a5fbda38a5330e9e6e49df2b4105c92c5fcbae93
[project/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / he / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
5 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsahcp/he/>\n"
8 "Language: he\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
16 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
17 msgid "AHCP Server"
18 msgstr "שרת AHCP"
19
20 # מי שמבין את המונחים הטכניים שיעבור על זה ויתקן.
21 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
22 #, fuzzy
23 msgid ""
24 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
25 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
26 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
27 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
28 msgstr ""
29 "AHCP הוא פרוטוקול להגדרה אוטומטית של רשתות IPV6 ו- dual-stack IPv6/IPv4, אשר "
30 "עוצב לשימוש כתחליף לגילוי נתבים ול- DHCP ברשתות שבהן קשה או בלתי אפשרי "
31 "להגדיר שרת בתוך כל שם מתחם לשידור שכבת קישור, לדוגמה רשתות אד-הוק ניידות."
32
33 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
34 #, fuzzy
35 msgid "Active AHCP Leases"
36 msgstr "החכרות AHCP קיימות"
37
38 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
39 msgid "Address"
40 msgstr "כתובת"
41
42 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
43 msgid "Advanced Settings"
44 msgstr "הגדרות מתקדמות"
45
46 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
47 msgid "Age"
48 msgstr "גיל"
49
50 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
51 msgid "Announced DNS servers"
52 msgstr "שרתי DNS מוכרזים"
53
54 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
55 msgid "Announced NTP servers"
56 msgstr "שרתי NTP מוכרזים"
57
58 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
59 msgid "Announced prefixes"
60 msgstr "קידומות מוכרזות"
61
62 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
63 msgid "Collecting data..."
64 msgstr "נאספים נתונים…"
65
66 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
67 msgid "Disable DNS setup"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
71 msgid "Forwarder"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
75 msgid "General Setup"
76 msgstr "התקנה כללית"
77
78 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
79 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
80 msgid "IPv4 and IPv6"
81 msgstr "IPv4 ו- IPv6"
82
83 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
84 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
85 msgid "IPv4 only"
86 msgstr "IPv4 בלבד"
87
88 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
89 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
90 msgid "IPv6 only"
91 msgstr "IPv6 בלבד"
92
93 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
94 #, fuzzy
95 msgid "Lease directory"
96 msgstr "ספריית החכרות"
97
98 # תו
99 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
100 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
101 msgid "Lease validity time"
102 msgstr "תוקף ההקצאה"
103
104 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
105 msgid "Log file"
106 msgstr "קובץ רישום"
107
108 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
109 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
110 msgid "Multicast address"
111 msgstr "כתובת Multicast"
112
113 # אפשר גם מצב פעולה
114 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
115 msgid "Operation mode"
116 msgstr "מצב הפעלה"
117
118 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
119 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
120 msgid "Port"
121 msgstr "פורט"
122
123 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
124 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
125 msgid "Protocol family"
126 msgstr "משפחת פרוטוקולים"
127
128 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
129 msgid "Served interfaces"
130 msgstr "סיגמנטים מופעלים"
131
132 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
133 msgid "Server"
134 msgstr "שרת"
135
136 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
137 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
138 msgstr "שרתי NTP ברשתות IPV4 IPV6"
139
140 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
141 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
142 msgstr "שרתי DNS ברשתות IPV4 IPV6"
143
144 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
145 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
146 msgstr "קידומת שרתים (CIDR)"
147
148 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
149 msgid "The AHCP Service is not running."
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
153 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
157 msgid "There are no active leases."
158 msgstr "אין הקצאות פעילות."
159
160 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
161 msgid "Unique ID file"
162 msgstr "קובץ מזהה יחודי"