Merge pull request #6426 from Leo-PL/uqmi-split-apn-dualstack
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / ru / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-06-07 21:27+0000\n"
4 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
11 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
15 msgid "-- Set Selection --"
16 msgstr "-- Выберите набор --"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
19 msgid "-100"
20 msgstr "−100"
21
22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
23 msgid "-200 (default)"
24 msgstr "−200 (по умолчанию)"
25
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
27 msgid "-300"
28 msgstr "−300"
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
31 msgid "-400"
32 msgstr "−400"
33
34 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
35 msgid "0"
36 msgstr "0"
37
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
39 msgid "0 (disable)"
40 msgstr "0 (отключить)"
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
43 msgid "1"
44 msgstr "1"
45
46 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
47 msgid "10"
48 msgstr "10"
49
50 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
51 msgid "100 (default)"
52 msgstr "100 (по умолчанию)"
53
54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
55 msgid "1000"
56 msgstr "1000"
57
58 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
59 msgid "1024 (default)"
60 msgstr "1024 (по умолчанию)"
61
62 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
63 msgid "20"
64 msgstr "20"
65
66 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
67 msgid "2048"
68 msgstr "2048"
69
70 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
71 msgid "250"
72 msgstr "250"
73
74 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
75 msgid "3"
76 msgstr "3"
77
78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
79 msgid "4096"
80 msgstr "4096"
81
82 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
83 msgid "5 (default)"
84 msgstr "5 (по умолчанию)"
85
86 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
87 msgid "50"
88 msgstr "50"
89
90 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
91 msgid "500"
92 msgstr "500"
93
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
95 msgid "512"
96 msgstr "512"
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
99 msgid "ASNs"
100 msgstr "Автономные системы"
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
103 msgid "Active Devices"
104 msgstr "Активные устройства"
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
107 msgid "Active Feeds"
108 msgstr "Активные каналы"
109
110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
111 msgid "Active Uplink"
112 msgstr "Активный аплинк"
113
114 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
115 msgid ""
116 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
117 msgstr ""
118 "Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим запуском "
119 "обработки banIP."
120
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
122 msgid "Advanced Settings"
123 msgstr "Расширенные настройки"
124
125 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
126 msgid "Allowlist Feed Selection"
127 msgstr "Выбор канала из белого списка"
128
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
130 msgid "Allowlist Only"
131 msgstr "Только список разрешений"
132
133 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
134 msgid ""
135 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
136 "banIP that changes take effect."
137 msgstr ""
138 "Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
139 "Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
140
141 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
142 msgid "Auto Allow Uplink"
143 msgstr "Автоматически разрешать исходящие соединения"
144
145 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
146 msgid "Auto Allowlist"
147 msgstr "Автоматический список разрешений"
148
149 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
150 msgid "Auto Block Subnet"
151 msgstr "Автоблокировка подсети"
152
153 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
154 msgid "Auto Blocklist"
155 msgstr "Автоматический блок-лист"
156
157 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
158 msgid "Auto Detection"
159 msgstr "Автоопределение"
160
161 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
162 msgid ""
163 "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
164 "RDAP request with the suspicious IP."
165 msgstr ""
166 "Автоматическое добавление целых подсетей в список блокировки Set на основе "
167 "дополнительного запроса RDAP с подозрительным IP."
168
169 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
170 msgid ""
171 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
172 "blocklist."
173 msgstr ""
174 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и подозрительных IP-адресов в "
175 "локальный блок-лист banIP."
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
178 msgid ""
179 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
180 "allowlist."
181 msgstr ""
182 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и IP-адресов исходящих "
183 "соединений в локальный список разрешений banIP."
184
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
186 msgid "Backup Directory"
187 msgstr "Папка для резервных копий"
188
189 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
190 msgid "Base Directory"
191 msgstr "Базовый каталог"
192
193 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
194 msgid "Base working directory while banIP processing."
195 msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."
196
197 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
198 msgid "Blocklist Feed Selection"
199 msgstr "Выбор канала черного списка"
200
201 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
202 msgid "Blocklist Set Expiry"
203 msgstr "Срок действия черного списка"
204
205 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
206 msgid ""
207 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
208 "banIP that changes take effect."
