Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / ru / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-05-07 23:51+0000\n"
4 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
11 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
15 msgid "-- Set Selection --"
16 msgstr "-- Выберите набор --"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
19 msgid "-100"
20 msgstr "−100"
21
22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
23 msgid "-200 (default)"
24 msgstr "−200 (по умолчанию)"
25
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
27 msgid "-300"
28 msgstr "−300"
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
31 msgid "-400"
32 msgstr "−400"
33
34 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
35 msgid "0"
36 msgstr "0"
37
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
39 msgid "0 (disable)"
40 msgstr "0 (отключить)"
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
43 msgid "1"
44 msgstr "1"
45
46 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
47 msgid "10"
48 msgstr "10"
49
50 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
51 msgid "100 (default)"
52 msgstr "100 (по умолчанию)"
53
54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
55 msgid "1000"
56 msgstr "1000"
57
58 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
59 msgid "1024 (default)"
60 msgstr "1024 (по умолчанию)"
61
62 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
63 msgid "20"
64 msgstr "20"
65
66 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
67 msgid "2048"
68 msgstr "2048"
69
70 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
71 msgid "250"
72 msgstr "250"
73
74 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
75 msgid "3"
76 msgstr "3"
77
78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
79 msgid "4096"
80 msgstr "4096"
81
82 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
83 msgid "5 (default)"
84 msgstr "5 (по умолчанию)"
85
86 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
87 msgid "50"
88 msgstr "50"
89
90 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
91 msgid "500"
92 msgstr "500"
93
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
95 msgid "512"
96 msgstr "512"
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
99 msgid "ASNs"
100 msgstr "Автономные системы"
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
103 msgid "Active Devices"
104 msgstr "Активные устройства"
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
107 msgid "Active Feeds"
108 msgstr "Активные каналы"
109
110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
111 msgid "Active Uplink"
112 msgstr "Активный аплинк"
113
114 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
115 msgid ""
116 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
117 msgstr ""
118 "Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим запуском "
119 "обработки banIP."
120
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
122 msgid "Advanced Settings"
123 msgstr "Расширенные настройки"
124
125 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
126 msgid "Allowlist Feed Selection"
127 msgstr "Выбор канала из белого списка"
128
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
130 msgid "Allowlist Only"
131 msgstr "Только список разрешений"
132
133 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
134 msgid ""
135 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
136 "banIP that changes take effect."
137 msgstr ""
138 "Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
139 "Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
140
141 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
142 msgid "Auto Allow Uplink"
143 msgstr "Автоматически разрешать исходящие соединения"
144
145 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
146 msgid "Auto Allowlist"
147 msgstr "Автоматический список разрешений"
148
149 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
150 msgid "Auto Blocklist"
151 msgstr "Автоматический блок-лист"
152
153 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
154 msgid "Auto Detection"
155 msgstr "Автоопределение"
156
157 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
158 msgid ""
159 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
160 "blocklist."
161 msgstr ""
162 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и подозрительных IP-адресов в "
163 "локальный блок-лист banIP."
164
165 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
166 msgid ""
167 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
168 "allowlist."
169 msgstr ""
170 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и IP-адресов исходящих "
171 "соединений в локальный список разрешений banIP."
172
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
174 msgid "Backup Directory"
175 msgstr "Папка для резервных копий"
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
178 msgid "Base Directory"
179 msgstr "Базовый каталог"
180
181 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
182 msgid "Base working directory while banIP processing."
183 msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."
184
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463
186 msgid "Blocklist Expiry"
187 msgstr "Истечение срока действия блок-листа"
188
189 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
190 msgid "Blocklist Feed Selection"
191 msgstr "Выбор канала черного списка"
192
193 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
194 msgid ""
195 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
196 "banIP that changes take effect."
197 msgstr ""
198 "Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
199 "перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
200
201 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
202 msgid ""
203 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
204 "block policy to a certain chain."
