luci-app-banip: sync with banIP 0.8.5-1
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / ru / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:26+0000\n"
4 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
11 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
15 msgid "-- Set Selection --"
16 msgstr "-- Выберите набор --"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
19 msgid "-100"
20 msgstr "−100"
21
22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
23 msgid "-200 (default)"
24 msgstr "−200 (по умолчанию)"
25
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
27 msgid "-300"
28 msgstr "−300"
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
31 msgid "-400"
32 msgstr "−400"
33
34 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
35 msgid "0"
36 msgstr "0"
37
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
39 msgid "0 (disable)"
40 msgstr "0 (отключить)"
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
43 msgid "1"
44 msgstr ""
45
46 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
47 msgid "10"
48 msgstr ""
49
50 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
51 msgid "100 (default)"
52 msgstr "100 (по умолчанию)"
53
54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
55 msgid "1000"
56 msgstr "1000"
57
58 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
59 msgid "1024 (default)"
60 msgstr "1024 (по умолчанию)"
61
62 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
63 msgid "20"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
67 msgid "2048"
68 msgstr "2048"
69
70 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
71 msgid "250"
72 msgstr "250"
73
74 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
75 msgid "3"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
79 msgid "4096"
80 msgstr "4096"
81
82 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
83 msgid "5 (default)"
84 msgstr ""
85
86 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
87 msgid "50"
88 msgstr "50"
89
90 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
91 msgid "500"
92 msgstr "500"
93
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
95 msgid "512"
96 msgstr "512"
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
99 msgid "ASNs"
100 msgstr "Автономные системы"
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
103 msgid "Active Devices"
104 msgstr "Активные устройства"
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
107 msgid "Active Feeds"
108 msgstr "Активные каналы"
109
110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
111 msgid "Active Uplink"
112 msgstr "Активный аплинк"
113
114 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
115 msgid ""
116 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
117 msgstr ""
118 "Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим запуском "
119 "обработки banIP."
120
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
122 msgid "Advanced Settings"
123 msgstr "Расширенные настройки"
124
125 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
126 msgid "Allowlist Feed Selection"
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
130 msgid "Allowlist Only"
131 msgstr "Только список разрешений"
132
133 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
134 msgid ""
135 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
136 "banIP that changes take effect."
137 msgstr ""
138 "Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
139 "Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
140
141 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
142 msgid "Auto Allow Uplink"
143 msgstr "Автоматически разрешать исходящие соединения"
144
145 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
146 msgid "Auto Allowlist"
147 msgstr "Автоматический список разрешений"
148
149 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
150 msgid "Auto Blocklist"
151 msgstr "Автоматический блок-лист"
152
153 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
154 msgid "Auto Detection"
155 msgstr "Автоопределение"
156
157 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
158 msgid ""
159 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
160 "blocklist."
161 msgstr ""
162 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и подозрительных IP-адресов в "
163 "локальный блок-лист banIP."
164
165 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
166 msgid ""
167 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
168 "allowlist."
169 msgstr ""
170 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и IP-адресов исходящих "
171 "соединений в локальный список разрешений banIP."
172
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
174 msgid "Backup Directory"
175 msgstr "Папка для резервных копий"
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
178 msgid "Base Directory"
179 msgstr "Базовый каталог"
180
181 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
182 msgid "Base working directory while banIP processing."
183 msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."
184
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463
186 msgid "Blocklist Expiry"
187 msgstr "Истечение срока действия блок-листа"
188
189 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
190 msgid "Blocklist Feed Selection"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
194 msgid ""
195 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
196 "banIP that changes take effect."
197 msgstr ""
198 "Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
199 "перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
200
201 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
202 msgid ""
203 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
204 "block policy to a certain chain."
205 msgstr ""
206 "По умолчанию каждый канал активен во всех поддерживаемых цепочках. "
207 "Ограничьте политику блоков по умолчанию определенной цепочкой."
208
209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
210 msgid "CPU Cores"
211 msgstr "Ядра ЦП"
212
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
215 msgid "Cancel"
216 msgstr "Отмена"
217
218 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
219 msgid "Chain/Set Settings"
220 msgstr "Настройки цепи/набора"
221
222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
223 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
225 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
226 msgstr ""
227 "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
228 "banIP."
