a727b0c81a8aa43eaa6b4fe72c199e091c2c4bfa
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pt_BR / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:34+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
14 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
15 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
16 msgid "%d hour"
17 msgstr "%d hora"
18
19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
20 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197
21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
22 msgid "%d minute"
23 msgstr "%d minuto"
24
25 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182
26 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183
27 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184
28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185
29 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199
31 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
32 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
34 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
35 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
36 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
37 msgid "%d minutes"
38 msgstr "%d minutos"
39
40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:170
41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:175
42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
44 msgid "%d second"
45 msgid_plural "%d seconds"
46 msgstr[0] "%d segundo"
47 msgstr[1] "%d segundos"
48
49 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
50 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
51 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178
52 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179
53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180
54 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
55 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194
57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
58 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196
59 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
60 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215
61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
63 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
64 msgid "%d seconds"
65 msgstr "%d segundos"
66
67 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
68 msgid ""
69 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
70 "or \"wwan0\")"
71 msgstr ""
72 "%s: Nome do dispositivo físico cuja interface subiu ou caiu (por exemplo, "
73 "\"eth0\" ou \"wwan0\")"
74
75 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
76 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
77 msgstr "%s: Nome da ação que desencadeou este evento"
78
79 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
80 msgid ""
81 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
82 msgstr ""
83 "%s: Nome da interface que subiu ou caiu (por exemplo, \"wan\" ou \"wwan\")"
84
85 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
86 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
87 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
88 msgstr "* %s: É chamado por netifd e por mwan3track"
89
90 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
91 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
92 msgstr "* %s: Só é chamado por mwan3track caso a localização falhe"
93
94 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
95 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
96 msgstr ""
97 "* %s: Só é chamado por mwan3track caso o rastreamento seja bem sucedido"
98
99 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
100 msgid "-- Interface Selection --"
101 msgstr "-- Seleção da interface --"
102
103 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84
104 msgid "-- Please choose --"
105 msgstr "-- Por favor, escolha --"
106
107 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
108 msgid ""
109 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
110 "the link to be deemed up"
111 msgstr ""
112 "Valores aceitos: 1-100. Todos estes endereços IP de Rastreamento devem "
113 "responder para que o link seja considerado"
114
115 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
116 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
117 msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido para 1 se não estiver definido"
118
119 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
120 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
121 msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido para 1 se não estiver definido"
122
123 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
124 msgid "Alert"
125 msgstr "Alerta"
126
127 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
128 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
129 msgstr "Varrer também esta tabela de roteamento para as redes conectadas"
130
131 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
132 msgid "Check IP rules"
133 msgstr "Verificar regras de IP"
134
135 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
136 msgid "Check link quality"
137 msgstr "Verifique a qualidade do link"
138
139 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
140 msgid "Check routing table"
141 msgstr "Verifique a tabela de roteamento"
142
143 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
144 msgid "Collecting data ..."
145 msgstr "Coletando dados ..."
146
147 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
148 msgid "Contents have been saved."
149 msgstr "O conteúdo foi salvo."