205 msgstr ""
206 "По умолчанию каждый канал активен во всех поддерживаемых цепочках. "
207 "Ограничьте политику блоков по умолчанию определенной цепочкой."
208
209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
210 msgid "CPU Cores"
211 msgstr "Ядра ЦП"
212
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
215 msgid "Cancel"
216 msgstr "Отмена"
217
218 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
219 msgid "Chain/Set Settings"
220 msgstr "Настройки цепи/набора"
221
222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
223 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
225 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
226 msgstr ""
227 "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
228 "banIP."
229
230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
231 msgid "Clear Custom Feeds"
232 msgstr "Очистить пользовательские каналы"
233
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
235 msgid ""
236 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
237 "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
238 "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
239 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
240 msgstr ""
241 "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих IP через "
242 "именованные наборы nftables. Для получения дополнительной информации <a href="
243 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\""
244 " target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
245 "онлайн-документацией</a>"
246
247 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
248 msgid "Countries"
249 msgstr "Страны"
250
251 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
252 msgid "Custom Feed Editor"
253 msgstr "Пользовательский редактор каналов"
254
255 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
256 msgid ""
257 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
258 "blocklist."
259 msgstr ""
260 "Дублирование IP-адресов во всех активных наборах и приведение в порядок "
261 "локального списка блокировки."
262
263 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
264 msgid "Deduplicate IPs"
265 msgstr "Дублирование IP-адресов"
266
267 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
268 msgid "Default Block Policy"
269 msgstr "Политика блокировки по умолчанию"
270
271 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
272 msgid "Description"
273 msgstr "Описание"
274
275 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
276 msgid ""
277 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
278 "utilities automatically."
279 msgstr ""
280 "Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
281 "подсетей, протоколов и утилит."
282
283 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
284 msgid "Disable"
285 msgstr "Отключить"
286
287 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
288 msgid "Domain Lookup"
289 msgstr "Поиск домена"
290
291 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
292 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
293 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
294
295 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
296 msgid "Download Custom Feeds"
297 msgstr "Скачать пользовательские каналы"
298
299 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
300 msgid "Download Insecure"
301 msgstr "Небезопасная загрузка"
302
303 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
304 msgid "Download Parameters"
305 msgstr "Параметры загрузки"
306
307 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
308 msgid "Download Retries"
309 msgstr "Попытки загрузки"
310
311 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
312 msgid "Download Utility"
313 msgstr "Утилита для загрузки"
314
315 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:528
316 msgid "E-Mail Notification"
317 msgstr "Уведомление по электронной почте"
318
319 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
320 msgid "E-Mail Profile"
321 msgstr "Профиль электронной почты"
322
323 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
324 msgid "E-Mail Receiver Address"
325 msgstr "Адрес получателя"
326
327 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
328 msgid "E-Mail Sender Address"
329 msgstr "Адрес отправителя"
330
331 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
332 msgid "E-Mail Settings"
333 msgstr "Настройки электронной почты"
334
335 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
336 msgid "E-Mail Topic"
337 msgstr "Тема"
338
339 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
340 msgid "Edit Allowlist"
341 msgstr "Редактировать список разрешений"
342
343 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
344 msgid "Edit Blocklist"
345 msgstr "Редактировать черный список"
346
347 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
348 msgid "Edit Custom Feeds"
349 msgstr "Редактировать пользовательские каналы"
350
351 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
352 msgid "Element Count"
353 msgstr "Количество элементов"
354
355 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
356 msgid "Elements"
357 msgstr "Элементы"
358
359 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
360 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
361 msgid "Empty field not allowed"
362 msgstr "Пустое поле не допускается"
363
364 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
365 msgid "Enable the banIP service."
366 msgstr "Включить сервис banIP."
367
368 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
369 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
370 msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."
371
372 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
373 msgid "Enabled"
374 msgstr "Включен"
375
376 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
377 msgid "Enables IPv4 support."
378 msgstr "Включает поддержку IPv4."
379
380 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
381 msgid "Enables IPv6 support."
382 msgstr "Включает поддержку IPv6."
