a511048f1dc197db31f8953fd44ad5a4847359b8
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pl / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-05-14 10:50+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
15 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
16 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:225
17 msgid "%d hour"
18 msgstr "%d godzin"
19
20 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182
21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
22 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
23 msgid "%d minute"
24 msgstr "%d minut"
25
26 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183
27 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184
28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185
29 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199
31 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
32 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
34 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
35 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
36 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
38 msgid "%d minutes"
39 msgstr "%d minut"
40
41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:169
42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
44 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
45 msgid "%d second"
46 msgstr "%d sekunda"
47
48 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:171
49 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
50 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178
51 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179
52 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180
53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
54 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
55 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194
56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196
58 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197
59 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215
60 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
63 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
64 msgid "%d seconds"
65 msgstr "%d sekund"
66
67 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
68 msgid ""
69 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
70 "or \"wwan0\")"
71 msgstr ""
72 "%s: Nazwa urządzenia fizycznego, którego interfejs włączył się lub wyłączył "
73 "się (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")"
74
75 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
76 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
77 msgstr "%s: Nazwa akcji, która wywołała to zdarzenie"
78
79 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
80 msgid ""
81 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
82 msgstr ""
83 "%s: Nazwa interfejsu, który włączył się lub wyłączył się (np. \"wan\" lub "
84 "\"wwan\")"
85
86 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
87 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
88 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
89 msgstr "* %s: Jest wywoływane przez netifd i mwan3track"
90
91 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
92 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
93 msgstr ""
94 "* %s: Jest wywoływane przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie "
95 "powiodło się"
96
97 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
98 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
99 msgstr ""
100 "* %s: jest wywoływane przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie się "
101 "powiodło"
102
103 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
104 msgid "-- Interface Selection --"
105 msgstr "-- Wybór interfejsu --"
106
107 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- Proszę wybrać --"
110
111 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
112 msgid ""
113 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
114 "the link to be deemed up"
115 msgstr ""
116 "Dopuszczalne wartości: 1-100. Tyle śledzących adresów IP musi odpowiedzieć, "
117 "aby połączenie zostało uznane za aktywne"
118
119 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
120 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
121 msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
122
123 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
124 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
125 msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
126
127 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
128 msgid "Alert"
129 msgstr "Alarm"
130
131 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
132 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
133 msgstr ""
134 "Przeskanuj również tę tablicę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci"
135
136 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
137 msgid "Check IP rules"
138 msgstr "Sprawdź reguły IP"
139
140 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
141 msgid "Check link quality"
142 msgstr "Sprawdź jakość łącza"
143
144 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
145 msgid "Check routing table"
146 msgstr "Sprawdź tablicę trasowania"
147
148 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
149 msgid "Collecting data ..."
150 msgstr "Zbieranie danych..."
151
152 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
153 msgid "Contents have been saved."
154 msgstr "Zawartość została zapisana."
