %sREADME%s."
382
383 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
384 msgid "Start"
385 msgstr "Запустить"
386
387 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
388 msgid "Starting %s service"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
392 msgid ""
393 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
394 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
395 msgstr ""
396 "Начальная (WAN) метка FW, используемая службой. Большое значение метки "
397 "используется, чтобы избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе "
398 "с"
399
400 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
401 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
402 msgstr "Начальный (WAN) ID таблицы для таблиц созданных службой."
403
404 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:243
405 msgid "Stop"
406 msgstr "Остановить"
407
408 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135
409 msgid "Stopped (Disabled)"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132
413 msgid "Stopped (version: %s)"
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239
417 msgid "Stopping %s service"
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
421 msgid "Strict enforcement"
422 msgstr "Строгое применение"
423
424 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:55
425 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
426 msgstr "Строго применять политики, когда их шлюз не работает"
427
428 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
429 msgid "Supported Interfaces"
430 msgstr "Поддерживаемые интерфейсы"
431
432 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
433 msgid "Supported Protocols"
434 msgstr "Поддерживаемые протоколы"
435
436 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
437 msgid "Suppress/No output"
438 msgstr "Заглушить/Без вывода"
439
440 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
441 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
445 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
446 msgstr "%s обозначает шлюз по умолчанию. См. %sREADME%s."
447
448 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
449 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63
450 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66
451 msgid "The %s is not supported on this system."
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
455 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
456 msgstr ""
457
458 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
459 msgid "The %s service is currently disabled!"
460 msgstr ""
461
462 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
463 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
464 msgstr ""
465
466 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
467 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186
471 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
475 msgid ""
476 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
477 "installed!"
478 msgstr ""
479
480 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
481 msgid "Use resolver set support for domains"
482 msgstr ""
483
484 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
485 msgid "Verbose output"
486 msgstr "Подробный вывод"
487
488 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
489 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
490 msgid "WAN Table FW Mark"
491 msgstr "Метка FW WAN таблицы"
492
493 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:115
494 msgid "WAN Table ID"
495 msgstr "ID таблицы WAN"
496
497 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:42
498 msgid "Web UI Configuration"
499 msgstr "Параметры веб-интерфейса"
500
501 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192
502 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
503 msgid "all"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
507 msgid "ip-full binary cannot be found!"
508 msgstr ""
509
510 #~ msgid "%s (disabled)"
511 #~ msgstr "%s (отключено)"
512
513 #~ msgid "%s (strict mode)"
514 #~ msgstr "%s (строгий режим)"
515
516 #~ msgid "%s is not installed or not found"
517 #~ msgstr "%s не установлен или не найден"
518
519 #~ msgid "Add IGNORE Target"
520 #~ msgstr "Добавить IGNORE к цели"
521
522 #~ msgid ""
523 #~ "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to "
524 #~ "skip further processing by VPN Policy Routing."
525 #~ msgstr ""
526 #~ "Добавляет `IGNORE` в список интерфейсов для политик, позволяя вам "
527 #~ "пропустить дальнейшую обработку VPN Policy Routing."
528
529 #~ msgid "Append"
530 #~ msgstr "Добавить"
531
532 #~ msgid "Boot Time-out"
533 #~ msgstr "Время ожидания загрузки"
534
535 #~ msgid "Comment"
536 #~ msgstr "Комментарий"
537
538 #~ msgid ""
539 #~ "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple "
540 #~ "local and remote addresses/devices/domains and ports can be space "
541 #~ "separated. Placeholders below represent just the format/syntax and will "
542 #~ "not be used if fields are left blank."
543 #~ msgstr ""
544 #~ "Необходимо заполнить Название, Интерфейс и не менее одного другого поля. "
545 #~ "Множественные адреса (локальные и удалённые), устройства, домены и порты "
546 #~ "разделяются пробелами. Заглушки показывают только синтаксис полей и не "
547 #~ "используются, если поле не заполнено явно."