383
384 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463
385 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
386 msgstr ""
387 "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов набора "
388 "списков блокировки."
389
390 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
391 msgid "External allowlist feeds"
392 msgstr "Внешние каналы списка разрешенний"
393
394 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
395 msgid "External blocklist feeds"
396 msgstr "Внешние каналы блок-листа"
397
398 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
399 msgid "Feed Name"
400 msgstr "Название канала"
401
402 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
403 msgid "Feed Selection"
404 msgstr "Выбор канала"
405
406 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
407 msgid "Fill Custom Feeds"
408 msgstr "Заполнить пользовательские каналы"
409
410 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
411 msgid "Firewall Log"
412 msgstr "Журнал Firewall"
413
414 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
415 msgid "Flag"
416 msgstr "Флаг"
417
418 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
419 msgid "Flag not supported"
420 msgstr "Флаг не поддерживается"
421
422 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
423 msgid "General Settings"
424 msgstr "Общие настройки"
425
426 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
427 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
428 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению banIP"
429
430 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
431 msgid "High Priority"
432 msgstr "Высокий приоритет"
433
434 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
435 msgid "Highest Priority"
436 msgstr "Наивысший приоритет"
437
438 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:616
439 msgid "IP"
440 msgstr "IP"
441
442 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
443 msgid "IP Search"
444 msgstr "Поиск IP-адресов"
445
446 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
447 msgid "IP Search..."
448 msgstr "Поиск IP-адресов..."
449
450 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
451 msgid "IPv4 Support"
452 msgstr "Поддержка iPv4"
453
454 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
455 msgid "IPv6 Support"
456 msgstr "Поддержка IPv6"
457
458 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
459 msgid ""
460 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
461 "temporary split files while loading the Sets."
462 msgstr ""
463 "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
464 "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."
465
466 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
467 msgid "Information"
468 msgstr "Информация"
469
470 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
471 msgid "Invalid characters"
472 msgstr "Недопустимые символы"
473
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
475 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
476 msgstr "Недопустимые входные значения, невозможно сохранить изменения."
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
479 msgid "LAN-Forward (packets)"
480 msgstr "LAN-Forward (пакеты)"
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
483 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
484 msgid "LAN-Forward Chain"
485 msgstr "Цепочка LAN-Forward"
486
487 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
488 msgid "Last Run"
489 msgstr "Последний запуск"
490
491 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
492 msgid "Least Priority"
493 msgstr "Наименьший приоритет"
494
495 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
496 msgid "Less Priority"
497 msgstr "Меньший приоритет"
498
499 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
500 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
501 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."
502
503 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
504 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
505 msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."
506
507 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
508 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
509 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."
510
511 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
512 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
513 msgstr ""
514 "Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
515 "оперативной памяти."
516
517 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
518 msgid "Limit the uplink autoallow function."
519 msgstr "Ограничить функцию автоматического разрешения исходящего канала."
520
521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
522 msgid ""
523 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
524 "load."
525 msgstr ""
526 "Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
527 "нагрузки на процессор."
528
529 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
530 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
531 msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."
532
533 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
534 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
535 msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."
536
537 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
538 msgid "Local feed settings"
539 msgstr "Локальные настройки канала"
540
541 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
542 msgid "Log Count"
543 msgstr "Счетчик журналов"
544
545 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
546 msgid "Log LAN-Forward"
547 msgstr "Журнал LAN-Forward"
548
549 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
550 msgid "Log Level"
551 msgstr "Уровень ведения журнала"
552
553 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
554 msgid "Log Limit"
555 msgstr "Ограничение журнала"
556
557 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
558 msgid "Log Settings"
559 msgstr "Настройки журнала"
560
561 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
562 msgid "Log Terms"
563 msgstr "Условия ведения журнала"
564
565 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
566 msgid "Log WAN-Forward"
567 msgstr "Журнал WAN-Forward"
568
569 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
570 msgid "Log WAN-Input"
571 msgstr "Журнал WAN-Input"
572
573 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
574 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
575 msgstr ""
576 "Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."