155
156 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
157 msgid "Critical"
158 msgstr "Krytyczny"
159
160 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
161 msgid "Debug"
162 msgstr "Debugowanie"
163
164 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
165 msgid "Destination address"
166 msgstr "Adres docelowy"
167
168 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:65
169 msgid "Destination port"
170 msgstr "Port docelowy"
171
172 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
173 msgid "Diagnostics"
174 msgstr "Diagnostyka"
175
176 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
177 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
178 msgid "Disabled"
179 msgstr "Wyłączone"
180
181 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
182 msgid ""
183 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
184 msgstr ""
185 "Opuszczony interfejs zostanie uznany za podniesiony po wielu udanych testach "
186 "ping"
187
188 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
189 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
190 msgid "Downtime"
191 msgstr "Przestój"
192
193 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
194 msgid "Emergency"
195 msgstr "Ratunkowy"
196
197 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
198 msgid "Enable ssl tracking"
199 msgstr "Włącz śledzenie SSL"
200
201 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
202 msgid "Enabled"
203 msgstr "Włączone"
204
205 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94
206 msgid ""
207 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
208 msgstr ""
209 "Włącza rejestrowanie reguł zapory (globalne rejestrowanie mwan3 również musi "
210 "być włączone)"
211
212 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
213 msgid "Enables global firewall logging"
214 msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej"
215
216 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
217 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
218 msgstr "Włącza śledzenie https na porcie SSL 443"
219
220 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
221 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
222 msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od <code>0x</code>"
223
224 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
225 msgid "Error"
226 msgstr "Błąd"
227
228 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
229 msgid "Execute"
230 msgstr "Wykonaj"
231
232 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
233 msgid "Expect interface state on up event"
234 msgstr "Oczekiwany stan interfejsu przy zdarzeniu poprzedzającym"
235
236 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
237 msgid "Failure interval"
238 msgstr "Interwał awarii"
239
240 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
241 msgid "Failure latency [ms]"
242 msgstr "Opóźnienie błędu [ms]"
243
244 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
245 msgid "Failure packet loss [%]"
246 msgstr "Błąd utraty pakietów [%]"
247
248 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
249 msgid "Firewall loglevel"
250 msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej"
251
252 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
253 msgid "Firewall mask"
254 msgstr "Maska zapory sieciowej"
255
256 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
257 msgid "Flush conntrack table"
258 msgstr "Opróżnij tabelę conntrack"
259
260 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
261 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
262 msgstr ""
263 "Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu"
264
265 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
266 msgid "Globals"
267 msgstr "Globalne"
268
269 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
270 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
271 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-mwan3"
272
273 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
274 msgid "Hotplug ifdown"
275 msgstr "Przełącznik, jeśli odłączono"
276
277 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
278 msgid "Hotplug ifup"
279 msgstr "Przełącznik, jeśli podłączono"
280
281 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
282 msgid "IPset"
283 msgstr "IPset"
284
285 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
286 msgid "IPv4"
287 msgstr "IPv4"
288
289 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
290 msgid "IPv4 and IPv6"
291 msgstr "IPv4 i IPv6"
292
293 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
294 msgid "IPv4 only"
295 msgstr "Tylko IPv4"
296
297 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
298 msgid "IPv6"
299 msgstr "IPv6"
300
301 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
302 msgid "IPv6 only"
303 msgstr "Tylko IPv6"
304
305 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
306 msgid "Info"
307 msgstr "Informacja"
308
309 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
310 msgid "Initial state"
311 msgstr "Stan początkowy"
312
313 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
314 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
315 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
316 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
317 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
318 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
319 msgid "Interface"
320 msgstr "Interfejs"
321
322 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
323 msgid "Interface down"
324 msgstr "Interfejs padł"
325
326 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
327 msgid "Interface up"
328 msgstr "Interface wstał"
329
330 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:229
331 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
332 msgstr "Interfejs zostanie uznany za martwy po wiele nieudanych ping testach"
333
334 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
335 msgid ""
336 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
337 "rules."
338 msgstr ""
339 "Interfejsy nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowani członkowie, "
340 "zasady lub reguły."
341
342 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
343 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35
344 msgid "Internet Protocol"
345 msgstr "Protokół internetowy"
346
347 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
348 msgid "Keep failure interval"
349 msgstr "Zachowaj interwał awarii"
350
351 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207
352 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
353 msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii"
354
355 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
356 msgid "Last resort"
357 msgstr "Ostatnia wizyta"
358
359 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
360 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
361 msgstr "Wiersze zaczynające się od # są komentarzami i nie są wykonywane."
362
363 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
364 msgid ""
365 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
366 "higher weights."
367 msgstr ""
368 "Interfejsy członkowskie o zrównoważonym obciążeniu rozprowadzają większy "
369 "ruch na te o większej wadze."
370
371 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
372 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93
373 msgid "Logging"
374 msgstr "Logowanie"
375
376 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
377 msgid "Loglevel"
378 msgstr "Poziom logowania"
379
380 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
381 msgid "Max TTL"
382 msgstr "Maksymalny TTL"
383
384 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:57
385 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
386 msgid ""
387 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
388 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
389 msgstr ""
390 "Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub "
391 "\"80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów"
392
393 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
394 msgid "Member"
395 msgstr "Członek"
396
397 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
398 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
399 msgstr ""
400 "Interfejsy członkowskie o niższych metrykach są wykorzystywane w pierwszej "
401 "kolejności."