209 msgstr ""
210 "Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
211 "перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
212
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
214 msgid ""
215 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
216 "block policy to a certain chain."
217 msgstr ""
218 "По умолчанию каждый канал активен во всех поддерживаемых цепочках. "
219 "Ограничьте политику блоков по умолчанию определенной цепочкой."
220
221 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
222 msgid "CPU Cores"
223 msgstr "Ядра ЦП"
224
225 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
226 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
227 msgid "Cancel"
228 msgstr "Отмена"
229
230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
231 msgid "Chain/Set Settings"
232 msgstr "Настройки цепи/набора"
233
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
235 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
236 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
237 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
238 msgstr ""
239 "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
240 "banIP."
241
242 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
243 msgid "Clear Custom Feeds"
244 msgstr "Очистить пользовательские каналы"
245
246 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
247 msgid ""
248 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
249 "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
250 "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
251 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
252 msgstr ""
253 "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих IP через "
254 "именованные наборы nftables. Для получения дополнительной информации <a "
255 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
256 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
257 "онлайн-документацией</a>"
258
259 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
260 msgid "Countries"
261 msgstr "Страны"
262
263 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
264 msgid "Custom Feed Editor"
265 msgstr "Пользовательский редактор каналов"
266
267 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
268 msgid ""
269 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
270 "blocklist."
271 msgstr ""
272 "Дублирование IP-адресов во всех активных наборах и приведение в порядок "
273 "локального списка блокировки."
274
275 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
276 msgid "Deduplicate IPs"
277 msgstr "Дублирование IP-адресов"
278
279 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
280 msgid "Default Block Policy"
281 msgstr "Политика блокировки по умолчанию"
282
283 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
284 msgid "Description"
285 msgstr "Описание"
286
287 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
288 msgid ""
289 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
290 "utilities automatically."
291 msgstr ""
292 "Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
293 "подсетей, протоколов и утилит."
294
295 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
296 msgid "Disable"
297 msgstr "Отключить"
298
299 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
300 msgid "Domain Lookup"
301 msgstr "Поиск домена"
302
303 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
304 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
305 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
306
307 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
308 msgid "Download Custom Feeds"
309 msgstr "Скачать пользовательские каналы"
310
311 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
312 msgid "Download Insecure"
313 msgstr "Небезопасная загрузка"
314
315 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
316 msgid "Download Parameters"
317 msgstr "Параметры загрузки"
318
319 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
320 msgid "Download Retries"
321 msgstr "Попытки загрузки"
322
323 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
324 msgid "Download Utility"
325 msgstr "Утилита для загрузки"
326
327 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
328 msgid "E-Mail Notification"
329 msgstr "Уведомление по электронной почте"
330
331 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
332 msgid "E-Mail Profile"
333 msgstr "Профиль электронной почты"
334
335 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
336 msgid "E-Mail Receiver Address"
337 msgstr "Адрес получателя"
338
339 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
340 msgid "E-Mail Sender Address"
341 msgstr "Адрес отправителя"
342
343 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
344 msgid "E-Mail Settings"
345 msgstr "Настройки электронной почты"
346
347 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
348 msgid "E-Mail Topic"
349 msgstr "Тема"
350
351 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
352 msgid "Edit Allowlist"
353 msgstr "Редактировать список разрешений"
354
355 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
356 msgid "Edit Blocklist"
357 msgstr "Редактировать черный список"
358
359 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
360 msgid "Edit Custom Feeds"
361 msgstr "Редактировать пользовательские каналы"
362
363 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
364 msgid "Element Count"
365 msgstr "Количество элементов"
366
367 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
368 msgid "Elements"
369 msgstr "Элементы"
370
371 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
372 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
373 msgid "Empty field not allowed"
374 msgstr "Пустое поле не допускается"
375
376 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
377 msgid "Enable the banIP service."
378 msgstr "Включить сервис banIP."
379
380 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
381 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
382 msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."