577
578 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
579 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
580 msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."
581
582 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
583 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
584 msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."
585
586 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
587 msgid "Max Open Files"
588 msgstr "Максимальное количество открытых файлов"
589
590 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
591 msgid "NFT Chain Priority"
592 msgstr "Приоритет цепочки NFT"
593
594 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
595 msgid "NFT Information"
596 msgstr "Информация NFT"
597
598 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
599 msgid "NFT Set Policy"
600 msgstr "Политика набора NFT"
601
602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
603 msgid "Network Devices"
604 msgstr "Сетевые устройства"
605
606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
607 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
608 msgid "Network Interfaces"
609 msgstr "Сетевые интерфейсы"
610
611 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
612 msgid "Nice Level"
613 msgstr "Уровень nice"
614
615 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
616 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
617 msgid "No Search results!"
618 msgstr "Нет результатов поиска!"
619
620 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
621 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
622 msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"
623
624 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
625 msgid "No banIP related processing logs yet!"
626 msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"
627
628 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
629 msgid "Normal Priority (default)"
630 msgstr "Нормальный приоритет (по умолчанию)"
631
632 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
633 msgid ""
634 "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
635 "fetch)."
636 msgstr ""
637 "Количество попыток загрузки в случае ошибки (не поддерживается uclient-"
638 "fetch)."
639
640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
641 msgid ""
642 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
643 msgstr ""
644 "Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
645 "блокировкой."
646
647 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
648 msgid ""
649 "Override the pre-configured download options for the selected download "
650 "utility."
651 msgstr ""
652 "Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
653 "загрузки."
654
655 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
656 msgid "Overview"
657 msgstr "Обзор"
658
659 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
660 msgid ""
661 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
662 "disable the log monitor at all set it to '0'."
663 msgstr ""
664 "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
665 "подозрительных событий. Чтобы вообще отключить монитор журнала, установите "
666 "значение '0'."
667
668 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
669 msgid "Processing Log"
670 msgstr "Обработка журнала"
671
672 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
673 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
674 msgstr ""
675 "Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."
676
677 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
679 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
680 msgid "Protocol/URL format not supported"
681 msgstr "Формат протокола/URL не поддерживается"
682
683 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:528
684 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
685 msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."
686
687 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
688 msgid ""
689 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
690 "required to enable E-Mail functionality."
691 msgstr ""
692 "Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
693 "необходима для включения функции электронной почты."
694
695 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
696 msgid "Refresh"
697 msgstr "Обновить"
698
699 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
700 msgid "Reload"
701 msgstr "Перезапустить"
702
703 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
704 msgid "Report Directory"
705 msgstr "Папка для отчётов"
706
707 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
708 msgid "Report Elements"
709 msgstr "Элементы отчета"
710
711 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
712 msgid "Restart"
713 msgstr "Перезапустить"
714
715 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
716 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
717 msgstr ""
718 "Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."
719
720 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
722 msgid "Result"
723 msgstr "Результат"
724
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
726 msgid "Rulev4"
727 msgstr "Rulev4"
728
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
730 msgid "Rulev6"
731 msgstr "Rulev6"
732
733 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
734 msgid "Run Flags"
735 msgstr "Флаги запуска"
736
737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
738 msgid "Run Information"
739 msgstr "Информация о запуске"
740
741 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
742 msgid "Save Custom Feeds"
743 msgstr "Сохранить пользовательские каналы"
744
745 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
746 msgid "Search"
747 msgstr "Поиск"
748
749 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
750 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
751 msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."
752
753 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
754 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
755 msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."
756
757 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
758 msgid "Select the WAN network device(s)."
759 msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."
760
761 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
762 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
763 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."
764
765 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
766 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
767 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."
768
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
770 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
771 msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."
