treewide: Backport translations from master
[project/luci.git] / applications / luci-app-nut / po / ru / nut.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-11-07 09:03+0000\n"
5 "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
6 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsnut/ru/>\n"
8 "Language: ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
15
16 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
17 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
18 msgstr "Дополнительное время выключения"
19
20 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
21 msgid "Addresses on which to listen"
22 msgstr "Адреса для прослушивания"
23
24 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
25 msgid "Allowed actions"
26 msgstr "Разрешенные действия"
27
28 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
29 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
30 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
31 msgid "As configured by NUT"
32 msgstr "Как настроено NUT'ом"
33
34 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
35 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
39 msgid "CA Certificate path"
40 msgstr "Путь к сертификату CA"
41
42 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
43 msgid "Certificate file (SSL)"
44 msgstr "Файл сертификата (SSL)"
45
46 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
47 msgid "Communications lost message"
48 msgstr "Сообщение о потери связи"
49
50 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
51 msgid "Communications restored message"
52 msgstr "Сообщение о восстановлении связи"
53
54 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
55 msgid "Control UPS via CGI"
56 msgstr "Управление ИБП через CGI"
57
58 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
59 msgid "Deadtime"
60 msgstr "Простой"
61
62 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
63 msgid "Default for UPSes without this field."
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
67 msgid "Delay for kill power command"
68 msgstr "Задержка для команды отключения питания"
69
70 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
71 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
75 msgid "Description (Display)"
76 msgstr "Описание (показать)"
77
78 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
79 msgid "Display name"
80 msgstr "Отображаемое название"
81
82 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
83 msgid "Don't lock port when starting driver"
84 msgstr "Не блокировать порт при запуске драйвера"
85
86 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
87 msgid "Driver"
88 msgstr "Драйвер"
89
90 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
91 msgid "Driver Configuration"
92 msgstr "Настройки драйвера"
93
94 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
95 msgid "Driver Global Settings"
96 msgstr "Глобальные настройки драйвера"
97
98 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
99 msgid "Driver Path"
100 msgstr "Путь к драйверу"
101
102 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
103 msgid "Driver Shutdown Order"
104 msgstr "Порядок выключения драйвера"
105
106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
107 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
108 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
109 msgstr ""
110 "Драйвер ожидает пока upsd обработает новые данных перед их публикацией."
111
112 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
113 msgid "Drop privileges to this user"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
117 msgid "Enable"
118 msgstr "Включить"
119
120 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
121 msgid ""
122 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
123 "group read-write as user 'nut'"
124 msgstr ""
125
126 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
127 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
128 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
129 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
130 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
131 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
132 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
133 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
134 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
135 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
136 msgid "Execute notify command"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
140 msgid "Forced Shutdown"
141 msgstr "Принудительное выключение"
142
143 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
144 msgid "Forced shutdown message"
145 msgstr "Сообщение о принудительном выключении"
146
147 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
148 msgid "Global Settings"
149 msgstr "Основные настройки"
150
151 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
152 msgid "Go to NUT CGI"
153 msgstr "Перейти к NUT CGI"
154
155 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
156 msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
157 msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-nut"
158
159 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
160 msgid "Host"
161 msgstr "Устройство"
162
163 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
164 msgid "Hostname or IP address"
165 msgstr "Имя хоста или IP адрес"
166
167 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
168 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
169 msgid "Hostname or address of UPS"
170 msgstr "Имя или адрес хоста UPS"
171
172 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
173 msgid "Hot Sync"
174 msgstr "Быстрая синхронизация"
175
176 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
177 msgid "IP Address"
178 msgstr "IP-адрес"
179
180 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
181 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
182 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
183 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
184 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
185 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
186 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
187 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
189 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
190 msgid "Ignore"
191 msgstr "Игнорировать"
192
193 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
194 msgid "Ignore Low Battery"
195 msgstr "Игнорировать низкий уровень заряда батареи"
196
197 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
198 msgid "Instant commands"
199 msgstr "Мгновенные команды"
200
201 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
202 msgid "Interrupt Only"
203 msgstr "Только прерывания"
204
205 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
206 msgid "Interrupt Size"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
210 msgid "Low battery message"
211 msgstr "Сообщение о низком уровне заряда батареи"
212
213 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
214 msgid "Manufacturer (Display)"
215 msgstr "Производитель (отображаемый)"
216
217 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
218 msgid "Master"
219 msgstr "Мастер"
220
221 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
222 msgid "Max USB HID Length Reported"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
226 msgid "Maximum Age of Data"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
230 msgid "Maximum Retries"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
234 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
235 msgid "Maximum Start Delay"
236 msgstr ""
237
238 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
239 msgid "Maximum connections"
240 msgstr "Максимальное количество подключений"
241
242 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
243 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
247 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
248 msgstr "Максимальное количество секунд между обновлением статуса UPS"
249
250 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
251 msgid "Minimum required number or power supplies"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
255 msgid "Model (Display)"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
259 msgid "NUT CGI Access"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
263 msgid "NUT Users"
264 msgstr "Пользователи NUT"
265
266 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
267 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
268 msgid "Name of UPS"
269 msgstr "Имя ИБП"
270
271 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
272 msgid "Network UPS Tools"
273 msgstr "Утилиты Сетевого ИБП"
274
275 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
276 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
277 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
281 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
282 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
286 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
287 msgid "Network UPS Tools (Server)"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
291 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
292 msgstr ""
293
294 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
295 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
299 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
300 msgstr ""
301
302 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
303 msgid "No Lock"
304 msgstr "Нет защиты"
305
306 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
307 msgid "No communications message"
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
311 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
315 msgid "No parent message"
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
319 msgid "Notification defaults"
320 msgstr ""
321
322 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
323 msgid "Notify command"
324 msgstr ""
325
326 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
327 msgid "Notify when back online"
328 msgstr ""
329
330 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
331 msgid "Notify when battery needs replacing"
332 msgstr ""
333
334 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
335 msgid "Notify when communications lost"
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
339 msgid "Notify when communications restored"
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
343 msgid "Notify when force shutdown"
344 msgstr ""
345
346 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
347 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
348 msgid "Notify when low battery"
349 msgstr ""
350
351 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
352 msgid "Notify when on battery"
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
356 msgid "Notify when shutting down"
357 msgstr ""
358
359 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
360 msgid "Off Delay(s)"
361 msgstr "Задержка выключения (сек.)"