229
230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
231 msgid "Clear Custom Feeds"
232 msgstr "Очистить пользовательские каналы"
233
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
235 msgid ""
236 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
237 "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
238 "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
239 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
240 msgstr ""
241
242 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
243 msgid "Countries"
244 msgstr "Страны"
245
246 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
247 msgid "Custom Feed Editor"
248 msgstr "Пользовательский редактор каналов"
249
250 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
251 msgid ""
252 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
253 "blocklist."
254 msgstr ""
255 "Дублирование IP-адресов во всех активных наборах и приведение в порядок "
256 "локального списка блокировки."
257
258 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
259 msgid "Deduplicate IPs"
260 msgstr "Дублирование IP-адресов"
261
262 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
263 msgid "Default Block Policy"
264 msgstr "Политика блокировки по умолчанию"
265
266 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
267 msgid "Description"
268 msgstr "Описание"
269
270 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
271 msgid ""
272 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
273 "utilities automatically."
274 msgstr ""
275 "Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
276 "подсетей, протоколов и утилит."
277
278 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
279 msgid "Disable"
280 msgstr "Отключить"
281
282 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
283 msgid "Domain Lookup"
284 msgstr "Поиск домена"
285
286 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
287 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
288 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
289
290 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
291 msgid "Download Custom Feeds"
292 msgstr "Скачать пользовательские каналы"
293
294 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
295 msgid "Download Insecure"
296 msgstr "Небезопасная загрузка"
297
298 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
299 msgid "Download Parameters"
300 msgstr "Параметры загрузки"
301
302 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
303 msgid "Download Retries"
304 msgstr ""
305
306 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
307 msgid "Download Utility"
308 msgstr "Утилита для загрузки"
309
310 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:528
311 msgid "E-Mail Notification"
312 msgstr "Уведомление по электронной почте"
313
314 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
315 msgid "E-Mail Profile"
316 msgstr "Профиль электронной почты"
317
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
319 msgid "E-Mail Receiver Address"
320 msgstr "Адрес получателя"
321
322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
323 msgid "E-Mail Sender Address"
324 msgstr "Адрес отправителя"
325
326 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
327 msgid "E-Mail Settings"
328 msgstr "Настройки электронной почты"
329
330 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
331 msgid "E-Mail Topic"
332 msgstr "Тема"
333
334 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
335 msgid "Edit Allowlist"
336 msgstr "Редактировать список разрешений"
337
338 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
339 msgid "Edit Blocklist"
340 msgstr "Редактировать черный список"
341
342 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
343 msgid "Edit Custom Feeds"
344 msgstr "Редактировать пользовательские каналы"
345
346 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
347 msgid "Element Count"
348 msgstr "Количество элементов"
349
350 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
351 msgid "Elements"
352 msgstr "Элементы"
353
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
355 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
356 msgid "Empty field not allowed"
357 msgstr "Пустое поле не допускается"
358
359 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
360 msgid "Enable the banIP service."
361 msgstr "Включить сервис banIP."
362
363 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
364 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
365 msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."
366
367 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
368 msgid "Enabled"
369 msgstr "Включен"
370
371 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
372 msgid "Enables IPv4 support."
373 msgstr "Включает поддержку IPv4."
374
375 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
376 msgid "Enables IPv6 support."
377 msgstr "Включает поддержку IPv6."
378
379 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463
380 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
381 msgstr ""
382 "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов набора "
383 "списков блокировки."
384
385 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
386 msgid "External allowlist feeds"
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
390 msgid "External blocklist feeds"
391 msgstr ""
392
393 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
394 msgid "Feed Name"
395 msgstr "Название канала"
396
397 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
398 msgid "Feed Selection"
399 msgstr "Выбор канала"
400
401 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
402 msgid "Fill Custom Feeds"
403 msgstr "Заполнить пользовательские каналы"
404
405 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
406 msgid "Firewall Log"
407 msgstr "Журнал Firewall"
408
409 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
410 msgid "Flag"
411 msgstr "Флаг"
412
413 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
414 msgid "Flag not supported"
415 msgstr "Флаг не поддерживается"
416
417 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
418 msgid "General Settings"
419 msgstr "Общие настройки"
420
421 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
422 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
423 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению banIP"
424
425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
426 msgid "High Priority"
427 msgstr "Высокий приоритет"
428
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
430 msgid "Highest Priority"
431 msgstr "Наивысший приоритет"
432
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:616
434 msgid "IP"
435 msgstr "IP"
436
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
438 msgid "IP Search"
439 msgstr "Поиск IP-адресов"
440
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
442 msgid "IP Search..."