772
773 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
774 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
775 msgid "Set"
776 msgstr "Набор"
777
778 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
779 msgid "Set Reporting"
780 msgstr "Настройка отчетов"
781
782 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367
783 msgid "Set Split Size"
784 msgstr "Установить размер разделения"
785
786 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
787 msgid "Set Survey"
788 msgstr "Сетевой опрос"
789
790 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
791 msgid "Set Survey..."
792 msgstr "Сетевой опрос..."
793
794 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
795 msgid "Set details"
796 msgstr "Сведения о наборе"
797
798 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
799 msgid ""
800 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
801 "means higher priority."
802 msgstr ""
803 "Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: меньшие "
804 "значения означают более высокий приоритет."
805
806 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
807 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
808 msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
809
810 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
811 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
812 msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."
813
814 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
815 msgid "Settings"
816 msgstr "Настройки"
817
818 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367
819 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
820 msgstr ""
821 "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
822 "оперативной памяти."
823
824 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
825 msgid "Startup Trigger Interface"
826 msgstr "Интерфейс для запуска"
827
828 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
829 msgid "Status"
830 msgstr "Состояние"
831
832 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
833 msgid "Stop"
834 msgstr "Остановить"
835
836 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
837 msgid "Subnet (default)"
838 msgstr "Подсеть (по умолчанию)"
839
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
841 msgid "Survey"
842 msgstr "Опрос"
843
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
845 msgid "System Information"
846 msgstr "Системная информация"
847
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
849 msgid "Target directory for banIP-related report files."
850 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."
851
852 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
853 msgid "Target directory for compressed feed backups."
854 msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."
855
856 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
857 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
858 msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."
859
860 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
861 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
862 msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."
863
864 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
865 msgid ""
866 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
867 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
868 msgstr ""
869 "Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют подозрительный "
870 "трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."
871
872 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
873 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
874 msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."
875
876 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
877 msgid ""
878 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
879 msgstr ""
880 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
881 "firewall, связанных с banIP."
882
883 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
884 msgid ""
885 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
886 msgstr ""
887 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
888 "обработки banIP-related."
889
890 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
891 msgid ""
892 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
893 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
894 "IPv6 address or domain name per line."
895 msgstr ""
896 "Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
897 "определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
898 "добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на строку."
899
900 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
901 msgid ""
902 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
903 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
904 "IPv6 address or domain name per line."
905 msgstr ""
906 "Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
907 "адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
908 "один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."
909
910 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
911 msgid ""
912 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
913 "get a new one."
914 msgstr ""
915 "На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
916 "кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."
917
918 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
919 msgid "Timestamp"
920 msgstr "Временная метка"
921
922 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
923 msgid ""
924 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
925 "vaild E-Mail receiver address."
926 msgstr ""
927 "Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
928 "укажите правильный адрес получателя электронной почты."
929
930 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
931 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
932 msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."
933
934 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
935 msgid "Trigger Action"
936 msgstr "Триггерное действие"
937
938 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
939 msgid "Trigger Delay"
940 msgstr "Задержка запуска"
941
942 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
943 msgid "Trigger action on ifup interface events."
944 msgstr "Действие, выполняемое при поднятии интерфейса (ifup)."
945
946 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
947 msgid "URLv4"
948 msgstr "URLv4"
949
950 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
951 msgid "URLv6"
952 msgstr "URLv6"
953
954 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
955 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
956 msgid "Unable to save modifications: %s"
957 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
958
959 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
960 msgid "Upload Custom Feeds"
961 msgstr "Загрузить пользовательские каналы"
962
963 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
964 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
965 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
966 msgid "Upload of the custom feed file failed."
967 msgstr "Загрузка файла пользовательского канала не удалась."
