treewide: i18n - backport and sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / cs / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
5 "Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
6 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsminidlna/cs/>\n"
8 "Language: cs\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
14
15 msgid "Advanced Settings"
16 msgstr "Pokročilá nastavení"
17
18 msgid "Album art names:"
19 msgstr ""
20
21 msgid "Allow wide links:"
22 msgstr ""
23
24 msgid "Announced model number:"
25 msgstr ""
26
27 msgid "Announced serial number:"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Browse directory"
31 msgstr "Procházet adresář"
32
33 msgid "Collecting data..."
34 msgstr "Shromažďování údajů…"
35
36 msgid "Database directory:"
37 msgstr "Adresář databáze:"
38
39 msgid "Enable TIVO:"
40 msgstr "Povolit TIVO:"
41
42 msgid "Enable inotify:"
43 msgstr "Povolit inotify:"
44
45 msgid "Enable:"
46 msgstr "Povolit:"
47
48 msgid "Friendly name:"
49 msgstr "Popisek:"
50
51 msgid "General Settings"
52 msgstr "Obecná nastavení"
53
54 msgid "Interfaces:"
55 msgstr "Rozhraní:"
56
57 msgid "Log directory:"
58 msgstr "Log adresář:"
59
60 msgid "Media directories:"
61 msgstr "Media adresáře:"
62
63 msgid ""
64 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
65 "UPnP-AV clients."
66 msgstr ""
67 "MiniDLNA je serverový software s cílem být plně kompatibilní s DLNA / UPnP-"
68 "AV klienty."
69
70 msgid ""
71 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
72 "description."
73 msgstr ""
74 "Modelové číslo, které miniDLNA démon bude hlásit klientům v svém XML popisu."
75
76 msgid "Music"
77 msgstr "Hudba"
78
79 msgid "Network interfaces to serve."
80 msgstr "Síťová rozhraní k obsluze."
81
82 msgid "Notify interval in seconds."
83 msgstr "Notifikační interval v sekundách."
84
85 msgid "Notify interval:"
86 msgstr "Notifikační interval:"
87
88 msgid "Pictures"
89 msgstr "Obrázky"
90
91 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
92 msgstr "Port pro HTTP (popisy, SOAP, přenos médií) provoz."
93
94 msgid "Port:"
95 msgstr "Port:"
96
97 msgid "Presentation URL:"
98 msgstr "Prezentační URL:"
99
100 msgid "Root container:"
101 msgstr "Kořenový/root kontejner:"
102
103 msgid ""
104 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
105 "description."
106 msgstr ""
107 "Sériové číslo, které bude miniDLNA démon hlásit klientům ve svém XML popisu."
108
109 msgid ""
110 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
111 msgstr ""
112 "Toto nastavte, pokud chcete přizpůsobit název, který se zobrazuje na "
113 "klientech."
114
115 msgid ""
116 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
117 "to store its database and album art cache."
118 msgstr ""
119 "Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA "
120 "ukládat svou databázi a mezipaměť obrázků alb."
121
122 msgid ""
123 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
124 "to store its log file."
125 msgstr ""
126 "Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA "
127 "ukládat svůj soubor protokolu."
128
129 msgid ""
130 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
131 msgstr ""
132 "Nastavením této možnosti povolíte poskytování obsahu mimo kořenový adresář s "
133 "multimédii (prostřednictvím symbolických odkazů)."
134
135 msgid ""
136 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
137 msgstr ""
138 "Nastavením této možnosti povolíte automatické objevování nových souborů "
139 "pomocí funkce inotify."
140
141 msgid ""
142 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
143 "supporting HMO."
144 msgstr ""
145 "Nastavte tuto možnost, chcete-li povolit podporu streamování souborů JPG a "
146 "MP3 do TiVo s podporou Home Media Option (HMO)."
147
148 msgid ""
149 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
150 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
151 "performance on (at least) Sony DLNA products."
152 msgstr ""
153 "Tuto funkci povolte, chcete-li, aby byly důsledně dodržovány standardy DLNA. "
154 "To umožní serveru snížit rozlišení velkých JPEG obrázků, což ale může snížit "
155 "výkon poskytování JPEG u (nejen) produktů Sony DLNA."
156
157 msgid ""
158 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
159 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
160 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
161 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
162 msgstr ""
163 "Nastavte adresář, který chcete skenovat. Chcete-li omezit adresář na určitý "
164 "typ obsahu, můžete mu předřadit typ ('A' pro zvuk, 'V' pro video, 'P' pro "
165 "obrázky), následovaný čárkou, (např. A,/mnt/media/Music). Lze zadat více "
166 "adresářů."
167
168 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
169 msgstr "Zadejte cestu k soketu MiniSSDPd."
170
171 msgid "Standard container"
172 msgstr "Standardní kontejner"
173
174 msgid "Strict to DLNA standard:"
175 msgstr "Striktně se držet standardu DLNA:"
176
177 msgid ""
178 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
179 "files."
180 msgstr ""
181 "Služba miniDLNA je aktivní, poskytuje %d audio, %d video a %d obrázkových "
182 "souborů."
183
184 msgid "The miniDLNA service is not running."
185 msgstr "Služba miniDLNA není spuštěna."
186
187 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
188 msgstr ""
189 "Toto je seznam názvů souborů, které je budou zkontrolovány při hledání "
190 "obrázků alba."
191
192 msgid "Video"
193 msgstr "Video"
194
195 msgid "miniDLNA"
196 msgstr "miniDLNA"
197
198 msgid "miniDLNA Status"
199 msgstr "Stav miniDLNA"
200
201 msgid "miniSSDP socket:"
202 msgstr "miniSSDP socket:"