383
384 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
385 msgid "Enabled"
386 msgstr "Включен"
387
388 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
389 msgid "Enables IPv4 support."
390 msgstr "Включает поддержку IPv4."
391
392 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
393 msgid "Enables IPv6 support."
394 msgstr "Включает поддержку IPv6."
395
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
397 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
398 msgstr ""
399 "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов набора "
400 "списков блокировки."
401
402 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
403 msgid "External allowlist feeds"
404 msgstr "Внешние каналы списка разрешенний"
405
406 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
407 msgid "External blocklist feeds"
408 msgstr "Внешние каналы блок-листа"
409
410 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
411 msgid "Feed Name"
412 msgstr "Название канала"
413
414 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
415 msgid "Feed Selection"
416 msgstr "Выбор канала"
417
418 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
419 msgid "Fill Custom Feeds"
420 msgstr "Заполнить пользовательские каналы"
421
422 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
423 msgid "Firewall Log"
424 msgstr "Журнал Firewall"
425
426 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
427 msgid "Flag"
428 msgstr "Флаг"
429
430 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
431 msgid "Flag not supported"
432 msgstr "Флаг не поддерживается"
433
434 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
435 msgid "General Settings"
436 msgstr "Общие настройки"
437
438 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
439 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
440 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению banIP"
441
442 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
443 msgid "High Priority"
444 msgstr "Высокий приоритет"
445
446 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
447 msgid "Highest Priority"
448 msgstr "Наивысший приоритет"
449
450 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
451 msgid "IP"
452 msgstr "IP"
453
454 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
455 msgid "IP Search"
456 msgstr "Поиск IP-адресов"
457
458 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
459 msgid "IP Search..."
460 msgstr "Поиск IP-адресов..."
461
462 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
463 msgid "IPv4 Support"
464 msgstr "Поддержка iPv4"
465
466 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
467 msgid "IPv6 Support"
468 msgstr "Поддержка IPv6"
469
470 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
471 msgid ""
472 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
473 "temporary split files while loading the Sets."
474 msgstr ""
475 "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
476 "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
479 msgid "Information"
480 msgstr "Информация"
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
483 msgid "Invalid characters"
484 msgstr "Недопустимые символы"
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
487 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
488 msgstr "Недопустимые входные значения, невозможно сохранить изменения."
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
491 msgid "LAN-Forward (packets)"
492 msgstr "LAN-Forward (пакеты)"
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
495 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
496 msgid "LAN-Forward Chain"
497 msgstr "Цепочка LAN-Forward"
498
499 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
500 msgid "Last Run"
501 msgstr "Последний запуск"
502
503 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
504 msgid "Least Priority"
505 msgstr "Наименьший приоритет"
506
507 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
508 msgid "Less Priority"
509 msgstr "Меньший приоритет"
510
511 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
512 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
513 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."
514
515 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
516 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
517 msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."
518
519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
520 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
521 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."
522
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
524 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
525 msgstr ""
526 "Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
527 "оперативной памяти."
528
529 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
530 msgid "Limit the uplink autoallow function."
531 msgstr "Ограничить функцию автоматического разрешения исходящего канала."
532
533 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
534 msgid ""
535 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
536 "load."
537 msgstr ""
538 "Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
539 "нагрузки на процессор."
540
541 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
542 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
543 msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."
544
545 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
546 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
547 msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."
548
549 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
550 msgid "Local feed settings"
551 msgstr "Локальные настройки канала"
552
553 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
554 msgid "Log Count"
555 msgstr "Счетчик журналов"
556
557 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
558 msgid "Log LAN-Forward"
559 msgstr "Журнал LAN-Forward"
560
561 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
562 msgid "Log Level"
563 msgstr "Уровень ведения журнала"
564
565 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
566 msgid "Log Limit"
567 msgstr "Ограничение журнала"
568
569 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
570 msgid "Log Settings"
571 msgstr "Настройки журнала"
572
573 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
574 msgid "Log Terms"
575 msgstr "Условия ведения журнала"
576
577 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
578 msgid "Log WAN-Forward"
579 msgstr "Журнал WAN-Forward"
580
581 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
582 msgid "Log WAN-Input"
583 msgstr "Журнал WAN-Input"
584
585 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
586 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
587 msgstr ""
588 "Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."