968
969 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
970 msgid "Verbose Debug Logging"
971 msgstr "Подробный журнал отладки"
972
973 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
974 msgid "Version"
975 msgstr "Версия"
976
977 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
978 msgid "WAN-Forward (packets)"
979 msgstr "WAN-Forward (пакеты)"
980
981 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
982 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
983 msgid "WAN-Forward Chain"
984 msgstr "Цепочка WAN-Forward"
985
986 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
987 msgid "WAN-Input (packets)"
988 msgstr "WAN-Input (пакеты)"
989
990 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
991 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
992 msgid "WAN-Input Chain"
993 msgstr "Цепочка WAN-Input"
994
995 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
996 msgid ""
997 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
998 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
999 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
1000 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
1001 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
1002 "it!)."
1003 msgstr ""
1004 "С помощью этого редактора вы можете загрузить свой локальный файл "
1005 "пользовательских каналов или заполнить начальный файл (копия 1:1 версии, "
1006 "поставляемой с пакетом). Файл находится по адресу '/etc/banip/banip.custom."
1007 "feeds'. Затем вы можете редактировать этот файл, удалять записи, добавлять "
1008 "новые или делать локальную резервную копию. Чтобы вернуться исходной версии, "
1009 "загрузите пустой файл (не удаляйте его!)."
1010
1011 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
1012 msgid "alert"
1013 msgstr "оповещение"
1014
1015 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
1016 msgid "auto-added to allowlist today"
1017 msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"
1018
1019 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
1020 msgid "auto-added to blocklist today"
1021 msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"
1022
1023 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
1024 msgid "banIP"
1025 msgstr "banIP"
1026
1027 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
1028 msgid "crit"
1029 msgstr "крит"
1030
1031 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
1032 msgid "debug"
1033 msgstr "отладка"
1034
1035 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
1036 msgid "emerg"
1037 msgstr "чрезв"
1038
1039 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
1040 msgid "err"
1041 msgstr "ошибка"
1042
1043 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
1044 msgid "info"
1045 msgstr "инфо"
1046
1047 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
1048 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
1049 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
1050 msgid "local allowlist"
1051 msgstr "локальный список разрешений"
1052
1053 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
1054 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
1055 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
1056 msgid "local blocklist"
1057 msgstr "локальный черный список"
1058
1059 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
1060 msgid "memory (default)"
1061 msgstr "память (по умолчанию)"
1062
1063 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
1064 msgid "notice"
1065 msgstr "уведомление"
1066
1067 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
1068 msgid "performance"
1069 msgstr "производительность"
1070
1071 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
1072 msgid "reload"
1073 msgstr "перечитать конфиг"
1074
1075 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
1076 msgid "restart"
1077 msgstr "перезапустить"
1078
1079 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
1080 msgid "start (default)"
1081 msgstr "старт (по умолчанию)"
1082
1083 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
1084 msgid "warn (default)"
1085 msgstr "предупреждение (по умолчанию)"
1086
1087 #~ msgid "Blocklist Feeds"
1088 #~ msgstr "Каналы блок-листа"
1089
1090 #~ msgid ""
1091 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1092 #~ "addresses/subnets via Sets in nftables. For further information <a "
1093 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1094 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1095 #~ "online documentation</a>"
1096 #~ msgstr ""
1097 #~ "Настройка пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1098 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1099 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1100 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1101 #~ "онлайн-документацией</a>"
1102
1103 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
1104 #~ msgstr ""
1105 #~ "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов "
1106 #~ "banIP."
1107
1108 #~ msgid "Active Subnets"
1109 #~ msgstr "Активные подсети"
1110
1111 #~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки "
1114 #~ "banIP."
1115
1116 #~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
1117 #~ msgstr ""
1118 #~ "Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
1119 #~ "banIP."
1120
1121 #~ msgid ""
1122 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1123 #~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
1124 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1125 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1126 #~ "online documentation</a>"
1127 #~ msgstr ""
1128 #~ "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1129 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1130 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1131 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1132 #~ "онлайн-документацией</a>"
1133
1134 #~ msgid ""
1135 #~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
1136 #~ "blocklist."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
1139 #~ "локальный список блокировки."
1140
1141 #~ msgid ""
1142 #~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
1143 #~ "temporary split files while loading the sets."