402
403 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
404 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
405 msgstr ""
406 "Interfejsy członkowskie z tą samą metryką będą równoważone pod względem "
407 "obciążenia."
408
409 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
410 msgid "Member used"
411 msgstr "Członek używa"
412
413 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
414 msgid ""
415 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
416 msgstr "Członkami są profile przypisujące metrykę i wagę do interfejsu MWAN."
417
418 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
419 msgid ""
420 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
421 "rules."
422 msgstr ""
423 "Członkowie nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
424 "zasady lub reguły."
425
426 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
427 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
428 msgid "Metric"
429 msgstr "Metryka"
430
431 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
432 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
433 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
434 msgid "MultiWAN Manager"
435 msgstr "Menedżer MultiWAN"
436
437 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
438 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
439 msgstr "Menedżer MultiWAN - Diagnostyka"
440
441 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
442 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
443 msgstr "Menedżer MultiWAN - Globalne"
444
445 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
446 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
447 msgstr "Menedżer MultiWAN - Interfejsy"
448
449 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
450 msgid "MultiWAN Manager - Members"
451 msgstr "Menedżer MultiWAN - Członkowie"
452
453 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
454 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
455 msgstr "Menedżer MultiWAN - Powiadomienie"
456
457 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
458 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
459 msgstr "Menedżer MultiWAN - Przegląd"
460
461 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
462 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
463 msgstr "Menedżer MultiWAN - Zasady"
464
465 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
466 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
467 msgstr "Menedżer MultiWAN - Reguły"
468
469 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
470 msgid "MultiWAN Manager - Status"
471 msgstr "Menedżer MultiWAN - Status"
472
473 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
474 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
475 msgstr "Menedżer MultiWAN - Rozwiązywanie problemów"
476
477 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
478 msgid ""
479 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
480 "config/network."
481 msgstr ""
482 "Mwan3 wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną "
483 "w /etc/config/network."
484
485 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84
486 msgid ""
487 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
488 "youtube.com/youtube\")"
489 msgstr ""
490 "Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \"ipset=/"
491 "youtube.com/youtube\")"
492
493 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
494 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
495 msgstr "Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ oraz brak spacji-"
496
497 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
498 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
499 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
500 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
501 msgstr "Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ oraz brak spacji."
502
503 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
504 msgid "Names must be 15 characters or less."
505 msgstr "Nazwy muszą składać się z 15 lub mniej znaków."
506
507 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
508 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
509 msgstr ""
510 "Nazwa musi być zgodna z nazwą interfejsu znajdującą się w /etc/config/"
511 "network."
512
513 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74
514 msgid "No"
515 msgstr "Nie"
516
517 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
518 msgid "No MWAN interfaces found"
519 msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN"
520
521 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
522 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
523 msgid "No Tracking"
524 msgstr "Bez śledzenia"
525
526 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:272
527 msgid "No interface metric set!"
528 msgstr "Brak ustawionej metryki interfejsu!"
529
530 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
531 msgid "Notes:"
532 msgstr "Uwagi:"
533
534 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
535 msgid "Notice"
536 msgstr "Spostrzeżenie"
537
538 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
539 msgid "Notify"
540 msgstr "Powiadomienie"
541
542 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
543 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
544 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
545 msgid "Offline"
546 msgstr "Offline"
547
548 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37
549 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
550 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
551 msgid "Online"
552 msgstr "Online"
553
554 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
555 msgid "Overview"
556 msgstr "Przegląd"
557
558 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
559 msgid "Ping count"
560 msgstr "Liczba pingów"
561
562 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
563 msgid "Ping default gateway"
564 msgstr "Ping do bramy domyślnej"
565
566 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:174
567 msgid "Ping interval"
568 msgstr "Interwał pingu"
569
570 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:190
571 msgid "Ping interval during failure detection"
572 msgstr "Interwał pingu podczas wykrywania awarii"
573
574 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:212
575 msgid "Ping interval during failure recovering"
576 msgstr "Interwał pingu podczas odzyskiwania po awarii"
577
578 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
579 msgid "Ping size"
580 msgstr "Rozmiar pingów"
581
582 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
583 msgid "Ping timeout"
584 msgstr "Limit czasu pingowania"
585
586 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
587 msgid "Ping tracking IP"
588 msgstr "Śledzenie pingów IP"
589
590 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
591 msgid ""
592 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
593 "distributes traffic."