443 msgstr "Поиск IP-адресов..."
444
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
446 msgid "IPv4 Support"
447 msgstr "Поддержка iPv4"
448
449 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
450 msgid "IPv6 Support"
451 msgstr "Поддержка IPv6"
452
453 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
454 msgid ""
455 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
456 "temporary split files while loading the Sets."
457 msgstr ""
458 "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
459 "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."
460
461 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
462 msgid "Information"
463 msgstr "Информация"
464
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
466 msgid "Invalid characters"
467 msgstr "Недопустимые символы"
468
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
470 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
471 msgstr "Недопустимые входные значения, невозможно сохранить изменения."
472
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
474 msgid "LAN-Forward (packets)"
475 msgstr "LAN-Forward (пакеты)"
476
477 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
479 msgid "LAN-Forward Chain"
480 msgstr "Цепочка LAN-Forward"
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
483 msgid "Last Run"
484 msgstr "Последний запуск"
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
487 msgid "Least Priority"
488 msgstr "Наименьший приоритет"
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
491 msgid "Less Priority"
492 msgstr "Меньший приоритет"
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
495 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
496 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
499 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
500 msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
503 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
504 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."
505
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
507 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
508 msgstr ""
509 "Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
510 "оперативной памяти."
511
512 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
513 msgid "Limit the uplink autoallow function."
514 msgstr "Ограничить функцию автоматического разрешения исходящего канала."
515
516 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
517 msgid ""
518 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
519 "load."
520 msgstr ""
521 "Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
522 "нагрузки на процессор."
523
524 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
525 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
526 msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."
527
528 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
529 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
530 msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."
531
532 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
533 msgid "Local feed settings"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
537 msgid "Log Count"
538 msgstr "Счетчик журналов"
539
540 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
541 msgid "Log LAN-Forward"
542 msgstr "Журнал LAN-Forward"
543
544 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
545 msgid "Log Level"
546 msgstr "Уровень ведения журнала"
547
548 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
549 msgid "Log Limit"
550 msgstr "Ограничение журнала"
551
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
553 msgid "Log Settings"
554 msgstr "Настройки журнала"
555
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
557 msgid "Log Terms"
558 msgstr "Условия ведения журнала"
559
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
561 msgid "Log WAN-Forward"
562 msgstr "Журнал WAN-Forward"
563
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
565 msgid "Log WAN-Input"
566 msgstr "Журнал WAN-Input"
567
568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
569 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
570 msgstr ""
571 "Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."
572
573 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
574 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
575 msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."
576
577 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
578 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
579 msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."
580
581 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
582 msgid "Max Open Files"
583 msgstr "Максимальное количество открытых файлов"
584
585 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
586 msgid "NFT Chain Priority"
587 msgstr "Приоритет цепочки NFT"
588
589 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
590 msgid "NFT Information"
591 msgstr "Информация NFT"
592
593 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
594 msgid "NFT Set Policy"
595 msgstr "Политика набора NFT"
596
597 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
598 msgid "Network Devices"
599 msgstr "Сетевые устройства"
600
601 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
603 msgid "Network Interfaces"
604 msgstr "Сетевые интерфейсы"
605
606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
607 msgid "Nice Level"
608 msgstr "Уровень nice"
609
610 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
611 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
612 msgid "No Search results!"
613 msgstr "Нет результатов поиска!"
614
615 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
616 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
617 msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"
618
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
620 msgid "No banIP related processing logs yet!"
621 msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"
622
623 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
624 msgid "Normal Priority (default)"
625 msgstr "Нормальный приоритет (по умолчанию)"
626
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
628 msgid ""
629 "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
630 "fetch)."
631 msgstr ""
632
633 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
634 msgid ""
635 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
636 msgstr ""
637 "Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
638 "блокировкой."
639
640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
641 msgid ""
642 "Override the pre-configured download options for the selected download "
643 "utility."
644 msgstr ""
645 "Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
646 "загрузки."
647
648 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
649 msgid "Overview"
650 msgstr "Обзор"
651
652 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
653 msgid ""
654 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
655 "disable the log monitor at all set it to '0'."
656 msgstr ""
657 "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
658 "подозрительных событий. Чтобы вообще отключить монитор журнала, установите "
659 "значение '0'."
660
661 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
662 msgid "Processing Log"
663 msgstr "Обработка журнала"
664
665 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
666 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
667 msgstr ""
668 "Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."
