treewide: i18n - backport translations from master
[project/luci.git] / applications / luci-app-nut / po / zh_Hans / nut.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2021-01-13 00:56+0000\n"
9 "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
20 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
21 msgstr "额外关机时间(秒)"
22
23 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
24 msgid "Addresses on which to listen"
25 msgstr "要监听的地址"
26
27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
28 msgid "Allowed actions"
29 msgstr "允许的动作"
30
31 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
32 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
33 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
34 msgid "As configured by NUT"
35 msgstr "由 NUT 配置"
36
37 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
38 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
39 msgstr "从中断管道读取的字节数"
40
41 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
42 msgid "CA Certificate path"
43 msgstr "CA 证书路径"
44
45 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
46 msgid "Certificate file (SSL)"
47 msgstr "证书文件(SSL)"
48
49 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
50 msgid "Communications lost message"
51 msgstr "通讯丢失消息"
52
53 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
54 msgid "Communications restored message"
55 msgstr "通讯恢复消息"
56
57 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
58 msgid "Control UPS via CGI"
59 msgstr "通过 CGI 控制 UPS"
60
61 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
62 msgid "Deadtime"
63 msgstr "无反应时间"
64
65 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
66 msgid "Default for UPSes without this field."
67 msgstr "没有此字段的 UPS 的默认值。"
68
69 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
70 msgid "Delay for kill power command"
71 msgstr "断电后执行命令的延时"
72
73 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
74 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
75 msgstr "如果断电后电源恢复,则延迟开启 UPS"
76
77 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
78 msgid "Description (Display)"
79 msgstr "说明(显示)"
80
81 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
82 msgid "Display name"
83 msgstr "显示名称"
84
85 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
86 msgid "Don't lock port when starting driver"
87 msgstr "启动驱动程序时不要锁定端口"
88
89 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
90 msgid "Driver"
91 msgstr "驱动"
92
93 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
94 msgid "Driver Configuration"
95 msgstr "驱动程序配置"
96
97 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
98 msgid "Driver Global Settings"
99 msgstr "驱动程序全局设置"
100
101 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
102 msgid "Driver Path"
103 msgstr "驱动程序路径"
104
105 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
106 msgid "Driver Shutdown Order"
107 msgstr "驱动程序关闭顺序"
108
109 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
110 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
111 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
112 msgstr "在发布更多内容之前,驱动程序会等待 upsd 处理完数据。"
113
114 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
115 msgid "Drop privileges to this user"
116 msgstr "降低权限至此用户"
117
118 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
119 msgid "Enable"
120 msgstr "启用"
121
122 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
123 msgid ""
124 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
125 "group read-write as user 'nut'"
126 msgstr "启用热插拔脚本,使所有 ttyUSB 设备(例如串行 USB)组读写为用户“nut”"
127
128 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
129 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
130 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
131 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
132 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
133 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
134 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
135 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
136 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
137 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
138 msgid "Execute notify command"
139 msgstr "执行 notify 命令"
140
141 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
142 msgid "Forced Shutdown"
143 msgstr "强制关机"
144
145 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
146 msgid "Forced shutdown message"
147 msgstr "强制关机消息"
148
149 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
150 msgid "Global Settings"
151 msgstr "全局设置"
152
153 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
154 msgid "Go to NUT CGI"
155 msgstr "前往 NUT CGI"
156
157 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
158 msgid "Host"
159 msgstr "主机"
160
161 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
162 msgid "Hostname or IP address"
163 msgstr "主机名或 IP 地址"
164
165 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
166 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
167 msgid "Hostname or address of UPS"
168 msgstr "UPS 的主机名或地址"
169
170 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
171 msgid "Hot Sync"
172 msgstr "热同步"
173
174 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
175 msgid "IP Address"
176 msgstr "IP 地址"
177
178 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
179 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
180 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
181 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
182 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
183 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
184 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
185 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
186 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
187 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
188 msgid "Ignore"
189 msgstr "忽略"
190
191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
192 msgid "Ignore Low Battery"
193 msgstr "忽略低电量"
194
195 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
196 msgid "Instant commands"
197 msgstr "即时命令"
198
199 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
200 msgid "Interrupt Only"
201 msgstr "仅中断"
202
203 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
204 msgid "Interrupt Size"
205 msgstr "中断大小"
206