589
590 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
591 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
592 msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."
593
594 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
595 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
596 msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."
597
598 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
599 msgid "Max Open Files"
600 msgstr "Максимальное количество открытых файлов"
601
602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
603 msgid "NFT Chain Priority"
604 msgstr "Приоритет цепочки NFT"
605
606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
607 msgid "NFT Information"
608 msgstr "Информация NFT"
609
610 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
611 msgid "NFT Set Policy"
612 msgstr "Политика набора NFT"
613
614 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
615 msgid "Network Devices"
616 msgstr "Сетевые устройства"
617
618 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
620 msgid "Network Interfaces"
621 msgstr "Сетевые интерфейсы"
622
623 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
624 msgid "Nice Level"
625 msgstr "Уровень nice"
626
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
628 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
629 msgid "No Search results!"
630 msgstr "Нет результатов поиска!"
631
632 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
633 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
634 msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"
635
636 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
637 msgid "No banIP related processing logs yet!"
638 msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"
639
640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
641 msgid "Normal Priority (default)"
642 msgstr "Нормальный приоритет (по умолчанию)"
643
644 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
645 msgid ""
646 "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
647 "fetch)."
648 msgstr ""
649 "Количество попыток загрузки в случае ошибки (не поддерживается uclient-"
650 "fetch)."
651
652 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
653 msgid ""
654 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
655 msgstr ""
656 "Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
657 "блокировкой."
658
659 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
660 msgid ""
661 "Override the pre-configured download options for the selected download "
662 "utility."
663 msgstr ""
664 "Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
665 "загрузки."
666
667 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
668 msgid "Overview"
669 msgstr "Обзор"
670
671 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
672 msgid ""
673 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
674 "disable the log monitor at all set it to '0'."
675 msgstr ""
676 "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
677 "подозрительных событий. Чтобы вообще отключить монитор журнала, установите "
678 "значение '0'."
679
680 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
681 msgid "Processing Log"
682 msgstr "Обработка журнала"
683
684 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
685 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
686 msgstr ""
687 "Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."
688
689 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
690 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
691 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
692 msgid "Protocol/URL format not supported"
693 msgstr "Формат протокола/URL не поддерживается"
694
695 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
696 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
697 msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."
698
699 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
700 msgid ""
701 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
702 "required to enable E-Mail functionality."
703 msgstr ""
704 "Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
705 "необходима для включения функции электронной почты."
706
707 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
708 msgid "Refresh"
709 msgstr "Обновить"
710
711 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
712 msgid "Reload"
713 msgstr "Перезапустить"
714
715 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
716 msgid "Report Directory"
717 msgstr "Папка для отчётов"
718
719 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
720 msgid "Report Elements"
721 msgstr "Элементы отчета"
722
723 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
724 msgid "Restart"
725 msgstr "Перезапустить"
726
727 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
728 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
729 msgstr ""
730 "Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."
731
732 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
733 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
734 msgid "Result"
735 msgstr "Результат"
736
737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
738 msgid "Rulev4"
739 msgstr "Rulev4"
740
741 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
742 msgid "Rulev6"
743 msgstr "Rulev6"
744
745 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
746 msgid "Run Flags"
747 msgstr "Флаги запуска"
748
749 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
750 msgid "Run Information"
751 msgstr "Информация о запуске"
752
753 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
754 msgid "Save Custom Feeds"
755 msgstr "Сохранить пользовательские каналы"
756
757 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
758 msgid "Search"
759 msgstr "Поиск"
760
761 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
762 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
763 msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."
764
765 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
766 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
767 msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."
768
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
770 msgid "Select the WAN network device(s)."
771 msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."
772
773 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
774 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
775 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."
776
777 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
778 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
779 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."
780
781 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
782 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
783 msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."