669
670 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
671 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
672 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
673 msgid "Protocol/URL format not supported"
674 msgstr "Формат протокола/URL не поддерживается"
675
676 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:528
677 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
678 msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."
679
680 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
681 msgid ""
682 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
683 "required to enable E-Mail functionality."
684 msgstr ""
685 "Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
686 "необходима для включения функции электронной почты."
687
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
689 msgid "Refresh"
690 msgstr "Обновить"
691
692 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
693 msgid "Reload"
694 msgstr "Перезапустить"
695
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
697 msgid "Report Directory"
698 msgstr "Папка для отчётов"
699
700 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
701 msgid "Report Elements"
702 msgstr "Элементы отчета"
703
704 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
705 msgid "Restart"
706 msgstr "Перезапустить"
707
708 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
709 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
710 msgstr ""
711 "Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."
712
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
714 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
715 msgid "Result"
716 msgstr "Результат"
717
718 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
719 msgid "Rulev4"
720 msgstr "Rulev4"
721
722 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
723 msgid "Rulev6"
724 msgstr "Rulev6"
725
726 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
727 msgid "Run Flags"
728 msgstr "Флаги запуска"
729
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
731 msgid "Run Information"
732 msgstr "Информация о запуске"
733
734 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
735 msgid "Save Custom Feeds"
736 msgstr "Сохранить пользовательские каналы"
737
738 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
739 msgid "Search"
740 msgstr "Поиск"
741
742 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
743 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
744 msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."
745
746 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
747 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
748 msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."
749
750 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
751 msgid "Select the WAN network device(s)."
752 msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."
753
754 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
755 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
756 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."
757
758 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
759 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
760 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."
761
762 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
763 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
764 msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."
765
766 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
767 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
768 msgid "Set"
769 msgstr "Набор"
770
771 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
772 msgid "Set Reporting"
773 msgstr "Настройка отчетов"
774
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367
776 msgid "Set Split Size"
777 msgstr "Установить размер разделения"
778
779 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
780 msgid "Set Survey"
781 msgstr "Сетевой опрос"
782
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
784 msgid "Set Survey..."
785 msgstr "Сетевой опрос..."
786
787 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
788 msgid "Set details"
789 msgstr "Сведения о наборе"
790
791 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
792 msgid ""
793 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
794 "means higher priority."
795 msgstr ""
796 "Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: меньшие "
797 "значения означают более высокий приоритет."
798
799 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
800 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
801 msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
802
803 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
804 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
805 msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."
806
807 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
808 msgid "Settings"
809 msgstr "Настройки"
810
811 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367
812 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
813 msgstr ""
814 "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
815 "оперативной памяти."
816
817 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
818 msgid "Startup Trigger Interface"
819 msgstr "Интерфейс для запуска"
820
821 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
822 msgid "Status"
823 msgstr "Состояние"
824
825 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
826 msgid "Stop"
827 msgstr "Остановить"
828
829 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
830 msgid "Subnet (default)"
831 msgstr "Подсеть (по умолчанию)"
832
833 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
834 msgid "Survey"
835 msgstr "Опрос"
836
837 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
838 msgid "System Information"
839 msgstr "Системная информация"
840
841 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
842 msgid "Target directory for banIP-related report files."
843 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."
844
845 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
846 msgid "Target directory for compressed feed backups."
847 msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."
848
849 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
850 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
851 msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."
852
853 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
854 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
855 msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."
856
857 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
858 msgid ""
859 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
860 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
861 msgstr ""
862 "Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют подозрительный "
863 "трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."
864
865 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
866 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
867 msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."
868
869 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
870 msgid ""
871 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
872 msgstr ""
873 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
874 "firewall, связанных с banIP."
875
876 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
877 msgid ""
878 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
879 msgstr ""
880 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
881 "обработки banIP-related."
882
883 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
884 msgid ""
885 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
886 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
887 "IPv6 address or domain name per line."
888 msgstr ""
889 "Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
890 "определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
891 "добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на строку."
892
893 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
894 msgid ""
895 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
896 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
897 "IPv6 address or domain name per line."
898 msgstr ""
899 "Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
900 "адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
901 "один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."
902
903 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
904 msgid ""
905 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
906 "get a new one."
907 msgstr ""
908 "На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
909 "кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."
910
911 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
912 msgid "Timestamp"
913 msgstr "Временная метка"
914
915 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
916 msgid ""
917 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
918 "vaild E-Mail receiver address."