1144 #~ msgstr ""
1145 #~ "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
1146 #~ "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке "
1147 #~ "наборов."
1148
1149 #~ msgid "Chain Priority"
1150 #~ msgstr "Приоритет цепочки"
1151
1152 #~ msgid ""
1153 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
1154 #~ msgstr ""
1155 #~ "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
1156 #~ "подозрительных событий."
1157
1158 #~ msgid "Set Policy"
1159 #~ msgstr "Настройка политики"
1160
1161 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1162 #~ msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
1163
1164 #~ msgid "audit"
1165 #~ msgstr "аудит"
1166
1167 #~ msgid "Active Interfaces"
1168 #~ msgstr "Активные интерфейсы"
1169
1170 #~ msgid ""
1171 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1172 #~ "take effect."
1173 #~ msgstr ""
1174 #~ "Изменения в чёрном списке сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1175 #~ "изменений."
1176
1177 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
1178 #~ msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
1179
1180 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1181 #~ msgstr "-m limit --limit 2/сек (по умолчанию)"
1182
1183 #~ msgid "1 hour"
1184 #~ msgstr "1 час"
1185
1186 #~ msgid "12 hours"
1187 #~ msgstr "12 часов"
1188
1189 #~ msgid "24 hours"
1190 #~ msgstr "24 часа"
1191
1192 #~ msgid "30 minutes"
1193 #~ msgstr "30 минут"
1194
1195 #~ msgid "6 hours"
1196 #~ msgstr "6 часов"
1197
1198 #~ msgid "Action"
1199 #~ msgstr "Действие"
1200
1201 #~ msgid "Active Logterms"
1202 #~ msgstr "условия активного журнала"
1203
1204 #~ msgid "Active Sources"
1205 #~ msgstr "Активные источники"
1206
1207 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1208 #~ msgstr "Добавить этот IP/CIDR в ваш локальный белый список"
1209
1210 #~ msgid "Additional Settings"
1211 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1212
1213 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1214 #~ msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах."
1215
1216 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1217 #~ msgstr "Расширенные настройки цепочки"
1218
1219 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1220 #~ msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
1221
1222 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1223 #~ msgstr "Дополнительные настройки логирования"
1224
1225 #~ msgid "Auto Blacklist"
1226 #~ msgstr "Автоматический черный список"
1227
1228 #~ msgid "Auto Whitelist"
1229 #~ msgstr "Автоматический белый список"
1230
1231 #~ msgid "Base Temp Directory"
1232 #~ msgstr "Расположение временных файлов"
1233
1234 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1235 #~ msgstr "Тайм-аут черного списка"
1236
1237 #~ msgid "Blocklist Sources"
1238 #~ msgstr "Источники черного списка"
1239
1240 #~ msgid ""
1241 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1242 #~ "automatically."
1243 #~ msgstr ""
1244 #~ "Автоматическое обнаружение соответствующих интерфейсов сети, устройств, "
1245 #~ "подсетей и протоколов."
1246
1247 #~ msgid "Download Queue"
1248 #~ msgstr "Очередь загрузки"
1249
1250 #~ msgid "Edit Blacklist"
1251 #~ msgstr "Редактировать чёрный список"
1252
1253 #~ msgid "Edit Whitelist"
1254 #~ msgstr "Редактировать белый список"
1255
1256 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1257 #~ msgstr ""
1258 #~ "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
1259
1260 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1261 #~ msgstr "Включает поддежку IPv4 в banIP."
1262
1263 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1264 #~ msgstr "Включает поддержку IPv6 в banIP."
1265
1266 #~ msgid "Existing job(s)"
1267 #~ msgstr "Существующие задания"
1268
1269 #~ msgid "Extra Sources"
1270 #~ msgstr "Дополнительные источники"
1271
1272 #~ msgid "IPSet Information"
1273 #~ msgstr "Информация об IPSet"
1274
1275 #~ msgid "Line number to remove"
1276 #~ msgstr "Номер строки для удаления"
1277
1278 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1279 #~ msgstr ""
1280 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки "
1281 #~ "списков."