150
151 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
152 msgid "Critical"
153 msgstr "Crítico"
154
155 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
156 msgid "Debug"
157 msgstr "Depuração"
158
159 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:51
160 msgid "Destination address"
161 msgstr "Endereço de destino"
162
163 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:55
164 msgid "Destination port"
165 msgstr "Porta de destino"
166
167 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
168 msgid "Diagnostics"
169 msgstr "Diagnóstico"
170
171 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
172 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
173 msgid "Disabled"
174 msgstr "Desativado"
175
176 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
177 msgid ""
178 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
179 msgstr ""
180 "A interface desativada será considerada ativada após muitos testes de ping "
181 "bem-sucedidos"
182
183 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
184 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
185 msgid "Downtime"
186 msgstr "Tempo de inatividade"
187
188 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
189 msgid "Emergency"
190 msgstr "Emergência"
191
192 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
193 msgid "Enable ssl tracking"
194 msgstr "Ativar rastreamento ssl"
195
196 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
197 msgid "Enabled"
198 msgstr "Ativado"
199
200 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93
201 msgid ""
202 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
203 msgstr ""
204 "Ativa o registro log das regras de firewall (o registro mwan3 global também "
205 "deve estar ativado)"
206
207 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
208 msgid "Enables global firewall logging"
209 msgstr "Ativa o registro log global de firewall"
210
211 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
212 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
213 msgstr "Ativa o rastreamento https na porta SSL 443"
214
215 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
216 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
217 msgstr "insira o valor em hexadecimal, começando por <code>0x</code>"
218
219 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
220 msgid "Error"
221 msgstr "Erro"
222
223 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
224 msgid "Execute"
225 msgstr "Executar"
226
227 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
228 msgid "Expect interface state on up event"
229 msgstr "Esperar que a interface esteja no ar durante um evento"
230
231 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:188
232 msgid "Failure interval"
233 msgstr "Intervalo de falha"
234
235 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
236 msgid "Failure latency [ms]"
237 msgstr "Falha da latência [ms]"
238
239 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
240 msgid "Failure packet loss [%]"
241 msgstr "Porcentagem da perda dos pacotes [%]"
242
243 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
244 msgid "Firewall loglevel"
245 msgstr "Nível de registro do firewall"
246
247 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
248 msgid "Firewall mask"
249 msgstr "Máscara do firewall"
250
251 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:255
252 msgid "Flush conntrack table"
253 msgstr "Despejar a tabela conntrack"
254
255 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
256 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
257 msgstr "Despejar a tabela conntrack de firewall global durante os eventos"
258
259 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
260 msgid "Globals"
261 msgstr "Globais"
262
263 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
264 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
265 msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-mwan3"
266
267 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
268 msgid "Hotplug ifdown"
269 msgstr "Hotplug ifdown"
270
271 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
272 msgid "Hotplug ifup"
273 msgstr "Hotplug ifup"
274
275 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:82
276 msgid "IPset"
277 msgstr "IPset"
278
279 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
280 msgid "IPv4"
281 msgstr "IPv4"
282
283 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
284 msgid "IPv4 and IPv6"
285 msgstr "IPv4 e IPv6"
286
287 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
288 msgid "IPv4 only"
289 msgstr "Somente IPv4"
290
291 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
292 msgid "IPv6"
293 msgstr "IPv6"
294
295 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
296 msgid "IPv6 only"
297 msgstr "Somente IPv6"
298
299 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
300 msgid "Info"
301 msgstr "Informação"
302
303 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
304 msgid "Initial state"
305 msgstr "Condição inicial"
306
307 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
308 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
309 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
310 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
311 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
312 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
313 msgid "Interface"
314 msgstr "Interface"
315
316 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
317 msgid "Interface down"
318 msgstr "Interface inoperante"
319
320 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241
321 msgid "Interface up"
322 msgstr "Interface operante"
323
324 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
325 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
326 msgstr ""
327 "A interface será considerada inoperante caso muitos testes de ping falhem"
328
329 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
330 msgid ""
331 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
332 "rules."
333 msgstr ""
334 "As interfaces não podem ter o mesmo nome que os membros configurados, que as "
335 "políticas ou as regras."
336
337 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
338 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35
339 msgid "Internet Protocol"
340 msgstr "Protocolo de Internet"
341
342 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205
343 msgid "Keep failure interval"
344 msgstr "Conservar o intervalo de falha"
345
346 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
347 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
348 msgstr "Conservar o intervalo de falha do ping durante uma condição de falha"
349
350 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
351 msgid "Last resort"
352 msgstr "Último recurso"
353
354 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
355 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
356 msgstr "As linhas que começam com # são comentários, elas não são executadas."
357
358 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
359 msgid ""
360 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
361 "higher weights."
362 msgstr ""
363 "As interfaces de membros com carga balanceada distribuem mais tráfego para "
364 "aqueles com pesos maiores."
365
366 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
367 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:92
368 msgid "Logging"
369 msgstr "Registrando os eventos"
370
371 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
372 msgid "Loglevel"
373 msgstr "Nível do registro log"
374
375 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
376 msgid "Max TTL"
377 msgstr "TTL Máximo"
378
379 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:47
380 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56
381 msgid ""
382 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
383 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
384 msgstr ""
385 "Pode ser inserido como uma ou múltiplas portas (por exemplo, \"22\" ou "
386 "\"80,443\") ou como uma faixa de portas (por exemplo, \"1024:2048\") não use "
387 "aspas"
388
389 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
390 msgid "Member"
391 msgstr "Membro"
392
393 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
394 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
395 msgstr ""
396 "As interfaces dos membros com métricas mais baixas são as primeiras a serem "
397 "usadas."