919 msgstr ""
920 "Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
921 "укажите правильный адрес получателя электронной почты."
922
923 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
924 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
925 msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."
926
927 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
928 msgid "Trigger Action"
929 msgstr "Триггерное действие"
930
931 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
932 msgid "Trigger Delay"
933 msgstr "Задержка запуска"
934
935 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
936 msgid "Trigger action on ifup interface events."
937 msgstr "Действие, выполняемое при поднятии интерфейса (ifup)."
938
939 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
940 msgid "URLv4"
941 msgstr "URLv4"
942
943 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
944 msgid "URLv6"
945 msgstr "URLv6"
946
947 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
948 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
949 msgid "Unable to save modifications: %s"
950 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
951
952 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
953 msgid "Upload Custom Feeds"
954 msgstr "Загрузить пользовательские каналы"
955
956 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
957 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
958 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
959 msgid "Upload of the custom feed file failed."
960 msgstr "Загрузка файла пользовательского канала не удалась."
961
962 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
963 msgid "Verbose Debug Logging"
964 msgstr "Подробный журнал отладки"
965
966 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
967 msgid "Version"
968 msgstr "Версия"
969
970 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
971 msgid "WAN-Forward (packets)"
972 msgstr "WAN-Forward (пакеты)"
973
974 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
975 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
976 msgid "WAN-Forward Chain"
977 msgstr "Цепочка WAN-Forward"
978
979 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
980 msgid "WAN-Input (packets)"
981 msgstr "WAN-Input (пакеты)"
982
983 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
984 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
985 msgid "WAN-Input Chain"
986 msgstr "Цепочка WAN-Input"
987
988 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
989 msgid ""
990 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
991 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
992 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
993 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
994 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
995 "it!)."
996 msgstr ""
997 "С помощью этого редактора вы можете загрузить свой локальный файл "
998 "пользовательских каналов или заполнить начальный файл (копия 1:1 версии, "
999 "поставляемой с пакетом). Файл находится по адресу '/etc/banip/banip.custom."
1000 "feeds'. Затем вы можете редактировать этот файл, удалять записи, добавлять "
1001 "новые или делать локальную резервную копию. Чтобы вернуться исходной версии, "
1002 "загрузите пустой файл (не удаляйте его!)."
1003
1004 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
1005 msgid "alert"
1006 msgstr "оповещение"
1007
1008 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
1009 msgid "auto-added to allowlist today"
1010 msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"
1011
1012 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
1013 msgid "auto-added to blocklist today"
1014 msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"
1015
1016 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
1017 msgid "banIP"
1018 msgstr "banIP"
1019
1020 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
1021 msgid "crit"
1022 msgstr "крит"
1023
1024 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
1025 msgid "debug"
1026 msgstr "отладка"
1027
1028 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
1029 msgid "emerg"
1030 msgstr "чрезв"
1031
1032 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
1033 msgid "err"
1034 msgstr "ошибка"
1035
1036 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
1037 msgid "info"
1038 msgstr "инфо"
1039
1040 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
1041 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
1042 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
1043 msgid "local allowlist"
1044 msgstr "локальный список разрешений"
1045
1046 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
1047 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
1048 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
1049 msgid "local blocklist"
1050 msgstr "локальный черный список"
1051
1052 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
1053 msgid "memory (default)"
1054 msgstr "память (по умолчанию)"
1055
1056 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
1057 msgid "notice"
1058 msgstr "уведомление"
1059
1060 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
1061 msgid "performance"
1062 msgstr "производительность"
1063
1064 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
1065 msgid "reload"
1066 msgstr "перечитать конфиг"
1067
1068 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
1069 msgid "restart"
1070 msgstr "перезапустить"
1071
1072 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
1073 msgid "start (default)"
1074 msgstr "старт (по умолчанию)"
1075
1076 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
1077 msgid "warn (default)"
1078 msgstr "предупреждение (по умолчанию)"
1079
1080 #~ msgid "Blocklist Feeds"
1081 #~ msgstr "Каналы блок-листа"
1082
1083 #~ msgid ""
1084 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1085 #~ "addresses/subnets via Sets in nftables. For further information <a "
1086 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1087 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1088 #~ "online documentation</a>"
1089 #~ msgstr ""
1090 #~ "Настройка пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1091 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1092 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1093 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1094 #~ "онлайн-документацией</a>"
1095
1096 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
1097 #~ msgstr ""
1098 #~ "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов "
1099 #~ "banIP."