1282
1283 #~ msgid "Log View"
1284 #~ msgstr "Просмотр журнала"
1285
1286 #, fuzzy
1287 #~ msgid ""
1288 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1289 #~ "take effect."
1290 #~ msgstr ""
1291 #~ "Изменения Maclist сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1292 #~ "изменений."
1293
1294 #~ msgid ""
1295 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1296 #~ "download utility."
1297 #~ msgstr ""
1298 #~ "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
1299 #~ "выбранной утилиты загрузки."
1300
1301 #~ msgid "Name"
1302 #~ msgstr "Название"
1303
1304 #~ msgid "No Query results!"
1305 #~ msgstr "Нет результатов запроса!"
1306
1307 #~ msgid "Query"
1308 #~ msgstr "Запрос"
1309
1310 #~ msgid "Refresh Timer"
1311 #~ msgstr "Обновить таймер"
1312
1313 #~ msgid "Refresh Timer..."
1314 #~ msgstr "Обновить таймер..."
1315
1316 #~ msgid "Remove an existing job"
1317 #~ msgstr "Удалить существующее задание"
1318
1319 #~ msgid "Save"
1320 #~ msgstr "Сохранить"
1321
1322 #~ msgid "Sources (Info)"
1323 #~ msgstr "Источники (информация)"
1324
1325 #~ msgid "Status / Version"
1326 #~ msgstr "Статус / Версия"
1327
1328 #~ msgid "Suspend"
1329 #~ msgstr "Приостановить"
1330
1331 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1332 #~ msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
1333
1334 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1335 #~ msgstr "Таймер обновления обновлён."
1336
1337 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1338 #~ msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
1339
1340 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1341 #~ msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"
1342
1343 #~ msgid "Type"
1344 #~ msgstr "Тип"
1345
1346 #~ msgid "Whitelist..."
1347 #~ msgstr "Белый список..."
1348
1349 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1350 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
1351
1352 #~ msgid "ASN Overview"
1353 #~ msgstr "Обзор автономный системы"
1354
1355 #~ msgid "ASN Prefixes"
1356 #~ msgstr "Префиксы ASN"
1357
1358 #~ msgid "ASN/Country"
1359 #~ msgstr "ASN/страна"
1360
1361 #~ msgid "Advanced"
1362 #~ msgstr "Дополнительно"
1363
1364 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
1365 #~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"
1366
1367 #~ msgid "Edit Configuration"
1368 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1369
1370 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1371 #~ msgstr ""
1372 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1373
1374 #~ msgid "Extra Options"
1375 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1376
1377 #~ msgid ""
1378 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1379 #~ "documentation</a>"
1380 #~ msgstr ""
1381 #~ "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
1382 #~ "смотрите онлайн документацию</a>"
1383
1384 #~ msgid ""
1385 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1386 #~ "or '16' should be safe."
1387 #~ msgstr ""
1388 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1389 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1390
1391 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1392 #~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip"
1393
1394 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1395 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1396
1397 #~ msgid "Load"
1398 #~ msgstr "Загрузка"
1399
1400 #~ msgid "Loading"
1401 #~ msgstr "Загрузка"
1402
1403 #~ msgid "Low Priority Service"
1404 #~ msgstr "Низкий приоритет службы"
1405
1406 #~ msgid "Max. Download Queue"
1407 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1408
1409 #~ msgid ""
1410 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1411 #~ "you."
1412 #~ msgstr ""
1413 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1414 #~ "подходят для вас."
1415
1416 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1417 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1418
1419 #~ msgid "Runtime Information"
1420 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1421
1422 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1423 #~ msgstr ""
1424 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1425 #~ "100 KB)."
1426
1427 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1428 #~ msgstr ""
1429 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1430 #~ "вступить в силу."
1431
1432 #~ msgid "View Logfile"
1433 #~ msgstr "Показать системный журнал"