bbaed4e1112458d83b27ae81915e81e8f1e0a78f
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / hu / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:06+0000\n"
5 "Last-Translator: Axhyre <axhyre@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsminidlna/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Haladó Beállítások"
18
19 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
20 msgid "Album art names"
21 msgstr "Albumborító nevei"
22
23 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
24 msgid "Allow wide links"
25 msgstr "Széles hivatkozások engedélyezése"
26
27 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107
28 msgid "Announced UUID"
29 msgstr "Bejelentett UUID"
30
31 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
32 msgid "Announced model number"
33 msgstr "Bejelentett modellszám"
34
35 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
36 msgid "Announced serial number"
37 msgstr "Bejelentett sorozatszám"
38
39 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
40 msgid "Browse directory"
41 msgstr "Könyvtár tallózása"
42
43 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
44 msgid "Database directory"
45 msgstr "Adatbáziskönyvtár"
46
47 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
48 msgid "Enable"
49 msgstr "Engedélyezés"
50
51 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
52 msgid "Enable TIVO"
53 msgstr "TIVO engedélyezése"
54
55 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
56 msgid "Enable inotify"
57 msgstr "Inotify engedélyezése"
58
59 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
60 msgid "Friendly name"
61 msgstr "Barátságos név"
62
63 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Általános Beállítások"
66
67 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
68 msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
72 msgid "Interfaces"
73 msgstr "Csatolók"
74
75 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
76 msgid "Media directories"
77 msgstr "Médiakönyvtárak"
78
79 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
80 msgid ""
81 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
82 "UPnP-AV clients."
83 msgstr ""
84 "A MiniDLNA kiszolgálószoftvert azzal a céllal készítették, hogy teljes "
85 "mértékben megfeleljen a DLNA/UPnP-AV ügyfeleknek."
86
87 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
88 msgid ""
89 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
90 "description."
91 msgstr ""
92 "Az a modellszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
93 "XML-leírásában."
94
95 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
96 msgid "Music"
97 msgstr "Zene"
98
99 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
100 msgid "Network interfaces to serve."
101 msgstr "Kiszolgálandó hálózati csatolók."
102
103 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
104 msgid "Notify interval"
105 msgstr "Értesítési időköz"
106
107 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
108 msgid "Notify interval in seconds."
109 msgstr "Értesítési időköz másodpercben."
110
111 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
112 msgid "Pictures"
113 msgstr "Fényképek"
114
115 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
116 msgid "Port"
117 msgstr "Port"
118
119 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
120 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
121 msgstr "A HTTP forgalom (leírások, SOAP, médiaátvitel) portja."
122
123 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
124 msgid "Presentation URL"
125 msgstr "Bemutató URL"
126
127 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
128 msgid "Root container"
129 msgstr "Gyökérkonténer"
130
131 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
132 msgid ""
133 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
134 "description."
135 msgstr ""
136 "Az a sorozatszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
137 "XML-leírásában."
138
139 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
140 msgid ""
141 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
142 msgstr ""
143 "Állítsa be ezt, ha személyre szeretné szabni azt a nevet, amely az "
144 "ügyfeleknél jelenik meg."
145
146 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
147 msgid ""
148 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
149 "to store its database and album art cache."
150 msgstr ""
151 "Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahol a MiniDLNA az "
152 "adatbázisát és az albumborító gyorsítótárat tárolja."
153
154 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
155 msgid ""
156 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
157 msgstr ""
158 "Állítsa be ezt a tartalom médiagyökeren kívülről történő kiszolgálásnak "
159 "engedélyezéséhez (szimbolikus linkeken keresztül)."
160
161 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
162 msgid ""
163 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
164 msgstr ""
165 "Állítsa be ezt az inotify megfigyelés engedélyezéséhez, hogy automatikusan "
166 "felderítse az új fájlokat."
167
168 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
169 msgid ""
170 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
171 "supporting HMO."
172 msgstr ""
173 "Állítsa be ezt a .jpg és .mp3 fájlok közvetítési támogatásának "
174 "engedélyezéséhez egy TiVo támogatású HMO felé."
175
176 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
177 msgid ""
178 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
179 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
180 "performance on (at least) Sony DLNA products."
181 msgstr ""
182 "Állítsa be ezt a DLNA szabványok szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a "
183 "nagyon nagy JPEG-képek kiszolgáló oldali méretcsökkentését, ami károsíthatja "
184 "a JPEG-kiszolgálás teljesítményét (legalább is) a Sony DLNA termékeken."
185
186 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
187 msgid ""
188 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
189 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
190 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
191 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
192 msgstr ""
193 "Állítsa be ezt arra a könyvtárra, amelyet vizsgálni szeretne. Ha a "
194 "könyvtárat egy bizonyos tartalomtípusra szeretné korlátozni, akkor tegye a "
195 "könyvtár elé a típust („A” = hang, „V” = videó, „P” = képek) vesszővel "
196 "elválasztva (például: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható."
197
198 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
199 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
200 msgstr "Az útvonal megadása A MiniSSDPd foglalathoz."
201
202 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
203 msgid "Standard container"
204 msgstr "Szabványos konténer"
205
206 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
207 msgid "Status"
208 msgstr "Állapot"
209
210 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
211 msgid "Strict to DLNA standard"
212 msgstr "A DLNA szabvány szigorú betartása"
213
214 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
215 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
216 msgid ""
217 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
218 "files."
219 msgstr ""
220 "A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó és %d képfájlt szolgál ki."
221
222 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
223 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
224 msgid "The miniDLNA service is not running."
225 msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem fut."
226
227 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
228 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
229 msgstr "Ez az ellenőrzendő fájlnevek listája az albumborító keresésekor."
230
231 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
232 msgid "Video"
233 msgstr "Videó"
234
235 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
236 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
237 msgid "miniDLNA"
238 msgstr "miniDLNA"
239
240 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
241 msgid "miniDLNA Status"
242 msgstr "miniDLNA állapota"
243
244 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
245 msgid "miniSSDP socket"
246 msgstr "miniSSDP foglalat"
247
248 #~ msgid "Log directory"
249 #~ msgstr "Naplókönyvtár"
250
251 #~ msgid ""
252 #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
253 #~ "MiniDLNA to store its log file."
254 #~ msgstr ""
255 #~ "Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahol a MiniDLNA a "
256 #~ "naplófájlját tárolja."
257
258 #~ msgid "Collecting data..."
259 #~ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
260
261 #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
262 #~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."
263
264 #~ msgid ""
265 #~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
266 #~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
267 #~ msgstr ""
268 #~ "Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a "
269 #~ "lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell "
270 #~ "elválasztani egymástól."