594 msgstr ""
595 "Zasady to profile grupujące co najmniej jednego członka kontrolującego "
596 "sposób dystrybucji ruchu przez Mwan3."
597
598 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
599 msgid ""
600 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
601 "rules"
602 msgstr ""
603 "Zasady nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
604 "członkowie lub reguły"
605
606 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
607 msgid "Policy"
608 msgstr "Polityka"
609
610 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
611 msgid "Policy assigned"
612 msgstr "Przypisane zasady"
613
614 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
615 msgid "Protocol"
616 msgstr "Protokół"
617
618 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
619 msgid ""
620 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
621 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
622 msgstr ""
623 "Umieść tutaj swoje własne akcje mwan3, będą one wykonywane przy każdym "
624 "zdarzeniu interfejsu netifd hotplug na interfejsach, dla których włączono "
625 "mwan3."
626
627 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
628 msgid "Recovery interval"
629 msgstr "Interwał odzyskiwania"
630
631 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
632 msgid "Recovery latency [ms]"
633 msgstr "Opóźnienie odzyskiwania [ms]"
634
635 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
636 msgid "Recovery packet loss [%]"
637 msgstr "Utrata pakietów odzyskiwania [%]"
638
639 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
640 msgid "Routing table %d"
641 msgstr "Tablica trasowania %d"
642
643 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
644 msgid "Routing table lookup"
645 msgstr "Przeglądanie tablicy trasowania"
646
647 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
648 msgid "Rule"
649 msgstr "Reguła"
650
651 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
652 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
653 msgstr "Reguły oparte są na adresie IP, porcie lub protokole."
654
655 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
656 msgid "Rules are matched from top to bottom."
657 msgstr "Reguły są dopasowywane od góry do dołu."
658
659 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
660 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
661 msgstr "Reguły poniżej reguły dopasowania są ignorowane."
662
663 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
664 msgid ""
665 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
666 "policies."
667 msgstr ""
668 "Reguły nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
669 "członkowie lub zasady."
670
671 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
672 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
673 msgstr ""
674 "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej zasady MWAN."
675
676 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78
677 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
678 msgstr ""
679 "Sekundy. Dopuszczalne wartości: 1-1000000. Wartość domyślna to 600, jeśli "
680 "nie jest ustawiona"
681
682 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52
683 msgid "Source address"
684 msgstr "Adres źródłowy"
685
686 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56
687 msgid "Source port"
688 msgstr "Port źródłowy"
689
690 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
691 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
692 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
693 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
694 msgid "Status"
695 msgstr "Status"
696
697 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
698 msgid "Sticky"
699 msgstr "Przyklejony"
700
701 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
702 msgid "Sticky timeout"
703 msgstr "Limit czasu przyklejenia"
704
705 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53
706 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62
707 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
708 msgstr "Obsługuje notację CIDR (np. \"192.168.100.0/24\") bez cudzysłowów"
709
710 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
711 msgid "Task"
712 msgstr "Zadanie"
713
714 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
715 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
716 msgstr "Plik ten jest również zachowany podczas sysupgrade."
717
718 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
719 msgid ""
720 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
721 msgstr ""
722 "Pierwszym wierszem skryptu musi być &#34;#!/bin/sh&#34; bez cudzysłowów."
723
724 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
725 msgid ""
726 "There are three main environment variables that are passed to this script."
727 msgstr "Do tego skryptu przekazywane są trzy główne zmienne środowiskowe."