548
549 #~ msgid "Configuration"
550 #~ msgstr "Конфигурация"
551
552 #~ msgid "DNSMASQ ipset"
553 #~ msgstr "ipset DNSMASQ"
554
555 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
556 #~ msgstr "Предоставить доступ к UCI и файлам для luci-app-vpn-policy-routing"
557
558 #~ msgid "IPTables rule option"
559 #~ msgstr "Параметр правил IPTables"
560
561 #~ msgid "Loading"
562 #~ msgstr "Загрузка"
563
564 #~ msgid "Running"
565 #~ msgstr "Запущенные"
566
567 #~ msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
568 #~ msgstr "Выберите Добавить для -A и Вставить для -I."
569
570 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
571 #~ msgstr "Статус службы [%s %s]"
572
573 #~ msgid "Show Chain Column"
574 #~ msgstr "Показать столбец Цепочки"
575
576 #~ msgid "Show Enable Column"
577 #~ msgstr "Показать столбец Включить"
578
579 #~ msgid "Show Protocol Column"
580 #~ msgstr "Показать столбец Протокол"
581
582 #~ msgid "Show Up/Down Buttons"
583 #~ msgstr "Показать кнопки Вверх/Вниз"
584
585 #~ msgid ""
586 #~ "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up "
587 #~ "or down in the list."
588 #~ msgstr ""
589 #~ "Показать кнопки Вверх/Вниз для политик, позволяя вам перемещать политики "
590 #~ "вверх или вниз списка."
591
592 #~ msgid ""
593 #~ "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
594 #~ "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
595 #~ msgstr ""
596 #~ "Показать столбец Цепочки для политик, позволяет вам применять цепочки "
597 #~ "PREROUTING, FORWARD, INPUT или OUTPUT к политике."
598
599 #~ msgid ""
600 #~ "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
601 #~ "enable/disable specific policy without deleting it."
602 #~ msgstr ""
603 #~ "Показывает столбец флажка включения для политик, позволяющий быстро "
604 #~ "включать / отключать определенную политику, не удаляя ее."
605
606 #~ msgid ""
607 #~ "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
608 #~ "protocol to a policy."
609 #~ msgstr ""
610 #~ "Показать столбец протокола для политик, позволяющий вам применять "
611 #~ "конкретный протокол к политике."
612
613 #~ msgid "Stopped"
614 #~ msgstr "Остановлена"
615
616 #~ msgid "The ipset option for local policies"
617 #~ msgstr "Параметры ipset для локальных политик"
618
619 #~ msgid "The ipset option for remote policies"
620 #~ msgstr "Параметры ipset для удалённых политик"
621
622 #~ msgid ""
623 #~ "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
624 #~ msgstr ""
625 #~ "Время (в секундах) ожидания обнаружения WAN шлюза сервисом при загрузке."
626
627 #~ msgid "Use ipset command"
628 #~ msgstr "Использовать ipset команду"
629
630 #~ msgid "Use resolver's ipset for domains"
631 #~ msgstr "Использовать ipset резолвера для доменов"
632
633 #~ msgid "VPN"
634 #~ msgstr "VPN"
635
636 #~ msgid "VPN Policy Routing"
637 #~ msgstr "Политика маршрутизации VPN"
638
639 #~ msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
640 #~ msgstr "Машрутизация VPN и WAN на основе политик"
641
642 #~ msgid "WAN"
643 #~ msgstr "WAN"
644
645 #~ msgid "Append local IP Tables rules"
646 #~ msgstr "Добавить локальные правила IP Tables"
647
648 #~ msgid "Append remote IP Tables rules"
649 #~ msgstr "Добавить удалённые правила IP Tables"
650
651 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing"
652 #~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-vpn-policy-routing"
653
654 #~ msgid "README"
655 #~ msgstr "Описание"
656
657 #~ msgid "Reload"
658 #~ msgstr "Перезапустить"
659
660 #~ msgid "for details."
661 #~ msgstr "для деталей."
662
663 #~ msgid "is not installed or not found"
664 #~ msgstr "не установлен или не найден"