1100
1101 #~ msgid "Active Subnets"
1102 #~ msgstr "Активные подсети"
1103
1104 #~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
1105 #~ msgstr ""
1106 #~ "Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки "
1107 #~ "banIP."
1108
1109 #~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
1110 #~ msgstr ""
1111 #~ "Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
1112 #~ "banIP."
1113
1114 #~ msgid ""
1115 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1116 #~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
1117 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1118 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1119 #~ "online documentation</a>"
1120 #~ msgstr ""
1121 #~ "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1122 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1123 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1124 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1125 #~ "онлайн-документацией</a>"
1126
1127 #~ msgid ""
1128 #~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
1129 #~ "blocklist."
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
1132 #~ "локальный список блокировки."
1133
1134 #~ msgid ""
1135 #~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
1136 #~ "temporary split files while loading the sets."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
1139 #~ "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке "
1140 #~ "наборов."
1141
1142 #~ msgid "Chain Priority"
1143 #~ msgstr "Приоритет цепочки"
1144
1145 #~ msgid ""
1146 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
1147 #~ msgstr ""
1148 #~ "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
1149 #~ "подозрительных событий."
1150
1151 #~ msgid "Set Policy"
1152 #~ msgstr "Настройка политики"
1153
1154 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1155 #~ msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
1156
1157 #~ msgid "audit"
1158 #~ msgstr "аудит"
1159
1160 #~ msgid "Active Interfaces"
1161 #~ msgstr "Активные интерфейсы"
1162
1163 #~ msgid ""
1164 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1165 #~ "take effect."
1166 #~ msgstr ""
1167 #~ "Изменения в чёрном списке сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1168 #~ "изменений."
1169
1170 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
1171 #~ msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
1172
1173 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1174 #~ msgstr "-m limit --limit 2/сек (по умолчанию)"
1175
1176 #~ msgid "1 hour"
1177 #~ msgstr "1 час"
1178
1179 #~ msgid "12 hours"
1180 #~ msgstr "12 часов"
1181
1182 #~ msgid "24 hours"
1183 #~ msgstr "24 часа"
1184
1185 #~ msgid "30 minutes"
1186 #~ msgstr "30 минут"
1187
1188 #~ msgid "6 hours"
1189 #~ msgstr "6 часов"
1190
1191 #~ msgid "Action"
1192 #~ msgstr "Действие"
1193
1194 #~ msgid "Active Logterms"
1195 #~ msgstr "условия активного журнала"
1196
1197 #~ msgid "Active Sources"
1198 #~ msgstr "Активные источники"
1199
1200 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1201 #~ msgstr "Добавить этот IP/CIDR в ваш локальный белый список"
1202
1203 #~ msgid "Additional Settings"
1204 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1205
1206 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1207 #~ msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах."
1208
1209 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1210 #~ msgstr "Расширенные настройки цепочки"
1211
1212 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1213 #~ msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
1214
1215 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1216 #~ msgstr "Дополнительные настройки логирования"
1217
1218 #~ msgid "Auto Blacklist"
1219 #~ msgstr "Автоматический черный список"
1220
1221 #~ msgid "Auto Whitelist"
1222 #~ msgstr "Автоматический белый список"
1223
1224 #~ msgid "Base Temp Directory"
1225 #~ msgstr "Расположение временных файлов"
1226
1227 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1228 #~ msgstr "Тайм-аут черного списка"
1229
1230 #~ msgid "Blocklist Sources"
1231 #~ msgstr "Источники черного списка"
1232
1233 #~ msgid ""
1234 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1235 #~ "automatically."
1236 #~ msgstr ""
1237 #~ "Автоматическое обнаружение соответствующих интерфейсов сети, устройств, "
1238 #~ "подсетей и протоколов."
1239
1240 #~ msgid "Download Queue"
1241 #~ msgstr "Очередь загрузки"
1242
1243 #~ msgid "Edit Blacklist"
1244 #~ msgstr "Редактировать чёрный список"
1245
1246 #~ msgid "Edit Whitelist"
1247 #~ msgstr "Редактировать белый список"
1248
1249 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1250 #~ msgstr ""
1251 #~ "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
1252
1253 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1254 #~ msgstr "Включает поддежку IPv4 в banIP."
1255
1256 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1257 #~ msgstr "Включает поддержку IPv6 в banIP."
