luci-app-openvpn: i18n sync
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / lt / openvpn.po
index f8b12e7af82add5941b5dd4fac6ef10c2b31886b..cbb9599a0274e83fdd05bb65ce9ff5e304ec7936 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
 msgstr "„net30“, „p2p“ arba „subnet“ (potinklis)"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:493
 msgid "Accept options pushed from server"
 msgstr ""
 
@@ -33,20 +33,20 @@ msgstr "Pridėti maršrutą užmezgus ryšį"
 msgid "Add template based configuration"
 msgstr "Pridėti šablono pagrįstą konfigūraciją"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755
 msgid "Additional authentication over TLS"
 msgstr "Papildomas autentifikavimas per „TLS“"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:425
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:429
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
 msgid "Allow client-to-client traffic"
 msgstr "Leisti srautą tarp klientų"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:430
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:434
 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
 msgstr "Leisti keliems klientams turėti tą patį sertifikatą"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747
 msgid "Allow only one session"
 msgstr "Leisti tik vieną sesiją"
 
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Leisti tik vieną sesiją"
 msgid "Allow remote to change its IP or port"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:469
 msgid "Allowed maximum of connected clients"
 msgstr "Leidžiamas maksimalus prijungtų klientų skaičius"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:474
 msgid "Allowed maximum of internal"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:479
 msgid "Allowed maximum of new connections"
 msgstr ""
 
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
 msgid "Append log to file"
 msgstr "Papildyti/Pridėti žurnalą į failą"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:494
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:498
 msgid "Authenticate using username/password"
 msgstr "Autentifikuoti naudodamas vartotojo vardą/slaptažodį"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:563
 msgid "Automatically redirect default route"
 msgstr "Automatiškai peradresuoti numatytąjį maršrutą"
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
 msgid "Certificate authority"
 msgstr "Sertifikato autoritetas"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Pakeisti proceso prioritetą"
 msgid "Change to directory before initialization"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787
 msgid "Check peer certificate against a CRL"
 msgstr ""
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chroot to directory after initialization"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:400
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:404
 msgid "Client is disabled"
 msgstr ""
 
@@ -116,34 +116,34 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration category"
 msgstr "Konfigūracijos kategorija"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
 msgid "Configure client mode"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:385
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:389
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
 msgid "Configure server bridge"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:384
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
 msgid "Configure server mode"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:543
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:547
 msgid "Connect through Socks5 proxy"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:523
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:527
 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:518
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:522
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kriptografija"
 
@@ -155,15 +155,19 @@ msgstr ""
 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
 msgid "Diffie-Hellman parameters"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:435
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:439
 msgid "Directory for custom client config files"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
+msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
@@ -185,7 +189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Don't add routes automatically"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:767
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771
 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
 msgstr ""
 
@@ -193,7 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:395
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:399
 msgid "Don't inherit global push options"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Empirically measure MTU"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
 msgstr ""
 
@@ -233,17 +237,17 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Path MTU discovery"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:575
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:656
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:660
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:685
 msgid "Enable TLS and assume client role"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655
 msgid "Enable TLS and assume server role"
 msgstr "Įjungti/Įgalinti „TLS“ ir prisiimti serverio vaidmenį"
 
@@ -259,18 +263,18 @@ msgstr "Įjungti/Įgalinti valdymo sąsają <em>IP</em> <em>prievade</em>"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Įjungta/Įgalinta"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
 msgstr "Užšifruoti ir patvirtinti visus valdymo kanalų paketus su raktu"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:763
 msgid ""
 "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
 msgstr ""
 "Užšifruoti ir patvirtinti visus valdymo kanalų paketus su raktu, 2-oji "
 "versija."
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:625
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:629
 msgid "Encryption cipher for packets"
 msgstr "Šifravimo šifras paketams"
 
@@ -298,7 +302,7 @@ msgstr ""
 "Vykdomas serverio režimu, kai IPv4 adresas/maršrutas arba „MAC“ adresas yra "
 "pridedamas prie „OpenVPN“ vidinės maršruto lentelės"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
 msgstr "Išeiti ant „TLS“ derybos trikties/gedimo"
 
@@ -306,11 +310,11 @@ msgstr "Išeiti ant „TLS“ derybos trikties/gedimo"
 msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
 msgstr "Suteikti prieigą prie „OpenVPN“ konfigūracijos"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:576
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:580
 msgid "HMAC authentication for packets"
 msgstr "„HMAC“ autentifikavimas paketams"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:499
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:503
 msgid "Handling of authentication failures"
 msgstr "Autentifikavimo trikčių/gedimų tvarkymas"
 
@@ -321,7 +325,7 @@ msgid ""
 "server mode configurations"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:558
 msgid "If hostname resolve fails, retry"
 msgstr "Jei nepavykstą išspręsti įrenginio pavadinimo, bandykite iš naujo"
 
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Laikyti nuotolinį IP adresą paleidus iš naujo"
 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
 msgstr "Palikti „TUN/TAP“ įrenginį atidarytą paleidus iš naujo"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743
 msgid "Key transition window"
 msgstr ""
 
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit repeated log messages"
 msgstr "Apriboti pasikartojančius žurnalo pranešimus"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
 msgid "Local certificate"
 msgstr "Vietinis sertifikatas"
@@ -363,7 +367,7 @@ msgstr "Vietinis sertifikatas"
 msgid "Local host name or IP address"
 msgstr "Vietinis skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimas arba IP adresas"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
 msgid "Local private key"
 msgstr "Vietinis privatus raktas"
@@ -373,7 +377,7 @@ msgstr "Vietinis privatus raktas"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Pagrindinis režimas"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:460
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:464
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maksimalus eilėje esančių „TCP“ išvesties paketų skaičius"
 