784
785 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
786 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
787 msgid "Set"
788 msgstr "Набор"
789
790 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
791 msgid "Set Reporting"
792 msgstr "Настройка отчетов"
793
794 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
795 msgid "Set Split Size"
796 msgstr "Установить размер разделения"
797
798 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
799 msgid "Set Survey"
800 msgstr "Сетевой опрос"
801
802 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
803 msgid "Set Survey..."
804 msgstr "Сетевой опрос..."
805
806 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
807 msgid "Set details"
808 msgstr "Сведения о наборе"
809
810 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
811 msgid ""
812 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
813 "means higher priority."
814 msgstr ""
815 "Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: меньшие "
816 "значения означают более высокий приоритет."
817
818 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
819 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
820 msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
821
822 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
823 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
824 msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."
825
826 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
827 msgid "Settings"
828 msgstr "Настройки"
829
830 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
831 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
832 msgstr ""
833 "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n записей для экономии "
834 "оперативной памяти."
835
836 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
837 msgid "Startup Trigger Interface"
838 msgstr "Интерфейс для запуска"
839
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
841 msgid "Status"
842 msgstr "Состояние"
843
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
845 msgid "Stop"
846 msgstr "Остановить"
847
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
849 msgid "Subnet (default)"
850 msgstr "Подсеть (по умолчанию)"
851
852 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
853 msgid "Survey"
854 msgstr "Опрос"
855
856 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
857 msgid "System Information"
858 msgstr "Системная информация"
859
860 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
861 msgid "Target directory for banIP-related report files."
862 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."
863
864 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
865 msgid "Target directory for compressed feed backups."
866 msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."
867
868 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
869 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
870 msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."
871
872 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
873 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
874 msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."
875
876 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
877 msgid ""
878 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
879 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
880 msgstr ""
881 "Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют подозрительный "
882 "трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."
883
884 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
885 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
886 msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."
887
888 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
889 msgid ""
890 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
891 msgstr ""
892 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
893 "firewall, связанных с banIP."
894
895 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
896 msgid ""
897 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
898 msgstr ""
899 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
900 "обработки banIP-related."
901
902 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
903 msgid ""
904 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
905 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
906 "IPv6 address or domain name per line."
907 msgstr ""
908 "Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
909 "определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
910 "добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на строку."
911
912 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
913 msgid ""
914 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
915 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
916 "IPv6 address or domain name per line."
917 msgstr ""
918 "Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
919 "адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
920 "один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."
921
922 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
923 msgid ""
924 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
925 "get a new one."
926 msgstr ""
927 "На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
928 "кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."
929
930 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
931 msgid "Timestamp"
932 msgstr "Временная метка"
933
934 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
935 msgid ""
936 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
937 "vaild E-Mail receiver address."
938 msgstr ""
939 "Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
940 "укажите правильный адрес получателя электронной почты."
941
942 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
943 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
944 msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."
945
946 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
947 msgid "Trigger Action"
948 msgstr "Триггерное действие"
949
950 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
951 msgid "Trigger Delay"
952 msgstr "Задержка запуска"
953
954 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
955 msgid "Trigger action on ifup interface events."
956 msgstr "Действие, выполняемое при поднятии интерфейса (ifup)."
957
958 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
959 msgid "URLv4"
960 msgstr "URLv4"
961
962 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
963 msgid "URLv6"
964 msgstr "URLv6"
965
966 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
967 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
968 msgid "Unable to save modifications: %s"
969 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
970
971 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
972 msgid "Upload Custom Feeds"
973 msgstr "Загрузить пользовательские каналы"
974
975 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
976 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
977 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
978 msgid "Upload of the custom feed file failed."
979 msgstr "Загрузка файла пользовательского канала не удалась."
980
981 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
982 msgid "Verbose Debug Logging"
983 msgstr "Подробный журнал отладки"
984
985 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
986 msgid "Version"
987 msgstr "Версия"
988
989 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
990 msgid "WAN-Forward (packets)"
991 msgstr "WAN-Forward (пакеты)"
992
993 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
994 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
995 msgid "WAN-Forward Chain"
996 msgstr "Цепочка WAN-Forward"
997
998 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
999 msgid "WAN-Input (packets)"
1000 msgstr "WAN-Input (пакеты)"
1001
1002 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
1003 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
1004 msgid "WAN-Input Chain"
1005 msgstr "Цепочка WAN-Input"
1006
1007 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
1008 msgid ""
1009 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
1010 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
1011 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
1012 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
1013 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
1014 "it!)."