1258
1259 #~ msgid "Existing job(s)"
1260 #~ msgstr "Существующие задания"
1261
1262 #~ msgid "Extra Sources"
1263 #~ msgstr "Дополнительные источники"
1264
1265 #~ msgid "IPSet Information"
1266 #~ msgstr "Информация об IPSet"
1267
1268 #~ msgid "Line number to remove"
1269 #~ msgstr "Номер строки для удаления"
1270
1271 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1272 #~ msgstr ""
1273 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки "
1274 #~ "списков."
1275
1276 #~ msgid "Log View"
1277 #~ msgstr "Просмотр журнала"
1278
1279 #, fuzzy
1280 #~ msgid ""
1281 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1282 #~ "take effect."
1283 #~ msgstr ""
1284 #~ "Изменения Maclist сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1285 #~ "изменений."
1286
1287 #~ msgid ""
1288 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1289 #~ "download utility."
1290 #~ msgstr ""
1291 #~ "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
1292 #~ "выбранной утилиты загрузки."
1293
1294 #~ msgid "Name"
1295 #~ msgstr "Название"
1296
1297 #~ msgid "No Query results!"
1298 #~ msgstr "Нет результатов запроса!"
1299
1300 #~ msgid "Query"
1301 #~ msgstr "Запрос"
1302
1303 #~ msgid "Refresh Timer"
1304 #~ msgstr "Обновить таймер"
1305
1306 #~ msgid "Refresh Timer..."
1307 #~ msgstr "Обновить таймер..."
1308
1309 #~ msgid "Remove an existing job"
1310 #~ msgstr "Удалить существующее задание"
1311
1312 #~ msgid "Save"
1313 #~ msgstr "Сохранить"
1314
1315 #~ msgid "Sources (Info)"
1316 #~ msgstr "Источники (информация)"
1317
1318 #~ msgid "Status / Version"
1319 #~ msgstr "Статус / Версия"
1320
1321 #~ msgid "Suspend"
1322 #~ msgstr "Приостановить"
1323
1324 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1325 #~ msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
1326
1327 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1328 #~ msgstr "Таймер обновления обновлён."
1329
1330 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1331 #~ msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
1332
1333 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1334 #~ msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"
1335
1336 #~ msgid "Type"
1337 #~ msgstr "Тип"
1338
1339 #~ msgid "Whitelist..."
1340 #~ msgstr "Белый список..."
1341
1342 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1343 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
1344
1345 #~ msgid "ASN Overview"
1346 #~ msgstr "Обзор автономный системы"
1347
1348 #~ msgid "ASN Prefixes"
1349 #~ msgstr "Префиксы ASN"
1350
1351 #~ msgid "ASN/Country"
1352 #~ msgstr "ASN/страна"
1353
1354 #~ msgid "Advanced"
1355 #~ msgstr "Дополнительно"
1356
1357 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
1358 #~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"
1359
1360 #~ msgid "Edit Configuration"
1361 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1362
1363 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1364 #~ msgstr ""
1365 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1366
1367 #~ msgid "Extra Options"
1368 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1369
1370 #~ msgid ""
1371 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1372 #~ "documentation</a>"
1373 #~ msgstr ""
1374 #~ "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
1375 #~ "смотрите онлайн документацию</a>"
1376
1377 #~ msgid ""
1378 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1379 #~ "or '16' should be safe."
1380 #~ msgstr ""
1381 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1382 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1383
1384 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1385 #~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip"
1386
1387 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1388 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1389
1390 #~ msgid "Load"
1391 #~ msgstr "Загрузка"
1392
1393 #~ msgid "Loading"
1394 #~ msgstr "Загрузка"
1395
1396 #~ msgid "Low Priority Service"
1397 #~ msgstr "Низкий приоритет службы"
1398
1399 #~ msgid "Max. Download Queue"
1400 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1401
1402 #~ msgid ""
1403 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1404 #~ "you."
1405 #~ msgstr ""
1406 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1407 #~ "подходят для вас."
1408
1409 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1410 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1411
1412 #~ msgid "Runtime Information"
1413 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1414
1415 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1416 #~ msgstr ""
1417 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1418 #~ "100 KB)."
1419
1420 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1421 #~ msgstr ""
1422 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1423 #~ "вступить в силу."
1424
1425 #~ msgid "View Logfile"
1426 #~ msgstr "Показать системный журнал"