207 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
208 msgid "Low battery message"
209 msgstr "电池电量低"
210
211 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
212 msgid "Manufacturer (Display)"
213 msgstr "制造商(展示)"
214
215 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
216 msgid "Master"
217 msgstr "主设备"
218
219 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
220 msgid "Max USB HID Length Reported"
221 msgstr "报告的最大 USB HID 长度"
222
223 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
224 msgid "Maximum Age of Data"
225 msgstr "最大数据年龄"
226
227 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
228 msgid "Maximum Start Delay"
229 msgstr "最大启动延迟"
230
231 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
232 msgid "Maximum connections"
233 msgstr "最大连接数"
234
235 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
236 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
237 msgstr "尝试启动驱动程序的最大次数。"
238
239 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
240 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
241 msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)"
242
243 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
244 msgid "Maxium Retries"
245 msgstr "最大重试次数"
246
247 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
248 msgid "Maxium Start Delay"
249 msgstr "最大启动延迟"
250
251 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
252 msgid "Minimum required number or power supplies"
253 msgstr "所需的最低数量或电源"
254
255 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
256 msgid "Model (Display)"
257 msgstr "型号(显示)"
258
259 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
260 msgid "NUT CGI Access"
261 msgstr "NUT CGI 访问"
262
263 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
264 msgid "NUT Users"
265 msgstr "NUT 用户"
266
267 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
268 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
269 msgid "Name of UPS"
270 msgstr "UPS 的名称"
271
272 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
273 msgid "Network UPS Tools"
274 msgstr "网络 UPS 工具"
275
276 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
277 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
278 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
279 msgstr "网络 UPS 工具(CGI)"
280
281 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
282 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
283 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
284 msgstr "网络 UPS 工具(监控)"
285
286 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
287 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
288 msgid "Network UPS Tools (Server)"
289 msgstr "网络 UPS 工具(服务器)"
290
291 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
292 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
293 msgstr "网络 UPS 工具 CGI 配置"
294
295 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
296 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
297 msgstr "网络 UPS 工具监控配置"
298
299 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
300 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
301 msgstr "网络 UPS 工具服务器配置"
302
303 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
304 msgid "No Lock"
305 msgstr "没有锁"
306
307 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
308 msgid "No communications message"
309 msgstr "没有通讯信息"
310
311 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
312 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
313 msgstr "没有低压/高压传输 OID"
314
315 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
316 msgid "No parent message"
317 msgstr "没有父信息"
318
319 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
320 msgid "Notification defaults"
321 msgstr "通知默认值"
322
323 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
324 msgid "Notify command"
325 msgstr "通知命令"
326
327 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
328 msgid "Notify when back online"
329 msgstr "重新联机时通知"
330
331 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
332 msgid "Notify when battery needs replacing"
333 msgstr "电池需要更换时通知"
334
335 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
336 msgid "Notify when communications lost"
337 msgstr "通信丢失时通知"
338
339 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
340 msgid "Notify when communications restored"
341 msgstr "通信恢复时通知"
342
343 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
344 msgid "Notify when force shutdown"
345 msgstr "强行关闭时通知"
346
347 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
348 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
349 msgid "Notify when low battery"
350 msgstr "低电量时通知"
351
352 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
353 msgid "Notify when on battery"
354 msgstr "使用电池时通知"
355
356 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
357 msgid "Notify when shutting down"
358 msgstr "关机时通知"
359
360 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
361 msgid "Off Delay(s)"
362 msgstr "关闭延迟(秒)"
363
364 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
365 msgid "On Delay(s)"
366 msgstr "开启延迟(秒)"
367
368 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
369 msgid "On battery message"
370 msgstr "开启电池消息"
371
372 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
373 msgid "Online message"
374 msgstr "在线消息"
375
376 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
377 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
378 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
379 msgid "Password"
380 msgstr "密码"
381
382 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
383 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
384 msgstr "匹配主机证书的 ca 证书路径"
385
386 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
387 msgid "Path to drivers (instead of default)"
388 msgstr "驱动程序的路径(而不是默认)"
389
390 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
391 msgid "Path to state file"
392 msgstr "状态文件的路径"
393
394 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
395 msgid "Period after which data is considered stale"
396 msgstr "数据过期时间"
397
398 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
399 msgid "Poll Interval"
400 msgstr "轮询间隔"
401
402 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
403 msgid "Poll frequency"
404 msgstr "轮询频率"
405
406 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