398
399 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
400 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
401 msgstr ""
402 "As interfaces dos membros com a mesma métrica terão balanceamento de carga."
403
404 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
405 msgid "Member used"
406 msgstr "Membro usado"
407
408 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
409 msgid ""
410 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
411 msgstr ""
412 "Os membros são perfis que associam uma métrica e um peso numa interface MWAN."
413
414 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
415 msgid ""
416 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
417 "rules."
418 msgstr ""
419 "Os membros não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces já "
420 "configuradas, das políticas ou das regras."
421
422 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263
423 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
424 msgid "Metric"
425 msgstr "Métrica"
426
427 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
428 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
429 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
430 msgid "MultiWAN Manager"
431 msgstr "Gerenciador MultiWAN"
432
433 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
434 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
435 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Diagnósticos"
436
437 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
438 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
439 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Globais"
440
441 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
442 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
443 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Interfaces"
444
445 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
446 msgid "MultiWAN Manager - Members"
447 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Membros"
448
449 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
450 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
451 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Notifique"
452
453 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
454 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
455 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Visão Geral"
456
457 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
458 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
459 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Políticas"
460
461 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
462 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
463 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Regras"
464
465 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
466 msgid "MultiWAN Manager - Status"
467 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Condição geral"
468
469 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
470 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
471 msgstr "Gerenciador MultiWAN - Solução de problemas"
472
473 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
474 msgid ""
475 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
476 "config/network."
477 msgstr ""
478 "O Mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva "
479 "configurada em /etc/config/network."
480
481 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
482 msgid ""
483 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
484 "youtube.com/youtube\")"
485 msgstr ""
486 "Nome da regra do IPset. Requer que as regras de IPset estejam em /etc/"
487 "dnsmasq.conf (por exemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
488
489 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
490 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
491 msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços-"
492
493 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
494 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
495 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
496 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
497 msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços."
498
499 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
500 msgid "Names must be 15 characters or less."
501 msgstr "Os nomes devem ter 15 caracteres ou menos."
502
503 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
504 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
505 msgstr ""
506 "Os nomes devem corresponder ao nome da interface encontrado em /etc/config/"
507 "network."
508
509 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74
510 msgid "No"
511 msgstr "Não"
512
513 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
514 msgid "No MWAN interfaces found"
515 msgstr "Nenhuma interface MWAN foi encontrada"
516
517 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
518 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
519 msgid "No Tracking"
520 msgstr "Sem rastreamento"
521
522 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271
523 msgid "No interface metric set!"
524 msgstr "Nenhuma métrica de interface definida!"
525
526 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
527 msgid "Notes:"
528 msgstr "Notas:"
529
530 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
531 msgid "Notice"
532 msgstr "Aviso"
533
534 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
535 msgid "Notify"
536 msgstr "Notifique"
537
538 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
539 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
540 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
541 msgid "Offline"
542 msgstr "Desconectado"
543
544 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37
545 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
546 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
547 msgid "Online"
548 msgstr "Conectado"
549
550 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
551 msgid "Overview"
552 msgstr "Visão geral"
553
554 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
555 msgid "Ping count"
556 msgstr "Contagem de ping"
557
558 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
559 msgid "Ping default gateway"
560 msgstr "Realizar ping no gateway padrão"
561
562 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:173
563 msgid "Ping interval"
564 msgstr "Intervalo de ping"
565
566 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
567 msgid "Ping interval during failure detection"
568 msgstr "Intervalo de ping durante uma detecção de falha"
569
570 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
571 msgid "Ping interval during failure recovering"
572 msgstr "Intervalo de ping durante uma recuperação de falha"
573
574 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
575 msgid "Ping size"
576 msgstr "Tamanho do ping"
577
578 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
579 msgid "Ping timeout"
580 msgstr "Tempo limite do ping"
581
582 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
583 msgid "Ping tracking IP"
584 msgstr "Ping rastreamento IP"
585
586 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
587 msgid ""
588 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
589 "distributes traffic."