1015 msgstr ""
1016 "С помощью этого редактора вы можете загрузить свой локальный файл "
1017 "пользовательских каналов или заполнить начальный файл (копия 1:1 версии, "
1018 "поставляемой с пакетом). Файл находится по адресу '/etc/banip/banip.custom."
1019 "feeds'. Затем вы можете редактировать этот файл, удалять записи, добавлять "
1020 "новые или делать локальную резервную копию. Чтобы вернуться исходной версии, "
1021 "загрузите пустой файл (не удаляйте его!)."
1022
1023 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
1024 msgid "alert"
1025 msgstr "оповещение"
1026
1027 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
1028 msgid "auto-added to allowlist today"
1029 msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"
1030
1031 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
1032 msgid "auto-added to blocklist today"
1033 msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"
1034
1035 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
1036 msgid "banIP"
1037 msgstr "banIP"
1038
1039 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
1040 msgid "crit"
1041 msgstr "крит"
1042
1043 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
1044 msgid "debug"
1045 msgstr "отладка"
1046
1047 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
1048 msgid "emerg"
1049 msgstr "чрезв"
1050
1051 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
1052 msgid "err"
1053 msgstr "ошибка"
1054
1055 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
1056 msgid "info"
1057 msgstr "инфо"
1058
1059 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
1060 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
1061 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
1062 msgid "local allowlist"
1063 msgstr "локальный список разрешений"
1064
1065 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
1066 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
1067 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
1068 msgid "local blocklist"
1069 msgstr "локальный черный список"
1070
1071 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
1072 msgid "memory (default)"
1073 msgstr "память (по умолчанию)"
1074
1075 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
1076 msgid "notice"
1077 msgstr "уведомление"
1078
1079 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
1080 msgid "performance"
1081 msgstr "производительность"
1082
1083 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
1084 msgid "reload"
1085 msgstr "перечитать конфиг"
1086
1087 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
1088 msgid "restart"
1089 msgstr "перезапустить"
1090
1091 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
1092 msgid "start (default)"
1093 msgstr "старт (по умолчанию)"
1094
1095 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
1096 msgid "warn (default)"
1097 msgstr "предупреждение (по умолчанию)"
1098
1099 #~ msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
1100 #~ msgstr ""
1101 #~ "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
1102 #~ "оперативной памяти."
1103
1104 #~ msgid "Blocklist Expiry"
1105 #~ msgstr "Истечение срока действия блок-листа"
1106
1107 #~ msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
1108 #~ msgstr ""
1109 #~ "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов "
1110 #~ "набора списков блокировки."
1111
1112 #~ msgid "Blocklist Feeds"
1113 #~ msgstr "Каналы блок-листа"
1114
1115 #~ msgid ""
1116 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1117 #~ "addresses/subnets via Sets in nftables. For further information <a "
1118 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1119 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1120 #~ "online documentation</a>"
1121 #~ msgstr ""
1122 #~ "Настройка пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1123 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1124 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1125 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1126 #~ "онлайн-документацией</a>"
1127
1128 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
1129 #~ msgstr ""
1130 #~ "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов "
1131 #~ "banIP."
1132
1133 #~ msgid "Active Subnets"
1134 #~ msgstr "Активные подсети"
1135
1136 #~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки "
1139 #~ "banIP."
1140
1141 #~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
1142 #~ msgstr ""
1143 #~ "Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
1144 #~ "banIP."
1145
1146 #~ msgid ""
1147 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1148 #~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
1149 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1150 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1151 #~ "online documentation</a>"
1152 #~ msgstr ""
1153 #~ "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1154 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1155 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1156 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1157 #~ "онлайн-документацией</a>"
1158
1159 #~ msgid ""
1160 #~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
1161 #~ "blocklist."