@@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "Maksimalus eilėje esančių „TCP“ išvesties paketų skaičius"
 msgid "Networking"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:455
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:459
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Paskirtų transliacijos buferių skaičius"
 
@@ -393,7 +397,7 @@ msgstr "Eilučių skaičius žurnalo failo istorijai"
 msgid "OVPN configuration file upload"
 msgstr "„OVPN“ konfigūracijos failo įkėlimas"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775
 msgid "Only accept connections from given X509 name"
 msgstr "Priimti ryšius tik iš nurodyto „X509“ pavadinimo"
 
@@ -419,7 +423,7 @@ msgstr "Optimizuoti „TUN/TAP/UDP“ rašymus"
 msgid "Overview"
 msgstr "Apžiūra"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
 msgid "PKCS#12 file containing keys"
 msgstr "„PKCS#12“ failas su raktais"
@@ -428,11 +432,11 @@ msgstr "„PKCS#12“ failas su raktais"
 msgid "Pass environment variables to script"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651
 msgid "Persist replay-protection state"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:410
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:414
 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
 msgstr ""
 
@@ -465,15 +469,15 @@ msgstr "Prievadas"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokolas"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:533
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:537
 msgid "Proxy timeout in seconds"
 msgstr "Įgaliotojo pasibaigusios užklausos laikas sekundėmis"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:415
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:419
 msgid "Push an ifconfig option to remote"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:390
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:394
 #, fuzzy
 msgid "Push options to peer"
 msgstr "Stumti parinktys į lygiarangį"
@@ -482,11 +486,11 @@ msgstr "Stumti parinktys į lygiarangį"
 msgid "Query management channel for private key"
 msgstr "Privataus rakto užklausos valdymo kanalas"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:517
 msgid "Randomly choose remote server"
 msgstr "Atsitiktinai pasirinkti nuotolinį serverį"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:440
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:444
 msgid "Refuse connection if no custom client config"
 msgstr "Atsisakyti prisijungimo, jei nėra pasirinktinės kliento konfigūracijos"
 
@@ -495,7 +499,7 @@ msgstr "Atsisakyti prisijungimo, jei nėra pasirinktinės kliento konfigūracijo
 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
 msgstr "Pertvarkyti „SIGUSR1“ signalus"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
 msgid "Remote host name or IP address"
 msgstr "Nuotolinio skleidėjo/p.k – vedėjo arba IP adresas"
@@ -504,27 +508,27 @@ msgstr "Nuotolinio skleidėjo/p.k – vedėjo arba IP adresas"
 msgid "Remote ping timeout"
 msgstr "Nuotolinio ryšio atsako pasibaigusios užklausos laikas"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
 msgstr "Iš naujo derinti duomenų kanalą. raktas po baitų"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
 msgstr "Iš naujo derinti duomenų kanalą. raktas po paketų"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
 msgstr "Iš naujo derinti duomenų kanalą. raktas po sekundžių"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
 msgid "Replay protection sliding window size"
 msgstr "Atkūrimo apsaugos slankaus lango dydis"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779
 msgid "Require explicit designation on certificate"
 msgstr "Reikalauti aiškaus pažymėjimo/pavadinimo sertifikate"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
 msgstr "Reikalauti aiškaus rakto naudojimo sertifikate"
 
@@ -533,24 +537,24 @@ msgid "Restart after remote ping timeout"
 msgstr ""
 "Paleisti iš naujo po nuotolinio ryšio atsako pasibaigusios užklausos laiko"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:807
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:811
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
 msgstr "Apriboti leidžiamus šifrus, kuriuos reikia derinti"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
 msgstr "Retransliuoti pasibaigusio užklausos laiką ant „TLS“ valdymo kanalo"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:528
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:532
 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:553
 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:420
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:424
 msgid "Route subnet to client"
 msgstr "Nukreipti (Maršrutuoti) potinklį į klientą"
 
@@ -597,7 +601,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select template ..."
 msgstr "Pasirinkite/-ti šabloną..."
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:508
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Siųsti pranešimą lygiarangiui atsijungus"
 
@@ -609,11 +613,11 @@ msgstr "Tarnyba"
 msgid "Set TCP/UDP MTU"
 msgstr "Nustatyti „TCP/UDP MTU“"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:405
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:409
 msgid "Set aside a pool of subnets"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:538
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:542
 #, fuzzy
 msgid "Set extended HTTP proxy options"
 msgstr "Nustatyti išplėstines „HTTP“ įgaliotinio serverio parinktys"
@@ -623,7 +627,7 @@ msgstr "Nustatyti išplėstines „HTTP“ įgaliotinio serverio parinktys"
 msgid "Set output verbosity"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:450
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:454
 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
 msgstr "Nustatyti realių ir virtualių adresų maišos lentelių dydį"
 
@@ -672,11 +676,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shell command to verify X509 name"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
 msgid "Silence the output of replay warnings"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:630
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:634
 msgid "Size of cipher key"
 msgstr ""
 
@@ -684,7 +688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specify a default gateway for routes"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
 msgstr ""
 
@@ -725,11 +729,11 @@ msgstr ""
 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:715
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719
 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:707
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:711
 msgid "TLS cipher"
 msgstr ""
 
@@ -741,7 +745,7 @@ msgstr ""
 msgid "Template based configuration"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:445
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:449
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr ""
 
@@ -756,16 +760,16 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795
 msgid "The highest supported TLS version"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791
 msgid "The lowest supported TLS version"
 msgstr ""
 
@@ -775,11 +779,11 @@ msgid ""
 "LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
@@ -806,11 +810,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use tun/tap device node"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:484
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380
 msgid "VPN"
 msgstr "„VPN“"