590 msgstr ""
591 "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros controlando a forma "
592 "como o Mwan3 distribui o tráfego."
593
594 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
595 msgid ""
596 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
597 "rules"
598 msgstr ""
599 "As políticas não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces "
600 "configuradas, dos membros ou das regras"
601
602 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
603 msgid "Policy"
604 msgstr "Política"
605
606 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:96
607 msgid "Policy assigned"
608 msgstr "Política atribuída"
609
610 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:60
611 msgid "Protocol"
612 msgstr "Protocolo"
613
614 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
615 msgid ""
616 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
617 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
618 msgstr ""
619 "Coloque a sua ação mwan3 personalizada aqui, eles serão executados com cada "
620 "evento da interface hotplug netifd nas interfaces para as quais o mwan3 está "
621 "ativado."
622
623 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210
624 msgid "Recovery interval"
625 msgstr "Intervalo de recuperação"
626
627 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
628 msgid "Recovery latency [ms]"
629 msgstr "Latência de recuperação [ms]"
630
631 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
632 msgid "Recovery packet loss [%]"
633 msgstr "Recuperação da perda dos pacotes [%]"
634
635 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
636 msgid "Routing table %d"
637 msgstr "Tabela de roteamento %d"
638
639 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
640 msgid "Routing table lookup"
641 msgstr "Consulta da tabela de roteamento"
642
643 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
644 msgid "Rule"
645 msgstr "Regra"
646
647 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
648 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
649 msgstr "As regras são baseadas no endereço IP, na porta ou no protocolo."
650
651 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
652 msgid "Rules are matched from top to bottom."
653 msgstr "As regras são combinadas de cima para baixo."
654
655 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
656 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
657 msgstr "As regras abaixo de uma regra correspondente serão ignoradas."
658
659 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
660 msgid ""
661 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
662 "policies."
663 msgstr ""
664 "As regras não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces configuradas, "
665 "dos membros ou das políticas."
666
667 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
668 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
669 msgstr ""
670 "As regras definem que tráfego irá utilizar uma determinada política MWAN."
671
672 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78
673 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
674 msgstr ""
675 "Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. Caso não seja definido o padrão é "
676 "600"
677
678 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
679 msgid "Source address"
680 msgstr "Endereço de origem"
681
682 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:46
683 msgid "Source port"
684 msgstr "Porta de origem"
685
686 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
687 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
688 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
689 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
690 msgid "Status"
691 msgstr "Condição Geral"
692
693 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
694 msgid "Sticky"
695 msgstr "Fixo"
696
697 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
698 msgid "Sticky timeout"
699 msgstr "Tempo limite fixo"
700
701 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43
702 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52
703 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
704 msgstr "Compatível com notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem aspas"
705
706 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
707 msgid "Task"
708 msgstr "Tarefa"
709
710 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
711 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
712 msgstr "O arquivo também é preservado durante o sysupgrade."
713
714 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
715 msgid ""
716 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
717 msgstr "A primeira linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem aspas."
718
719 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
720 msgid ""
721 "There are three main environment variables that are passed to this script."
722 msgstr ""
723 "Existem três principais variáveis de ambiente que são passadas para este "
724 "script."
725
726 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
727 msgid ""
728 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
729 msgstr ""
730 "Isso exibe a métrica atribuída para esta interface em /etc/config/network"
731
732 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
733 msgid "This file is interpreted as a shell script."
734 msgstr "Este arquivo é interpretado como um script shell."
735
736 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
737 msgid ""
738 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
739 "down. Leave blank to assume interface is always online"
740 msgstr ""
741 "Este nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está "
742 "operante ou não. Deixe em branco para assumir que a interface esteja sempre "
743 "operante"
744
745 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
746 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
747 msgstr "Esta seção permite alterar o conteúdo do \"/etc/mwan3.user\"."
748
749 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
750 msgid "Tracking hostname or IP address"
751 msgstr "Rastreamento de hostname ou endereço IP"
752
753 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
754 msgid "Tracking method"
755 msgstr "Método de rastreamento"
756
757 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
758 msgid "Tracking reliability"
759 msgstr "Confiabilidade de rastreamento"
760
761 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
762 msgid ""
763 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
764 "main routing table."
