Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-bcp38 / po / bg / bcp38.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
4 "Last-Translator: Boyan Alexiev <nneauu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbcp38/bg/>\n"
7 "Language: bg\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
14 msgid "Allowed IP ranges"
15 msgstr "Разреши IP обхвати"
16
17 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
18 msgid ""
19 "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
20 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
21 "correctly, you can add exceptions manually below."
22 msgstr ""
23 "Опит да се открие автоматично дали IP адресът нагоре по веригата ще бъде "
24 "блокиран от конфигурацията и да добави изключение, ако това е така. Ако това "
25 "не работи правилно, можете да се добави изключения ръчно по-долу."
26
27 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
28 msgid "Auto-detect upstream IP"
29 msgstr "Автоматично откриване на IP нагоре по веригата"
30
31 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
32 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
33 msgid "BCP38"
34 msgstr "BCP38"
35
36 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
37 msgid "BCP38 config"
38 msgstr "BCP38 настройка"
39
40 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
41 msgid "Blocked IP ranges"
42 msgstr "Блокирани IP диапазони"
43
44 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
45 msgid "Enable"
46 msgstr "Включване"
47
48 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
49 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
50 msgstr "Позволяване на UCI достъп на luci-app-bcp38"
51
52 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
53 msgid "Interface name"
54 msgstr "Име на интерфейса"
55
56 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
57 msgid ""
58 "Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
59 msgstr ""
60 "Интерфейсът, към който се прилага блокирането, трябва да бъде възходящият "
61 "WAN интерфейс)."
62
63 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
64 msgid ""
65 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
66 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
67 msgstr ""
68 "Има предимство пред блокираните диапазони. Използвайте за създаване на бял "
69 "списък на мрежата нагоре по веригата, ако сте зад двоен NAT и автоматичното "
70 "откриване не работи."
71
72 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
73 msgid ""
74 "This function blocks packets with private address destinations from going "
75 "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
76 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
77 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
78 msgstr ""
79 "Тази функция блокира пакетите с частни адреси на дестинации да излизат в "
80 "интернет, както е предвидено в <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\""
81 ">BCP 38</a>. За IPv6 са инсталирани само маршрути по подразбиране, "
82 "специфични за източника, така че не са необходими маршрути на защитната "
83 "стена по BCP38."