728
729 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:265
730 msgid ""
731 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
732 msgstr "Wyświetla metrykę przypisaną do tego interfejsu w /etc/config/network"
733
734 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
735 msgid "This file is interpreted as a shell script."
736 msgstr "Plik ten jest interpretowany jako skrypt powłoki."
737
738 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
739 msgid ""
740 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
741 "down. Leave blank to assume interface is always online"
742 msgstr ""
743 "Ta nazwa hosta lub adres IP będzie pingowany w celu określenia, czy "
744 "połączenie jest aktywne lub nie. Pozostaw puste pole, aby założyć, że "
745 "interfejs jest zawsze online"
746
747 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
748 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
749 msgstr "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości pliku \"/etc/mwan3.user\"."
750
751 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
752 msgid "Tracking hostname or IP address"
753 msgstr "Śledzenie nazwy hosta lub adresu IP"
754
755 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
756 msgid "Tracking method"
757 msgstr "Metoda śledzenia"
758
759 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
760 msgid "Tracking reliability"
761 msgstr "Niezawodność śledzenia"
762
763 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
764 msgid ""
765 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
766 "main routing table."
767 msgstr ""
768 "Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż domyślne) sieci jest obsługiwany "
769 "przez główną tablicę trasowania."
770
771 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71
772 msgid ""
773 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
774 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
775 msgstr ""
776 "Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą "
777 "regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN"
778
779 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
780 msgid ""
781 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
782 "will be blackholed."
783 msgstr ""
784 "Ruch jest zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN tej zasady przestają "
785 "działać i ruch zostanie zablokowany."
786
787 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
788 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
789 msgstr ""
790 "Ruch niepasujący do żadnej reguły jest kierowany przy użyciu głównej tablicy "
791 "trasowania."
792
793 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
794 msgid "Troubleshooting"
795 msgstr "Rozwiązywanie problemów"
796
797 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
798 msgid "Unable to save contents: %s"
799 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
800
801 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
802 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
803 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
804 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
805 msgid "Uptime"
806 msgstr "Czas pracy"
807
808 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43
809 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
810 msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu"
811
812 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
813 msgid "Warning"
814 msgstr "Ostrzeżenie"
815
816 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38
817 msgid ""
818 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
819 msgstr ""
820 "Gdy wszyscy członkowie zasad są offline, użyj tego zachowania dla "
821 "dopasowanego ruchu"
822
823 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
824 msgid "Yes"
825 msgstr "Tak"
826
827 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
828 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104
829 msgid "blackhole (drop)"
830 msgstr "czarna dziura (porzuć)"
831
832 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
833 msgid "connected (mwan3)"
834 msgstr "podłączone (mwan3)"
835
836 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
837 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:105
838 msgid "default (use main routing table)"
839 msgstr "domyślnie (użyj głównej tablicy trasowania)"
840
841 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:261
842 msgid "disconnected (mwan3)"
843 msgstr "odłączone (mwan3)"
844
845 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
846 msgid "ifdown (netifd)"
847 msgstr "jeśli w dół (netifd)"
848
849 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
850 msgid "ifup (netifd)"
851 msgstr "jeśli w górę (netifd)"
852
853 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
854 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
855 msgid "unreachable (reject)"
856 msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)"
857
858 #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
859 #~ msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s"
860
861 #~ msgid "Collecting data..."