765 msgstr ""
766 "O tráfego destinado nas redes conhecidas (que não sejam as redes padrão) é "
767 "tratado pela tabela de roteamento principal."
768
769 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71
770 msgid ""
771 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
772 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
773 msgstr ""
774 "O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a "
775 "esta regra dentro do período de tempo limite fixo usará a mesma interface WAN"
776
777 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
778 msgid ""
779 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
780 "will be blackholed."
781 msgstr ""
782 "O tráfego que corresponde a uma regra, porém, todas as interfaces WAN para "
783 "essa política que estejam inativas, serão bloqueadas."
784
785 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
786 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
787 msgstr ""
788 "O tráfego que não corresponda a nenhuma regra é roteado usando a tabela de "
789 "roteamento principal."
790
791 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
792 msgid "Troubleshooting"
793 msgstr "Solucionando problemas"
794
795 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
796 msgid "Unable to save contents: %s"
797 msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
798
799 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
800 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
801 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
802 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
803 msgid "Uptime"
804 msgstr "Tempo de atividade"
805
806 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
807 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
808 msgstr "Exiba o conteúdo de /etc/protocols para uma descrição do protocolo"
809
810 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
811 msgid "Warning"
812 msgstr "Alerta"
813
814 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38
815 msgid ""
816 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
817 msgstr ""
818 "Quando todos os membros da política estiverem fora do ar, use este "
819 "comportamento para o tráfego correspondente"
820
821 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
822 msgid "Yes"
823 msgstr "Sim"
824
825 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
826 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
827 msgid "blackhole (drop)"
828 msgstr "buraco negro (derruba)"
829
830 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
831 msgid "connected (mwan3)"
832 msgstr "conectado (mwan3)"
833
834 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
835 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104
836 msgid "default (use main routing table)"
837 msgstr "padrão (usar tabela de roteamento principal)"
838
839 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
840 msgid "disconnected (mwan3)"
841 msgstr "desconectado (mwan3)"
842
843 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
844 msgid "ifdown (netifd)"
845 msgstr "ifdown (netifd)"
846
847 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
848 msgid "ifup (netifd)"
849 msgstr "ifup (netifd)"
850
851 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
852 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
853 msgid "unreachable (reject)"
854 msgstr "inacessível (rejeitar)"
855
856 #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
857 #~ msgstr ""
858 #~ "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s foram encontradas"
859
860 #~ msgid "Collecting data..."
861 #~ msgstr "Coletando dados..."
862
863 #~ msgid "Detail"
864 #~ msgstr "Detalhe"
865
866 #~ msgid "INFO: MWAN not running"
867 #~ msgstr "INFO: O MWAN não está em execução"
868
869 #~ msgid "Interfaces"
870 #~ msgstr "Interfaces"
871
872 #~ msgid "Load Balancing"
873 #~ msgstr "Balanceamento de Carga"
874
875 #~ msgid "Loading"
876 #~ msgstr "Carregando"
877
878 #~ msgid "MWAN - Globals"
879 #~ msgstr "MWAN - Global"
880
881 #~ msgid "MWAN - Interfaces"
882 #~ msgstr "Interfaces - MWAN"
883
884 #~ msgid "MWAN - Members"
885 #~ msgstr "MWAN - Membros"
886
887 #~ msgid "MWAN - Notification"
888 #~ msgstr "MWAN - Notificação"
889
890 #~ msgid "MWAN - Policies"
891 #~ msgstr "MWAN - Políticas"
892
893 #~ msgid "MWAN - Rules"
894 #~ msgstr "MWAN - Regras"
895
896 #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
897 #~ msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s"
898
899 #~ msgid "MWAN Interfaces"
900 #~ msgstr "Interfaces MWAN"
901
902 #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
903 #~ msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s"
904
905 #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
906 #~ msgstr "Configuração da Política MWAN - %s"
907
908 #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
909 #~ msgstr "Regras de Configuração MWAN - %s"
910
911 #~ msgid "MWAN Status - Detail"
912 #~ msgstr "Condição MWAN - Detalhes"
913
914 #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
915 #~ msgstr "Condição MWAN - Diagnósticos"
916
917 #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
918 #~ msgstr "Condição MWAN - Solução de problemas"
919
920 #~ msgid "Members"
921 #~ msgstr "Membros"
922
923 #~ msgid ""
924 #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
925 #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
926 #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
927 #~ "policies or rules"
928 #~ msgstr ""
929 #~ "Os Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso em uma interface "
930 #~ "MWAN<br />Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem "
931 #~ "nenhum espaço entre eles<br />Os membros podem não compartilhar do mesmo "
932 #~ "nome das interfaces, políticas ou regras configuradas"
933
934 #~ msgid "Members assigned"
935 #~ msgstr "Membros designados"
936
937 #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
938 #~ msgstr "Faltando ambas as regras IP para a interface %s"
939
940 #~ msgid "No gateway for interface %s found."