1162 #~ msgstr ""
1163 #~ "Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
1164 #~ "локальный список блокировки."
1165
1166 #~ msgid ""
1167 #~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
1168 #~ "temporary split files while loading the sets."
1169 #~ msgstr ""
1170 #~ "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
1171 #~ "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке "
1172 #~ "наборов."
1173
1174 #~ msgid "Chain Priority"
1175 #~ msgstr "Приоритет цепочки"
1176
1177 #~ msgid ""
1178 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
1179 #~ msgstr ""
1180 #~ "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
1181 #~ "подозрительных событий."
1182
1183 #~ msgid "Set Policy"
1184 #~ msgstr "Настройка политики"
1185
1186 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1187 #~ msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
1188
1189 #~ msgid "audit"
1190 #~ msgstr "аудит"
1191
1192 #~ msgid "Active Interfaces"
1193 #~ msgstr "Активные интерфейсы"
1194
1195 #~ msgid ""
1196 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1197 #~ "take effect."
1198 #~ msgstr ""
1199 #~ "Изменения в чёрном списке сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1200 #~ "изменений."
1201
1202 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
1203 #~ msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
1204
1205 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1206 #~ msgstr "-m limit --limit 2/сек (по умолчанию)"
1207
1208 #~ msgid "1 hour"
1209 #~ msgstr "1 час"
1210
1211 #~ msgid "12 hours"
1212 #~ msgstr "12 часов"
1213
1214 #~ msgid "24 hours"
1215 #~ msgstr "24 часа"
1216
1217 #~ msgid "30 minutes"
1218 #~ msgstr "30 минут"
1219
1220 #~ msgid "6 hours"
1221 #~ msgstr "6 часов"
1222
1223 #~ msgid "Action"
1224 #~ msgstr "Действие"
1225
1226 #~ msgid "Active Logterms"
1227 #~ msgstr "условия активного журнала"
1228
1229 #~ msgid "Active Sources"
1230 #~ msgstr "Активные источники"
1231
1232 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1233 #~ msgstr "Добавить этот IP/CIDR в ваш локальный белый список"
1234
1235 #~ msgid "Additional Settings"
1236 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1237
1238 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1239 #~ msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах."
1240
1241 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1242 #~ msgstr "Расширенные настройки цепочки"
1243
1244 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1245 #~ msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
1246
1247 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1248 #~ msgstr "Дополнительные настройки логирования"
1249
1250 #~ msgid "Auto Blacklist"
1251 #~ msgstr "Автоматический черный список"
1252
1253 #~ msgid "Auto Whitelist"
1254 #~ msgstr "Автоматический белый список"
1255
1256 #~ msgid "Base Temp Directory"
1257 #~ msgstr "Расположение временных файлов"
1258
1259 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1260 #~ msgstr "Тайм-аут черного списка"
1261
1262 #~ msgid "Blocklist Sources"
1263 #~ msgstr "Источники черного списка"
1264
1265 #~ msgid ""
1266 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1267 #~ "automatically."
1268 #~ msgstr ""
1269 #~ "Автоматическое обнаружение соответствующих интерфейсов сети, устройств, "
1270 #~ "подсетей и протоколов."
1271
1272 #~ msgid "Download Queue"
1273 #~ msgstr "Очередь загрузки"
1274
1275 #~ msgid "Edit Blacklist"
1276 #~ msgstr "Редактировать чёрный список"
1277
1278 #~ msgid "Edit Whitelist"
1279 #~ msgstr "Редактировать белый список"
1280
1281 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1282 #~ msgstr ""
1283 #~ "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
1284
1285 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1286 #~ msgstr "Включает поддежку IPv4 в banIP."
1287
1288 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1289 #~ msgstr "Включает поддержку IPv6 в banIP."
1290
1291 #~ msgid "Existing job(s)"
1292 #~ msgstr "Существующие задания"
1293
1294 #~ msgid "Extra Sources"
1295 #~ msgstr "Дополнительные источники"
1296
1297 #~ msgid "IPSet Information"
1298 #~ msgstr "Информация об IPSet"
1299
1300 #~ msgid "Line number to remove"
1301 #~ msgstr "Номер строки для удаления"
1302
1303 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1304 #~ msgstr ""
1305 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки "
1306 #~ "списков."