862 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
863
864 #~ msgid "Detail"
865 #~ msgstr "Szczegóły"
866
867 #~ msgid "INFO: MWAN not running"
868 #~ msgstr "INFO: MWAN nie działa"
869
870 #~ msgid "Interfaces"
871 #~ msgstr "Interfejsy"
872
873 #~ msgid "Load Balancing"
874 #~ msgstr "Równoważenie obciążenia"
875
876 #~ msgid "Loading"
877 #~ msgstr "Ładowanie"
878
879 #~ msgid "MWAN - Globals"
880 #~ msgstr "MWAN - Globalne"
881
882 #~ msgid "MWAN - Interfaces"
883 #~ msgstr "MWAN - Interfejsy"
884
885 #~ msgid "MWAN - Members"
886 #~ msgstr "MWAN - Użytkownicy"
887
888 #~ msgid "MWAN - Notification"
889 #~ msgstr "MWAN - Powiadomienie"
890
891 #~ msgid "MWAN - Policies"
892 #~ msgstr "MWAN - Polityka"
893
894 #~ msgid "MWAN - Rules"
895 #~ msgstr "MWAN - Zasady"
896
897 #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
898 #~ msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s"
899
900 #~ msgid "MWAN Interfaces"
901 #~ msgstr "Interfejsy MWAN"
902
903 #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
904 #~ msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s"
905
906 #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
907 #~ msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s"
908
909 #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
910 #~ msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s"
911
912 #~ msgid "MWAN Status - Detail"
913 #~ msgstr "MWAN Status - Szczegóły"
914
915 #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
916 #~ msgstr "MWAN Status - Diagnostyka"
917
918 #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
919 #~ msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów"
920
921 #~ msgid "Members"
922 #~ msgstr "Użytkownicy"
923
924 #~ msgid ""
925 #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
926 #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
927 #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
928 #~ "policies or rules"
929 #~ msgstr ""
930 #~ "Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN<br />Nazwy mogą "
931 #~ "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br /"
932 #~ ">Członkowie nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
933 #~ "zasady lub reguły"
934
935 #~ msgid "Members assigned"
936 #~ msgstr "Przypisani użytkownicy"
937
938 #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
939 #~ msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s"
940
941 #~ msgid "No gateway for interface %s found."
942 #~ msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s."
943
944 #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
945 #~ msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s"
946
947 #~ msgid "Notification"
948 #~ msgstr "Powiadomienie"
949
950 #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
951 #~ msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s"
952
953 #~ msgid "Policies"
954 #~ msgstr "Polityka"
955
956 #~ msgid ""
957 #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
958 #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
959 #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
960 #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
961 #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
962 #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
963 #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
964 #~ "or rules"
965 #~ msgstr ""
966 #~ "Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników "
967 #~ "kontrolujących sposób dystrybucji ruchu<br /> Interfejsy użytkowników o "
968 #~ "niższej metryce są używane jako pierwsze<br /> Interfejsy użytkowników o "
969 #~ "tej samej metryce będą miały zrównoważone obciążenie<br />Interfejsy "
970 #~ "użytkownika z równoważeniem obciążenia rozkładają większy ruch na te o "
971 #~ "większej wadze<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą "
972 #~ "zawierać spacji<br />Nazwy muszą zawierać 15 znaków lub mniej<br />Nazwy "
973 #~ "nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, członkowie "
974 #~ "lub reguły"
975
976 #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
977 #~ msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
978
979 #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
980 #~ msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
981
982 #~ msgid "Rules"
983 #~ msgstr "Reguły"
984
985 #~ msgid ""
986 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
987 #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
988 #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
989 #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
990 #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
991 #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
992 #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
993 #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
994 #~ "configured interfaces, members or policies"
995 #~ msgstr ""
996 #~ "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN "
997 #~ "<br /> Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole <br /> Reguły "
998 #~ "są dopasowywane od góry do dołu <br /> Reguły poniżej pasującej reguły są "
999 #~ "ignorowane <br /> Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy "
1000 #~ "użyciu głównej tabeli trasowania <br /> Ruch przeznaczony dla znanych "
1001 #~ "(innych niż domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę "
1002 #~ "trasowania <br /> Ruch zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla "
1003 #~ "tej polityki są wyłączone, będzie zakłócony <br /> Nazwy mogą zawierać "
1004 #~ "znaki AZ, az, 0-9, _ i bez spacji <br /> Reguły mogą nie mieć tej samej "
1005 #~ "nazwy co skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły"
1006
1007 #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
1008 #~ msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów"