941 #~ msgstr "Não foi encontrado nenhum gateway para a interface %s."
942
943 #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
944 #~ msgstr "Nenhum host de rastreamento para a interface %s foi definida."
945
946 #~ msgid "Notification"
947 #~ msgstr "Notificação"
948
949 #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
950 #~ msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s foi encontrada"
951
952 #~ msgid "Policies"
953 #~ msgstr "Políticas"
954
955 #~ msgid ""
956 #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
957 #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
958 #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
959 #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
960 #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
961 #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
962 #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
963 #~ "or rules"
964 #~ msgstr ""
965 #~ "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam como "
966 #~ "a interface MWAN distribui o tráfego<br />Os membros com as métricas mais "
967 #~ "baixas são usadas primeiro<br />As interfaces dos membros que tenham a "
968 #~ "mesma métrica terão balanço de carga<br />Membros com balanço de carga "
969 #~ "distribuem o tráfego daqueles que estiverem mais ocupados<br/>Os nomes "
970 #~ "podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre "
971 #~ "eles<br/>Os nomes devem conter entre 15 caracteres ou menos<br/>As "
972 #~ "políticas não podem compartilhar do mesmo nome das interfaces, membros ou "
973 #~ "de regras já configuradas"
974
975 #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
976 #~ msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s foi encontrada"
977
978 #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
979 #~ msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s não foi encontrada"
980
981 #~ msgid "Rules"
982 #~ msgstr "Regras"
983
984 #~ msgid ""
985 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
986 #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
987 #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
988 #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
989 #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
990 #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
991 #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
992 #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
993 #~ "configured interfaces, members or policies"
994 #~ msgstr ""
995 #~ "As regras determinam qual tráfego usará uma determinada política MWAN<br /"
996 #~ ">As regras são baseadas em endereços IPs, portas ou protocolos<br />As "
997 #~ "regras são lidas de cima para baixo<br />As regras abaixo que "
998 #~ "correspondam a uma anterior são ignoradas<br />O tráfego que não coincide "
999 #~ "com nenhuma regra é roteada usando a tabela de roteamento principal<br /"
1000 #~ ">O tráfego destinado para as redes conhecidas (outras não predefinidas) "
1001 #~ "são trabalhadas pela tabela de roteamento principal<br />O tráfego que "
1002 #~ "coincida com uma regra, menos para todas as interfaces WAN onde a "
1003 #~ "política esteja desativada, estas serão marcadas em uma lista negra<br /"
1004 #~ ">Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum "
1005 #~ "espaço entre eles<br />As regras podem não ter o mesmo nome das "
1006 #~ "interfaces, membros ou políticas já configuradas"
1007
1008 #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
1009 #~ msgstr "Existem atualmente %d de %d interfaces compatíveis configuradas"
1010
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
1013 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
1014 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
1015 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
1016 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
1017 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
1018 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
1019 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
1020 #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
1021 #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
1022 #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
1023 #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
1024 #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
1025 #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
1026 #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
1027 #~ msgstr ""
1028 #~ "Esta seção permite que você modifique o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\"."
