Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-mosquitto / po / ru / mosquitto.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:38+0000\n"
5 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsmosquitto/ru/>\n"
8 "Language: ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
17 msgid "Allow anonymous connections"
18 msgstr "Разрешить анонимные соединения"
19
20 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
21 msgid "Allow to connect without providing a username and password"
22 msgstr "Разрешить подключение без указания имени пользователя и пароля"
23
24 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:163
25 msgid ""
26 "Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
27 "to $SYS/broker/connections/&lt;clientid&gt;/state"
28 msgstr ""
29 "Попытка уведомить локального и удаленного брокера о состоянии соединения, по "
30 "умолчанию $SYS/broker/connections/&lt;clientid&gt;/state"
31
32 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:177
33 msgid "Automatic, but no restarts"
34 msgstr "Автоматически, но без перезагрузок"
35
36 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:176
37 msgid "Automatic, but stopped when not used"
38 msgstr "Автоматически, но останавливается, если не используется"
39
40 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:175
41 msgid "Automatic, includes restarts"
42 msgstr "Автоматически, включая перезапуск"
43
44 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
45 msgid "Autosave interval"
46 msgstr "Интервал автосохранения"
47
48 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
49 msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time"
50 msgstr ""
51 "Интервал автосохранения применяется к количеству изменений, а не к времени"
52
53 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
54 msgid "Autosave on changes"
55 msgstr "Автосохранение при изменениях"
56
57 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
58 msgid "Bridge PSK"
59 msgstr "Мост PSK"
60
61 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
62 msgid "Bridge connection states should only be published locally"
63 msgstr "Состояния мостовых соединений должны публиковаться только локально"
64
65 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:132
66 msgid "Bridges"
67 msgstr "Мосты"
68
69 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:104
70 msgid "CA file path"
71 msgstr "Путь к файлу CA"
72
73 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:107
74 msgid "CA path to search"
75 msgstr "Путь CA для поиска"
76
77 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:127
78 msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
79 msgstr "CRL для использования, если включен параметр require_certificate"
80
81 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128
82 msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
83 msgstr "Контроль шифров. Должен соответствовать формату 'openssl ciphers'"
84
85 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161
86 msgid "Clean session"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
90 msgid "Client expiration"
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168
94 msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:167
98 msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
99 msgstr ""
100
101 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:137
102 msgid "Connection name"
103 msgstr ""
104
105 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:118
106 msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
107 msgstr ""
108
109 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:222
110 msgid "Directory to search for CA files"
111 msgstr ""
112
113 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:52
114 msgid "Disallow remote access to this broker"
115 msgstr ""
116
117 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
118 msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181
122 msgid "How long to wait before disconnecting"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178
126 msgid "How long to wait before reconnecting"
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184
130 msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
131 msgstr ""
132
133 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:172
134 msgid "How should this bridge be started"
135 msgstr "Как должен быть запущен этот мост"
136
137 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
138 msgid "Identity for TLS-PSK"
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:36
142 msgid ""
143 "If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. (Or from "
144 "UCI directly) If unchecked, mosquitto runs with the config in /etc/mosquitto/"
145 "mosquitto.conf (and this page is ignored)"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:169
149 msgid "Keepalive interval for this bridge"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
153 msgid "Key for TLS-PSK"
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
157 msgid "Limit for message allowed inflight"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
161 msgid "Limit for message queue when offline"
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
165 msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable)"
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
169 msgid "Listeners"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:44
173 msgid "Log destination"
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:99
177 msgid "MQTT"
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
181 msgid "Max Inflight Messages"
182 msgstr ""
183
184 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
185 msgid "Max Queued Messages"
186 msgstr ""
187
188 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
189 msgid "Max Queued bytes"
190 msgstr ""
191
192 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
193 msgid "Mosquitto"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:26
197 msgid "Mosquitto MQTT Broker"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
201 msgid "Notifications local only"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:202
205 msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:53
209 msgid ""
210 "Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
211 "only available from localhost"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
215 msgid "PSK Bridge Identity"
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:129
219 msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
220 msgstr ""
221
222 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:219
223 msgid "Path to CA file"
224 msgstr ""
225
226 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228
227 msgid "Path to PEM encoded keyfile"
228 msgstr ""
229
230 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:225
231 msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
235 msgid "Path to persistent file"
236 msgstr ""
237
238 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:73
239 msgid "Persistence"
240 msgstr ""
241
242 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
243 msgid "Persistence enabled"
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:85
247 msgid "Persistent file name"
248 msgstr ""
249
250 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
251 msgid "Persistent file path (with trailing/)"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:150
255 msgid "Please enter a hostname or an IP address"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:145
259 msgid "Please enter a valid port after the :"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:95
263 msgid "Port"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:97
267 msgid "Protocol to use when listening"
268 msgstr ""
269
270 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:191
271 msgid "Remote password"
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:190
275 msgid "Remote username"
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
279 msgid ""
280 "Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
281 "3d, 2w"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:125
285 msgid "Require clients to present a certificate"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
289 msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
293 msgid "Set to zero to disable"
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
297 msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:117
301 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:211
302 msgid "TLS Version"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:212
306 msgid ""
307 "The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
308 "succeed."
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
312 msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:164
316 msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
317 msgstr ""
318
319 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:35
320 msgid "Use this LuCI configuration page"
321 msgstr ""
322
323 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:100
324 msgid "WebSockets"
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
328 msgid "You can configure additional listeners here"
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:133
332 msgid "You can configure multiple bridge connections here"
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:45
336 msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
337 msgstr ""
338
339 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
340 msgid "address"
341 msgstr ""
342
343 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
344 msgid "address[:port] of remote broker"
345 msgstr ""
346
347 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:189
348 msgid ""
349 "attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
350 "support this."
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:159
354 msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
355 msgstr ""
356
357 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:102
358 msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
359 msgstr ""
360
361 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:113
362 msgid "keyfile (PEM encoded)"
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:27
366 msgid ""
367 "mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
368 "messaging broker. Note, only some of the available configuration files are "
369 "supported at this stage, use the checkbox below to use config generated by "
370 "this page, or the stock mosquitto configuration file in /etc/mosquitto/"
371 "mosquitto.conf"
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:162
375 msgid "notifications"
376 msgstr ""
377
378 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:110
379 msgid "server certificate file (PEM encoded)"
380 msgstr ""
381
382 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:158
383 msgid "topic"
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:138
387 msgid "unique name for this bridge configuration"
388 msgstr ""