1009
1010 #~ msgid ""
1011 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
1012 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
1013 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
1014 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
1015 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
1016 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
1017 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
1018 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
1019 #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
1020 #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
1021 #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
1022 #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
1023 #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
1024 #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
1025 #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
1026 #~ msgstr ""
1027 #~ "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".<br/>Plik "
1028 #~ "jest również zachowywany podczas sysupgrade.<br/><br />Notes:<br/>Plik "
1029 #~ "ten jest interpretowany jako skrypt powłoki.<br/>Pierwszą linią skryptu "
1030 #~ "musi być &#34;#!/bin/sh&#34; bez cudzysłowów.<br/>Linie rozpoczynające "
1031 #~ "się od # są komentarzami i nie są wykonywane.<br/>Wprowadź tutaj swoją "
1032 #~ "własną akcję mwan3, będą one<br/>wykonywane z każdym zdarzeniem "
1033 #~ "interfejsu netifd hotplug<br />na interfejsach, dla których mwan3 jest "
1034 #~ "włączone.<br /><br/>Są trzy główne zmienne środowiskowe, które są "
1035 #~ "przekazywane do tego skryptu.<br/><br/>$ACTION <br/>* \"ifup\" jest "
1036 #~ "wywoływany przez netifd i mwan3track <br/>* \"ifdown\" jest wywoływany "
1037 #~ "przez netifd i mwan3track <br/>* \"połączony\" jest wywoływany przez "
1038 #~ "mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było udane <br/>* \"rozłączony\" "
1039 #~ "jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie powiodło "
1040 #~ "się <br/>$INTERFACE Nazwa interfejsu, który poszedł w górę lub w dół (e."
1041 #~ "np. \"wan\" lub \"wwan\")<br/>$DEVICE Nazwa fizyczna urządzenia, którego "
1042 #~ "interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")<br/><br/>"
1043
1044 #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
1045 #~ msgstr ""
1046 #~ "OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej "
1047 #~ "wartości %d!"
1048
1049 #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
1050 #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network"
1051
1052 #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
1053 #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s"
1054
1055 #~ msgid ""
1056 #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
1057 #~ "hosts (%d)"
1058 #~ msgstr ""
1059 #~ "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty "
1060 #~ "śledzące (%d)"
1061
1062 #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
1063 #~ msgstr ""
1064 #~ "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli "
1065 #~ "trasowania"
1066
1067 #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
1068 #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków"
1069
1070 #~ msgid ""
1071 #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
1072 #~ "specified!"
1073 #~ msgstr ""
1074 #~ "OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub "
1075 #~ "niewłaściwego protokołu!"
1076
1077 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1078 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
1079
1080 #~ msgid "Weight"
1081 #~ msgstr "Rozmiar"
1082
1083 #~ msgid ""
1084 #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
1085 #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1086 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1087 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1088 #~ "policies or rules"
1089 #~ msgstr ""
1090 #~ "mwan3 wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę "
1091 #~ "skonfigurowaną w /etc/config/network<br />Nazwy muszą być zgodne z nazwą "
1092 #~ "interfejsu znalezionego w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać "
1093 #~ "znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i żadnych spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć "
1094 #~ "takiej samej nazwy jak skonfigurowane elementy członkowskie, zasady lub "
1095 #~ "reguły"
1096
1097 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
1098 #~ msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]"
1099
1100 #~ msgid "Max packet loss [%]"
1101 #~ msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]"
1102
1103 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
1104 #~ msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]"
1105
1106 #~ msgid "Min packet loss [%]"
1107 #~ msgstr "Minimalna strata pakietów [%]"
1108
1109 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
1110 #~ msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu"
1111
1112 #~ msgid ""
1113 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
1114 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
1115 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1116 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1117 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1118 #~ "policies or rules"
1119 #~ msgstr ""
1120 #~ "MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów<br />MWAN "
1121 #~ "wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /"
1122 #~ "etc/config/network<br />Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu "
1123 #~ "znajdującej się w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, "
1124 #~ "a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć tej "
1125 #~ "samej nazwy co skonfigurowane elementy, zasady lub reguły"
1126
1127 #~ msgid "Update interval"
1128 #~ msgstr "Interwał aktualizacji"