1029 #~ "<br />O arquivo também é preservado durante a atualização do sistema.<br /"
1030 #~ "><br />Notas:<br />Este arquivo é interpretado como um script shell.<br /"
1031 #~ ">A primeira linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem aspas.<br /"
1032 #~ ">Linhas começando com # são comentários e não são executadas.<br />Ponha "
1033 #~ "as suas ações personalizada para o mwan3 aqui, elas serão executadas com "
1034 #~ "cada evento da interface netifd hotplug<br />nas interfaces para as quais "
1035 #~ "o mwan3 está habilitado.<br /><br /> Existem três variáveis principais do "
1036 #~ "ambiente que são passadas para este script.<br /><br />$ACTION <br />* "
1037 #~ "\"ifup\" É chamado pelo netifd e mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado "
1038 #~ "pelo netifd e mwan3track <br />* \"connected\" Só é chamado pelo "
1039 #~ "mwan3track caso o tracking seja bem sucedido <br />* \"disconnected\" Só "
1040 #~ "é chamado pelo mwan3track caso o tracking falhe <br />$INTERFACE Nome da "
1041 #~ "interface que mudou a sua condição para operante ou inoperante (e.g. \"wan"
1042 #~ "\" ou \"wwan\")<br />$DEVICE Nome do dispositivo físico cuja interface "
1043 #~ "ficou operante ou não (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")<br /><br />"
1044
1045 #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
1046 #~ msgstr ""
1047 #~ "AVISO: as interfaces %d estão configuradas excedendo o máximo de %d!"
1048
1049 #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
1050 #~ msgstr "AVISO: A interface %s não foi encontrada em /etc/config/network"
1051
1052 #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
1053 #~ msgstr "AVISO: A interface %s tem uma configuração métrica %s duplicada"
1054
1055 #~ msgid ""
1056 #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
1057 #~ "hosts (%d)"
1058 #~ msgstr ""
1059 #~ "AVISO: A interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que os "
1060 #~ "hosts rastreáveis (%d)"
1061
1062 #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
1063 #~ msgstr ""
1064 #~ "AVISO: A interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento "
1065 #~ "principal"
1066
1067 #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
1068 #~ msgstr ""
1069 #~ "AVISO: A política %s excedeu o limite máximo de 15 caracteres para o nome"
1070
1071 #~ msgid ""
1072 #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
1073 #~ "specified!"
1074 #~ msgstr ""
1075 #~ "AVISO: A regra %s tem uma porta configurada sem nenhum ou com um "
1076 #~ "protocolo configurado de forma incorreta!"
1077
1078 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1079 #~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
1080
1081 #~ msgid "Weight"
1082 #~ msgstr "Peso"
1083
1084 #~ msgid ""
1085 #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
1086 #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1087 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1088 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1089 #~ "policies or rules"
1090 #~ msgstr ""
1091 #~ "mwan3 necessita que todas as interfaces tenham uma métrica única "
1092 #~ "configurada no /etc/config/network<br />Os nomes devem coincidir com o "
1093 #~ "nome da interface encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem "
1094 #~ "conter os caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço<br />As interfaces não "
1095 #~ "podem compartilhar do mesmo nome como os membros configurados, políticas "
1096 #~ "ou das regras"
1097
1098 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
1099 #~ msgstr "Latência máxima do pacote [ms]"
1100
1101 #~ msgid "Max packet loss [%]"
1102 #~ msgstr "Perda máxima de pacotes [%]"
1103
1104 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
1105 #~ msgstr "Latência mínima do pacote [ms]"
1106
1107 #~ msgid "Min packet loss [%]"
1108 #~ msgstr "Perda mínima de pacotes [%]"
1109
1110 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
1111 #~ msgstr ""
1112 #~ "Com qual frequência o rtmon deve atualizar a tabela de roteamento da "
1113 #~ "interface"
1114
1115 #~ msgid ""
1116 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
1117 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
1118 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1119 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1120 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1121 #~ "policies or rules"
1122 #~ msgstr ""
1123 #~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas<br />O MWAN exige "
1124 #~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/"
1125 #~ "config/network<br />Todos os nomes devem corresponder ao nome da "
1126 #~ "interface encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem conter "
1127 #~ "caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço<br />As interfaces "
1128 #~ "podem não compartilhar o mesmo nome dos membros configurados, políticas "
1129 #~ "ou regras"
1130
1131 #~ msgid "Update interval"
1132 #~ msgstr "Intervalo de atualização"