1307
1308 #~ msgid "Log View"
1309 #~ msgstr "Просмотр журнала"
1310
1311 #, fuzzy
1312 #~ msgid ""
1313 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1314 #~ "take effect."
1315 #~ msgstr ""
1316 #~ "Изменения Maclist сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1317 #~ "изменений."
1318
1319 #~ msgid ""
1320 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1321 #~ "download utility."
1322 #~ msgstr ""
1323 #~ "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
1324 #~ "выбранной утилиты загрузки."
1325
1326 #~ msgid "Name"
1327 #~ msgstr "Название"
1328
1329 #~ msgid "No Query results!"
1330 #~ msgstr "Нет результатов запроса!"
1331
1332 #~ msgid "Query"
1333 #~ msgstr "Запрос"
1334
1335 #~ msgid "Refresh Timer"
1336 #~ msgstr "Обновить таймер"
1337
1338 #~ msgid "Refresh Timer..."
1339 #~ msgstr "Обновить таймер..."
1340
1341 #~ msgid "Remove an existing job"
1342 #~ msgstr "Удалить существующее задание"
1343
1344 #~ msgid "Save"
1345 #~ msgstr "Сохранить"
1346
1347 #~ msgid "Sources (Info)"
1348 #~ msgstr "Источники (информация)"
1349
1350 #~ msgid "Status / Version"
1351 #~ msgstr "Статус / Версия"
1352
1353 #~ msgid "Suspend"
1354 #~ msgstr "Приостановить"
1355
1356 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1357 #~ msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
1358
1359 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1360 #~ msgstr "Таймер обновления обновлён."
1361
1362 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1363 #~ msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
1364
1365 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1366 #~ msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"
1367
1368 #~ msgid "Type"
1369 #~ msgstr "Тип"
1370
1371 #~ msgid "Whitelist..."
1372 #~ msgstr "Белый список..."
1373
1374 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1375 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
1376
1377 #~ msgid "ASN Overview"
1378 #~ msgstr "Обзор автономный системы"
1379
1380 #~ msgid "ASN Prefixes"
1381 #~ msgstr "Префиксы ASN"
1382
1383 #~ msgid "ASN/Country"
1384 #~ msgstr "ASN/страна"
1385
1386 #~ msgid "Advanced"
1387 #~ msgstr "Дополнительно"
1388
1389 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
1390 #~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"
1391
1392 #~ msgid "Edit Configuration"
1393 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1394
1395 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1396 #~ msgstr ""
1397 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1398
1399 #~ msgid "Extra Options"
1400 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1401
1402 #~ msgid ""
1403 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1404 #~ "documentation</a>"
1405 #~ msgstr ""
1406 #~ "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
1407 #~ "смотрите онлайн документацию</a>"
1408
1409 #~ msgid ""
1410 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1411 #~ "or '16' should be safe."
1412 #~ msgstr ""
1413 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1414 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1415
1416 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1417 #~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip"
1418
1419 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1420 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1421
1422 #~ msgid "Load"
1423 #~ msgstr "Загрузка"
1424
1425 #~ msgid "Loading"
1426 #~ msgstr "Загрузка"
1427
1428 #~ msgid "Low Priority Service"
1429 #~ msgstr "Низкий приоритет службы"
1430
1431 #~ msgid "Max. Download Queue"
1432 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1433
1434 #~ msgid ""
1435 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1436 #~ "you."
1437 #~ msgstr ""
1438 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1439 #~ "подходят для вас."
1440
1441 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1442 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1443
1444 #~ msgid "Runtime Information"
1445 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1446
1447 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1448 #~ msgstr ""
1449 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1450 #~ "100 KB)."
1451
1452 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1453 #~ msgstr ""
1454 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1455 #~ "вступить в силу."
1456
1457 #~ msgid "View Logfile"
1458 #~ msgstr "Показать системный журнал"