407 msgid "Poll frequency alert"
408 msgstr "轮询频率警报"
409
410 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
411 msgid "Polling Frequency(s)"
412 msgstr "轮询频率(秒)"
413
414 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
415 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
416 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
417 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
418 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
419 msgid "Port"
420 msgstr "端口"
421
422 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
423 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
424 msgid "Power value"
425 msgstr "功率值"
426
427 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
428 msgid "Product (regex)"
429 msgstr "产品(正则表达式)"
430
431 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
432 msgid "Replace battery message"
433 msgstr "替换电池消息"
434
435 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
436 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
437 msgstr "需要 SSL 并确保服务器 CN 与主机名匹配"
438
439 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
440 msgid "Retry Delay"
441 msgstr "重试延迟"
442
443 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
444 msgid "Role"
445 msgstr "角色"
446
447 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
448 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
449 msgstr "在 chroot(2) 环境中运行驱动程序"
450
451 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
452 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
453 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
454 msgid "RunAs User"
455 msgstr "RunAs 用户"
456
457 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
458 msgid "SNMP Community"
459 msgstr "SNMP 社区"
460
461 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
462 msgid "SNMP retries"
463 msgstr "SNMP 重试"
464
465 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
466 msgid "SNMP timeout(s)"
467 msgstr "SNMP 超时"
468
469 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
470 msgid "SNMP version"
471 msgstr "SNMP 版本"
472
473 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
474 msgid "SNMPv1"
475 msgstr "SNMPv1(网络协议)"
476
477 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
478 msgid "SNMPv2c"
479 msgstr "SNMPv2c(网络协议)"
480
481 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
482 msgid "SNMPv3"
483 msgstr "SNMPv3(网络协议)"
484
485 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
486 msgid "Serial Number"
487 msgstr "序列号"
488
489 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
490 msgid "Set USB serial port permissions"
491 msgstr "设置 USB 串口权限"
492
493 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
494 msgid "Set variables"
495 msgstr "设置变量"
496
497 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
498 msgid "Shutdown command"
499 msgstr "关机命令"
500
501 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
502 msgid "Shutdown message"
503 msgstr "关机消息"
504
505 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
506 msgid "Slave"
507 msgstr "从设备"
508
509 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
510 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
511 msgid "Synchronous Communication"
512 msgstr "同步通信"
513
514 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
515 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
516 msgstr "此部分的名称将在其他地方用作 UPS 名称"
517
518 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
519 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
520 msgstr "驱动程序重试之间的间隔(秒)。"
521
522 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
523 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
524 msgstr "upsdrvctl 等待驱动程序完成启动的时间(秒)"
525
526 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
527 msgid "UPS Master"
528 msgstr "UPS 主设备"
529
530 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
531 msgid "UPS Server Global Settings"
532 msgstr "UPS 服务器全局设置"
533
534 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
535 msgid "UPS Slave"
536 msgstr "UPS 从设备"
537
538 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
539 msgid "UPS name"
540 msgstr "UPS 名称"
541
542 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
543 msgid "USB Bus(es) (regex)"
544 msgstr "USB 总线(正则表达式)"
545
546 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
547 msgid "USB Product Id"
548 msgstr "USB 产品 ID"
549
550 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
551 msgid "USB Vendor Id"
552 msgstr "USB 供应商 ID"
553
554 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
555 msgid ""
556 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
557 "(requires upscmd package)"
558 msgstr "使用 upscmd -l 查看 UPS 支持的命令的完整列表(需要 upscmd包)"
559
560 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
561 msgid ""
562 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
563 "be read-write for that user."
564 msgstr "执行驱动程序的用户;要求驱动程序访问的设备文件对该用户是可读写的。"
565
566 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
567 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
568 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
569 msgid "Username"
570 msgstr "用户名"
571
572 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
573 msgid "Vendor (regex)"
574 msgstr "供应商(正则表达式)"
575
576 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
577 msgid "Verify all connection with SSL"
578 msgstr "验证所有 SSL 连接"
579
580 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
581 msgid "Workaround for buggy firmware"
582 msgstr "有缺陷的固件的解决方法"
583
584 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
585 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
586 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
587 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
588 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
589 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
590 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
591 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
592 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
593 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
594 msgid "Write to syslog"
595 msgstr "写入 syslog"
596
597 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
598 msgid "chroot"
599 msgstr "chroot"
600
601 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
602 msgid "upsmon drops privileges to this user"
603 msgstr "upsmon 删除此用户的权限"