362
363 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
364 msgid "On Delay(s)"
365 msgstr "Задержка включения (сек.)"
366
367 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
368 msgid "On battery message"
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
372 msgid "Online message"
373 msgstr ""
374
375 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
376 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
377 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
378 msgid "Password"
379 msgstr "Пароль"
380
381 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
382 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
386 msgid "Path to drivers (instead of default)"
387 msgstr "Путь к драйверам (вместо пути по умолчанию)"
388
389 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
390 msgid "Path to state file"
391 msgstr ""
392
393 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
394 msgid "Period after which data is considered stale"
395 msgstr ""
396
397 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
398 msgid "Poll Interval"
399 msgstr "Интервал опроса"
400
401 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
402 msgid "Poll frequency"
403 msgstr "Частота опроса"
404
405 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
406 msgid "Poll frequency alert"
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
410 msgid "Polling Frequency(s)"
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
414 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
415 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
416 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
417 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
418 msgid "Port"
419 msgstr "Порт"
420
421 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
422 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
423 msgid "Power value"
424 msgstr ""
425
426 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
427 msgid "Product (regex)"
428 msgstr ""
429
430 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
431 msgid "Replace battery message"
432 msgstr ""
433
434 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
435 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
436 msgstr ""
437
438 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
439 msgid "Retry Delay"
440 msgstr ""
441
442 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
443 msgid "Role"
444 msgstr "Роль"
445
446 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
447 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
451 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
452 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
453 msgid "RunAs User"
454 msgstr "Выполнить как пользователь"
455
456 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
457 msgid "SNMP Community"
458 msgstr ""
459
460 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
461 msgid "SNMP retries"
462 msgstr ""
463
464 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
465 msgid "SNMP timeout(s)"
466 msgstr ""
467
468 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
469 msgid "SNMP version"
470 msgstr "Версия SNMP"
471
472 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
473 msgid "SNMPv1"
474 msgstr ""
475
476 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
477 msgid "SNMPv2c"
478 msgstr ""
479
480 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
481 msgid "SNMPv3"
482 msgstr ""
483
484 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
485 msgid "Serial Number"
486 msgstr "Серийный номер"
487
488 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
489 msgid "Set USB serial port permissions"
490 msgstr ""
491
492 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
493 msgid "Set variables"
494 msgstr "Объявить переменные"
495
496 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
497 msgid "Shutdown command"
498 msgstr "Команда выключения"
499
500 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
501 msgid "Shutdown message"
502 msgstr ""
503
504 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
505 msgid "Slave"
506 msgstr "Слейв"
507
508 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
509 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
510 msgid "Synchronous Communication"
511 msgstr ""
512
513 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
514 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
515 msgstr ""
516
517 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
518 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
519 msgstr ""
520
521 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
522 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
523 msgstr ""
524
525 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
526 msgid "UPS Master"
527 msgstr "Мастер ИБП"
528
529 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
530 msgid "UPS Server Global Settings"
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
534 msgid "UPS Slave"
535 msgstr ""
536
537 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
538 msgid "UPS name"
539 msgstr "Имя ИБП"
540
541 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
542 msgid "USB Bus(es) (regex)"
543 msgstr "USB шина(шины) (regex)"
544
545 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
546 msgid "USB Product Id"
547 msgstr "USB ИД устройства"
548
549 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
550 msgid "USB Vendor Id"
551 msgstr "USB ИД Вендора"
552
553 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
554 msgid ""
555 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
556 "(requires upscmd package)"
557 msgstr ""
558
559 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
560 msgid ""
561 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
562 "be read-write for that user."
563 msgstr ""
564
565 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
566 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
567 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
568 msgid "Username"
569 msgstr "Имя пользователя"
570
571 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
572 msgid "Vendor (regex)"
573 msgstr "Вендор (regex)"
574
575 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
576 msgid "Verify all connection with SSL"
577 msgstr ""
578
579 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
580 msgid "Workaround for buggy firmware"
581 msgstr "Костыль для кривой прошивки"
582
583 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
584 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
585 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
586 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
587 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
588 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
589 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
590 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
591 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
592 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
593 msgid "Write to syslog"
594 msgstr "Запись в syslog"
595
596 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
597 msgid "chroot"
598 msgstr "chroot"
599
600 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
601 msgid "upsmon drops privileges to this user"
602 msgstr "upsmon передает привилегии этому пользователю"